ABOUT THE SPEAKER
Rebeca Hwang - Investor
Rebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, investing in solutions for women and empowering their choices.

Why you should listen

Rebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, which invests in companies in women-led markets where female usage, decision-making and purchasing are crucial to company growth. Hwang is also co-founder of the San Francisco-based startup YouNoodle, which connects top startups with opportunities for growth. She also co-founded Kalei Ventures, a venture fund focused in Latin American startups.

With a background in chemical and civil and environmental engineering from MIT and Stanford, Hwang's work has garnered three US patents, and she has 17 pending patent applications in her portfolio. She has been recognized as one of MIT Tech Review's "Top 35 Global Innovators under 35" and as a Young Global Leader by the World Economic Forum. Hwang serves in the Board of the Global Entrepreneurship Network, which annually runs GEW in 170 countries and gathers 10 million participants. As the co-founder of Cleantech Open, she has helped more than 1,000 cleantech startups raise in excess of $1 billion in external funding. In addition, Hwang is a lecturer at Stanford University and teaches technology entrepreneurship.

More profile about the speaker
Rebeca Hwang | Speaker | TED.com
TED2018

Rebeca Hwang: The power of diversity within yourself

रेबेका ह्वांग: विविधिता की आत्मशक्ति

Filmed:
1,747,140 views

रेबेका ह्वांग ने जीवन का अधिक समय पहचान पाने के लिए दिया है - कोरियाई विरासत, बचपन अर्जेंटीना में, शिक्षा अमेरिका मे - काफी समय से उन्हें विश्व में एक स्थान जिसे घर कह सकें की तलाश है| इन चनौतियों के बीच हुई एक प्रमुख आत्मानुभूति : कि वैश्वीकरण के इस युग में वर्तमान विविधता पूर्ण परिवेश प्रगति के लिए एक अनूठा अवसर है| इस निजी सम्बोधन में ह्वांग ने उद्घाटित किया कि अपनी जटिल पहचानों को स्पर्श करने के अनंत लाभ हैं - और उन्होंने आशा है एक ऐसे विश्व के सृजन की जहाँ पहचानों के हस्तांतरण का उपयोग पहचान पाने के स्थान पर लोगों को परस्पर जोड़ने में होगा|
- Investor
Rebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, investing in solutions for women and empowering their choices. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We're holdingपकड़े handsहाथ,
0
861
1783
हम हाथ थाम कर
00:14
staringघूर at the doorद्वार.
1
2668
1364
दरवाजे की तरफ देख रहे थे|
00:16
My siblingsभाई बहन and I were waitingइंतज़ार कर रही
for my motherमां to come back
2
4374
2938
मेरे भाई -बहन और मैं
अपनी माँ की प्रतीक्षा
कर रहे थे अस्पताल से बाहर आने के की|
00:19
from the hospitalअस्पताल.
3
7336
1462
00:20
She was there because my grandmotherदादी मा
had cancerकैंसर surgeryसर्जरी that day.
4
8822
3707
वो वहां थी क्योंकि मेरी दादी का
उस दिन कैंसर का आपरेशन होना था|
00:26
Finallyअंततः, the doorsदरवाजे के openedखुल गया,
5
14496
2025
अन्ततः, दरवाजा खुला,
00:29
and she said,
6
17264
1334
और उसने कहा,
00:30
"She's goneगया हुआ.
7
18622
1208
वो गयी|
00:31
She's goneगया हुआ."
8
19854
1150
"वो अब इस दुनिया में नहीं है|
00:33
She startedशुरू कर दिया है sobbingरोना and immediatelyहाथोंहाथ said,
9
21672
2638
वो सुबकने लगीं और तुरंत बोली,
00:36
"We mustजरूर make arrangementsव्यवस्था.
10
24334
2190
"हमने व्यवस्थाएं कर लीं हैं,
00:38
Your grandmother'sदादी dyingमौत wishतमन्ना
was to be buriedदफन back home in Koreaकोरिया."
11
26548
5645
तुम्हारी दादी माँ की अंतिम इच्छा थी कि
उन्हें उनकी जन्मभूमि
कोरिया में ही दफनाया जाय
00:46
I was barelyमात्र 12 yearsवर्षों oldपुराना,
and when the shockझटका woreपहनी थी off,
12
34193
3809
मैं उस समय केवल १२ साल की थी
और जब शोक कम हुआ
00:50
my mother'sमाँ की wordsशब्द were ringingबज in my earsकान.
13
38026
3309
मेरी माँ के शब्द मेरे कानों में गूंज रहे थे|
00:53
My grandmotherदादी मा wanted
to be buriedदफन back home.
14
41661
3829
मेरी दादी की इच्छा थी
की उसे जन्मभूमि में ही दफनाया जाय|
00:58
We had movedले जाया गया from Koreaकोरिया
to Argentinaअर्जेंटीना sixछह yearsवर्षों priorपूर्व,
15
46589
5777
हम कोरिया से अर्जेंटाइना
छः वर्ष पहले ही आये थे,
01:04
withoutके बग़ैर knowingज्ञान any Spanishस्पैनिश,
or how we were going to make a livingजीवित.
16
52390
3591
हमें स्पेनिश भी बोलनी नहीं आती थी
नहीं मालूम था की
हम अपना जीवनयापन कैसे करेंगे|
01:09
And uponके ऊपर arrivalपहुचना, we were immigrantsआप्रवासियों
who had lostगुम हो गया everything,
17
57076
4206
और पहुँचने पर, हम प्रवासी थे
जिनका सब कुछ खो चुका है|
01:13
so we had to work really hardकठिन
to rebuildफिर से बनाना our livesरहता है.
18
61306
3501
हमें अपना जीवन फिर से शुरू करने के लिए
बहुत कठिन परिश्रम करना था|
01:16
So it hadn'tनहीं था occurredहुआ to me
that after all these yearsवर्षों,
19
64831
3624
इतना मैंने इन सालों में
कभी नहीं किया था,
01:20
back home was still in Koreaकोरिया.
20
68479
2943
हमारा घर कोरिया में ही था|
01:24
It madeबनाया गया me ponderविचार where I would want
to be buriedदफन somedayकिसी दिन,
21
72635
4014
ये प्रश्न मुझे कुरेद रहा था कि किसी दिन
मैं खुद को कहाँ दफनवाना पसंद करुँगी
01:28
where home was for me,
22
76673
1895
मेरा घर कहाँ था,
01:30
and the answerउत्तर was not obviousज़ाहिर.
23
78592
2567
और उत्तर इतना आसान नहीं था|
01:33
And this really botheredपरेशान me.
24
81183
2319
ये प्रश्न मुझे वाकई बहुत परेशान कर रहा था
01:36
So this episodeकड़ी launchedका शुभारंभ किया
a lifelongजीवन भर questखोज for my identityपहचान.
25
84736
5419
इस विचार के आते ही
मेरी पहचान का संकट
जीवन भर के लिए खड़ा हो गया|
01:43
I was bornउत्पन्न होने वाली in Koreaकोरिया -- the landभूमि of kimchiKimchi;
26
91174
3572
मैं किमची की भमि - कोरिया में पैदा हुई:
01:46
raisedउठाया in Argentinaअर्जेंटीना,
27
94770
1834
अर्जेंटाइना में बड़ी हुई,
01:48
where I ateखाया so much steakस्टेक
that I'm probablyशायद 80 percentप्रतिशत cowगाय by now;
28
96628
5667
जहाँ मैंने इतना गाय का मांस खाया है
की अब मैं ८० प्रतिशत गाय बन गयी हूँ|
01:54
and I was educatedशिक्षित in the US,
29
102319
2118
और मेरी शिक्षा अमेरिका में हुई,
01:56
where I becameबन गया addictedलत लग to peanutमूंगफली butterमक्खन.
30
104461
2322
जहाँ मुझे मूंगफली के मक्खन की
लत पड़ गयी है
01:59
(Laughterहँसी)
31
107086
1300
(हंसी)
02:00
Duringदौरान my childhoodबचपन,
I feltमहसूस किया very much Argentinianअर्जेंटीना,
32
108410
3934
बचपन में मैं स्वयं को
बहुत अर्जेंटीनियन महसूस करती थी,
02:04
but my looksदिखता है betrayedधोखा दिया me at timesटाइम्स.
33
112368
2660
लेकिन कई बार मेरी शक्ल ने
मेरा साथ नहीं दिया|
02:07
I rememberयाद है on the first day
of middleमध्य schoolस्कूल,
34
115052
3270
मिडिल स्कूल की कक्षा का
वह पहला दिन मुझे याद है
02:10
my Spanishस्पैनिश literatureसाहित्य teacherअध्यापक
cameआ गया into the roomकक्ष.
35
118346
2708
जब मेरी स्पेनिश शिक्षिका
कक्षा में आयी
02:13
She scannedस्कैन किया all of my classmatesसहपाठियों,
36
121078
1987
तो उनसे कक्षा के सभी विद्यार्थियों को देखते
02:15
and she said,
37
123089
1175
हुए कहा,
02:16
"You -- you have to get a tutorट्यूटर,
38
124288
2549
" तुम्हें -- एक एक निजी शिक्षिका तो चाहिए ही,
02:18
otherwiseअन्यथा, you won'tनहीं होगा passउत्तीर्ण करना this classकक्षा."
39
126861
2859
नहीं तो तुम लोग
इस कक्षा में पास ही नहीं होगे।"
02:21
But by then I was fluentधाराप्रवाह
in Spanishस्पैनिश alreadyपहले से,
40
129744
3862
तब तक मैं अच्छी स्पेनिश सीख गयी थी
02:25
so it feltमहसूस किया as thoughहालांकि I could be
eitherभी Koreanकोरियाई or Argentinianअर्जेंटीना,
41
133630
5012
तो महसूस हुआ कि मैं कोरियन या अर्जेन्टीनियन,
दोनों में से कोई एक हो सकती हूँ,
02:31
but not bothदोनों.
42
139270
1402
लेकिन दोनों नहीं|
02:33
It feltमहसूस किया like a zero-sumशून्य राशि gameखेल,
43
141156
2083
कुछ मेरी समझ में नहीं आ रहा था,
02:35
where I had to give up my oldपुराना identityपहचान
44
143263
2937
मैं अपनी पुरानी पहचान को कैसे भुलाउं
02:38
to be ableयोग्य to gainलाभ or earnकमाने a newनया one.
45
146224
3560
ताकि मैं एक नयी पहचान पा सकूं|
02:43
So when I was 18,
I decidedनिर्णय लिया to go to Koreaकोरिया,
46
151255
4129
जब मैं १८ साल की हुई तो
मैंने कोरिया जाने का निश्चय किया,
02:47
hopingउम्मीद that finallyआखिरकार I could find
a placeजगह to call home.
47
155408
4054
इस आशा से कि शायद मुझे एक जगह मिले
जिसे मैं घर कह सकूँ|
02:51
But there people askedपूछा me,
48
159486
1997
लेकिन वहां लोगों ने मुझसे पूछा,
02:53
"Why do you speakबोले Koreanकोरियाई
with a Spanishस्पैनिश accentएक्सेंट?"
49
161507
3396
"कि तुम कोरियन
स्पेनिश उच्चारण से क्यों बोलती हो?"
02:56
(Laughterहँसी)
50
164927
1024
(हंसी)
02:57
And, "You mustजरूर be Japaneseजापानी
because of your bigबड़े eyesआंखें
51
165975
3495
और, "तुम्हारी बड़ी आँखों से लगता है
तुम जरूर जापानी होगी
03:01
and your foreignविदेशी bodyतन languageभाषा."
52
169494
2010
और तुम्हारे हाव-भाव भी विदेशी हैं|"
03:04
And so it turnsबदल जाता है out that I was
too Koreanकोरियाई to be Argentinianअर्जेंटीना,
53
172101
4823
इससे ये स्पष्ट हुआ कि मैं
अर्जेन्टीनिंयन से कोरियन अधिक हूँ
03:08
but too Argentinianअर्जेंटीना to be Koreanकोरियाई.
54
176948
2130
या कोरियन से अधिक अर्जेन्टीनियन
03:11
And this was a pivotalनिर्णायक realizationबोध to me.
55
179970
3267
ये मेरे लिए निर्णात्मक अनुभूति थी|
03:15
I had failedअनुत्तीर्ण होना to find that placeजगह
in the worldविश्व to call home.
56
183848
4749
मैं विश्व में एक जगह जिसे मैं घर कह सकूँ
पाने में असफल हो चुकी थी
03:20
But how manyअनेक Japanese-lookingजापानी दिखने वाली Koreansकोरियाई
who speakबोले with a Spanishस्पैनिश accentएक्सेंट --
57
188621
5520
लेकिन जापानी लगने वाले कोरियन लोग हैं
जो स्पेनिश उच्चारण से बोलते हैं --
03:26
or even more specificविशिष्ट,
Argentinianअर्जेंटीना accentएक्सेंट --
58
194165
2999
या ख़ास तौर से कहूं
अर्जेन्टीनियन उच्चारण से--
03:29
do you think are out there?
59
197188
1657
आप क्या सोचते है, कुछ हैं?
03:31
Perhapsशायद this could be an advantageलाभ.
60
199229
3025
ये एक तरह से लाभदायक भी हो सकता है|
03:34
It was easyआसान for me to standखड़ा out,
61
202777
2102
मेरे लिए इसका सामना करना आसान हो गया,
03:36
whichकौन कौन से couldn'tनहीं कर सका hurtचोट in a worldविश्व
that was rapidlyतेजी से changingबदलना,
62
204903
3328
जो तेजी से बदल रही दुनिया को
ज्यादा आघात नहीं पहुंचाता
03:40
where skillsकौशल could becomeबनना
obsoleteअप्रचलित overnightरात भर.
63
208255
3047
जहाँ पर कुशलताएं
रातों रात पुरानी हो जातीं हैं,
03:43
So I stoppedरोका हुआ looking
for that 100 percentप्रतिशत commonalityसमानता
64
211892
6174
तो फिर मैंने शतप्रतिशत सामान्यताएँ
ढूंढ़ना बंद कर दिया
03:50
with the people that I metमिला.
65
218090
1496
जिन लोगों से भी मैं मिली|
03:51
Insteadबजाय, I realizedएहसास हुआ that oftentimesअक्सर,
I was the only overlapओवरलैप
66
219610
6437
बल्कि, कभी मुझे ये आभास हुआ
कि मेरा दोहरा व्यक्तित्व है
03:58
betweenके बीच groupsसमूहों of people that were
usuallyआमतौर पर in conflictसंघर्ष with eachसे प्रत्येक other.
67
226071
4012
उन लोगों के समूहों के बीच जो
परस्पर प्रतिद्वंदी हैं|
04:03
So with this realizationबोध in mindमन,
68
231130
2918
ये आत्मज्ञान होते ही
04:06
I decidedनिर्णय लिया to embraceआलिंगन all
of the differentविभिन्न versionsसंस्करणों of myselfखुद --
69
234072
4193
मैंने निश्चय किया
स्वयं के नितांत नए स्वरुप का --
04:10
even allowअनुमति देते हैं myselfखुद
to reinventदोहराने myselfखुद at timesटाइम्स.
70
238289
4491
यहाँ तक कि स्वयं की स्वीकरोक्ति
04:15
So for exampleउदाहरण, in highउच्च schoolस्कूल,
71
243393
3273
उदाहरण के लिए, जैसे हाई स्कूल में,
04:18
I have to confessकबूल I was a mega-nerdमेगा बेवकूफ.
72
246690
2010
मुझे स्वीकारना पड़ा कि मैं एक। .....
04:20
I had no senseसमझ of fashionफैशन --
thickमोटा glassesचश्मा, simpleसरल hairstyleकेश --
73
248724
3603
मझे फैशन की कोई जानकारी नहीं थी --
मोटा सा चश्मा और, सरल केश विन्यास --
04:24
you can get the ideaविचार.
74
252351
1345
आप देख सकते हैं|
04:25
I think, actuallyवास्तव में, I only had friendsदोस्तों
because I sharedसाझा my homeworkघर का पाठ.
75
253720
4293
मैं सोचती हूँ कि वास्तव में
मेरे दोस्त केवल इसलिए थे
क्योंकि मैं अपना गृहकार्य
उनको दिखा देती थी|
04:30
That's the truthसत्य.
76
258037
1150
ये सचाई थी|
04:31
But onceएक बार at universityविश्वविद्यालय,
77
259627
2032
लेकिन एक बार विश्वविद्यालय में,
04:33
I was ableयोग्य to find
a newनया identityपहचान for myselfखुद,
78
261683
3694
मुझे अपनी नयी पहचान
पाने का मौका मिला,
04:37
and the nerdबेवकूफ becameबन गया a popularलोकप्रिय girlलड़की.
79
265401
3970
और पढ़ाकू लड़की एक लोकप्रिय हो गयी,
04:42
But it was MITएमआईटी,
80
270036
1186
लेकिन ये एम आई टी में था,
04:43
so I don't know if I can take
too much creditश्रेय for that.
81
271246
2655
मैं नहीं जानती कि मैं
इसका अधिक श्रेय ले सकती हूँ|
04:45
As they say over there,
82
273925
1605
जैसा वो वहां कहते हैं,
04:47
"The oddsअंतर are good,
83
275554
2327
" विषमतायें अच्छी होती हैं,
04:49
but the goodsमाल are oddअजीब."
84
277905
2477
लेकिन अच्छाइयाँ विषम होती हैं|"
04:52
(Laughterहँसी)
85
280700
1648
(हंसी)
04:55
I switchedबंद majorsकंपनियों so manyअनेक timesटाइम्स
that my advisorsसलाहकार jokedमजाक
86
283049
3784
मैंने इतनी बार विषय परिवर्तन किये
कि मेरे मार्गदर्शक विनोदपूर्वक कहा करते थे
04:58
that I should get a degreeहद
in "randomबिना सोचे समझे studiesअध्ययन करते हैं."
87
286857
2859
कि मुझे "निरुद्देश्य शास्त्र" में
उपाधि अर्जित करनी चाहिए|
05:02
(Laughterहँसी)
88
290164
1356
(हंसी)
ये बात मैंने अपने बच्चों को बताई|
05:03
I told this to my kidsबच्चे.
89
291923
1280
05:05
And then over the yearsवर्षों, I have gainedप्राप्त की
a lot of differentविभिन्न identitiesपहचान.
90
293227
4575
और कई वर्षों के बाद मुझे
अनेक तरह की पहचानें मिलीं|
05:10
I startedशुरू कर दिया है as an inventorआविष्कारक,
entrepreneurउद्यमी, socialसामाजिक innovatorप्रर्वतक.
91
298544
3858
मैं एक अविष्कारक से प्रारम्भ कर,
उद्द्यमी , सामाजिक नवोन्मेषक।
05:14
Then I becameबन गया an investorनिवेशक,
92
302426
3268
फिर मैं एक पूंजी निवेशक बन गयी,
05:17
a womanमहिला in techतकनीक,
93
305718
1222
एक महिला प्रद्योगिकी में,
05:18
a teacherअध्यापक.
94
306964
1259
एक शिक्षिका,
05:20
And mostअधिकांश recentlyहाल ही में, I becameबन गया a momमाँ,
95
308247
2946
और अभी हाल ही मैं एक माँ बन गयी हूँ,
05:23
or as my toddlerबच्चा saysकहते हैं repeatedlyबार-बार,
96
311217
3406
मेरा छोटा बच्चा निरंतर कहता है,
05:26
"Momमाँ!" day and night.
97
314647
3002
"माँ !" दिन और रात|
05:30
Even my accentएक्सेंट was so confusedपरेशान --
98
318978
4737
यहां तक कि मेरा उच्चारण
इतना भ्रमित करने वाला था --
05:35
its originमूल was so obscureअस्पष्ट,
99
323739
2452
की उसकी उतपत्ति अस्पष्ट थी,
05:38
that my friendsदोस्तों calledबुलाया it, "RebecaneseRebecanese."
100
326215
2950
मेरे मित्र इसे "रिबेकानीज" कहते थे|
05:41
(Laughterहँसी)
101
329492
1173
(हंसी)
05:43
But reinventingपुनर्रचना yourselfस्वयं can be very hardकठिन.
102
331236
2926
लेकिन स्वयं को पुनः
अविष्कृत काने का कार्य दुष्कर था|
05:46
You can faceचेहरा a lot of resistanceप्रतिरोध at timesटाइम्स.
103
334186
3181
आपको बहुत प्रतिरोधों का सामना
करना पड़ता है|
05:49
When I was nearlyलगभग doneकिया हुआ with my PhDपीएचडी,
104
337391
3515
जब मैं अपनी पी.एच. डी. का काम
पूरा करने वाली थी
05:52
I got bittenकाटा by that entrepreneurialउद्यमी bugबग.
105
340930
2490
मैं उद्द्यमिता के फेर में पड़ गई|
05:55
I was in Siliconसिलिकॉन Valleyघाटी,
106
343444
1726
मैं सिलिकन वैली जा पहुंची|
05:57
and so writingलिख रहे हैं a thesisथीसिस in the basementतहखाना
didn't seemलगता है as interestingदिलचस्प
107
345194
5337
और तहखाने में बैठकर शोध प्रबंध लिखने लगी
06:02
as startingशुरुआत में my ownअपना companyकंपनी.
108
350555
1873
जैसे अपनी कम्पनी खुद शुरू कर रही हो,
06:04
So I wentचला गया to my very
traditionalपरंपरागत Koreanकोरियाई parentsमाता-पिता,
109
352452
3174
तो मैं अपने अत्यंत पारम्परिक
कोरियन माता-पिता के पास गयी,
06:07
who are here todayआज,
110
355650
1436
जो आज यहां उपस्थित हैं,
06:09
with the taskकार्य of lettingदे them know
111
357110
1651
उन्हें ये बताने के लिए कि मैं
06:10
that I was going to dropड्रॉप out
from my PhDपीएचडी programकार्यक्रम.
112
358785
2943
पी.एच.डी. उपाधि का कार्यकम
त्यागने वाली हूँ|
06:14
You see, my siblingsभाई बहन and I are the first
generationपीढ़ी to go to universityविश्वविद्यालय,
113
362227
4742
आप देखिये, मेरे भाई बहन और मैं
विश्वविद्यालय जाने वालों की प्रथम पीढ़ी थे
06:18
so for a familyपरिवार of immigrantsआप्रवासियों,
this was kindमेहरबान of a bigबड़े dealसौदा.
114
366993
3430
एक प्रवासी परिवार के लिए,
ये एक बहुत बड़ी बात थी,
06:22
You can imagineकल्पना कीजिए how
this conversationबातचीत was going to go.
115
370447
2868
आप कल्पना कर सकते हैं
कि कैसा संवाद हमारे बीच होने जा रहा था|
06:26
But fortunatelyभाग्यवश, I had
a secretगुप्त weaponहथियार with me,
116
374125
3879
लेकिन सौभाग्य से मेरे पास
एक गुप्त हथियार था,
06:30
whichकौन कौन से was a chartचार्ट that had
the averageऔसत incomeआय of all of the graduatesस्नातकों
117
378028
6874
वो था एक चार्ट जिसमें
सभी स्नातकों की औसत आय थी
06:36
from Stanfordस्टैनफोर्ड PhDपीएचडी programsकार्यक्रमों,
118
384926
2258
जो स्टैनफोर्ड पी.एच.डी. कार्यकम में थे|
06:39
and then the averageऔसत incomeआय
of all the dropoutsड्रॉपआउट्स
119
387208
3499
और फिर कार्यक्रम छोड़ने वालों की
औसत आय
06:42
from Stanfordस्टैनफोर्ड graduateस्नातक programsकार्यक्रमों.
120
390731
1766
स्टैनफोर्ड स्नातकोत्तर कार्यक्रम से|
06:44
(Laughterहँसी)
121
392521
1161
(हंसी)
मैं बताना चाहूंगी कि ये चार्ट
निश्चय ही हेराफेरी से बनाया गया था
06:45
I mustजरूर tell you -- this chartचार्ट
was definitelyनिश्चित रूप से skewedविषम
122
393706
2498
06:48
by the foundersसंस्थापकों of Googleगूगल.
123
396228
1531
गूगल के संस्थापकों के द्वारा|
06:49
(Laughterहँसी)
124
397783
1023
(हंसी)
06:50
But my momमाँ lookedदेखा at the chartचार्ट,
125
398830
2088
लेकिन मेरी माँ ने चार्ट देखा,
06:52
and she said,
126
400942
1241
और कहा,
06:54
"Oh, for you -- followका पालन करें your passionजुनून."
127
402207
3296
" तुम्हें तो अपनी रूचि का काम करना चाहिए|"
06:57
(Laughterहँसी)
128
405527
1934
(हंसी)
06:59
Hiनमस्ते, Momमाँ.
129
407485
1207
माँ !
07:02
Now, todayआज my identityपहचान questखोज
is no longerलंबे समय तक to find my tribeजनजाति.
130
410132
6524
अब, आज पहचान पाने की मेरी जिज्ञासा
अब अपने कुनबे को पाने की नहीं है|
07:08
It's more about allowingकी इजाजत दी myselfखुद
131
416680
2464
ये है स्वयं को पाने की
07:11
to embraceआलिंगन all of the possibleमुमकिन
permutationsPermutations of myselfखुद
132
419168
4113
ताकि स्वयं की सभी संभावित
संभावनाओं को स्पर्श किया जा सके
07:15
and cultivatingखेती diversityविविधता withinअंदर me
133
423305
5232
और स्वयं की अन्तर्निहित विविधता
को पोषित किया जा सके
07:20
and not just around me.
134
428561
2234
केवल मेरे चारों ओर नहीं|
07:23
My boysलड़कों now are threeतीन yearsवर्षों
and fiveपंज monthsमहीने oldपुराना todayआज,
135
431563
3819
अब मेरे बच्चे ३ साल
और ५ महीने के हुए हैं आज,
07:27
and they were alreadyपहले से bornउत्पन्न होने वाली
with threeतीन nationalitiesराष्ट्रीयताओं
136
435406
3466
और जन्म से उनकी
३ राष्टीयतायें हैं
07:30
and fourचार languagesभाषाओं.
137
438896
1495
और ४ भाषायें|
07:32
I should mentionउल्लेख now that my husbandपति
is actuallyवास्तव में from Denmarkडेनमार्क --
138
440919
4617
अब मुझे ये बताना चाहिए कि
मेरे पति डेनमार्क के हैं --
07:37
just in caseमामला I don't have enoughपर्याप्त
cultureसंस्कृति shocksझटके in my life,
139
445560
2829
मेरे जीवन में समुचित सांस्कृतिक
आघातों की कमी न लगे
07:40
I decidedनिर्णय लिया to marryशादी कर a Danishडैनिश guy.
140
448413
2016
मैंने एक डेनिश व्यक्ति से
विवाह करने का निर्णय लिया
07:42
In factतथ्य, I think my kidsबच्चे
will be the first Vikingsवाइकिंग्स
141
450453
2976
वास्तव में मैं सोचती हूँ
मेरे बच्चे पहले वाइकिंग्स होंगे
07:45
who will have a hardकठिन time
growingबढ़ रही है a beardदाढ़ी when they becomeबनना olderबड़े.
142
453453
3508
उन्हें कठिनाइयों का सामना करना पड़ेगा
जब उनकी दाढ़ी सफ़ेद होने लगेगी|
07:48
(Laughterहँसी)
143
456985
1308
(हंसी)
07:50
Yeah, we'llकुंआ have to work on that.
144
458317
1596
जी हाँ, हमें उस पर काम करना पड़ेगा|
07:51
But I really hopeआशा that they will find
that theirजो अपने multiplicityबहुलता
145
459937
6362
लेकिन मुझे आशा है कि वो
अपनी विविधता को ढूँढ निकालेंगे
07:58
is going to openखुला and createसर्जन करना a lot of doorsदरवाजे के
for them in theirजो अपने livesरहता है,
146
466323
3406
जो उनके जीवन में बहुत से
अवसरों के दरवाजे खोल देगी,
08:01
and that they can use this as a way
to find commonalityसमानता
147
469753
3966
और वो इसका उपयोग अपनी
सामान्यताएँ प्राप्त करने में करेंगे
08:05
in a worldविश्व that's
increasinglyतेजी से globalवैश्विक todayआज.
148
473743
4613
एक ऐसी दुनिया में जो आज
क्रमशः वैश्विक होती जा रही है
08:10
I hopeआशा that insteadबजाय of feelingअनुभूति
anxiousउत्सुक and worriedचिंतित
149
478380
4111
मैं आशा करती हूँ कि उदिग्न और
चिन्तित महसूस करने स्थान पर
08:14
that they don't fitफिट in that one boxडिब्बा
150
482515
2080
कि वो सभी को एक साथ कैसे करें
08:16
or that theirजो अपने identityपहचान will becomeबनना
irrelevantअसंगत somedayकिसी दिन,
151
484619
3726
नहीं तो उनकी पहचान
एक दिन अनुपयोगी हो जायेगी,
08:20
that they can feel freeमुक्त to experimentप्रयोग
152
488369
2765
वो प्रयोग करने के लिए स्वतंत्र हैं
08:23
and to take controlनियंत्रण of theirजो अपने personalनिजी
narrativeकथा and identityपहचान.
153
491158
5425
और अपनी व्यक्तिगत विस्तृत पहचान
को नियंत्रित करने में|
08:29
I alsoभी hopeआशा that they will use
theirजो अपने uniqueअद्वितीय combinationमेल
154
497371
3121
मैं ये भी आशा करती हूँ कि वो अपने
इस विशेष संयोग का उपयोग करेंगे
08:32
of valuesमान and languagesभाषाओं
and culturesसंस्कृतियों and skillsकौशल
155
500516
5309
मूल्यों, भाषाओं,
संस्कृतियों और क्षमताओं का
08:37
to help createसर्जन करना a worldविश्व
156
505849
1650
एक ऐसे विश्व का सृजन करने में
08:39
where identitiesपहचान are no longerलंबे समय तक used
to alienateकट what looksदिखता है differentविभिन्न,
157
507523
5777
जहाँ पर पहचानें को भिन्नता से
जोड़कर नहीं देखा जाता हो,
08:45
but ratherबल्कि, to bringलाओ togetherसाथ में people.
158
513324
3708
बल्कि, जो लोगों को परस्पर जोड़ती हो|
08:49
And mostअधिकांश importantlyमहत्वपूर्ण बात, I really hopeआशा
that they find tremendousभयानक joyहर्ष
159
517750
3640
और सबसे महत्वपूर्ण ये है कि
वो इसमें अत्यंत आनंद प्राप्त करेंगे
08:53
in going throughके माध्यम से these
unchartedअज्ञात territoriesप्रदेशों,
160
521414
4154
इन अजनबी स्थानों से
गुजरते हुए,
08:57
because I know I have.
161
525592
1757
क्योंकि मुझे पता है
जो मेरे पास है,
09:01
Now, as for my grandmotherदादी मा,
162
529569
2632
अब जैसे मेरी दादी को ही लीजिये ,
09:04
her last wishतमन्ना was alsoभी
her last lessonपाठ to me.
163
532225
4298
उनकी आखरी इच्छा भी
मेरे लिए उनकी आखरी सीख थी|
09:09
It turnsबदल जाता है out that it was never
about going back to Koreaकोरिया
164
537088
4597
इससे ये स्पष्ट हुआ कि उसका आश्रय
कोरिया वापस जाने के बारे में बिलकुल नहीं था
09:13
and beingकिया जा रहा है buriedदफन there.
165
541709
1649
और वहां दफनाये जाने का|
09:15
It was about restingआराम nextआगामी to her sonबेटा,
166
543382
3669
ये अपने पुत्र के निकट विश्राम करने का था|
09:19
who had diedमर गए long before
she movedले जाया गया to Argentinaअर्जेंटीना.
167
547075
3701
जिसकी मृत्यु काफी पहले उनके
अर्जेंटीना आने के पहले हो गयी थी|
09:23
What matteredअहमियत to her was not the oceanसागर
168
551714
3875
उनके लिए महासागर मायने नहीं रखता था
09:27
that dividedअलग करना her pastअतीत and newनया worldविश्व;
169
555613
3384
जो उनके अतीत और
नए संसार को विभाजित करता था;
09:32
it was about findingखोज commonसामान्य groundभूमि.
170
560098
5429
ये एक सामान्य आधार प्राप्त
करने के बारे में था|
09:37
Thank you.
171
565897
1159
धन्यवाद|
09:39
(Applauseप्रशंसा)
172
567080
2560
(तालियां)
Translated by vinod gupta
Reviewed by Abhinav Garule

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebeca Hwang - Investor
Rebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, investing in solutions for women and empowering their choices.

Why you should listen

Rebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, which invests in companies in women-led markets where female usage, decision-making and purchasing are crucial to company growth. Hwang is also co-founder of the San Francisco-based startup YouNoodle, which connects top startups with opportunities for growth. She also co-founded Kalei Ventures, a venture fund focused in Latin American startups.

With a background in chemical and civil and environmental engineering from MIT and Stanford, Hwang's work has garnered three US patents, and she has 17 pending patent applications in her portfolio. She has been recognized as one of MIT Tech Review's "Top 35 Global Innovators under 35" and as a Young Global Leader by the World Economic Forum. Hwang serves in the Board of the Global Entrepreneurship Network, which annually runs GEW in 170 countries and gathers 10 million participants. As the co-founder of Cleantech Open, she has helped more than 1,000 cleantech startups raise in excess of $1 billion in external funding. In addition, Hwang is a lecturer at Stanford University and teaches technology entrepreneurship.

More profile about the speaker
Rebeca Hwang | Speaker | TED.com