ABOUT THE SPEAKER
Muhammed Idris - Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence.

Why you should listen

Dr. Muhammed Y. Idris, PhD is a Fellow at Capria, a leading global impact investment firm, and the cofounder and lead developer of Edel Technologies, an organization that build AI-powered tools and products for frontline humanitarian organizations and service providers, including the United Nations Refugee Agency (UNHCR).

Inspired by own personal experiences with refugee resettlement, Idris left academia to build the world's first virtual advocate bot, Atar, that empowers refugees and other newcomers with information about what to do, where to go and what to expect using customized step-by-step guides.

Trained as a computational social scientist, Idris started his career in finance at BlackRock and went on to complete a PhD with a focus on research and development of open-source tools for leveraging socially-generating "big data" and make it easy to digest this complex technical information into actionable insights.

Idris's work has been presented at numerous academic, policy and industry conferences, and he has held teaching and research positions at the University of Washington, The Pennsylvania State University, Concordia University in Montreal as well as Harvard University, where he held a predoctoral fellowship at the Belfer Center for Science and International Affair while completing his dissertation.

As a self-taught programmer, Idris enjoys teaching statistics and programming in his spare time. While his current focus in on helping streamline and scale refugee resettlement, his mission is to help improve social services delivery for all through collective and artificial intelligence as an entrepreneur and investor.

More profile about the speaker
Muhammed Idris | Speaker | TED.com
TED Residency

Muhammed Idris: What refugees need to start new lives

Muhammed Idris: Mi kell a menekülteknek ahhoz, hogy új életet kezdjenek?

Filmed:
1,667,978 views

Az Egyesült Nemzetek Menekültügyi Főbiztosa szerint percenként húszan kényszerülnek elhagyni élőhelyüket klímaváltozás, gazdasági válság és ingatag politikai helyzet miatt. Hogyan segíthetünk nekik, hogy a korlátokat leküzdve új életet kezdhessenek? Muhammed Idris TED-rezidens technológusokból, kutatókból és menekültekből álló csapatot irányít, az Atar fejlesztésén dolgoznak. Ez a világon az első mesterséges intelligencián alapuló virtuális jogvédő, ami segít érvényesíteni jogaikat és megőrizni méltóságukat. "A jogi források és információ elérésének biztosítása az élet és a halál közti különbséget jelentheti," – állítja Idris.
- Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
About two yearsévek agoezelőtt,
0
1269
1184
Két évvel ezelőtt
00:14
I got a phonetelefon call that changedmegváltozott my life.
1
2477
2091
kaptam egy telefonhívást,
ami megváltoztatta az életemet.
00:17
"Hey, this is your cousinunokatestvér HassenHassen."
2
5687
2862
"Szia, az unokatesód vagyok, Hassen."
00:21
I frozemegfagyott.
3
9482
1186
Kővé dermedtem.
00:23
You see, I have well over
30 first cousinsunokatestvérek,
4
11101
3106
Tudják, több mint harminc
unokatestvérem van,
00:26
but I didn't know anybodybárki namednevezett HassenHassen.
5
14231
2092
de közülük egy Hassen sem akadt.
00:29
It turnedfordult out that HassenHassen
was actuallytulajdonképpen my mom'sanyáé cousinunokatestvér
6
17712
2635
Hassen történetesen
anyám unokatestvére volt,
00:32
and had just arrivedmegérkezett
in MontrealMontreal as a refugeemenekült.
7
20371
2377
és menekültként épp akkor
érkezett Montrealba.
00:35
And over the nextkövetkező fewkevés monthshónap,
8
23422
1512
Ezután pár hónapon át
00:36
I would have threehárom more relativesrokonok
comingeljövetel to CanadaKanada to applyalkalmaz for asylummenekültügyi
9
24958
3333
még három rokonom jött Kanadába
menedékjogot kérni,
00:40
with little more than
the clothesruhák on theirazok back.
10
28315
2385
alig volt több holmijuk,
mint pár ruha a hátukon.
00:43
And in the two yearsévek
sincemivel that phonetelefon call,
11
31640
2029
A telefonhívás óta eltelt két évben
00:45
my life has completelyteljesen changedmegváltozott.
12
33693
1937
teljesen megváltozott az életem.
00:48
I left academiaAcademia
13
36162
1226
Befejeztem az egyetemet,
00:49
and now leadvezet a diversekülönböző teamcsapat
of technologistsTechnológus, researcherskutatók and refugeesmenekültek
14
37412
4426
most egy technológusokból, kutatókból,
és menekültekből álló csapatot vezetek,
00:53
that is developingfejlesztés customizedszemélyre szabott
self-helpönsegítő resourceserőforrások for newcomersújoncok.
15
41862
3784
személyre szabott önsegítő forrásokat
fejlesztünk az újonnan érkezőknek.
00:58
We want to help them overcomeleküzdése
languagenyelv, culturalkulturális and other barriersakadályok
16
46418
4050
Abban segítünk nekik, hogy leküzdjék
a nyelvi, kulturális és egyéb korlátokat,
01:02
that make them feel like they'veők már lostelveszett
controlellenőrzés over theirazok ownsaját liveséletét.
17
50492
3554
melyektől úgy érzik, képtelenek
irányítani az életüket.
01:06
And we feel that AIAI can help restorevisszaállítás
the rightsjogok and the dignityméltóság
18
54070
3164
Úgy érezzük, az MI segíthet
a jogok és méltóság helyreállításában,
01:09
that manysok people loseelveszít when seekingkeres help.
19
57258
2110
amit segítségkeresés közben
oly sokan elvesztenek.
01:12
My family'scsalád refugeemenekült experiencetapasztalat
is not uniqueegyedi.
20
60559
2896
Családom menekült-tapasztalata
nem egyedi eset.
az UNHCR [Egyesült Nemzetek
Menekültügyi Főbiztosa] szerint
01:16
AccordingSzerint to the UNHCRENSZ MENEKÜLTÜGYI FŐBIZTOSSÁGA,
21
64384
1771
01:18
everyminden minuteperc, 20 people
are newlyújonnan displacedkényszerült
22
66179
3070
percenként húszan kényszerülnek
elhagyni lakhelyüket
01:21
by climateéghajlat changeváltozás, economicgazdasági crisisválság
23
69273
2380
klímaváltozás, gazdasági válság
01:23
and socialtársadalmi and politicalpolitikai instabilityinstabilitás.
24
71677
2066
és ingatag társadalmi,
politikai helyzet miatt.
01:26
And it was while volunteeringaz önkéntesség
at a localhelyi YMCAYMCA sheltermenedék
25
74441
2792
A helyi YMCA-menekültszállón
önkénteskedve,
01:29
that my cousinunokatestvér HassenHassen
and other relativesrokonok were sentküldött to
26
77257
2970
ahová Hassent és a többi
rokonomat irányították,
01:32
that we saw and learnedtanult to appreciateméltányol
27
80251
2314
láttuk és tanultuk meg értékelni,
01:34
how much efforterőfeszítés and coordinationegyeztetés
resettlementletelepedési requiresigényel.
28
82589
4087
mennyi fáradságot és egyeztetést
kíván a letelepedés.
01:39
When you first arrivemegérkezik,
you need to find a lawyerjogász
29
87042
3480
Érkezés után máris ügyvédre van szükség,
aki segít két héten belül kitölteni
a szükséges dokumentumokat.
01:42
and filltölt out legaljogi documentsdokumentumok
withinbelül two weekshetes.
30
90546
2482
01:45
You alsois need to schedulemenetrend a medicalorvosi examvizsga
with a pre-authorizedelőzetesen engedélyezett physicianorvos,
31
93052
4032
Be kell jelentkezni kivizsgálásra is
egy előzetesen felhatalmazott orvoshoz,
mert a bevándorló csak ezzel a feltétellel
kaphat munkavállalási engedélyt.
01:49
just so that you can applyalkalmaz
for a work permitengedély.
32
97108
2543
01:51
And you need to startRajt looking
for a placehely to liveélő
33
99675
2403
Lakóhelyet kell találni,
01:54
before you receivekap
any sortfajta of socialtársadalmi assistancetámogatás.
34
102102
2868
még mielőtt bármilyen szociális
támogatást kaphatnának.
01:58
With thousandsTöbb ezer fleeingmenekülő the UnitedEgyesült StatesÁllamok
35
106719
2114
Az utóbbi néhány évben
menekültek ezrei jönnek Kanadába
az Egyesült Államokból,
02:00
to seektörekszik asylummenekültügyi in CanadaKanada
over the pastmúlt fewkevés yearsévek,
36
108857
2339
02:03
we quicklygyorsan saw what it looksúgy néz ki, like
37
111220
1643
hamar észrevettük, milyen az,
02:04
when there are more people who need help
than there are resourceserőforrások to help them.
38
112887
4093
amikor többen kérnek segítséget,
mint amennyi forrást tudunk biztosítani.
02:09
SocialSzociális servicesszolgáltatások doesn't scaleskála quicklygyorsan,
39
117004
2363
A szociális szolgáltatók
nem bővülnek gyorsan,
és még ha a közösségek mindent
meg is tesznek, amit csak tudnak,
02:11
and even if communitiesközösségek do theirazok bestlegjobb
40
119970
2549
hogy minél több embernek segítsenek
a korlátozott forrásokból,
02:14
to help more people
with limitedkorlátozott resourceserőforrások,
41
122543
2745
02:17
newcomersújoncok endvég up spendingkiadások
more time waitingvárakozás in limbobörtön,
42
125312
2627
a bevándorlók akkor is
csak vesztegelnek, várnak és várnak,
02:19
not knowingtudva where to turnfordulat.
43
127963
1603
azt sem tudják, hová forduljanak.
02:22
In MontrealMontreal, for examplepélda,
44
130457
1455
Montrealban például,
02:23
despiteannak ellenére millionsTöbb millió of dollarsdollár beinglény spentköltött
to supporttámogatás resettlementletelepedési effortserőfeszítések,
45
131936
3708
bár dollármilliókat költenek
a letelepedés támogatására,
02:27
nearlyközel 50 percentszázalék of newcomersújoncok
still don't know
46
135668
2532
a bevándorlók mintegy felének
fogalma sincs arról,
02:30
that there are freeingyenes resourceserőforrások that existlétezik
47
138224
2302
hogy vannak ingyenesen elérhető források,
02:32
to help them with everything
from fillingtöltő out paperworkpapírmunka
48
140550
2593
amik segítenék őket,
a papírok kitöltésétől kezdve
02:35
to findinglelet a jobmunka.
49
143167
1310
az álláskeresésig.
02:37
The challengekihívás is not
that this informationinformáció doesn't existlétezik.
50
145292
3055
Nem az a gond,
hogy nem kapnak tájékoztatást.
02:41
On the contraryellentétes, those in need are oftengyakran
bombardedbombáz with so much informationinformáció
51
149064
4400
Épp ellenkezőleg: gyakran annyi
információ zúdul a rászorulókra,
02:45
that it's difficultnehéz
to make senseérzék of it all.
52
153488
2177
hogy képtelenség eligazodni benne.
02:48
"Don't give me more informationinformáció,
just tell me what to do,"
53
156957
3544
"Nem kérek több tájékoztatást,
csak mondják meg, mit tegyek!",
02:52
was a sentimenthangulat we heardhallott
over and over again.
54
160525
3186
hallhattuk újra meg újra ezt a mondatot.
02:55
And it reflectstükrözi how insanelyőrülten difficultnehéz
it could be to get your bearingscsapágyak
55
163735
3705
Ebből is láthatjuk, milyen
őrült nehéz tájékozódni,
02:59
when you first arrivemegérkezik in a newúj countryország.
56
167464
2241
amikor valaki először
lép be egy új országba.
03:02
HellPokol, I struggledküzdött with the sameazonos issueskérdések
when I got to MontrealMontreal,
57
170603
3752
A fenébe, ugyanezzel küszködtem,
amikor Montrealba érkeztem,
03:06
and I have a PhDPhD.
58
174379
1426
pedig doktor vagyok!
03:08
(LaughterNevetés)
59
176234
1367
(Nevetés)
03:10
As anotheregy másik membertag of our teamcsapat,
himselfsaját maga alsois a refugeemenekült, put it:
60
178068
2905
Ahogy egyik csapattagunk,
maga is menekült, leszögezte:
03:14
"In CanadaKanada, a SIMSIM cardkártya
is more importantfontos than foodélelmiszer,
61
182001
3278
"Kanadában egy SIM-kártya
fontosabb, mint az élelem,
03:17
because we will not diemeghal from hungeréhség."
62
185303
1989
mert éhen halni biztos nem fogunk."
03:20
But gettingszerzés accesshozzáférés to the right
resourceserőforrások and informationinformáció
63
188005
3286
De a jogi források és információ
elérésének biztosítása
03:23
can be the differencekülönbség
betweenközött life and deathhalál.
64
191315
3256
az élet és a halál közti
különbséget jelentheti.
03:27
Let me say that again:
65
195465
1429
Hadd ismételjem meg:
03:28
gettingszerzés accesshozzáférés to the right
resourceserőforrások and informationinformáció
66
196918
3131
A jogi források és információ
elérésének biztosítása
03:32
can be the differencekülönbség
betweenközött life and deathhalál.
67
200073
3894
az élet és a halál közti
különbséget jelentheti.
03:37
In ordersorrend to addresscím these issueskérdések,
68
205347
1611
E problémák megoldására
03:38
we builtépült AtarAtari,
69
206982
1686
létrehoztuk az Atart,
a világ első Mesterséges Intelligencián
alapuló virtuális jogi tanácsadóját,
03:40
the first-everlegelső AI-poweredAI-meghajtású virtualtényleges advocateügyvéd
70
208692
2910
03:43
that guidesútmutatók you step-by-steplépésről lépésre
throughkeresztül your first weekhét
71
211626
2614
ami lépésről lépésre
végigvezeti a bevándorlót
03:46
of arrivingérkező in a newúj cityváros.
72
214264
1490
az új városba érkezésének első hetén.
03:47
Just tell AtarAtari what you need help with.
73
215778
2003
Csak szólni kell Atarnak,
mihez kell segítség.
03:50
AtarAtari will then askkérdez you
some basicalapvető questionskérdések
74
218747
2088
Ekkor Atar feltesz néhány alapkérdést,
03:52
to understandmegért your uniqueegyedi circumstanceskörülmények
75
220859
2044
hogy tisztázza az egyedi körülményeket,
03:54
and determinemeghatározására your eligibilityjogosultság
for resourceserőforrások.
76
222927
2896
és meghatározza a forrásokhoz való
jogosultságot.
03:57
For examplepélda: Do you have
a placehely to staymarad tonightma este?
77
225847
2807
Például: "Van hol aludnia ma éjjel?"
04:01
If not, would you preferjobban szeret
an all-women'sminden-a nők sheltermenedék?
78
229845
2653
Ha nem: "Női menekültszálló megfelelne?"
04:05
Do you have childrengyermekek?
79
233232
1391
Vannak gyermekei?
04:07
AtarAtari will then generategenerál
a customEgyéni, step-by-steplépésről lépésre to-dotennivaló listlista
80
235442
3142
Atar ezek után egyénre szabott,
lépésekre bontott listát generál,
04:10
that tellsmegmondja you everything
that you need to know,
81
238608
2289
melyből minden megtudható, ami csak kell,
04:12
from where to go, how to get there,
82
240921
2725
hová kell menni, hogy lehet odajutni,
04:15
what to bringhoz with you
83
243670
1202
mit vigyen magával az illető,
04:16
and what to expectelvár.
84
244896
1226
és mire számíthat.
04:18
You can askkérdez a questionkérdés at any time,
85
246924
2387
Bármikor lehet tőle kérdezni,
04:21
and if AtarAtari doesn't have an answerválasz,
86
249335
1693
és ha Atar nem tud válaszolni,
04:23
you'llazt is megtudhatod be connectedcsatlakoztatva
with a realigazi personszemély who does.
87
251052
2669
összehozza egy valós személlyel,
aki tudja a választ.
04:26
But what's mosta legtöbb excitingizgalmas
88
254775
1548
De ami a legizgalmasabb,
04:29
is that we help humanitarianhumanitárius
and serviceszolgáltatás organizationsszervezetek
89
257077
3075
hogy humanitárius és szolgáltató
szervezeteknek segítünk
04:32
collectgyűjt the dataadat and the analyticsAnalytics
that's necessaryszükséges to understandmegért
90
260176
4035
adatgyűjtésben és adatelemzésben,
ami nélkülözhetetlen annak megértésében,
hogy mikor mire van szüksége
a bevándorlóknak
04:36
the changingváltozó needsigények of newcomersújoncok
91
264235
1621
04:37
in realigazi time.
92
265880
1435
valós időben.
04:39
That's a gamejátszma, meccs changerváltó.
93
267904
1434
Ez gyökeres változást jelent.
04:42
We'veMost már alreadymár partneredtárs with the UNHCRENSZ MENEKÜLTÜGYI FŐBIZTOSSÁGA
94
270282
2039
Partnerkapcsolatba léptünk az UNHCR-rel,
04:44
to providebiztosítani this technologytechnológia in CanadaKanada,
95
272345
1870
hogy elterjesszük
a technológiát Kanadában,
04:46
and in our work have conductedlefolytatott
campaignskampányok in Arabicarab, Englishangol,
96
274239
3809
munkánk során kampányt indítottunk
04:50
Frenchfrancia, CreoleKreol nyelv and Spanishspanyol.
97
278072
2481
arab, angol, francia,
kreol és spanyol nyelven.
04:54
When we talk about the issueprobléma of refugeesmenekültek,
98
282246
2931
Amikor menekültügyről beszélünk,
többnyire a hivatalos statisztikai adatra,
a 65,8 millió kivándorlóra gondolunk,
04:57
we oftengyakran focusfókusz on the officialhivatalos statisticstatisztikai
99
285201
2017
04:59
of 65.8 millionmillió forciblyerőszakkal
displacedkényszerült worldwidevilágszerte.
100
287242
3858
akik lakóhelyük elhagyására kényszerülnek.
05:03
But the realityvalóság is much greaternagyobb than that.
101
291870
2559
A valóság azonban ennél sokkal drámaibb.
05:07
By 2050, there will be
an additionalTovábbi 140 millionmillió people
102
295193
5158
2050-re további 140 millió ember lesz,
05:12
who are at riskkockázat of beinglény displacedkényszerült
dueesedékes to environmentalkörnyezeti degradationdegradáció.
103
300375
3422
akiket környezetromlás miatt fenyeget majd
az elvándorlás kényszere.
05:16
And todayMa -- that is todayMa --
there are nearlyközel one billionmilliárd, ezermillió people
104
304412
4788
Ma pedig – csak ma –
már csaknem egymilliárdan élnek
05:21
who alreadymár liveélő in illegalillegális
settlementstelepülések and slumsnyomornegyedben.
105
309224
3010
illegális telepeken és nyomornegyedekben.
05:25
ResettlementÚjrabeilleszkedési and integrationintegráció
106
313356
1944
A letelepülés és az integráció
05:27
is one of the greatestlegnagyobb
challengeskihívások of our time.
107
315324
2629
korunk egyik legnagyobb kihívása.
05:30
and our hoperemény is that AtarAtari can providebiztosítani
everyminden singleegyetlen newcomerJövevény an advocateügyvéd.
108
318883
4194
Mi pedig reméljük, hogy az Atar
minden bevándorlónak segítséget nyújt.
05:36
Our hoperemény is that AtarAtari
can amplifynagyít existinglétező effortserőfeszítések
109
324212
3417
Abban bízunk, hogy az Atar képes
fokozni a meglévő erőfeszítéseket,
05:40
and alleviateenyhítésére pressurenyomás
on a socialtársadalmi safetybiztonság netháló
110
328507
2658
és enyhíteni a szociális biztonsági
hálóra nehezedő nyomást,
05:43
that's alreadymár stretchedkifeszített
beyondtúl imaginationképzelet.
111
331189
2583
ami már minden képzeletet felülmúl.
05:47
But what's mosta legtöbb importantfontos to us
112
335183
2446
Ám ami számunkra a legfontosabb,
05:49
is that our work helpssegít restorevisszaállítás
the rightsjogok and the dignityméltóság
113
337653
4604
az az, hogy munkánkkal helyreállíthatjuk
a jogokat és a méltóságot,
05:54
that refugeesmenekültek loseelveszít throughoutegész
resettlementletelepedési and integrationintegráció
114
342281
3551
amit a menekültek a letelepülés
és az integráció során elvesztenek,
05:57
by givingígy them the resourceserőforrások that
they need in ordersorrend to help themselvesmaguk.
115
345856
4317
mégpedig úgy, hogy magukon segíthetnek
a szükséges forrásokkal, amiket nyújtunk.
06:02
Thank you.
116
350197
1232
Köszönöm.
06:03
(ApplauseTaps)
117
351453
2584
(Taps)
Translated by Andrea Vida
Reviewed by Zsuzsa Viola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Muhammed Idris - Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence.

Why you should listen

Dr. Muhammed Y. Idris, PhD is a Fellow at Capria, a leading global impact investment firm, and the cofounder and lead developer of Edel Technologies, an organization that build AI-powered tools and products for frontline humanitarian organizations and service providers, including the United Nations Refugee Agency (UNHCR).

Inspired by own personal experiences with refugee resettlement, Idris left academia to build the world's first virtual advocate bot, Atar, that empowers refugees and other newcomers with information about what to do, where to go and what to expect using customized step-by-step guides.

Trained as a computational social scientist, Idris started his career in finance at BlackRock and went on to complete a PhD with a focus on research and development of open-source tools for leveraging socially-generating "big data" and make it easy to digest this complex technical information into actionable insights.

Idris's work has been presented at numerous academic, policy and industry conferences, and he has held teaching and research positions at the University of Washington, The Pennsylvania State University, Concordia University in Montreal as well as Harvard University, where he held a predoctoral fellowship at the Belfer Center for Science and International Affair while completing his dissertation.

As a self-taught programmer, Idris enjoys teaching statistics and programming in his spare time. While his current focus in on helping streamline and scale refugee resettlement, his mission is to help improve social services delivery for all through collective and artificial intelligence as an entrepreneur and investor.

More profile about the speaker
Muhammed Idris | Speaker | TED.com