ABOUT THE SPEAKER
Susan David - Psychologist, researcher, author
Susan David, a Harvard Medical School psychologist, studies emotional agility: the psychology of how we can use emotion to bring forward our best selves in all aspects of how we love, live, parent and lead.

Why you should listen

What does it take internally, in the way we deal with our thoughts, emotions and stories, for us to thrive in a complex and changing world? How we respond to these inner experiences drives our actions, careers, relationships, happiness, health -- everything that matters in our lives. Susan David became fascinated by this question through first-hand experience of loss and resilience, while growing up in a country in which hate was legislated: apartheid South Africa.

David holds a PhD in the psychology of emotions, is an award-winning Harvard Medical School psychologist, and is ranked as one of the world's leading management thinkers. Her #1 Wall Street Journal bestselling book, Emotional Agility, describes the psychological skills critical to thriving in times of complexity and change. David is CEO of Evidence Based Psychology, on Harvard Medical School faculty, and a co-founder of the Institute of Coaching. Described as "a powerful speaker, visionary thinker and inspirational personality," she is an unwavering believer in the power of people to bring the best of who they are to themselves, their children, their organizations and their communities.

More profile about the speaker
Susan David | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Susan David: The gift and power of emotional courage

Susan David: Il dono e la forza del coraggio emozionale

Filmed:
6,509,711 views

La psicologa Susan David spiega come il modo con cui gestiamo le nostre emozioni plasmi tutto ciò che conta: le nostre azioni, la carriera, le relazioni, la salute e la felicità. Attraverso questa conferenza, emotivamente coinvolgente. divertente e potenzialmente in grado di cambiare la vita, Susan sfida una cultura che premia più la positività che la verità emozionale e discute delle potenti strategie della agilità emozionale. Una conferenza da condividere.
- Psychologist, researcher, author
Susan David, a Harvard Medical School psychologist, studies emotional agility: the psychology of how we can use emotion to bring forward our best selves in all aspects of how we love, live, parent and lead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloCiao, everyonetutti.
0
1167
1190
Ciao a tutti.
00:15
SawubonaSawubona.
1
3531
1150
Sawubona.
00:20
In SouthSud AfricaAfrica, where I come from,
2
8412
2206
In Sud Africa, da dove vengo,
"sawubona" si usa per dire "ciao" in Zulu.
00:22
"sawubonasawubona" is the ZuluZulù wordparola for "helloCiao."
3
10642
2555
00:26
There's a beautifulbellissimo and powerfulpotente
intentionIntenzione behinddietro a the wordparola
4
14122
2722
C'è un proposito bello e potente
dietro questa parola
perché "sawubona"
letteralmente significa,
00:28
because "sawubonasawubona"
literallyletteralmente translatedtradotto meanssi intende,
5
16868
2230
"Ti vedo, e potendoti vedere,
ti porto nell'essere."
00:31
"I see you, and by seeingvedendo you,
I bringportare you into beingessere."
6
19122
3291
00:35
So beautifulbellissimo, imagineimmaginare
beingessere greetedaccolti like that.
7
23538
2920
È così bello, immaginate di
essere salutati a questo modo.
00:40
But what does it take
in the way we see ourselvesnoi stessi?
8
28093
2920
Ma cosa ci vuole
per vedere dentro noi stessi?
00:43
Our thoughtspensieri, our emotionsemozioni and our storiesstorie
9
31037
2746
I nostri pensieri, le nostre emozioni
e le nostre storie
che ci aiutano a crescere
00:45
that help us to thriveprosperare
10
33807
1332
in un mondo sempre più complesso e teso?
00:47
in an increasinglysempre più complexcomplesso
and fraughtirto worldmondo?
11
35163
2950
00:50
This crucialcruciale questiondomanda has been
at the centercentro of my life'sLa vita di work.
12
38958
3825
Questa domanda cruciale è stata
al centro del lavoro della mia vita.
00:54
Because how we dealaffare
with our innerinterno worldmondo drivesunità everything.
13
42807
3310
Perché il modo in cui affrontiamo
il nostro mondo interiore guida tutto.
00:58
EveryOgni aspectaspetto of how we love, how we livevivere,
14
46593
3190
Ogni aspetto di come amiamo, come viviamo,
01:01
how we parentgenitore and how we leadcondurre.
15
49807
2000
il nostro essere genitori e guide.
01:04
The conventionalconvenzionale viewvista
of emotionsemozioni as good or badcattivo,
16
52696
3785
Interpretare in modo convenzionale
le emozioni come buone o cattive,
01:08
positivepositivo or negativenegativo,
17
56505
1667
positive o negative,
01:10
is rigidrigida.
18
58196
1150
è rigido.
01:11
And rigidityrigidità in the faceviso
of complexitycomplessità is toxictossico.
19
59768
3283
E la rigidità di fronte
alla complessità è deleteria.
01:16
We need greatermaggiore levelslivelli
of emotionalemotivo agilityagilità
20
64093
3294
Abbiamo bisogno di maggiori
livelli di agilità emozionale
01:19
for truevero resilienceelasticità and thrivingfiorente.
21
67411
2200
per avere una vera elasticità e crescita.
01:23
My journeyviaggio with this callingchiamata
22
71302
1683
La chiamata per questo viaggio
01:25
beganiniziato not in the hallowedsantificato hallssale
of a universityUniversità,
23
73009
3618
non iniziò nelle rispettabili aule
di una università,
01:28
but in the messydisordinato, tendergara d'appalto businessattività commerciale of life.
24
76651
2268
ma nella caotica e tenera vita quotidiana.
01:31
I grewè cresciuto up in the whitebianca suburbsperiferia
of apartheiddiscriminazione razziale SouthSud AfricaAfrica,
25
79728
3635
Sono cresciuta nei sobborghi bianchi
durante l'apartheid in Sud Africa,
01:35
a countrynazione and communitycomunità
committedimpegnata to not seeingvedendo.
26
83387
3523
un paese e una comunità
impegnata nel non vedere.
01:38
To denialrifiuto.
27
86934
1150
Alla negazione.
01:40
It's denialrifiuto that makesfa 50 yearsanni
of racistrazzistA legislationlegislazione possiblepossibile
28
88578
4548
Fu la negazione a rendere possibile
una legislazione razziale per 50 anni
01:45
while people convinceconvincere themselvesloro stessi
that they are doing nothing wrongsbagliato.
29
93150
3372
mentre la gente si convinceva che
non stava facendo nulla di sbagliato.
01:49
And yetancora, I first learnedimparato
of the destructivedistruttivo powerenergia of denialrifiuto
30
97461
3806
Eppure, io ho conosciuto
il potere distruttivo della negazione
01:53
at a personalpersonale levellivello,
31
101291
1333
a livello personale,
01:55
before I understoodinteso what it was doing
to the countrynazione of my birthnascita.
32
103117
4015
prima di capire che cosa stava facendo
al mio paese natale.
02:01
My fatherpadre diedmorto on a FridayVenerdì.
33
109850
1800
Mio padre morì un venerdì.
02:04
He was 42 yearsanni oldvecchio and I was 15.
34
112564
2200
Aveva 42 anni e io 15.
02:07
My mothermadre whisperedsussurrato to me to go
and say goodbyeArrivederci to my fatherpadre
35
115802
2833
Mia madre mi sussurrò di andare
e salutare mio padre
02:10
before I wentandato to schoolscuola.
36
118659
1551
prima di andare a scuola.
02:12
So I put my backpackzaino down
and walkedcamminava the passagepassaggio that rancorse throughattraverso
37
120234
3571
Così ho lasciato lo zaino a terra
e ho attraversato il corridoio che portava
02:15
to where the heartcuore of our home
my fatherpadre layposare dyingsta morendo of cancercancro.
38
123829
2897
dove era il cuore della nostra casa,
mio padre, morente di cancro.
02:19
His eyesocchi were closedchiuso,
but he knewconosceva I was there.
39
127526
2790
I suo occhi erano chiusi,
ma sapeva che ero lì.
02:22
In his presencepresenza, I had always feltprovato seenvisto.
40
130997
2631
In sua presenza, mi sono sempre
sentita percepita.
02:26
I told him I lovedamato him,
41
134331
1452
Gli dissi che gli volevo bene,
02:27
said goodbyeArrivederci and headedheaded off for my day.
42
135807
2600
lo salutai e mi incamminai
verso la mia giornata.
02:31
At schoolscuola, I driftedalla deriva from sciencescienza
to mathematicsmatematica to historystoria to biologybiologia,
43
139984
4088
A scuola, passai da Scienze a Matematica
a Storia a Biologia,
02:36
as my fatherpadre slippedscivolato from the worldmondo.
44
144096
2196
mentre mio padre scivolava via dal mondo.
02:38
From MayMaggio to JulyLuglio to SeptemberSettembre to NovemberNovembre,
45
146889
2798
Da maggio a luglio, settembre, novembre,
02:41
I wentandato about with my usualsolito smileSorriso.
46
149711
2200
andavo in giro con il mio solito sorriso.
02:44
I didn't dropfar cadere a singlesingolo gradegrado.
47
152251
1933
Non ho abbassato la mia media.
02:46
When askedchiesto how I was doing,
I would shrugscrollata di spalle and say, "OK."
48
154673
3666
Alla domanda come me la stavo cavando,
alzavo le spalle e dicevo: "Ok."
02:51
I was praisedlodato for beingessere strongforte.
49
159292
2066
Ero elogiata per la mia forza.
02:54
I was the mastermaestro of beingessere OK.
50
162108
2794
Ero la signora dell'essere Ok.
02:58
But back home, we struggledlottato --
51
166673
1582
Ma a casa, facevamo fatica --
03:00
my fatherpadre hadn'tnon aveva been ablecapace
to keep his smallpiccolo businessattività commerciale going
52
168279
2766
mio padre non aveva potuto portare
avanti la sua attività
durante la sua malattia.
03:03
duringdurante his illnessmalattia.
53
171069
1159
03:04
And my mothermadre, aloneda solo,
was grievinglutto the love of her life
54
172252
3031
E mia madre, sola, stava piangendo
l'amore della sua vita
03:07
tryingprovare to raiseaumentare threetre childrenbambini,
55
175307
1477
provando a crescere tre bambini,
03:08
and the creditorscreditori were knockingbussare.
56
176808
1877
con i creditori che bussavano.
03:11
We feltprovato, as a familyfamiglia, financiallyfinanziariamente
and emotionallyemotivamente ravageddevastato.
57
179355
3665
In famiglia ci sentivamo devastati
finanziariamente ed emotivamente.
03:15
And I beganiniziato to spiralspirale down,
isolatedisolato, fastveloce.
58
183553
3972
Ed entrai velocemente in una spirale
negativa di isolamento.
03:20
I startediniziato to use foodcibo to numbintorpidire my paindolore.
59
188798
3118
Iniziai ad usare il cibo
per anestetizzare il dolore.
03:24
BingingBinging and purgingl'eliminazione.
60
192733
1414
Abbuffandomi e purgandomi.
03:26
RefusingRifiuto to acceptaccettare
the fullpieno weightpeso of my griefdolore.
61
194893
3200
Rifiutando di accettare l'intero
peso del mio dolore.
03:31
No one knewconosceva, and in a culturecultura
that valuesvalori relentlessimplacabile positivitypositività,
62
199125
4238
Nessuno sapeva, e in una cultura
che valorizza l'inarrestabile positività,
03:35
I thought that no one wanted to know.
63
203387
2037
pensavo che nessuno volesse sapere.
03:39
But one personpersona did not buyacquistare into
my storystoria of triumphTrionfo over griefdolore.
64
207339
4267
Ma una persona non credette
alla mia storia di trionfo sul dolore.
La mia insegnante di inglese delle medie
mi fissò coi suoi ardenti occhi blu
03:44
My eighth-gradeterza media EnglishInglese teacherinsegnante
fixedfisso me with burningardente blueblu eyesocchi
65
212751
3517
03:48
as she handedconsegnato out blankvuoto notebooksNotebook.
66
216292
2461
mentre distribuiva quaderni nuovi.
03:51
She said, "WriteScrivere what you're feelingsensazione.
67
219598
2533
Mi disse: "Scrivi come ti stai sentendo.
03:55
Tell the truthverità.
68
223106
1150
Di' la verità.
03:56
WriteScrivere like nobody'sdi nessuno readinglettura."
69
224876
2000
Scrivi come se nessuno leggerà."
04:00
And just like that,
70
228093
1214
E proprio così,
04:01
I was invitedinvitato to showmostrare up
authenticallyautenticamente to my griefdolore and paindolore.
71
229331
3622
fui portata a mostrare in modo autentico
il mio lutto e dolore.
04:05
It was a simplesemplice actatto
72
233395
2325
Fu un gesto semplice
04:07
but nothing shortcorto of a revolutionrivoluzione for me.
73
235744
2610
ma a dir poco una rivoluzione per me.
04:11
It was this revolutionrivoluzione
that startediniziato in this blankvuoto notebookNotebook
74
239040
4301
Fu questa rivoluzione
iniziata in questo quaderno bianco
04:15
30 yearsanni agofa
75
243365
2239
30 anni fa
04:17
that shapeda forma di my life'sLa vita di work.
76
245628
1872
che plasmò il mio lavoro di una vita.
04:20
The secretsegreto, silentsilenzioso
correspondencecorrispondenza with myselfme stessa.
77
248117
3288
La corrispondenza segreta
e silenziosa con me stessa.
04:24
Like a gymnastginnasta,
78
252656
1176
Come una ginnasta,
04:25
I startediniziato to movemossa beyondal di là
the rigidityrigidità of denialrifiuto
79
253856
4531
iniziai ad andare al di là
della rigidità della negazione
04:30
into what I've now come to call
80
258411
2104
in quello che ora sono arrivata a chiamare
04:32
emotionalemotivo agilityagilità.
81
260539
1532
agilità emozionale.
04:38
Life'sDella vita beautybellezza is inseparableinseparabili
from its fragilityfragilità.
82
266187
3222
La bellezza della vita è imprescindibile
dalla sua fragilità.
04:43
We are younggiovane untilfino a we are not.
83
271036
1933
Siamo giovani finché non lo siamo più.
04:45
We walkcamminare down the streetsstrade sexysexy
84
273807
1873
Camminiamo per le strade in modo sexy
04:47
untilfino a one day we realizerendersi conto
that we are unseeninvisibile.
85
275704
2869
finché un giorno non capiamo
che passiamo inosservati.
Assilliamo i nostri bambini
e un giorno capiamo
04:53
We nagnag our childrenbambini and one day realizerendersi conto
86
281488
2221
04:55
that there is silencesilenzio
where that childbambino onceuna volta was,
87
283733
2257
che c'è silenzio dove
una volta c'era quel bambino,
04:58
now makingfabbricazione his or her way in the worldmondo.
88
286014
1969
che si sta facendo strada nel mondo.
05:01
We are healthysalutare untilfino a a diagnosisdiagnosi
bringsporta us to our kneesginocchia.
89
289009
4928
Siamo in salute finché una diagnosi
ci fa piegare in ginocchio.
La sola certezza è l'incertezza,
05:07
The only certaintycertezza is uncertaintyincertezza,
90
295009
2342
05:09
and yetancora we are not navigatingnavigando
this frailtyfragilità successfullycon successo or sustainablyin modo sostenibile.
91
297375
3602
eppure non attraversiamo questa fragilità
con successo o in modo sostenibile.
L'Organizzazione Mondiale della Sanità
dice che la depressione
05:14
The WorldMondo HealthSalute OrganizationOrganizzazione
tellsdice us that depressiondepressione
92
302164
3008
è ora la prima causa di disabilità
a livello globale --
05:17
is now the singlesingolo leadingprincipale causecausa
of disabilitydisabilità globallyglobalmente --
93
305196
3609
05:21
outstrippingsuperando la cancercancro,
94
309585
1801
superando il cancro,
05:23
outstrippingsuperando la heartcuore diseasemalattia.
95
311410
1669
superando i problemi cardiaci.
E nel momento di una maggiore complessità,
05:26
And at a time of greatermaggiore complexitycomplessità,
96
314411
4094
05:30
unprecedentedinaudito technologicaltecnologico,
politicalpolitico and economiceconomico changemodificare,
97
318529
3548
di cambiamenti tecnologici,
politici ed economici mai visti prima,
stiamo vedendo come
la tendenza delle persone
05:34
we are seeingvedendo how people'spersone di tendencytendenza
98
322895
1777
05:36
is more and more to lockserratura down
into rigidrigida responsesrisposte to theirloro emotionsemozioni.
99
324696
4111
è quella di bloccarsi sempre più
in rigide risposte alle loro emozioni.
05:42
On the one handmano we mightpotrebbe
obsessivelyossessivamente broodnidiata on our feelingssentimenti.
100
330371
3067
Da un lato potremmo rimuginare
ossessivamente le nostre sensazioni.
Che restano incastrate dentro
le nostre teste.
05:46
GettingOttenere stuckincollato insidedentro our headsteste.
101
334387
1833
05:48
HookedAgganciato on beingessere right.
102
336735
1469
Convinti di essere nel giusto.
05:51
Or victimizedvittime by our newsnotizia feedalimentazione.
103
339085
2127
O vittime delle nostre informazioni.
Dall'altro, potremmo rinchiudere
le nostre emozioni,
05:55
On the other, we mightpotrebbe
bottlebottiglia our emotionsemozioni,
104
343124
2024
05:57
pushingspingendo them asidea parte
105
345172
1984
metterle da parte
05:59
and permittingpermettendo only those emotionsemozioni
deemedritenuto legitimatelegittimo.
106
347180
3136
e ammettendo solo quelle emozioni
ritenute legittime.
In un sondaggio che ho condotto di recente
su circa 70.000 persone,
06:04
In a surveysondaggio I recentlyrecentemente conductedcondotto
with over 70,000 people,
107
352068
3170
06:07
I foundtrovato that a thirdterzo of us --
108
355262
1734
ho scoperto che un terzo di noi --
un terzo --
06:09
a thirdterzo --
109
357704
1150
06:11
eithero judgegiudice ourselvesnoi stessi for havingavendo
so-calledcosiddetto "badcattivo emotionsemozioni,"
110
359466
4900
o giudica se stesso per avere
le cosiddette "brutte emozioni,"
06:16
like sadnesstristezza,
111
364390
1794
come tristezza,
rabbia o persino dolore.
06:18
angerrabbia or even griefdolore.
112
366208
1959
06:22
Or activelyattivamente try to pushspingere asidea parte
these feelingssentimenti.
113
370057
3747
O prova con determinazione a mettere
da parte queste sensazioni.
Lo facciamo non solo a noi stessi,
06:27
We do this not only to ourselvesnoi stessi,
114
375273
1650
ma anche alle persone che amiamo,
come i nostri bambini --
06:28
but alsoanche to people we love,
like our childrenbambini --
115
376947
2254
06:31
we maypuò inadvertentlyinavvertitamente shamevergogna them
out of emotionsemozioni seenvisto as negativenegativo,
116
379225
4598
potremmo, senza volerlo, farli vergognare
per aver espresso emozioni "negative"
saltare ad una soluzione,
06:35
jumpsaltare to a solutionsoluzione,
117
383847
2024
e non riuscire ad aiutarli
06:37
and failfallire to help them
118
385895
1480
06:39
to see these emotionsemozioni
as inherentlyintrinsecamente valuableprezioso.
119
387399
3090
a guardare queste emozioni
come intrinsecamente preziose.
06:45
NormalNormale, naturalnaturale emotionsemozioni
are now seenvisto as good or badcattivo.
120
393030
5412
Emozioni normali, naturali,
vengono viste come buone o cattive.
06:52
And beingessere positivepositivo has becomediventare
a newnuovo formmodulo of moralmorale correctnesscorrettezza.
121
400474
4188
Ed essere positivo è diventata
una nuova forma di correttezza morale.
06:59
People with cancercancro are automaticallyautomaticamente told
to just stayrestare positivepositivo.
122
407522
3871
A chi ha il cancro viene automaticamente
detto di rimanere positivi.
07:06
WomenDonne, to stop beingessere so angryarrabbiato.
123
414434
2803
Alle donne, di smettere di essere
così arrabbiate.
07:11
And the listelenco goesva on.
124
419191
1400
E l'elenco continua.
07:14
It's a tyrannytirannia.
125
422000
1414
È una tirannia.
07:16
It's a tyrannytirannia of positivitypositività.
126
424303
2147
È una tirannia di positività.
07:20
And it's cruelcrudele.
127
428752
1309
Ed è crudele.
07:23
UnkindScortese.
128
431021
1150
Scortese.
E inefficace.
07:25
And ineffectiveinefficace.
129
433260
1381
07:27
And we do it to ourselvesnoi stessi,
130
435728
2532
E lo facciamo a noi stessi,
07:30
and we do it to othersaltri.
131
438284
1533
e lo facciamo agli altri.
07:33
If there's one commonComune featurecaratteristica
132
441373
2697
Se c'è una caratteristica comune
07:36
of broodingCova, bottlingimbottigliamento
or falsefalso positivitypositività, it's this:
133
444094
3651
nel rimuginare, rinchiudere
o nella falsa positività, è questa:
07:40
they are all rigidrigida responsesrisposte.
134
448666
2413
Sono tutte risposte rigide.
E se c'è una sola lezione
che possiamo imparare
07:44
And if there's a singlesingolo
lessonlezione we can learnimparare
135
452586
2080
07:46
from the inevitableinevitabile fallautunno of apartheiddiscriminazione razziale
136
454690
2793
dall'inevitabile caduta dell'apartheid
è che la rigida negazione non funziona.
07:49
it is that rigidrigida denialrifiuto doesn't work.
137
457507
2685
07:53
It's unsustainableinsostenibile.
138
461642
1350
È insostenibile.
07:55
For individualsindividui, for familiesfamiglie,
139
463967
2864
Per gli individui, per le famiglie,
per le società.
07:58
for societiessocietà.
140
466855
1150
08:00
And as we watch the iceghiaccio capscaps meltdella fusione,
141
468783
4080
E mentre guardiamo le calotte polari
che si sciolgono,
è insostenibile per il nostro pianeta.
08:04
it is unsustainableinsostenibile for our planetpianeta.
142
472887
2706
La ricerca
sulla soppressione emotiva mostra
08:09
ResearchRicerca on emotionalemotivo suppressionsoppressione showsSpettacoli
143
477831
1865
08:11
that when emotionsemozioni
are pushedspinto asidea parte or ignoredignorato,
144
479720
2968
che quando le emozioni
vengono accantonate o ignorate,
si rafforzano.
08:14
they get strongerpiù forte.
145
482712
1200
08:16
PsychologistsPsicologi call this amplificationamplificazione.
146
484664
2214
Gli psicologi la chiamano amplificazione.
08:18
Like that deliciousdelizioso chocolatecioccolato caketorta
in the refrigeratorFrigorifero --
147
486902
3252
Come quella deliziosa torta al cioccolato
nel frigorifero --
08:23
the more you try to ignoreignorare it ...
148
491061
1934
più provi a ignorarla...
08:26
(LaughterRisate)
149
494124
3604
(Risate)
maggiore è la sua presa su di te.
08:30
the greatermaggiore its holdtenere on you.
150
498744
2158
08:34
You mightpotrebbe think you're in controlcontrollo
of unwantedindesiderate emotionsemozioni when you ignoreignorare them,
151
502619
3572
Potreste pensare di avere il controllo
di emozioni indesiderate
quando le ignorate,
ma di fatto esse hanno il controllo.
08:38
but in factfatto they controlcontrollo you.
152
506215
2642
Il dolore interiore esce sempre fuori.
08:42
InternalInterno paindolore always comesviene out.
153
510127
2179
08:45
Always.
154
513068
1150
Sempre.
E chi ne paga il prezzo?
08:46
And who payspaga the priceprezzo?
155
514863
1532
Noi stessi.
08:49
We do.
156
517244
1405
I nostri figli,
08:50
Our childrenbambini,
157
518673
1150
08:52
our colleaguescolleghi,
158
520696
1150
i nostri colleghi,
08:55
our communitiescomunità.
159
523354
1150
le nostre comunità.
09:01
Now, don't get me wrongsbagliato.
160
529354
1412
Ora, non mi fraintendete.
09:03
I'm not anti-happinessanti-felicità.
161
531203
1638
Non sono anti-felicità.
Mi piace essere felice.
09:06
I like beingessere happycontento.
162
534213
1309
09:07
I'm a prettybella happycontento personpersona.
163
535546
1587
Sono una persona piuttosto allegra.
Ma quando accantoniamo emozioni normali
per abbracciare una falsa positività,
09:10
But when we pushspingere asidea parte normalnormale emotionsemozioni
to embraceabbraccio falsefalso positivitypositività,
164
538181
5777
perdiamo la nostra capacità di sviluppare
abilità di gestire il mondo così com'è,
09:15
we loseperdere our capacitycapacità to developsviluppare skillsabilità
to dealaffare with the worldmondo as it is,
165
543982
5000
non come desideriamo che sia.
09:22
not as we wishdesiderio it to be.
166
550013
1683
Ho avuto centinaia di persone
che mi dicono cosa non vogliono provare.
09:24
I've had hundredscentinaia of people tell me
what they don't want to feel.
167
552950
3259
Dicono cose come:
09:29
They say things like,
168
557180
1698
09:30
"I don't want to try because
I don't want to feel disappointeddeluso."
169
558902
3142
"Non voglio provare perché non voglio
sentirmi deluso. "
09:35
Or, "I just want this feelingsensazione to go away."
170
563022
3468
O: " Voglio solo che questo sentimento
vada via."
09:41
"I understandcapire," I say to them.
171
569235
1867
"Capisco", dico loro.
09:44
"But you have deadmorto people'spersone di goalsobiettivi."
172
572061
2200
"Ma avete gli obiettivi di persone morte."
09:47
(LaughterRisate)
173
575187
5350
(Risate)
09:52
(ApplauseApplausi)
174
580561
6293
(Applausi)
Solo le persone morte
09:58
Only deadmorto people
175
586878
2040
10:00
never get unwantedindesiderate or inconveniencedseccavano
by theirloro feelingssentimenti.
176
588942
3635
non sono mai indesiderate o importunate
dai loro sentimenti.
10:04
(LaughterRisate)
177
592601
1309
(Risate)
10:05
Only deadmorto people never get stressedha sottolineato,
178
593934
2296
Solo le persone morte non si stressano,
non hanno mai i cuori spezzati,
10:09
never get brokenrotto heartscuori,
179
597101
1600
10:11
never experienceEsperienza the disappointmentdelusione
that comesviene with failurefallimento.
180
599196
3944
non provano mai la delusione
che viene col fallimento.
10:17
ToughDura emotionsemozioni are partparte
of our contractcontrarre with life.
181
605195
3500
Le emozioni pesanti fanno parte
del nostro contratto con la vita.
10:21
You don't get to have a meaningfulsignificativo careercarriera
182
609949
2325
Non si riesce ad avere
una carriera significativa
10:24
or raiseaumentare a familyfamiglia
183
612298
1795
o crescere una famiglia
10:26
or leavepartire the worldmondo a better placeposto
184
614117
2778
o rendere il mondo un posto migliore
10:28
withoutsenza stressstress and discomfortdisagio.
185
616919
2118
senza stress e disagio.
10:32
DiscomfortDisagio is the priceprezzo of admissionammissione
to a meaningfulsignificativo life.
186
620173
4880
Il disagio è il prezzo di ammissione
a una vita che abbia senso.
10:39
So, how do we begininizio to dismantlesmontare rigidityrigidità
187
627561
2572
Quindi, come iniziamo
a smantellare la rigidità
10:42
and embraceabbraccio emotionalemotivo agilityagilità?
188
630157
2000
e ad abbracciare l'agilità emotiva?
10:45
As that younggiovane schoolgirlscolaretta,
189
633791
1659
Da giovane scolara,
10:47
when I leanedappoggiò into those blankvuoto pagespagine,
190
635474
3367
quando mi sono affacciata
a quelle pagine vuote,
10:50
I startediniziato to do away with feelingssentimenti
191
638865
2389
ho iniziato a farla finita
con le sensazioni
10:53
of what I should be experiencingsperimentare.
192
641278
3118
di ciò che avrei dovuto provare.
E ho invece iniziato ad aprire il mio
cuore a ciò che realmente provavo.
10:57
And insteadanziché startediniziato to openAperto my heartcuore
to what I did feel.
193
645254
3346
11:01
PainDolore.
194
649103
1187
Dolore.
E lutto.
11:02
And griefdolore.
195
650679
1150
E perdita.
11:04
And lossperdita.
196
652838
1539
11:06
And regretve ne pentirete.
197
654401
1150
E rimorso.
11:09
ResearchRicerca now showsSpettacoli
198
657972
2581
La ricerca ora mostra
che l'accettazione radicale
di tutte le nostre emozioni
11:12
that the radicalradicale acceptanceaccettazione
of all of our emotionsemozioni --
199
660577
3333
11:15
even the messydisordinato, difficultdifficile onesquelli --
200
663934
1659
persino quelle confuse, difficili --
11:17
is the cornerstonepietra angolare
to resilienceelasticità, thrivingfiorente,
201
665617
2747
è la base della capacità
di recuperare, del prosperare,
11:20
and truevero, authenticautentico happinessfelicità.
202
668388
3141
e della vera, autentica felicità.
Ma l'agilità emotiva è più
che solo un'accettazione di emozioni.
11:25
But emotionalemotivo agilityagilità is more
that just an acceptanceaccettazione of emotionsemozioni.
203
673268
4937
11:30
We alsoanche know that accuracyprecisione mattersquestioni.
204
678229
2150
Sappiamo anche che l'accuratezza conta.
11:33
In my ownproprio researchricerca,
I foundtrovato that wordsparole are essentialessenziale.
205
681228
4523
Nella mia ricerca,
ho trovato che le parole sono essenziali.
Spesso usiamo etichette veloci e facili
per descrivere i nostri sentimenti.
11:37
We oftenspesso use quickveloce and easyfacile labelsetichette
to describedescrivere our feelingssentimenti.
206
685775
3032
11:40
"I'm stressedha sottolineato" is the mostmaggior parte
commonComune one I hearsentire.
207
688831
2635
"Sono stressato" è il più comune
che sento.
11:43
But there's a worldmondo of differencedifferenza
betweenfra stressstress and disappointmentdelusione
208
691490
3381
Ma c'è un mondo di differenza
tra stress e delusione
11:46
or stressstress and that knowingsapendo dreadterrore
of "I'm in the wrongsbagliato careercarriera."
209
694895
3668
o stress e quel terrore di sapere
"Ho scelto la carriera sbagliata."
11:51
When we labeletichetta our emotionsemozioni accuratelycon precisione,
210
699804
1905
Quando etichettiamo le nostre emozioni
accuratamente,
11:53
we are more ablecapace to discerndiscernere
the precisepreciso causecausa of our feelingssentimenti.
211
701733
3409
siamo più abili a distinguere
la causa precisa dei nostri sentimenti.
11:57
And what scientistsscienziati call
the readinessprontezza potentialpotenziale in our braincervello
212
705692
2988
E ciò che la scienza chiama
potenziale di prontezza nel cervello
12:00
is activatedattivato, allowingpermettendo us
to take concretecalcestruzzo stepspassaggi.
213
708704
3202
si attiva, permettendoci
di fare passi concreti.
12:04
But not just any stepspassaggi --
the right stepspassaggi for us.
214
712513
2905
Ma non solo dei passi qualunque --
i passi giusti per noi.
12:07
Because our emotionsemozioni are datadati.
215
715442
2000
Perché le nostre emozioni sono dati.
Le nostre emozioni contengono luci
lampeggianti verso le cose a cui teniamo.
12:10
Our emotionsemozioni containcontenere flashinglampeggiante lightsluci
to things that we carecura about.
216
718109
3949
Tendiamo a non provare una forte emozione
12:14
We tendtendere not to feel strongforte emotionemozione
217
722720
3071
12:17
to stuffcose that doesn't mean
anything in our worldsmondi.
218
725815
3221
per cose che non significano niente
nei nostri mondi.
Se provate rabbia
quando leggete le notizie,
12:22
If you feel ragerabbia when you readleggere the newsnotizia,
219
730251
2612
12:24
that ragerabbia is a signpostsegnavia, perhapsForse,
that you valuevalore equitypatrimonio netto and fairnessequità --
220
732887
4249
quella rabbia è un segnale, forse,
che valorizzi giustizia e onestà --
e un'opportunità per fare passi concreti
12:29
and an opportunityopportunità to take activeattivo stepspassaggi
221
737760
1976
12:31
to shapeforma your life in that directiondirezione.
222
739760
2206
per modellare la vostra vita
verso quella direzione.
Quando siamo aperti
alle emozioni difficili,
12:35
When we are openAperto
to the difficultdifficile emotionsemozioni,
223
743093
2183
12:37
we are ablecapace to generatecreare responsesrisposte
that are values-alignedvalori-allineati.
224
745300
3436
riusciamo a generare risposte
che sono allineate a quei valori.
Ma c'è un importante avvertimento.
12:41
But there's an importantimportante caveatavvertimento.
225
749957
1985
Le emozioni sono dati,
non sono direttive.
12:43
EmotionsEmozioni are datadati,
they are not directivesdirettive.
226
751966
2420
12:46
We can showmostrare up to and mineil mio
our emotionsemozioni for theirloro valuesvalori
227
754752
3142
Possiamo accettare e analizzare
le nostre emozioni per il loro valore
12:49
withoutsenza needingche necessitano di to listen to them.
228
757918
1928
senza aver bisogno di ascoltarle.
Così come posso accettare la frustrazione
di mio figlio verso la sorellina
12:52
Just like I can showmostrare up to my sonfiglio
in his frustrationfrustrazione with his babybambino sistersorella --
229
760419
5293
ma senza approvare la sua idea
di darla via
12:58
but not endorseavalla his ideaidea
that he getsprende to give her away
230
766673
2566
al primo sconosciuto che vede
in un centro commerciale.
13:01
to the first strangersconosciuto
he seesvede in a shoppingshopping mallcentro commerciale.
231
769263
2326
13:03
(LaughterRisate)
232
771613
1528
(Risate)
13:05
We ownproprio our emotionsemozioni, they don't ownproprio us.
233
773165
3031
Possediamo le nostre emozioni,
non sono loro a possedere noi.
Quando internalizziamo la differenza
tra come mi sento nella mia saggezza
13:09
When we internalizeinteriorizzare the differencedifferenza
betweenfra how I feel in all my wisdomsaggezza
234
777520
3803
13:13
and what I do in a values-alignedvalori-allineati actionazione,
235
781347
3913
e cosa faccio in un'azione allineata
al valore,
13:17
we generatecreare the pathwaysentiero to our bestmigliore selvesSelves
236
785284
3191
generiamo il percorso
verso il nostro sé migliore
attraverso le nostre emozioni.
13:20
viaattraverso our emotionsemozioni.
237
788499
1407
Quindi, cosa vuol dire questo in pratica?
13:24
So, what does this look like in practicepratica?
238
792466
2733
13:28
When you feel a strongforte, toughdifficile emotionemozione,
239
796474
1818
Quando provate un'emozione forte, dura,
13:30
don't racegara for the emotionalemotivo exitsuscite.
240
798316
1975
non correte verso le uscite emozionali.
Imparate il suo contorno,
accettatela nei vostri cuori.
13:33
LearnImparare its contourscontorni, showmostrare up
to the journalrivista of your heartscuori.
241
801203
3644
Cosa vi sta dicendo l'emozione?
13:37
What is the emotionemozione tellingraccontare you?
242
805625
1944
E provate a non dire "Sono," come in
"Sono arrabbiato" o "Sono triste".
13:41
And try not to say "I am,"
as in, "I'm angryarrabbiato" or "I'm sadtriste."
243
809570
3801
13:45
When you say "I am"
244
813395
1159
Quando dite "Sono"
13:46
it makesfa you soundsuono
as if you are the emotionemozione.
245
814578
2547
vi fa sentire
come se foste voi l'emozione.
13:49
WhereasConsiderando che you are you,
and the emotionemozione is a datadati sourcefonte.
246
817149
2729
Mentre voi siete voi,
e l'emozione è una fonte di dati.
Invece, provate a registrare
il sentimento per quello che è:
13:52
InsteadInvece, try to noticeAvviso
the feelingsensazione for what it is:
247
820577
2445
"Sto notando che mi sento triste"
13:55
"I'm noticingnotando that I'm feelingsensazione sadtriste"
248
823046
1688
13:56
or "I'm noticingnotando that I'm feelingsensazione angryarrabbiato."
249
824758
2022
o "Sto notando che mi sento arrabbiato."
14:00
These are essentialessenziale skillsabilità for us,
250
828037
2118
Queste sono abilità essenziali per noi,
14:02
our familiesfamiglie, our communitiescomunità.
251
830179
2255
le nostre famiglie, le comunità.
14:04
They're alsoanche criticalcritico to the workplaceposto di lavoro.
252
832458
2250
Inoltre sono fondamentali
nell'ambiente di lavoro.
Nella mia ricerca,
14:08
In my researchricerca,
253
836132
1168
quando guardavo cosa aiuta le persone
a mettere in funzione il meglio di loro,
14:09
when I lookedguardato at what helpsaiuta people
to bringportare the bestmigliore of themselvesloro stessi to work,
254
837324
3539
14:12
I foundtrovato a powerfulpotente keychiave contributorcollaboratore:
255
840887
1674
ho trovato un potente
collaboratore chiave:
14:14
individualizedindividualizzato considerationconsiderazione.
256
842585
1934
la considerazione individualizzata.
14:17
When people are allowedpermesso
to feel theirloro emotionalemotivo truthverità,
257
845084
3762
Quando alle persone è permesso
provare la loro verità emozionale,
14:20
engagementFidanzamento, creativitycreatività and innovationinnovazione
flourishfiorire in the organizationorganizzazione.
258
848870
3467
coinvolgimento, creatività e innovazione
fioriscono nell'organizzazione.
14:25
DiversityDiversità isn't just people,
259
853661
1508
Diversità non è solo persone,
14:27
it's alsoanche what's insidedentro people.
260
855193
2341
è anche cosa c'è dentro le persone.
Includendo la diversità di emozione.
14:29
IncludingTra cui diversitydiversità of emotionemozione.
261
857558
2067
14:34
The mostmaggior parte agileagile, resilientresiliente
individualsindividui, teamssquadre,
262
862425
3888
I più agili, elastici individui, squadre,
14:38
organizationsorganizzazioni, familiesfamiglie, communitiescomunità
263
866337
2312
organizzazioni, famiglie, comunità
14:40
are builtcostruito on an opennessapertura
to the normalnormale humanumano emotionsemozioni.
264
868673
2748
sono costruiti su un'apertura
alle normali emozioni umane.
È questo che ci permette di dire:
14:44
It's this that allowsconsente us to say,
265
872189
2309
"Cosa mi sta dicendo la mia emozione?"
14:46
"What is my emotionemozione tellingraccontare me?"
266
874522
2078
14:48
"WhichChe actionazione will bringportare me
towardsin direzione my valuesvalori?"
267
876624
3057
"Quale azione mi porterà
verso i miei valori?"
14:51
"WhichChe will take me away from my valuesvalori?"
268
879705
2388
"Quale mi allontanerà dai miei valori?"
L'agilità emotiva è l'abilità
di stare con le proprie emozioni
14:55
EmotionalEmotivo agilityagilità is the abilitycapacità
to be with your emotionsemozioni
269
883436
3729
con curiosità, compassione
14:59
with curiositycuriosità, compassioncompassione,
270
887189
2976
e specialmente il coraggio
di fare passi connessi al valore.
15:02
and especiallyparticolarmente the couragecoraggio
to take values-connectedi valori-collegati stepspassaggi.
271
890189
3766
15:07
When I was little,
272
895891
1166
Quando ero piccola,
mi svegliavo la notte
terrificata dall'idea della morte.
15:09
I would wakesvegliare up at night
terrifiedterrorizzato by the ideaidea of deathmorte.
273
897081
2810
15:11
My fatherpadre would comfortcomfort me
with softmorbido patspicchietti and kissesbaci.
274
899915
3032
Mio padre mi confortava
con leggeri colpetti e baci.
Ma non diceva mai bugie.
15:15
But he would never liemenzogna.
275
903677
1534
"Moriremo tutti, Susie" mi diceva.
15:18
"We all diemorire, SusieSusie," he would say.
276
906738
2118
"È normale essere spaventati."
15:21
"It's normalnormale to be scaredimpaurito."
277
909780
1845
Non provava a frapporre
uno schermo tra me e la realtà.
15:24
He didn't try to inventinventare
a bufferbuffer betweenfra me and realityla realtà.
278
912483
3541
15:29
It tookha preso me a while to understandcapire
279
917037
1850
Mi ci è voluto un po' per capire
15:30
the powerenergia of how he guidedvisite guidate me
throughattraverso those nightsnotti.
280
918911
2588
il potere di come lui mi guidasse
in quelle notti.
15:34
What he showedha mostrato me is that couragecoraggio
is not an absenceassenza of fearpaura;
281
922228
4133
Mi mostrò che il coraggio
non è un'assenza di paura:
il coraggio è la paura che cammina.
15:39
couragecoraggio is fearpaura walkinga passeggio.
282
927579
2944
Nessuno di noi due sapeva
che in 10 brevi anni,
15:44
Neither of us knewconosceva that in 10 shortcorto yearsanni,
283
932791
2239
15:47
he would be goneandato.
284
935054
1212
se ne sarebbe andato.
15:48
And that time for eachogni of us
is all too preciousprezioso
285
936950
2904
E quel tempo per ognuno di noi
è tutto troppo prezioso
15:51
and all too briefbreve.
286
939878
1200
e tutto troppo breve.
Ma quando arriverà il nostro momento
15:54
But when our momentmomento comesviene
287
942494
2793
di affrontare la nostra fragilità
15:57
to faceviso our fragilityfragilità,
288
945311
2198
in quell'ultima volta,
15:59
in that ultimatefinale time,
289
947533
1699
16:01
it will askChiedere us,
290
949256
1261
ci chiederà,
16:03
"Are you agileagile?"
291
951359
1300
"Sei agile?"
"Sei agile?"
16:05
"Are you agileagile?"
292
953421
1150
Lasciate che il momento
sia un incondizionato "sì."
16:07
Let the momentmomento be an unreservedsenza riserve "yes."
293
955738
3444
Un "sì" nato da una vita
di corrispondenza col vostro cuore.
16:12
A "yes" bornNato of a lifelongper tutta la vita
correspondencecorrispondenza with your ownproprio heartcuore.
294
960381
4301
E nel vedere voi stessi.
16:17
And in seeingvedendo yourselfte stesso.
295
965784
1716
16:20
Because in seeingvedendo yourselfte stesso,
296
968839
2389
Perché nel vedere voi stessi,
16:23
you are alsoanche ablecapace to see othersaltri, too:
297
971252
2467
siete anche in grado di vedere gli altri:
16:27
the only sustainablesostenibile way forwardinoltrare
298
975218
3423
l'unica strada sostenibile
per andare avanti
16:30
in a fragilefragile, beautifulbellissimo worldmondo.
299
978665
2626
in un mondo fragile e meraviglioso.
Sawubona.
16:34
SawubonaSawubona.
300
982972
1446
16:36
And thank you.
301
984442
1167
E grazie.
16:37
(LaughterRisate)
302
985633
1033
(Applausi)
16:38
Thank you.
303
986690
1151
Grazie.
16:39
(ApplauseApplausi)
304
987865
2270
(Applausi)
16:42
Thank you.
305
990159
1261
Grazie.
(Applausi)
16:43
(ApplauseApplausi)
306
991444
3976
Translated by Paolo Bolio
Reviewed by Sofia Ramundo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan David - Psychologist, researcher, author
Susan David, a Harvard Medical School psychologist, studies emotional agility: the psychology of how we can use emotion to bring forward our best selves in all aspects of how we love, live, parent and lead.

Why you should listen

What does it take internally, in the way we deal with our thoughts, emotions and stories, for us to thrive in a complex and changing world? How we respond to these inner experiences drives our actions, careers, relationships, happiness, health -- everything that matters in our lives. Susan David became fascinated by this question through first-hand experience of loss and resilience, while growing up in a country in which hate was legislated: apartheid South Africa.

David holds a PhD in the psychology of emotions, is an award-winning Harvard Medical School psychologist, and is ranked as one of the world's leading management thinkers. Her #1 Wall Street Journal bestselling book, Emotional Agility, describes the psychological skills critical to thriving in times of complexity and change. David is CEO of Evidence Based Psychology, on Harvard Medical School faculty, and a co-founder of the Institute of Coaching. Described as "a powerful speaker, visionary thinker and inspirational personality," she is an unwavering believer in the power of people to bring the best of who they are to themselves, their children, their organizations and their communities.

More profile about the speaker
Susan David | Speaker | TED.com