ABOUT THE SPEAKER
Muhammed Idris - Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence.

Why you should listen

Dr. Muhammed Y. Idris, PhD is a Fellow at Capria, a leading global impact investment firm, and the cofounder and lead developer of Edel Technologies, an organization that build AI-powered tools and products for frontline humanitarian organizations and service providers, including the United Nations Refugee Agency (UNHCR).

Inspired by own personal experiences with refugee resettlement, Idris left academia to build the world's first virtual advocate bot, Atar, that empowers refugees and other newcomers with information about what to do, where to go and what to expect using customized step-by-step guides.

Trained as a computational social scientist, Idris started his career in finance at BlackRock and went on to complete a PhD with a focus on research and development of open-source tools for leveraging socially-generating "big data" and make it easy to digest this complex technical information into actionable insights.

Idris's work has been presented at numerous academic, policy and industry conferences, and he has held teaching and research positions at the University of Washington, The Pennsylvania State University, Concordia University in Montreal as well as Harvard University, where he held a predoctoral fellowship at the Belfer Center for Science and International Affair while completing his dissertation.

As a self-taught programmer, Idris enjoys teaching statistics and programming in his spare time. While his current focus in on helping streamline and scale refugee resettlement, his mission is to help improve social services delivery for all through collective and artificial intelligence as an entrepreneur and investor.

More profile about the speaker
Muhammed Idris | Speaker | TED.com
TED Residency

Muhammed Idris: What refugees need to start new lives

Muhammed Idris: Yang dibutuhkan para pengungsi untuk memulai hidup baru

Filmed:
1,667,978 views

Setiap menit, 20 orang terpaksa mengungsi karena perubahan iklim, krisis ekonomi, dan ketidakstabilan politik, menurut UNHCR. Bagaimana kita bisa membantu mereka mengatasi hambatan untuk memulai hidup baru? TED Resident, Muhammed Idris, memimpim tim yang terdiri dari ahli teknologi, peneliti, dan pengungsi untuk membangun Atar, advokat virtual berteknologi AI pertama yang membimbing pengungsi melalui proses pemukiman kembali, membantu mereka memulihkan hak-hak dan martabat. "Mendapatkan akses ke sumber daya dan informasi yang tepat bisa menjadi perbedaan antara hidup dan mati," kata Idris.
- Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
About two yearstahun agolalu,
0
1269
1184
Sekitar dua tahun lalu,
saya mendapat telepon
yang mengubah hidup saya.
00:14
I got a phonetelepon call that changedberubah my life.
1
2477
2091
00:17
"Hey, this is your cousinsepupu HassenHassen."
2
5687
2862
"Hei, ini sepupumu, Hassen."
00:21
I frozemembeku.
3
9482
1186
Saya terdiam.
00:23
You see, I have well over
30 first cousinssepupu,
4
11101
3106
Saya punya lebih dari 30 sepupu
dari kakek nenek yang sama,
tapi saya tak kenal seorang pun
yang bernama Hassen.
00:26
but I didn't know anybodysiapa saja namedbernama HassenHassen.
5
14231
2092
00:29
It turnedberbalik out that HassenHassen
was actuallysebenarnya my mom'sibu cousinsepupu
6
17712
2635
Ternyata Hassen adalah sepupu ibu saya
dan baru saja tiba di Montreal
sebagai pengungsi.
00:32
and had just arrivedtiba
in MontrealMontreal as a refugeepengungsi.
7
20371
2377
Dalam beberapa bulan,
00:35
And over the nextberikutnya fewbeberapa monthsbulan,
8
23422
1512
saya akan memiliki tiga saudara lagi yang
datang ke Kanada untuk mengajukan suaka
00:36
I would have threetiga more relativeskerabat
comingkedatangan to CanadaKanada to applymenerapkan for asylumsuaka
9
24958
3333
00:40
with little more than
the clothespakaian on theirmereka back.
10
28315
2385
tanpa membawa apa-apa selain pakaian.
Dalam dua tahun sejak telepon itu,
00:43
And in the two yearstahun
sincesejak that phonetelepon call,
11
31640
2029
hidup saya benar-benar berubah.
00:45
my life has completelysama sekali changedberubah.
12
33693
1937
Saya tinggalkan dunia akademis
00:48
I left academiaakademisi
13
36162
1226
00:49
and now leadmemimpin a diverseberbeda teamtim
of technologiststeknologi, researcherspeneliti and refugeespengungsi
14
37412
4426
dan saat ini memimpin tim yang terdiri
dari teknikus, peneliti, dan pengungsi
yang mengembangkan sumber daya mandiri
termodifikasi untuk para pendatang.
00:53
that is developingmengembangkan customizeddisesuaikan
self-helpSelf-Help resourcessumber daya for newcomerspendatang baru.
15
41862
3784
00:58
We want to help them overcomemengatasi
languagebahasa, culturalkultural and other barriershambatan
16
46418
4050
Kami ingin membantu mereka mengatasi
kendala bahasa, budaya, dan hambatan lain
yang membuat mereka merasa seperti
hilang kendali atas hidup mereka sendiri.
01:02
that make them feel like they'vemereka sudah lostkalah
controlkontrol over theirmereka ownsendiri liveshidup.
17
50492
3554
Kami merasa AI (kecerdasan buatan)
bisa mengembalikan hak dan martabat
01:06
And we feel that AIAI can help restoremengembalikan
the rightshak and the dignitymartabat
18
54070
3164
01:09
that manybanyak people losekalah when seekingpencarian help.
19
57258
2110
yang hilang dari banyak orang
saat mencari bantuan.
01:12
My family'skeluarga refugeepengungsi experiencepengalaman
is not uniqueunik.
20
60559
2896
Pengalaman mengungsi
keluarga saya tidak unik.
01:16
AccordingMenurut to the UNHCRUNHCR,
21
64384
1771
Menurut UNHCR,
setiap menit, 20 orang baru
terpaksa mengungsi
01:18
everysetiap minutemenit, 20 people
are newlyBaru displacedterlantar
22
66179
3070
karena perubahan iklim, krisis ekonomi,
01:21
by climateiklim changeperubahan, economicekonomis crisiskrisis
23
69273
2380
dan ketidakstabilan sosial dan politik.
01:23
and socialsosial and politicalpolitik instabilityketidakstabilan.
24
71677
2066
01:26
And it was while volunteeringrelawan
at a locallokal YMCAYmca shelterberlindung
25
74441
2792
Itu saat saya menjadi relawan
di penampungan YMCA setempat
di mana sepupu saya, Hassen,
dan saudara lainnya berada
01:29
that my cousinsepupu HassenHassen
and other relativeskerabat were sentdikirim to
26
77257
2970
yang kami lihat dan belajar menghargai
01:32
that we saw and learnedterpelajar to appreciatemenghargai
27
80251
2314
besarnya usaha dan koordinasi yang
dibutuhkan untuk proses pemukiman kembali.
01:34
how much effortupaya and coordinationkoordinasi
resettlementpemukiman requiresmembutuhkan.
28
82589
4087
01:39
When you first arrivetiba,
you need to find a lawyerpengacara
29
87042
3480
Saat pertama kali tiba,
Anda harus mencari seorang pengacara
dan mengisi surat-surat legal
dalam dua minggu.
01:42
and fillmengisi out legalhukum documentsdokumen
withindalam two weeksminggu.
30
90546
2482
Anda juga harus menjadwalkan uji medis
dengan dokter yang berwenang,
01:45
You alsojuga need to schedulesusunan acara a medicalmedis examUjian
with a pre-authorizedpra-otorisasi physiciandokter,
31
93052
4032
sehingga Anda bisa mengajukan izin kerja.
01:49
just so that you can applymenerapkan
for a work permitizin.
32
97108
2543
Anda harus mulai mencari
tempat untuk tinggal
01:51
And you need to startmulai looking
for a placetempat to livehidup
33
99675
2403
01:54
before you receivemenerima
any sortmenyortir of socialsosial assistancebantuan.
34
102102
2868
sebelum menerima
segala bentuk bantuan sosial.
Adanya ribuan orang mengungsi
dari Amerika Serikat
01:58
With thousandsribuan fleeingmelarikan diri the UnitedInggris StatesSerikat
35
106719
2114
untuk mencari suaka di Kanada
beberapa tahun terakhir,
02:00
to seekmencari asylumsuaka in CanadaKanada
over the pastlalu fewbeberapa yearstahun,
36
108857
2339
02:03
we quicklysegera saw what it looksterlihat like
37
111220
1643
kami sigap melihat
apa jadinya
saat lebih banyak orang yang memerlukan
bantuan daripada sumber daya bantuannya.
02:04
when there are more people who need help
than there are resourcessumber daya to help them.
38
112887
4093
Layanan sosial tak tersortir dengan cepat,
02:09
SocialSosial servicesjasa doesn't scaleskala quicklysegera,
39
117004
2363
dan bahkan jika masyarakat
berusaha semampunya
02:11
and even if communitiesmasyarakat do theirmereka bestterbaik
40
119970
2549
untuk membantu lebih banyak orang
dengan sumber daya terbatas,
02:14
to help more people
with limitedterbatas resourcessumber daya,
41
122543
2745
02:17
newcomerspendatang baru endakhir up spendingpengeluaran
more time waitingmenunggu in limbolimbo,
42
125312
2627
para pendatang akhirnya
menunggu tidak jelas lamanya,
tidak tahu ke mana harus pergi.
02:19
not knowingpenuh arti where to turnbelok.
43
127963
1603
02:22
In MontrealMontreal, for examplecontoh,
44
130457
1455
Di Montreal, contohnya,
terlepas jutaan dolar yang digunakan untuk
menyokong usaha pemukiman kembali,
02:23
despitemeskipun millionsjutaan of dollarsdolar beingmakhluk spentmenghabiskan
to supportmendukung resettlementpemukiman effortsupaya,
45
131936
3708
02:27
nearlyhampir 50 percentpersen of newcomerspendatang baru
still don't know
46
135668
2532
hampir 50 persen pendatang baru
masih tidak tahu
bahwa ada sumber daya cuma-cuma
02:30
that there are freebebas resourcessumber daya that existada
47
138224
2302
untuk membantu mengurus semua hal
dari mengisi surat-surat
02:32
to help them with everything
from fillingisi out paperworkdokumen
48
140550
2593
sampai mencari pekerjaan.
02:35
to findingtemuan a jobpekerjaan.
49
143167
1310
02:37
The challengetantangan is not
that this informationinformasi doesn't existada.
50
145292
3055
Tantangannya bukan karena
informasinya tidak ada.
02:41
On the contrarykebalikan, those in need are oftensering
bombardeddibombardir with so much informationinformasi
51
149064
4400
Malahan, orang yang memerlukan seringnya
dibombardir terlalu banyak informasi
sampai sulit untuk mencerna semuanya.
02:45
that it's difficultsulit
to make sensemerasakan of it all.
52
153488
2177
"Jangan memberi saya informasi lagi,
katakan saja apa yang harus saya lakukan,"
02:48
"Don't give me more informationinformasi,
just tell me what to do,"
53
156957
3544
02:52
was a sentimentsentimen we heardmendengar
over and over again.
54
160525
3186
adalah sentimen
yang kami dengar lagi dan lagi.
Itu mencerminkan betapa sulitnya
untuk mendapatkan status pindah
02:55
And it reflectsmencerminkan how insanelygila difficultsulit
it could be to get your bearingsbantalan
55
163735
3705
saat Anda pertama kali
tiba di negara baru.
02:59
when you first arrivetiba in a newbaru countrynegara.
56
167464
2241
03:02
HellNeraka, I struggledberjuang with the samesama issuesMasalah
when I got to MontrealMontreal,
57
170603
3752
Gila, saya berjuang dengan
masalah yang sama saat tiba di Montreal,
padahal saya punya gelar PhD.
03:06
and I have a PhDPhD.
58
174379
1426
03:08
(LaughterTawa)
59
176234
1367
(Tawa)
Seperti anggota tim kami, yang juga
seorang pengungsi, mengatakan,
03:10
As anotherlain memberanggota of our teamtim,
himselfdiri alsojuga a refugeepengungsi, put it:
60
178068
2905
03:14
"In CanadaKanada, a SIMSIM cardkartu
is more importantpenting than foodmakanan,
61
182001
3278
"Di Kanada, sebuah kartu SIM
lebih penting daripada makanan,
karena kita tak akan mati
karena kelaparan."
03:17
because we will not diemati from hungerkelaparan."
62
185303
1989
03:20
But gettingmendapatkan accessmengakses to the right
resourcessumber daya and informationinformasi
63
188005
3286
Tapi mendapatkan akses kepada
sumber daya dan informasi yang tepat
bisa menjadi perbedaan
antara hidup dan mati.
03:23
can be the differenceperbedaan
betweenantara life and deathkematian.
64
191315
3256
03:27
Let me say that again:
65
195465
1429
Saya akan katakan lagi,
mendapatkan akses kepada
sumber daya dan informasi yang tepat
03:28
gettingmendapatkan accessmengakses to the right
resourcessumber daya and informationinformasi
66
196918
3131
bisa menjadi perbedaan
antara hidup dan mati.
03:32
can be the differenceperbedaan
betweenantara life and deathkematian.
67
200073
3894
03:37
In ordermemesan to addressalamat these issuesMasalah,
68
205347
1611
Untuk mengatasi masalah ini,
kami membuat Atar,
03:38
we builtdibangun di AtarAtar,
69
206982
1686
advokat virtual berteknologi AI pertama
03:40
the first-everpertama kalinya AI-poweredBertenaga AI virtualvirtual advocatemenganjurkan
70
208692
2910
yang membimbing setiap langkah
melalui minggu pertama Anda
03:43
that guidesPanduan you step-by-stepselangkah demi selangkah
throughmelalui your first weekminggu
71
211626
2614
saat tiba di kota yang baru.
03:46
of arrivingtiba in a newbaru citykota.
72
214264
1490
Katakan saja pada Atar
bantuan yang Anda perlukan.
03:47
Just tell AtarAtar what you need help with.
73
215778
2003
Atar lalu akan menanyakan
beberapa pertanyaan dasar
03:50
AtarAtar will then askmeminta you
some basicdasar questionspertanyaan
74
218747
2088
03:52
to understandmemahami your uniqueunik circumstanceskeadaan
75
220859
2044
untuk memahami kondisi Anda yang unik
03:54
and determinemenentukan your eligibilityKelayakan
for resourcessumber daya.
76
222927
2896
dan menentukan kelayakan Anda
terhadap sumber daya.
Contohnya: Apa Anda
punya tempat tinggal untuk malam ini?
03:57
For examplecontoh: Do you have
a placetempat to staytinggal tonightmalam ini?
77
225847
2807
Jika tidak, apa Anda memilih
penampungan yang seluruhnya wanita?
04:01
If not, would you preferlebih suka
an all-women'sSemua wanita shelterberlindung?
78
229845
2653
04:05
Do you have childrenanak-anak?
79
233232
1391
Apa Anda punya anak?
Atar lalu akan mengeluarkan panduan
langkah demi langkah khusus
04:07
AtarAtar will then generatemenghasilkan
a customkustom, step-by-stepselangkah demi selangkah to-doAgenda listdaftar
80
235442
3142
04:10
that tellsmengatakan you everything
that you need to know,
81
238608
2289
yang memberi tahu
semua yang Anda harus ketahui,
dari ke mana Anda harus pergi,
bagaimana cara ke sana,
04:12
from where to go, how to get there,
82
240921
2725
apa yang harus Anda bawa
04:15
what to bringmembawa with you
83
243670
1202
dan apa yang bisa diharapkan.
04:16
and what to expectmengharapkan.
84
244896
1226
04:18
You can askmeminta a questionpertanyaan at any time,
85
246924
2387
Anda dapat bertanya kapan pun,
dan jika Atar tidak punya jawabannya,
04:21
and if AtarAtar doesn't have an answermenjawab,
86
249335
1693
04:23
you'llAnda akan be connectedterhubung
with a realnyata personorang who does.
87
251052
2669
Anda akan dihubungkan
dengan manusia yang tahu jawabannya.
04:26
But what's mostpaling excitingseru
88
254775
1548
Tapi yang paling seru
04:29
is that we help humanitariankemanusiaan
and servicelayanan organizationsorganisasi
89
257077
3075
adalah kami membantu
organisasi kemanusiaan dan pelayanan
mengumpulkan data dan analisis
yang dibutuhkan untuk memahami
04:32
collectmengumpulkan the datadata and the analyticsAnalytics
that's necessaryperlu to understandmemahami
90
260176
4035
perubahan kebutuhan para pendatang
04:36
the changingberubah needskebutuhan of newcomerspendatang baru
91
264235
1621
dalam seketika.
04:37
in realnyata time.
92
265880
1435
04:39
That's a gamepermainan changerChanger.
93
267904
1434
Itulah kecanggihan barunya.
04:42
We'veKami telah alreadysudah partneredbermitra with the UNHCRUNHCR
94
270282
2039
Kami sudah bermitra dengan UNHCR
untuk menyediakan teknologi ini di Kanada,
04:44
to providemenyediakan this technologyteknologi in CanadaKanada,
95
272345
1870
04:46
and in our work have conducteddilakukan
campaignskampanye in ArabicArab, EnglishInggris,
96
274239
3809
dan pekerjaan kami sudah berkampanye
dalam bahasa Arab, Inggris,
Perancis, Kreol, dan Spanyol.
04:50
FrenchPrancis, CreoleCreole and SpanishSpanyol.
97
278072
2481
04:54
When we talk about the issueisu of refugeespengungsi,
98
282246
2931
Saat membahas isu pengungsi,
kita seringnya berfokus
pada statistik resmi
04:57
we oftensering focusfokus on the officialresmi statisticstatistik
99
285201
2017
04:59
of 65.8 millionjuta forciblypaksa
displacedterlantar worldwidedi seluruh dunia.
100
287242
3858
tentang 65,8 juta orang yang terpaksa
mengungsi di seluruh dunia.
05:03
But the realityrealitas is much greaterlebih besar than that.
101
291870
2559
Tapi kenyataannya lebih besar dari itu.
05:07
By 2050, there will be
an additionaltambahan 140 millionjuta people
102
295193
5158
Di tahun 2050, akan ada
tambahan 140 juta orang lagi
yang berisiko mengungsi
karena degradasi lingkungan.
05:12
who are at riskrisiko of beingmakhluk displacedterlantar
duekarena to environmentallingkungan degradationdegradasi.
103
300375
3422
05:16
And todayhari ini -- that is todayhari ini --
there are nearlyhampir one billionmilyar people
104
304412
4788
Hari ini -- yaitu hari ini --
ada hampir satu miliar orang
yang hidup di penampungan ilegal
dan perkampungan kumuh.
05:21
who alreadysudah livehidup in illegalliar
settlementspemukiman and slumskumuh.
105
309224
3010
05:25
ResettlementPemukiman and integrationintegrasi
106
313356
1944
Pemukiman kembali dan integrasi
adalah salah satu
tantangan terbesar di masa ini.
05:27
is one of the greatestterbesar
challengestantangan of our time.
107
315324
2629
05:30
and our hopeberharap is that AtarAtar can providemenyediakan
everysetiap singletunggal newcomerPendatang baru an advocatemenganjurkan.
108
318883
4194
Harapan kami Atar bisa menyediakan
advokat kepada setiap pendatang.
05:36
Our hopeberharap is that AtarAtar
can amplifymemperkuat existingada effortsupaya
109
324212
3417
Harapan kami Atar bisa
memperkuat usaha yang ada
05:40
and alleviatemeringankan pressuretekanan
on a socialsosial safetykeamanan netbersih
110
328507
2658
dan meringankan tekanan
pada jaring pengaman sosial
yang sudah ditarik
lebih dari yang bisa dibayangkan.
05:43
that's alreadysudah stretchedmembentang
beyondluar imaginationimajinasi.
111
331189
2583
05:47
But what's mostpaling importantpenting to us
112
335183
2446
Tapi yang paling penting bagi kami
adalah karya kami membantu
memulihkan hak-hak dan martabat
05:49
is that our work helpsmembantu restoremengembalikan
the rightshak and the dignitymartabat
113
337653
4604
yang hilang dari para pengungsi selama
proses pemukiman kembali dan integrasi
05:54
that refugeespengungsi losekalah throughoutsepanjang
resettlementpemukiman and integrationintegrasi
114
342281
3551
dengan memberikan sumber daya yang
dibutuhkan untuk membantu dirinya sendiri.
05:57
by givingmemberi them the resourcessumber daya that
they need in ordermemesan to help themselvesdiri.
115
345856
4317
Terima kasih.
06:02
Thank you.
116
350197
1232
(Tepuk tangan)
06:03
(ApplauseTepuk tangan)
117
351453
2584
Translated by Abe Felisa
Reviewed by Made Pramana

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Muhammed Idris - Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence.

Why you should listen

Dr. Muhammed Y. Idris, PhD is a Fellow at Capria, a leading global impact investment firm, and the cofounder and lead developer of Edel Technologies, an organization that build AI-powered tools and products for frontline humanitarian organizations and service providers, including the United Nations Refugee Agency (UNHCR).

Inspired by own personal experiences with refugee resettlement, Idris left academia to build the world's first virtual advocate bot, Atar, that empowers refugees and other newcomers with information about what to do, where to go and what to expect using customized step-by-step guides.

Trained as a computational social scientist, Idris started his career in finance at BlackRock and went on to complete a PhD with a focus on research and development of open-source tools for leveraging socially-generating "big data" and make it easy to digest this complex technical information into actionable insights.

Idris's work has been presented at numerous academic, policy and industry conferences, and he has held teaching and research positions at the University of Washington, The Pennsylvania State University, Concordia University in Montreal as well as Harvard University, where he held a predoctoral fellowship at the Belfer Center for Science and International Affair while completing his dissertation.

As a self-taught programmer, Idris enjoys teaching statistics and programming in his spare time. While his current focus in on helping streamline and scale refugee resettlement, his mission is to help improve social services delivery for all through collective and artificial intelligence as an entrepreneur and investor.

More profile about the speaker
Muhammed Idris | Speaker | TED.com