ABOUT THE SPEAKER
Muhammed Idris - Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence.

Why you should listen

Dr. Muhammed Y. Idris, PhD is a Fellow at Capria, a leading global impact investment firm, and the cofounder and lead developer of Edel Technologies, an organization that build AI-powered tools and products for frontline humanitarian organizations and service providers, including the United Nations Refugee Agency (UNHCR).

Inspired by own personal experiences with refugee resettlement, Idris left academia to build the world's first virtual advocate bot, Atar, that empowers refugees and other newcomers with information about what to do, where to go and what to expect using customized step-by-step guides.

Trained as a computational social scientist, Idris started his career in finance at BlackRock and went on to complete a PhD with a focus on research and development of open-source tools for leveraging socially-generating "big data" and make it easy to digest this complex technical information into actionable insights.

Idris's work has been presented at numerous academic, policy and industry conferences, and he has held teaching and research positions at the University of Washington, The Pennsylvania State University, Concordia University in Montreal as well as Harvard University, where he held a predoctoral fellowship at the Belfer Center for Science and International Affair while completing his dissertation.

As a self-taught programmer, Idris enjoys teaching statistics and programming in his spare time. While his current focus in on helping streamline and scale refugee resettlement, his mission is to help improve social services delivery for all through collective and artificial intelligence as an entrepreneur and investor.

More profile about the speaker
Muhammed Idris | Speaker | TED.com
TED Residency

Muhammed Idris: What refugees need to start new lives

Muhammed Idris: Mültecilerin yeni hayatlara başlamak için neye ihtiyaçları var

Filmed:
1,667,978 views

UNHCR'ye göre her dakikada 20 insan; iklim değişikliği, ekonomik kriz ve politik dengesizlik yüzünden yerlerinden edilmektedir. Yeni hayatlara başlamaları için engellerin üstesinden gelmelerine nasıl yardım ederiz? TED Resident Muhammed Idris, itibarını ve haklarını tekrar elde etmelerine yardım ederek yeni bir ülkeye yerleşmeleri boyunca yerinden edilmiş insanları yönlendiren ilk Al-güçlü sanal destekleyici Atar'ı geliştirmek için teknologların, araştırmacıların ve mültecilerin bulunduğu bir ekibe öncülük ediyor. Idris şöyle söylüyor: "Doğru kaynaklara ve bilgiye ulaşmak hayat ve ölüm arasındaki fark olabilir."
- Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Neredeyse iki sene önce
hayatımı değiştiren bir telefon aldım.
00:13
About two yearsyıl agoönce,
0
1269
1184
00:14
I got a phonetelefon call that changeddeğişmiş my life.
1
2477
2091
00:17
"Hey, this is your cousinhala kızı HassenHassen."
2
5687
2862
"Hey, ben kuzenin Hassen."
00:21
I frozedondu.
3
9482
1186
Donup kaldım.
00:23
You see, I have well over
30 first cousinskuzenler,
4
11101
3106
Şöyle ki 30'u aşkın kuzenim var
00:26
but I didn't know anybodykimse namedadlı HassenHassen.
5
14231
2092
ama Hassen adında birini tanımıyordum.
00:29
It turneddönük out that HassenHassen
was actuallyaslında my mom'sannemin cousinhala kızı
6
17712
2635
Hassen'ın aslında annemin kuzeni
olduğu ortaya çıktı
00:32
and had just arrivedgeldi
in MontrealMontreal as a refugeemülteci.
7
20371
2377
ve Montreal'a bir mülteci olarak
henüz varmıştı.
00:35
And over the nextSonraki fewaz monthsay,
8
23422
1512
Sonraki birkaç ay boyunca
yanlarında kıyafetleri dışında
pek fazla bir eşyaları olmaksızın
00:36
I would have threeüç more relativesakrabaları
cominggelecek to CanadaKanada to applyuygulamak for asylumsığınma
9
24958
3333
Kanada'ya sığınma için başvuran
3 akrabam daha gelecekti.
00:40
with little more than
the clothesçamaşırlar on theironların back.
10
28315
2385
00:43
And in the two yearsyıl
sincedan beri that phonetelefon call,
11
31640
2029
O telefondan beri iki yıl içinde
hayatım tamamen değişti.
00:45
my life has completelytamamen changeddeğişmiş.
12
33693
1937
00:48
I left academiaAkademi
13
36162
1226
Akademiyi bıraktım
ve şimdi yeni gelenler için
00:49
and now leadöncülük etmek a diverseçeşitli teamtakım
of technologiststeknoloji, researchersaraştırmacılar and refugeesmülteciler
14
37412
4426
kişileştirilmiş yardım kaynakları
geliştiren teknologların, araştırmacıların
00:53
that is developinggelişen customizedözelleştirilmiş
self-helpkendi kendine yardım resourceskaynaklar for newcomersyeni gelenler.
15
41862
3784
ve mültecilerin oluşturduğu
çeşitli bir takımı yönetiyorum.
00:58
We want to help them overcomeüstesinden gelmek
languagedil, culturalkültürel and other barriersengeller
16
46418
4050
Kendi hayatlarının kontrolünü kaybetmiş
gibi hissettiren dilsel, kültürel
ve diğer engellerin üstesinden gelmeleri
için yardım etmek istiyoruz.
01:02
that make them feel like they'veonlar ettik lostkayıp
controlkontrol over theironların ownkendi liveshayatları.
17
50492
3554
Çoğu insanın yardım isterken
kaybettiği itibarı ve hakları
01:06
And we feel that AIAI can help restoregeri
the rightshaklar and the dignityhaysiyet
18
54070
3164
tekrar elde etmelerine yapay zekanın
yardım edeceğini hissediyoruz.
01:09
that manyçok people losekaybetmek when seekingarayan help.
19
57258
2110
01:12
My family'sailenin refugeemülteci experiencedeneyim
is not uniquebenzersiz.
20
60559
2896
Ailemin sığınmacı deneyimi nadir değil.
01:16
AccordingAccording to the UNHCRUNHCR,
21
64384
1771
UNHCR'ye göre, her dakika,
01:18
everyher minutedakika, 20 people
are newlyYeni displacedyerinden
22
66179
3070
20 insan iklim değişikliği, ekonomik kriz,
sosyal ve politik dengesizlik nedeniyle
01:21
by climateiklim changedeğişiklik, economicekonomik crisiskriz
23
69273
2380
yerinden edilmektedir.
01:23
and socialsosyal and politicalsiyasi instabilitykararsızlık.
24
71677
2066
01:26
And it was while volunteeringgönüllü
at a localyerel YMCAYMCA shelterbarınak
25
74441
2792
Kuzenim Hassen ve diğer akrabalarımın
gönderilmiş olduğu
01:29
that my cousinhala kızı HassenHassen
and other relativesakrabaları were sentgönderilen to
26
77257
2970
yerel bir YMCA barınağında
gönüllü olarak çalışırken
yeni bir ülkeye yerleşmenin ne kadar
çaba ve koordinasyon gerektirdiğini gördük
01:32
that we saw and learnedbilgili to appreciateanlamak
27
80251
2314
01:34
how much effortçaba and coordinationKoordinasyon
resettlementyeniden yerleşim requiresgerektirir.
28
82589
4087
ve takdir etmeyi öğrendik.
01:39
When you first arrivevarmak,
you need to find a lawyeravukat
29
87042
3480
İlk geldiğinizde bir avukat bulmanız
ve iki hafta içinde resmi evrakları
doldurmanız gerekiyor.
01:42
and filldoldurmak out legalyasal documentsevraklar
withiniçinde two weekshaftalar.
30
90546
2482
01:45
You alsoAyrıca need to scheduleprogram a medicaltıbbi examsınav
with a pre-authorizedön yetkilendirilmiş physicianhekim,
31
93052
4032
Aynı zamanda çalışma iznine
başvurabilmeniz için
yetkili bir doktor ile muayene
ayarlamanız gerekiyor.
01:49
just so that you can applyuygulamak
for a work permitizni.
32
97108
2543
01:51
And you need to startbaşlama looking
for a placeyer to livecanlı
33
99675
2403
Herhangi bir sosyal yardım almadan önce
01:54
before you receiveteslim almak
any sortçeşit of socialsosyal assistanceyardım.
34
102102
2868
yaşayacak bir yer bakmaya
başlamanız gerekiyor.
Son birkaç yıldır
Amerika Birleşik Devletleri'nden kaçarak
01:58
With thousandsbinlerce fleeingkaçan the UnitedAmerika StatesBirleşik
35
106719
2114
02:00
to seekaramak asylumsığınma in CanadaKanada
over the pastgeçmiş fewaz yearsyıl,
36
108857
2339
Kanada'da sığınma talep eden
binlerce kişi ile birlikte
02:03
we quicklyhızlı bir şekilde saw what it looksgörünüyor like
37
111220
1643
onlara yardım edecek kaynaklardan daha çok
yardıma muhtaç insan olmasının
02:04
when there are more people who need help
than there are resourceskaynaklar to help them.
38
112887
4093
nasıl bir şey olduğunu hemen gördük.
02:09
SocialSosyal servicesHizmetler doesn't scaleölçek quicklyhızlı bir şekilde,
39
117004
2363
Sosyal hizmetler hemen ayarlamıyor
02:11
and even if communitiestopluluklar do theironların besten iyi
40
119970
2549
ve topluluklar kısıtlı olanaklarla
daha fazla insana yardım etmek için
02:14
to help more people
with limitedsınırlı resourceskaynaklar,
41
122543
2745
elinden geleni yapsa bile yeni gelenler
nereye gideceklerini bilmeden
02:17
newcomersyeni gelenler endson up spendingharcama
more time waitingbekleme in limboLimbo,
42
125312
2627
belirsizlik içinde bekleyerek
daha fazla zaman geçiriyorlar.
02:19
not knowingbilme where to turndönüş.
43
127963
1603
02:22
In MontrealMontreal, for exampleörnek,
44
130457
1455
Örneğin, Montreal'de yerleştirme
çabalarını desteklemek için
02:23
despiterağmen millionsmilyonlarca of dollarsdolar beingolmak spentharcanmış
to supportdestek resettlementyeniden yerleşim effortsçabaları,
45
131936
3708
milyonlarca dolar harcanmasına rağmen
neredeyse yeni gelenlerin %50'si
02:27
nearlyneredeyse 50 percentyüzde of newcomersyeni gelenler
still don't know
46
135668
2532
02:30
that there are freeücretsiz resourceskaynaklar that existvar olmak
47
138224
2302
hâlâ evrak işlerini doldurmaktan
iş bulmaya kadar her şeye yardım edecek
02:32
to help them with everything
from fillingdolgu out paperworkevrak
48
140550
2593
ücretsiz olanaklar olduğunu bilmiyor.
02:35
to findingbulgu a job.
49
143167
1310
02:37
The challengemeydan okuma is not
that this informationbilgi doesn't existvar olmak.
50
145292
3055
Bu bilginin var olmaması zorluk değil.
02:41
On the contraryaksi, those in need are oftensık sık
bombardedalı with so much informationbilgi
51
149064
4400
Tam tersine yardıma muhtaçlar genelde
o kadar fazla bilgi bombardımanına
tutuluyorlar ki hepsini anlamak zor.
02:45
that it's difficultzor
to make senseduyu of it all.
52
153488
2177
02:48
"Don't give me more informationbilgi,
just tell me what to do,"
53
156957
3544
"Bana daha fazla bilgi verme,
sadece ne yapacağımı söyle"
02:52
was a sentimentduyguları we heardduymuş
over and over again.
54
160525
3186
tekrar tekrar duyduğumuz bir düşünceydi.
02:55
And it reflectsyansıtır how insanelydelicesine difficultzor
it could be to get your bearingsyatakları
55
163735
3705
Yeni bir ülkeye ilk kez vardığınızda
nerede olduğunuzu öğrenmenin
ne kadar akıl dışı bir şekilde
zor olduğunu yansıtıyor.
02:59
when you first arrivevarmak in a newyeni countryülke.
56
167464
2241
03:02
HellCehennem, I struggledmücadele with the sameaynı issuessorunlar
when I got to MontrealMontreal,
57
170603
3752
Montreal'a geldiğimde ben de
aynı sorunlarla uğraştım
03:06
and I have a PhDDoktora.
58
174379
1426
ve benim doktoram var.
03:08
(LaughterKahkaha)
59
176234
1367
(Gülüşmeler)
Kendi de bir mülteci olan takımımızın
başka bir üyesinin de söylediği üzere:
03:10
As anotherbir diğeri memberüye of our teamtakım,
himselfkendisi alsoAyrıca a refugeemülteci, put it:
60
178068
2905
03:14
"In CanadaKanada, a SIMSIM cardkart
is more importantönemli than foodGıda,
61
182001
3278
"Kanada'da bir SIM kart
yiyecekten daha önemlidir
03:17
because we will not dieölmek from hungeraçlık."
62
185303
1989
çünkü açlıktan ölmeyiz."
03:20
But gettingalma accesserişim to the right
resourceskaynaklar and informationbilgi
63
188005
3286
Ama doğru kaynaklara ve bilgiye ulaşmak
hayat ve ölüm arasındaki fark olabilir.
03:23
can be the differencefark
betweenarasında life and deathölüm.
64
191315
3256
03:27
Let me say that again:
65
195465
1429
Tekrar edeyim:
03:28
gettingalma accesserişim to the right
resourceskaynaklar and informationbilgi
66
196918
3131
doğru kaynaklara ve bilgiye ulaşmak
hayat ve ölüm arasındaki fark olabilir.
03:32
can be the differencefark
betweenarasında life and deathölüm.
67
200073
3894
03:37
In ordersipariş to addressadres these issuessorunlar,
68
205347
1611
Bu sorunlarla ilgilenmek
için Atar'ı kurduk,
03:38
we builtinşa edilmiş AtarAtar,
69
206982
1686
yeni bir şehre vardığınız ilk hafta
boyunca sizi adım adım yönlendiren
03:40
the first-everilk AI-poweredAI destekli virtualsanal advocatesavunucu
70
208692
2910
03:43
that guideskılavuzları you step-by-stepadım adım
throughvasitasiyla your first weekhafta
71
211626
2614
ilk Al-güçlü sanal destekleyici.
03:46
of arrivinggelen in a newyeni cityŞehir.
72
214264
1490
03:47
Just tell AtarAtar what you need help with.
73
215778
2003
Atar'a sadece neye yardıma
ihtiyacınız olduğunu söyleyin.
03:50
AtarAtar will then asksormak you
some basictemel questionssorular
74
218747
2088
Atar daha sonra nadir durumunuzu anlamak
ve kaynaklar için uygunluğunuzu belirlemek
03:52
to understandanlama your uniquebenzersiz circumstanceskoşullar
75
220859
2044
için size bazı temel sorular soracak.
03:54
and determinebelirlemek your eligibilityUygunluk
for resourceskaynaklar.
76
222927
2896
03:57
For exampleörnek: Do you have
a placeyer to staykalmak tonightBu gece?
77
225847
2807
Örneğin: Bu gece kalacak
bir yeriniz var mı?
04:01
If not, would you prefertercih etmek
an all-women'sAll-Bayan shelterbarınak?
78
229845
2653
Yoksa sadece kadınların kaldığı
bir barınağı mı tercih edersiniz?
04:05
Do you have childrençocuklar?
79
233232
1391
Çocuğunuz var mı?
04:07
AtarAtar will then generateüretmek
a customÖzel, step-by-stepadım adım to-doyapılacak iş listliste
80
235442
3142
Atar daha sonra size bilmeniz
gereken her şeyi söyleyen
04:10
that tellsanlatır you everything
that you need to know,
81
238608
2289
bir adım adım yapılacak
listesi oluşturacak,
04:12
from where to go, how to get there,
82
240921
2725
nereye gitmeniz, oraya nasıl gitmeniz,
yanınızda ne getirmeniz gerektiği
ve ne beklemeniz gerektiği.
04:15
what to bringgetirmek with you
83
243670
1202
04:16
and what to expectbeklemek.
84
244896
1226
Ne zaman isterseniz soru sorabilirsiniz
04:18
You can asksormak a questionsoru at any time,
85
246924
2387
04:21
and if AtarAtar doesn't have an answerCevap,
86
249335
1693
ve eğer Atar'ın bir cevabı yoksa
cevabı olan gerçek birine bağlanacaksınız.
04:23
you'llEğer olacak be connectedbağlı
with a realgerçek personkişi who does.
87
251052
2669
04:26
But what's mostçoğu excitingheyecan verici
88
254775
1548
Fakat en heyecan verici şey ise
insancıl ve hizmet örgütlerinin
04:29
is that we help humanitarianinsancıl
and servicehizmet organizationsorganizasyonlar
89
257077
3075
gerçek zamanda yeni gelenlerin değişen
ihtiyaçlarını anlamak için gerekli olan
04:32
collecttoplamak the dataveri and the analyticsAnalytics
that's necessarygerekli to understandanlama
90
260176
4035
bilgi ve analitikleri
toplamasına yardım ediyoruz.
04:36
the changingdeğiştirme needsihtiyaçlar of newcomersyeni gelenler
91
264235
1621
04:37
in realgerçek time.
92
265880
1435
04:39
That's a gameoyun changerdeğiştirici.
93
267904
1434
Bu ezber bozan bir şey.
04:42
We'veBiz ettik alreadyzaten partneredOrtaklık with the UNHCRUNHCR
94
270282
2039
Kanada'da ve Arapça, İngilizce, Fransızca,
Kreole ve İspanyolca düzenlenen
04:44
to providesağlamak this technologyteknoloji in CanadaKanada,
95
272345
1870
kampanyalardaki işlerimizde
bu teknolojiyi sağlamak için
04:46
and in our work have conductedyürütülen
campaignskampanyalar in ArabicArapça, Englishİngilizce,
96
274239
3809
çoktan UNHCR ile ortak olduk.
04:50
FrenchFransızca, CreoleCreole and Spanishİspanyolca.
97
278072
2481
04:54
When we talk about the issuekonu of refugeesmülteciler,
98
282246
2931
Mültecilerin sorunları
hakkında konuştuğumuzda
genellikle bütün dünyada zorunlu olarak
yerinden edilmiş
04:57
we oftensık sık focusodak on the officialresmi statisticistatistik
99
285201
2017
04:59
of 65.8 millionmilyon forciblyzorla
displacedyerinden worldwideDünya çapında.
100
287242
3858
65,8 milyonun resmi
istatistiğine odaklanıyoruz.
05:03
But the realitygerçeklik is much greaterbüyük than that.
101
291870
2559
Ama gerçekten bundan çok daha büyük.
05:07
By 2050, there will be
an additionalek 140 millionmilyon people
102
295193
5158
2050 yılına kadar
çevresel bozulma nedeniyle
yerinden edilme riski altında olan
ekstra 140 milyon insan olacak.
05:12
who are at riskrisk of beingolmak displacedyerinden
duenedeniyle to environmentalçevre degradationbozulma.
103
300375
3422
05:16
And todaybugün -- that is todaybugün --
there are nearlyneredeyse one billionmilyar people
104
304412
4788
Günümüzde -- yani bugün -- zaten
yasal olmayan yerleşim alanlarında
ve gecekondu bölgelerinde yaşayan
neredeyse 1 milyar insan var.
05:21
who alreadyzaten livecanlı in illegalyasadışı
settlementsyerleşim and slumsgecekondu.
105
309224
3010
05:25
ResettlementYerleşim and integrationbütünleşme
106
313356
1944
Yeni bir ülkeye yerleştirme ve tamamlama
günümüzün en zorlu mücadelelerinden biri.
05:27
is one of the greatestEn büyük
challengeszorluklar of our time.
107
315324
2629
05:30
and our hopeumut is that AtarAtar can providesağlamak
everyher singletek newcomeryeni gelen an advocatesavunucu.
108
318883
4194
Umudumuz Atar'ın her bir yeni gelene
destek sağlayabilmesi yönündedir.
05:36
Our hopeumut is that AtarAtar
can amplifyyükseltmek existingmevcut effortsçabaları
109
324212
3417
Umudumuz Atar'ın var olan çabalarını
arttırmak ve zaten hayallerin ötesine
05:40
and alleviatehafifletmek pressurebasınç
on a socialsosyal safetyemniyet net
110
328507
2658
uzanan sosyal güvenlik ağındaki
baskıyı azaltmak yönündedir.
05:43
that's alreadyzaten stretchedgergin
beyondötesinde imaginationhayal gücü.
111
331189
2583
05:47
But what's mostçoğu importantönemli to us
112
335183
2446
Fakat bizim için en önemli şey
05:49
is that our work helpsyardım eder restoregeri
the rightshaklar and the dignityhaysiyet
113
337653
4604
çabalarımızın kendilerine yardım etmek
için ihtiyaçları olan kaynakları vererek
05:54
that refugeesmülteciler losekaybetmek throughoutboyunca
resettlementyeniden yerleşim and integrationbütünleşme
114
342281
3551
yerleştirme ve entegrasyon boyunca
mültecilerin kaybettikleri
05:57
by givingvererek them the resourceskaynaklar that
they need in ordersipariş to help themselveskendilerini.
115
345856
4317
itibarı ve hakları tekrardan elde
etmelerine yardım etmesidir.
06:02
Thank you.
116
350197
1232
Teşekkür ederim.
06:03
(ApplauseAlkış)
117
351453
2584
(Alkış)
Translated by Gözde Alpçetin
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Muhammed Idris - Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence.

Why you should listen

Dr. Muhammed Y. Idris, PhD is a Fellow at Capria, a leading global impact investment firm, and the cofounder and lead developer of Edel Technologies, an organization that build AI-powered tools and products for frontline humanitarian organizations and service providers, including the United Nations Refugee Agency (UNHCR).

Inspired by own personal experiences with refugee resettlement, Idris left academia to build the world's first virtual advocate bot, Atar, that empowers refugees and other newcomers with information about what to do, where to go and what to expect using customized step-by-step guides.

Trained as a computational social scientist, Idris started his career in finance at BlackRock and went on to complete a PhD with a focus on research and development of open-source tools for leveraging socially-generating "big data" and make it easy to digest this complex technical information into actionable insights.

Idris's work has been presented at numerous academic, policy and industry conferences, and he has held teaching and research positions at the University of Washington, The Pennsylvania State University, Concordia University in Montreal as well as Harvard University, where he held a predoctoral fellowship at the Belfer Center for Science and International Affair while completing his dissertation.

As a self-taught programmer, Idris enjoys teaching statistics and programming in his spare time. While his current focus in on helping streamline and scale refugee resettlement, his mission is to help improve social services delivery for all through collective and artificial intelligence as an entrepreneur and investor.

More profile about the speaker
Muhammed Idris | Speaker | TED.com