ABOUT THE SPEAKER
Michael Rain - Digital storyteller
TED Resident Michael Rain communicates ideas through written and visual stories.

Why you should listen

Michael Rain communicates ideas through written and visual stories. He is the creator of ENODI, a digital gallery that chronicles the lives of first-generation Black immigrants of African, Caribbean and Latinx descent, and the co-founder of the emerging tech startup ZNews Africa, a Google, Facebook and Microsoft accelerator member that builds mobile app, email and web products.

Rain's creative and commercial work has been featured in The Wall Street Journal, NBC News, Upscale Magazine and the Harlem Arts Festival. He has moderated panels and delivered remarks on entrepreneurship and digital media at major events and conferences at the US Department of State, Harvard Business School, The Wharton School at the University of Pennsylvania, Columbia University and the NYU Stern School of Business.

Rain earned a BA in Political Science with a concentration in International Relations from Columbia University. He is a 2017 TED Resident and a fellow at the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism. He is Ghanaian-American, a lifelong New Yorker and Brooklyn native.

More profile about the speaker
Michael Rain | Speaker | TED.com
TED Residency

Michael Rain: What it's like to be the child of immigrants

Michael Rain: Koks jausmas būti imigrantų vaiku?

Filmed:
1,161,292 views

Michael Rain'o tikslas – pasakoti pirmos kartos imigrantų, turinčių tvirtą ryšį tiek su šalimi, kurioje užaugo, tiek su šalimi iš kurios yra kilę, istorijas. Pasakodamas asmeninius išgyvenimus jis paaiškina neteisingus ar nepakankamus pasakojimus apie imigrantus ir pasidalina pasakojimais apie pasaulį, kuriam jie priklauso. „Mes vaikštantys skirtingų kultūrų puodai, – sako Rain, – ir jei kažkas iš to puodo kvepia keistai – nenusisukite. Paprašykite pasidalinti“.
- Digital storyteller
TED Resident Michael Rain communicates ideas through written and visual stories. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I rememberPrisiminti one morningrytas
when I was in the thirdtrečias gradeklasė,
0
769
3446
Pamenu, vieną rytą, kai buvau
trečioje klasėje,
00:16
my mommama sentišsiųstas me to schoolmokykla
with a GhanaianGanos staplekuokšteliniai dishpatiekalas calledvadinamas "fufuFufu."
1
4239
4631
mano mama priešpiečiams man įdėjo
ganietiškos patiekalą Fufu.
00:20
(LaughterJuokas)
2
8894
1557
(Juokas.)
00:22
FufuFufu is this whitebalta ballkamuolys of starchKrakmolo
madepagamintas of cassavacassava,
3
10475
4215
Fufu tai baltas krakmolo kamuoliukas,
pagamintas iš manijoko ir patiekiamas
00:26
and it's servedtarnavo with lightšviesa soupsriuba,
whichkuris is a darktamsi orangeoranžinė colorspalva,
4
14714
4365
su lengva, tamsiai
oranžinės spalvos sriuba,
00:31
and containsyra chickenvištiena and/or beefjautiena.
5
19103
2234
kurioje yra vištienos ir/ar jautienos.
00:33
It's a savorypikantiškas, flavorfulKvapnus dishpatiekalas
6
21859
2049
Tai sūrus, pilnas skonių patiekalas,
00:35
that my mommama thought
would keep me warmšiltas on a coldšalta day.
7
23932
3223
pasak mano mamos turėjęs
sušildyti mane šaltą dieną.
00:39
When I got to lunchpietūs
and I openedatidarytas my thermostermosas,
8
27509
2710
Atėjus priešpiečių metui
aš atsidariau savo termosą
00:42
releasingatleidžiantis these newnaujas smellskvapas into the airoras,
9
30243
3077
paleisdamas į orą naujus aromatus,
00:45
my friendsdraugai did not reactreaguoti favorablypalankiai.
10
33344
2419
mano draugai nesureagavo maloniai.
00:47
(LaughterJuokas)
11
35787
1449
(Juokas.)
00:49
"What's that?" one of them askedpaklausė.
12
37260
2325
Vienas iš jų paklausė kas čia.
00:52
"It's fufuFufu," I respondedatsakė.
13
40122
2270
Čia Fufu, atsakiau.
00:54
(LaughterJuokas)
14
42416
1015
(Juokas.)
00:55
"EwEW, that smellskvapas funnyjuokinga.
What's a fufuFufu?" they askedpaklausė.
15
43455
3336
Fu, keistas kvapas. Kas tas Fufu?
Jie klausė.
00:59
Their reactionreakcija madepagamintas me loseprarasti my appetiteapetitas.
16
47642
2311
Dėl jų reakcijos praradau apetitą.
01:02
I beggedprašė my mothermotina to never
sendsiųsti me to schoolmokykla with fufuFufu again.
17
50489
4067
Aš maldavau mamos niekada
nebesiųsti manęs į mokyklą su Fufu.
01:06
I askedpaklausė her to make me sandwichessumuštiniai
or chickenvištiena noodlemakaronai soupsriuba
18
54580
3506
Prašiau, kad ji gamintų sumuštinius
ar vištienos sriubą,
01:10
or any of the other foodsmaisto produktai
that my friendsdraugai were eatingvalgymas.
19
58110
2758
ar bet kurį kitą patiekalą,
kurį valgė mano draugai.
01:12
And this is one of the first timeslaikai
20
60892
1714
Ir tai buvo vienas pirmųjų kartų,
01:14
I beganprasidėjo to noticepastebėti the distinctionskirtumas
betweentarp what was uniqueunikalus to my familyšeima
21
62630
5443
kai aš pastebėjau skirtumą, tarp to,
kas buvo tik mano šeimoje ir tarp to
01:20
and what was commonbendras for everyoneVisi elseKitas,
22
68097
1863
kas buvo įprasta visiems kitiems.
01:22
what was GhanaianGanos and what was AfricanAfrikos
23
70730
3830
Kas buvo ganietiška, kas buvo afrikietiška
01:26
and what was AmericanAmerikos.
24
74584
1295
ir kas buvo amerikietiška.
01:28
I'm a first-generationpirmosios kartos AmericanAmerikos.
25
76645
2115
Aš esu pirmos kartos amerikietis.
01:30
BothAbu of my parentstėvai are immigrantsimigrantai.
26
78784
1736
Abu mano tėvai yra imigrantai.
01:32
In factfaktas, my fathertėvas, GabrielGabrielius,
cameatėjo to the US almostbeveik 50 yearsmetai agoprieš.
27
80933
3865
Tiesą sakant, mano tėvas, Gabrielis,
atvyko į JAV beveik prieš 50 metų.
01:37
He arrivedatvyko in NewNaujas YorkJorkas
28
85761
1224
Jis atvyko į Niujorką,
01:39
from a citymiestas calledvadinamas KumasiKumasi
in a northernšiaurėje regionregione of GhanaGanos,
29
87009
3570
Iš Kumasi miesto,
šiaurinio Ganos regiono
01:42
in WestVakarų AfricaAfrika.
30
90603
1184
Vakarų Afrikoje.
01:44
He cameatėjo for schoolmokykla, earningužsidirbti
his bachelor'sbakalauro degreelaipsnis in accountingapskaitos
31
92328
3385
Jis atvyko mokytis, įgijo apskaitininko
bakalauro laipsnį
01:47
and eventuallygaliausiai becametapo an accountantbuhalteris.
32
95737
1904
ir greitai tapo apskaitininku.
01:50
My mothermotina, GeorginaGeorgina,
joinedprisijungė prie him yearsmetai latervėliau.
33
98246
3492
Mano mama Džiordžina
atvyko pas jį po keleto metų.
01:53
She had a love of fashionmada
34
101762
2059
Ji mylėjo madą
01:55
and workeddirbo in a sewingsiuvimo factorygamykla
in lowermažesnis ManhattanManhattan,
35
103845
3027
ir dirbo siuvimo fabrike
Žemutiniame Manhatane
01:58
untiliki she savedišsaugotas up enoughpakankamai to openatviras
her ownsavo women'smoterų clothingapranga storeparduotuvė.
36
106896
3704
iki kol sutaupė pakankamai pinigų,
kad atidarytų moteriškų rūbų parduotuvę.
02:03
I considerapsvarstykite myselfsave an AmericanAmerikos
37
111527
1930
Aš laikau save amerikiečiu
02:06
and an AfricanAfrikos
38
114300
1546
ir afrikiečiu,
02:07
and a GhanaianGanos.
39
115870
1154
ir ganiečiu.
02:09
And there's millionsmilijonai of people
around the worldpasaulis
40
117548
2398
Milijonai žmonių visame pasaulyje
02:11
who are jugglingžongliravimas
these differentskiriasi classificationsKlasifikacijas.
41
119970
2834
žongliruojančių šiomis
skirtingomis klasifikacijomis.
02:15
They mightgali be Jamaican-CanadiansJamaikos kanadiečiai
or Korean-AmericansKorėjiečių-amerikiečių or Nigerian-BritsNigerijos ir britų.
42
123416
6706
Jie gali būti Jamaikos kanadiečiai ar
Korėjos amerikiečiai, ar Nigerijos britai.
02:22
But what makesdaro our storiesistorijos
and experiencespatirtys differentskiriasi
43
130146
3042
Bet mūsų istorijas ir patirtis skiria tai,
02:25
is that we were borngimęs and raisedpakeltas
in a countryŠalis differentskiriasi than our parentstėvai,
44
133212
5273
kad mes gimėme ir augome kitoje šalyje,
nei mūsų tėvai,
02:30
and this can causepriežastis us to be misunderstoodneteisingai suprastas
45
138509
3149
ir tai gali sukelti nesusipratimų,
02:33
when beingesamas viewedperžiūrėjo throughper a narrowsiaura lensobjektyvas.
46
141682
3049
jei žiūrėsime siaurai.
02:37
I grewaugo up in NewNaujas YorkJorkas, whichkuris is home
to the largestdidžiausias numbernumeris of immigrantsimigrantai
47
145672
3876
Aš užaugau Niujorke, kuriame yra
didžiausias skaičius imigrantų
02:41
anywherebet kur in the UnitedDidžioji StatesAmerikos.
48
149572
1489
visose JAV.
02:43
And you would think growingauga up
in a placevieta like NewNaujas YorkJorkas,
49
151681
2943
Galite pagalvoti, kad augant tokioje
vietoje kaip Niujorkas
02:46
it would be easylengva for a first-generationpirmosios kartos
personasmuo to find their placevieta.
50
154648
3585
pirmos kartos žmogui lengva rasti
savo vietą.
02:50
But all throughoutvisoje my childhoodvaikystę,
51
158947
2182
Bet per visą vaikystę
02:53
there were these momentsakimirkos
that formedsuformuotas my understandingsuprasti
52
161153
3430
buvo akimirkų, kurios formavo
mano supratimą,
02:56
of the differentskiriasi worldspasauliai I belongedpriklausė to.
53
164607
1971
kad aš priklausau
skirtingiems pasauliams.
02:59
When I was in the fifthpenktoji gradeklasė,
a studentstudentas askedpaklausė me
54
167522
2819
Kai buvau penktokas,
vienas moksleivis manęs paklausė
03:02
if my familyšeima was refugeespabėgėliai.
55
170365
2354
ar mano tėvai yra pabėgėliai.
03:05
I didn't know what that wordžodis meantsuprato.
56
173386
1794
Aš nežinojau ką tas žodis reiškia.
03:07
He explainedpaaiškinta to me
that his parentstėvai told him
57
175680
2262
Jis man paaiškino,
kad jo tėvai jam sakė, kad
03:09
that refugeespabėgėliai are people from AfricaAfrika
who come to the US
58
177966
4020
pabėgėliai yra žmonės iš Afrikos,
atvykę į JAV,
03:14
to escapePabegti deathmirtis, starvationbadas and diseaseliga.
59
182010
2646
norėdami pabėgti nuo mirties,
bado ir ligų.
03:17
So I askedpaklausė my parentstėvai,
and they laughedjuokėsi a bitšiek tiek,
60
185452
3416
Taigi aš paklausiau savo tėvų,
jie šiek tiek pasijuokė,
03:20
not because it was funnyjuokinga
but because it was a generalizationapibendrinimas.
61
188892
3466
ne todėl, kad buvo juokinga,
todėl, kad tai buvo apibendrinimas.
03:24
And they assuredtikri me that they had
enoughpakankamai to eatvalgyti in GhanaGanos
62
192382
2917
Jie patikino, kad Ganoje turėjo
pakankamai maisto
03:27
and cameatėjo to the US willinglyNoriai.
63
195323
2440
ir į JAV atvyko savo noru.
03:29
(LaughterJuokas)
64
197787
1529
(Juokas.)
03:31
These questionsklausimai becametapo
more complexkompleksas as I got oldervyresni.
65
199340
3355
Tokie klausimai man augant
tapo sudėtingesni.
03:34
JuniorPusiau highaukštas schoolmokykla was the first time
66
202719
1827
Nuo šeštos klasės
buvo pirmas kartas,
03:36
I wentnuėjo to schoolmokykla with a largedidelis numbernumeris
of blackjuoda AmericanAmerikos studentsstudentai,
67
204570
3373
kai ėjau į mokyklą su didele grupe
juodaodžių amerikiečių
03:40
and manydaug of them couldn'tnegalėjo understandsuprasti
why I soundedskambėjo differentlyskirtingai than they did
68
208845
3704
ir dauguma jų negalėjo suprasti,
kodėl aš kalbu kitaip nei jie,
03:44
or why my parentstėvai seemedatrodo
differentskiriasi than theirsjiems.
69
212573
3033
arba kodėl mano tėvai atrodė kitaip
nei jų tėvai.
03:48
"Are you even blackjuoda?" a studentstudentas askedpaklausė.
70
216336
2452
Ar tu iš vis juodaodis? –
manęs paklausė moksleivis.
03:51
I mean, I thought I was blackjuoda.
71
219788
1486
Na, aš maniau, kad esu.
03:53
(LaughterJuokas)
72
221298
1650
(Juokas.)
03:54
I thought my skinoda complexionveido settledatsiskaityta that.
73
222972
2502
Maniau, kad mano odos spalva
atsako į šį klausimą.
03:57
(LaughterJuokas)
74
225498
1207
(Juokas.)
03:58
I askedpaklausė my fathertėvas about it,
and he sharedbendrai naudojamas his ownsavo confusionsumišimas
75
226729
3116
Apie tai paklausiau savo tėvo
ir jis papasakojo savo nesupratimą
04:01
over the significancereikšmė of that
when he first cameatėjo to the US.
76
229869
3604
apie tai, kai jis pirmą kartą
atvyko į JAV.
04:06
He explainedpaaiškinta to me that,
when he was in GhanaGanos, everyoneVisi was blackjuoda,
77
234806
3197
Jis man paaiškino, jog kai
jis buvo Ganoje, visi buvo juodaodžiai,
04:10
so he never thought about it.
78
238027
1813
taigi jis niekada apie
tai nesusimąstė.
04:12
But in the US, it's a thing.
79
240768
1684
Bet Valstijose skirtumas yra.
04:14
(LaughterJuokas)
80
242476
2142
(Juokas.)
04:16
But he would say, "But you're AfricanAfrikos.
81
244642
3063
Bet jis sakydavo: „Tu afrikietis,
04:19
RememberPrisiminti that."
82
247729
1333
atsimink tai“.
04:21
And he would emphasizepabrėžti this,
83
249086
1512
Ir jis tai pabrėždavo
04:22
even thoughnors manydaug AfricansAfrikiečiai in the continentžemynas
would only considerapsvarstykite me to be
84
250622
4595
nors dauguma afrikiečių žemyne
mane laikytų
04:27
just an AmericanAmerikos.
85
255241
1270
paprastu amerikiečiu.
04:29
These misconceptionsklaidingas
and complexkompleksas culturalkultūrinis issuesProblemos
86
257584
3361
Toks klaidingas manymas
ir sudėtingos kultūrinės temos
04:32
are not just the inquiriesUžklausų of childrenvaikai.
87
260969
2148
nėra vien tik vaikų smalsavimai.
04:35
AdultsSuaugusiems don't know who immigrantsimigrantai are.
88
263141
2002
Suaugę nežino kas yra imigrantai.
04:38
If we look at currentdabartinis trendstendencijos,
89
266016
2104
Jei pažiūrėsime į dabartines tendencijas,
04:40
if I askedpaklausė you: What's the fastest-growinggreičiausiai augantis
90
268144
2643
jei aš jūsų paklausčiau: kas yra
greičiausiai auganti
04:42
immigrantimigrantų demographicDemografija
in the UnitedDidžioji StatesAmerikos,
91
270811
2580
imigrantų demografinė grupė JAV,
04:45
who would you think it was?
92
273415
1388
ką atsakytumėte?
04:47
NineDevyni out of 10 people
tell me it's LatinosLatino,
93
275249
2388
Devyni iš dešimties atsakytų, kad
lotynoamerikiečiai,
04:49
but it's actuallyiš tikrųjų AfricanAfrikos immigrantsimigrantai.
94
277661
2079
o iš tiesų tai afrikiečiai.
04:52
How about in academicsmokslininkai?
95
280341
1550
Kokia situacija mokslo srityje?
04:54
What's the mostlabiausiai educatedišsilavinę
immigrantimigrantų demographicDemografija?
96
282329
2885
Kokia yra labiausiai išsilavinusi
imigrantų grupė?
04:57
A lot of people presumedaryti prielaidą it to be AsiansAzijiečių,
but it's actuallyiš tikrųjų AfricanAfrikos immigrantsimigrantai.
97
285754
4239
Dauguma galvoja, kad tai azijiečiai,
bet iš tiesų tai afrikiečiai.
05:02
Even in mattersklausimai of policypolitika,
98
290017
1656
Kalbant apie politiką,
05:04
did you know that threetrys
out of the eightaštuoni countriesšalyse
99
292176
2420
ar žinojote, kad trys iš aštuonių
šalių
05:06
in the so-calledvadinamasis "travelkelionė bandraudimas"
100
294620
1399
vadinamame „draudime keliauti“
05:08
are AfricanAfrikos countriesšalyse?
101
296043
1253
yra Afrikos šalys?
05:09
A lot of people assumeprisiimkite those targetedtikslinė
MuslimsMusulmonai only livegyventi in the MiddleViduryje EastRytų,
102
297859
4191
Dauguma galvoja, kad tai palietė tik
musulmonus gyvenančius Vidurio Rytuose,
05:14
but a lot of those
banneduždraustas people are AfricansAfrikiečiai.
103
302074
2595
bet daug neįleidžiamų žmonių
yra afrikiečiai.
05:17
So on these issuesProblemos of educationšvietimas
and policypolitika and religionreligija,
104
305334
4782
Taigi kalbėdami mokslo, politikos ir
religijos temomis
05:22
a lot of things we presumedaryti prielaidą
about immigrantsimigrantai are incorrectneteisingas.
105
310140
3455
dažnai mūsų padarytos prielaidos
yra neteisingos.
05:26
Even if we look at something
like workplacedarbo vietoje diversityįvairovė and inclusionįtraukimas,
106
314634
5130
Net jei pažvelgtume į dalykus, kai
įvairovė ar įtraukimas darbo vietoje,
05:31
if I askedpaklausė you what
gender-ethnicitylyties ir etninės priklausomybės combinationderinys
107
319788
3034
jei paklausčiau kuri lyties ir kilmės
kombinacija
05:34
is leastmažiausiai likelytikėtina to be promotedskatinama
to seniorvyresnysis managerialvadybinis positionspozicijas,
108
322846
4008
turi mažiausiai galimybių būti paaukštinta
į aukštesnes, vadovo pareigas,
05:38
who would you think it was?
109
326878
1430
ką jūs atsakytumėte?
05:40
The answeratsakyti is not AfricansAfrikiečiai this time.
110
328831
1795
Afrikiečiai šį kartą nėra
teisingas atsakymas.
05:42
(LaughterJuokas)
111
330650
1126
(Juokas.)
05:43
And it's not blackjuoda womenmoterys or menvyrai,
112
331800
2276
Ir tai ne juodaodžiai vyrai
ar moterys
05:46
and it's not LatinLotynų womenmoterys or menvyrai.
113
334100
2416
ir tai ne lotynoamerikiečiai
vyrai ar moterys.
05:48
It's AsianAzijos womenmoterys who are
leastmažiausiai likelytikėtina to be promotedskatinama.
114
336540
3179
Mažiausiai šansų turi moterys azijietės.
05:53
CapturingUžfiksuoti these storiesistorijos and issuesProblemos
is partdalis of my work
115
341068
3180
Pasakoti apie tokias bėdas ir tokias
istorijas yra mano darbo dalis.
05:56
as a digitalskaitmeninis storytellerpasakotojas
116
344272
1833
Mano, kaip
skaitmeninio pasakotojo,
05:58
that usesnaudoja techtech to make it easierlengviau
for people to find these storiesistorijos.
117
346129
3270
naudojančio technologijas, kad tos
istorijos būtų lengviau atrandamos
06:02
This yearmetai, I launchedpaleistas an onlineprisijungęs gallerygalerija
of portraitsportretai and firsthandiš pirmų rankų accountssąskaitos
118
350079
5757
Šiemet sukūriau internetinę galeriją,
kurioje yra portretai ir pasakojimai
06:07
for a projectprojektas calledvadinamas EnodiEnodi-.
119
355860
1857
iš pirmų lūpų projektui,
pavadintam „Enodi“.
06:10
The goaltikslas of EnodiEnodi- is to highlightparyškinti
first-generationpirmosios kartos immigrantsimigrantai just like me
120
358534
5719
„Enodi“ tikslas – parodyti pirmos kartos
imigrantus, tokius kaip aš,
06:16
who carrynešiotis this kinshipgiminystės
for the countriesšalyse we grewaugo up in,
121
364277
3963
turinčius saitus, su šalimis, kuriose
užaugo,
06:21
for the countriesšalyse of originkilmė
122
369081
2349
šalimis, iš kurių yra kilę,
06:24
and for this conceptkoncepcija calledvadinamas "blacknessJuodis."
123
372136
2238
ir „juodaodiškumo“ konceptu.
06:27
I createdsukurta this spaceerdvė to be a cyberhomecyberhome
for manydaug of us who are misunderstoodneteisingai suprastas
124
375581
4880
Sukūriau vietą, internetinius namus,
mums, kurie yra nesuprasti,
06:32
in our differentskiriasi home countriesšalyse.
125
380485
2332
skirtingose namų šalyse.
06:35
There are millionsmilijonai of EnodisEnodis
126
383521
1817
Yra milijonai „Enodi“ naudotojų,
06:37
who use hyphensBrūkšnelius to connectPrisijungti
their countriesšalyse of originkilmė
127
385362
2719
pasitelkusių brūkšnius, kad sujungtų
savo kilmės šalis
06:40
with their variousįvairios homesnamus in the US
128
388105
3161
su skirtingomis namų vietomis JAV,
06:43
or CanadaKanada or BritainDidžiojoje Britanijoje or GermanyVokietija.
129
391290
3330
Kanadoje, Britanijoje ar Vokietijoje.
06:47
In factfaktas, manydaug people
you mightgali know are EnodiEnodi-.
130
395195
2903
Tiesą sakant, daug jums galbūt
žinomų žmonių naudoja „Enodi“.
06:50
ActorsAktoriai IssaIssa RaeRae and IdrisIdris ElbaElba are EnodiEnodi-.
131
398738
2848
Aktoriai Issa Rae ir Indris Elba,
06:53
ColinColin PowellPowell,
132
401995
1319
Colin Powell,
06:55
formerbuvęs AttorneyProkuroras GeneralBendra EricErikas HolderTurėtojas,
133
403338
2579
buvęs teisingumo ministras
Eric Holder,
06:57
formerbuvęs PresidentPrezidentas of the UnitedDidžioji
StatesAmerikos, BarackBarack ObamaObama,
134
405941
2496
buvęs JAV prezidentas Barack Obama,
07:00
are all the childrenvaikai of AfricanAfrikos
or CaribbeanKaribai immigrantsimigrantai.
135
408461
2932
jie visi Afrikos ar Karibų
emigrantų vaikai.
07:03
But how much do you know about us?
136
411842
1882
Bet kiek jūs apie mus žinote?
07:06
This complicatedsudėtingas navigationnavigacijos
137
414694
3719
Ši sudėtinga navigacija
07:10
is not just the experiencepatirtis
of first-generationpirmosios kartos folksžmonės.
138
418437
4264
nėra tik pirmos kartos žmonių problema.
07:15
We're so intertwinedglaudžiai susijusi
139
423701
1998
Mes tokia susipainioję
07:17
in the livesgyvena and culturekultūra of people
in NorthŠiaurės AmericaAmerikoje and EuropeEuropoje,
140
425723
4953
Šiaurės Amerikos ir Europos gyventojų
gyvenimuose ir kultūroje,
07:22
that you mightgali be surprisedsiurprizas
how criticalkritiškas we are
141
430700
2710
kad net nustebtumėte sužinoję,
kokie kritiški esame
07:25
to your historiesistorijos and futureateitis.
142
433434
1991
savo kultūrai ir ateičiai.
07:28
So, engageužsiimti us in conversationpokalbis;
143
436153
2278
Taigi, pasikalbėkite su mumis.
07:31
discoveratrasti who immigrantsimigrantai actuallyiš tikrųjų are,
144
439026
2102
sužinokite kas iš tiesų yra imigrantai,
07:33
and see us apartatskirai from characterizationsapibūdinimą
145
441152
3146
ir pamatykite mus atskirai nuo
apibūdinimų ar
07:36
or limitedribotas mediažiniasklaida narrativespasakojimai
146
444322
1882
ribotų žiniasklaidos pasakojimų
07:38
or even who we mightgali appearatsiras to be.
147
446228
2361
ar net nuo to, kokie mes
galime pasirodyti.
07:41
We're walkingvaikščioti meltingtirpimas potspuodai of culturekultūra,
148
449336
3035
Mes vaikštantys skirtingų
kultūrų puodai,
07:44
and if something in that potpuodą
smellskvapas newnaujas or differentskiriasi to you --
149
452395
3250
ir jei kažkas iš to puodo
kvepia keistai -
07:47
(LaughterJuokas)
150
455669
2095
(Juokas.)
07:49
don't turnpasukti up your nosenosis.
151
457788
1590
nenusisukite.
07:52
AskKlauskite us to sharepasidalinti.
152
460043
1224
Paprašykite pasidalinti.
07:53
Thank you.
153
461865
1193
Ačiū.
07:55
(ApplausePlojimai)
154
463082
5041
(Plojimai.)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Rain - Digital storyteller
TED Resident Michael Rain communicates ideas through written and visual stories.

Why you should listen

Michael Rain communicates ideas through written and visual stories. He is the creator of ENODI, a digital gallery that chronicles the lives of first-generation Black immigrants of African, Caribbean and Latinx descent, and the co-founder of the emerging tech startup ZNews Africa, a Google, Facebook and Microsoft accelerator member that builds mobile app, email and web products.

Rain's creative and commercial work has been featured in The Wall Street Journal, NBC News, Upscale Magazine and the Harlem Arts Festival. He has moderated panels and delivered remarks on entrepreneurship and digital media at major events and conferences at the US Department of State, Harvard Business School, The Wharton School at the University of Pennsylvania, Columbia University and the NYU Stern School of Business.

Rain earned a BA in Political Science with a concentration in International Relations from Columbia University. He is a 2017 TED Resident and a fellow at the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism. He is Ghanaian-American, a lifelong New Yorker and Brooklyn native.

More profile about the speaker
Michael Rain | Speaker | TED.com