ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com
TED2011

JR: My wish: Use art to turn the world inside out

جي آر: أمنيتي: استخدام الفن لقلب العالم من الداخل الى الخارج

Filmed:
3,222,478 views

جي آر، وهو فنان الشارع الفرنسي شبه مجهول، يستخدم كاميرته ليظهر للعالم وجهه الحقيقي عن طريق لصق صور وجه الإنسان على لوحات قماشية ضخمة. في مؤتمر تيد 2011 يقدم أمنيته لجائزة تيد : استخدام الفن لقلب العالم من الداخل الى الخارج. لمعرفة المزيد عن عمله وكيف يمكنك أن تشارك يمكن الإنضمام لموقع insideoutproject.net.
- Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Two weeksأسابيع agoمنذ I was in my studioستوديو in Parisباريس,
0
0
3000
قبل أسبوعين كنت في الاستوديو الخاص بي في باريس،
00:18
and the phoneهاتف rangرن and I heardسمعت,
1
3000
2000
ورن جرس الهاتف وسمعت،
00:20
"Hey, JRJR,
2
5000
2000
"هيه، جي آر،
00:22
you wonوون the TEDTED Prizeجائزة 2011.
3
7000
2000
ربحت جائزة تيد لعام 2011 .
00:24
You have to make a wishرغبة to saveحفظ the worldالعالمية."
4
9000
3000
عليك ان تتمنى امنية لانقاذ العالم"
00:27
I was lostضائع.
5
12000
2000
أحسست بالحيرة
00:29
I mean, I can't saveحفظ the worldالعالمية. Nobodyلا أحد can.
6
14000
3000
أنا لا أستطيع انقاذ العالم, لا احد يستطيع
00:32
The worldالعالمية is fuckedمارس الجنس up.
7
17000
2000
العالم في وضع مزري.
00:34
Come on, you have dictatorsالطغاة rulingحكم the worldالعالمية,
8
19000
2000
لنكن واقعيين ، لديك طغاة يحكمون العالم،
00:36
populationتعداد السكان is growingمتزايد by millionsملايين,
9
21000
2000
عدد السكان ينمو بالملايين،
00:38
there's no more fishسمك in the seaبحر,
10
23000
2000
لا يوجد المزيد من الاسماك في البحر,
00:40
the Northشمال Poleعمود is meltingذوبان
11
25000
2000
القطب الشمالي يذوب
00:42
and as the last TEDTED Prizeجائزة winnerالفائز said,
12
27000
2000
وكما قال اخر فائز بجائزة تيد,
00:44
we're all becomingتصبح fatسمين.
13
29000
2000
جميعنا نزداد سمنة.
00:46
(Laughterضحك)
14
31000
2000
(ضحك)
00:48
Exceptإلا maybe Frenchالفرنسية people.
15
33000
2000
ماعادا ربما الفرنسيون.
00:50
Whateverايا كان.
16
35000
2000
على اية حال
00:52
So I calledمسمي back
17
37000
2000
قمت بالاتصال
00:54
and I told her,
18
39000
2000
وقلت لها,
00:56
"Look, Amyايمي,
19
41000
2000
" حسنا ايمي,
00:58
tell the TEDTED guys I just won'tمتعود showتبين up.
20
43000
2000
اخبري المسؤلين في تيد انني لا ارغب في الظهور.
01:00
I can't do anything to saveحفظ the worldالعالمية."
21
45000
2000
لا يمكنني عمل اي شيئ لانقاذ العالم."
01:02
She said, "Hey, JRJR,
22
47000
2000
اجابت ," جي ار,
01:04
your wishرغبة is not to saveحفظ the worldالعالمية, but to changeيتغيرون the worldالعالمية."
23
49000
3000
ان امنيتك ليست لانقاذ العالم , لكن لتغيير العالم"
01:07
"Oh, all right."
24
52000
2000
"اه . حسنا"
01:09
(Laughterضحك)
25
54000
2000
(ضحك)
01:11
"That's coolبارد."
26
56000
2000
"ذلك جيد"
01:13
I mean, technologyتقنية, politicsسياسة, businessاعمال
27
58000
3000
اقصد . التقنية, السياسة, الاقتصاد
01:16
do changeيتغيرون the worldالعالمية --
28
61000
2000
بالفعل غيرت العالم--
01:18
not always in a good way, but they do.
29
63000
2000
ليس بالضرور بصورة جيدة, لكنها قامت بالتغيير.
01:20
What about artفن?
30
65000
2000
ماذا عن الفن؟
01:22
Could artفن changeيتغيرون the worldالعالمية?
31
67000
3000
هل بامكان الفن ان يغير العالم؟
01:26
I startedبدأت when I was 15 yearsسنوات oldقديم.
32
71000
2000
بدات عندما كان عمري 15 سنة.
01:28
And at that time, I was not thinkingتفكير about changingمتغير the worldالعالمية.
33
73000
3000
وفي ذلك الوقت, لم اكن افكر في تغيير العالم,
01:31
I was doing graffitiالكتابة على الجدران --
34
76000
2000
كنت امارس الرسم على الجدران--
01:33
writingجاري الكتابة my nameاسم everywhereفي كل مكان,
35
78000
2000
اكتب اسمي في كل مكان,
01:35
usingاستخدام the cityمدينة as a canvasاللوحة القماشية.
36
80000
3000
استخدم المدينة كانها لوحة قماشية.
01:39
I was going in the tunnelsالأنفاق of Parisباريس,
37
84000
2000
فعلت ذلك في انفاق مدينة باريس,
01:41
on the rooftopsأسطح المنازل with my friendsاصحاب.
38
86000
3000
وعلى اسطح المنازل مع اصدقائي.
01:44
Eachكل tripرحلة قصيرة was an excursionانحراف,
39
89000
2000
كل رحلة كانت مختلفة
01:46
was an adventureمغامرة.
40
91000
2000
كانت مغامرة.
01:48
It was like leavingمغادرة our markعلامة on societyالمجتمع,
41
93000
2000
كان ذلك كانه ترك اثارنا في المجتمع.
01:50
to say, "I was here," on the topأعلى of a buildingبناء.
42
95000
3000
ان نقول, "لقد كنت هنا," في اعلى البناية.
01:54
So when I foundوجدت a cheapرخيص cameraالة تصوير on the subwayطرق جانبية,
43
99000
3000
عندم وجدت كامير رخيصة في محطة المترو,
01:57
I startedبدأت documentingتوثيق those adventuresمغامرات with my friendsاصحاب
44
102000
4000
بدات في توثيق تلك المغامرات مع اصدقائي
02:01
and gaveأعطى them back as photocopiesنسخ --
45
106000
3000
وتوزيعها عليهم في شكل صور مطبوعة --
02:04
really smallصغير photosالصور just that sizeبحجم.
46
109000
3000
صور صغيرة في هذا الحجم.
02:12
That's how, at 17 yearsسنوات oldقديم,
47
117000
2000
كان الامر على ذلك النحو , عندما اصبحت في سن السابعة عشر,
02:14
I startedبدأت pastingاللصق them.
48
119000
2000
بدأت ألصق تلك الصور.
02:16
And I did my first "expoالمعرض deدي rueأسف,"
49
121000
2000
وعملت اول ايكسبو دي رو خاص بي
02:18
whichالتي meansيعني sidewalkرصيف galleryصالة عرض.
50
123000
2000
وهو يعني معرض الرصيف
02:20
And I framedمؤطر it with colorاللون
51
125000
3000
وجعلت لها اطارات
02:23
so you would not confuseتخلط it with advertisingإعلان.
52
128000
3000
بحيث يمكن تمييزها من بين الاعلانات.
02:28
I mean, the city'sالمدينة the bestالأفضل galleryصالة عرض I could imagineتخيل.
53
133000
3000
اعني, كان ذلك افضل معرض صور يمكنني تخيله للمدينة.
02:31
I would never have to make a bookكتاب and then presentحاضر it to a galleryصالة عرض
54
136000
3000
لم يتوجب علي ابدا عمل كتاب ومن ثم اهداءه لاحد المعارض
02:34
and let them decideقرر
55
139000
2000
واجعلهم يقررون
02:36
if my work was niceلطيف enoughكافية to showتبين it to people.
56
141000
2000
ما اذا كان عملي جيدا بما فيه الكفاية لكي يعرض على الجمهور
02:38
I would controlمراقبة it directlyمباشرة with the publicعامة
57
143000
3000
لقد تحكمت بالموضوع مباشرة مع الجمهور
02:41
in the streetsالشوارع.
58
146000
3000
في الشوارع.
02:44
So that's Parisباريس.
59
149000
2000
تلك هي باريس.
02:46
I would changeيتغيرون --
60
151000
2000
سوف اغير--
02:48
dependingاعتمادا on the placesأماكن I would go --
61
153000
2000
اعتمادا على المكان الذي سوف اذهب اليه--
02:50
the titleعنوان of the exhibitionمعرض.
62
155000
2000
عنوان المعرض.
02:52
That's on the Champs-Elyseesالشانزليزيه.
63
157000
2000
مثلا في شامبس-ايليزيه.
02:54
I was quiteالى حد كبير proudفخور of that one.
64
159000
2000
كنت فخورا بذلك المعرض؟
02:56
Because I was just 18
65
161000
2000
لانني كنت في الثامنة عشر
02:58
and I was just up there on the topأعلى of the Champs-Elyseesالشانزليزيه.
66
163000
2000
وقد كنت هناك في قمة ال شامبس-ايليزيه.
03:00
Then when the photoصورة فوتوغرافية left,
67
165000
2000
وحتى عندما نزعت الصور,
03:02
the frameالإطار was still there.
68
167000
2000
كان الاطار لا يزال موجودا.
03:04
(Laughterضحك)
69
169000
2000
(ضحك)
03:06
Novemberشهر نوفمبر 2005:
70
171000
2000
نوفمبر 2005:
03:08
the streetsالشوارع are burningاحتراق.
71
173000
2000
الشوارع كانت تحترق.
03:10
A largeكبير waveموجة of riotsأعمال الشغب
72
175000
2000
امواج كبيرة من اعمال الشغب
03:12
had brokenمكسور into the first projectsمشاريع of Parisباريس.
73
177000
3000
بدأت بالاندلاع في باريس.
03:16
Everyoneكل واحد was gluedلاصق to the TVتلفزيون,
74
181000
2000
الجميع كان ملتصقا بالتلفاز,
03:18
watchingمشاهدة disturbingمقلق, frighteningمخيف imagesصور
75
183000
4000
يشاهدون الصور المرعبة والمزعجة
03:22
takenتؤخذ from the edgeحافة of the neighborhoodحي.
76
187000
3000
والتي التقطت من الجوار.
03:26
I mean, these kidsأطفال, withoutبدون controlمراقبة,
77
191000
3000
اعني اولئك الاولاد بدون سيطرة.
03:29
throwingرمي Molotovمولوتوف cocktailsالكوكتيلات,
78
194000
2000
يلقون قنالبل المولوتوف,
03:31
attackingمهاجمة the copsالشرطة and the firemenرجال المطافئ,
79
196000
2000
يهاجمون رجال الشرطة والاطفاء,
03:33
lootingنهب everything they could in the shopsمحلات.
80
198000
2000
ينهبون كل ما يستطعيونه من المحلات.
03:35
These were criminalsالمجرمين, thugsالسفاحين, dangerousخطير,
81
200000
3000
كانو مجرمين ,محتالين,خطرين
03:38
destroyingتدمير theirهم ownخاصة environmentبيئة.
82
203000
3000
يتبعون أهوائهم .
03:41
And then I saw it -- could it be possibleممكن? --
83
206000
3000
وقد شاهدت ذلك--هل هو حقيقي؟--
03:44
my photoصورة فوتوغرافية on a wallحائط
84
209000
3000
صورتي على الحائط
03:47
revealedأظهرت by a burningاحتراق carسيارة --
85
212000
3000
كشفت بسبب سيارة محروقة--
03:50
a pastingاللصق I'd doneفعله a yearعام earlierسابقا --
86
215000
2000
قمت بالصاقها منذ عام --
03:52
an illegalغير شرعي one -- still there.
87
217000
3000
غير مرخصة-- مازالت هناك.
03:55
I mean, these were the facesوجوه of my friendsاصحاب.
88
220000
2000
ما اعنيه, كانت لوجوه اصدقائي.
03:57
I know those guys.
89
222000
2000
اعرف اولائك الاشخاص.
03:59
All of them are not angelsالملائكة,
90
224000
2000
جميعهم ليسو ملائكة
04:01
but they're not monstersوحوش eitherإما.
91
226000
3000
وايضا ليسو وحوش
04:05
So it was kindطيب القلب of weirdعجيب to see
92
230000
2000
لذلك كان من الصعب رؤية
04:07
those imagesصور and those eyesعيون stareالتحديق back at me throughعبر a televisionالتلفاز.
93
232000
4000
تلك الصور وتلك العيون تحملق في وجهي من خلال التلفاز.
04:11
So I wentذهب back there
94
236000
2000
لذلك ذهبت الى هناك
04:13
with a 28 mmمم lensعدسة.
95
238000
3000
ومعي عدسة 28 ملم
04:16
It was the only one I had at that time.
96
241000
2000
كانت الوحيدة التي لدي في ذلك الوقت.
04:18
But with that lensعدسة,
97
243000
2000
لكن بتلك العدسات,
04:20
you have to be as closeأغلق as 10 inchesبوصة from the personشخص.
98
245000
3000
كان يجب عليك ان تكون على مسافة عشرة بوصات من الشخص.
04:23
So you can do it only with theirهم trustثقة.
99
248000
3000
لذلك كان يمكنك عمل ذلك اذا حزت على ثقتهم.
04:26
So I tookأخذ fullممتلئ portraitsصور of people from Leلو Bosquetبوسكيه.
100
251000
4000
فالتقطت اربعة صور لاشخاص من لي بوسكيت.
04:30
They were makingصناعة scaryمخيف facesوجوه
101
255000
2000
كانو يظهرون وجوها قبيحة
04:32
to playلعب the caricatureكاريكاتور of themselvesأنفسهم.
102
257000
3000
لكي يعملون كاريكاتيرات من انفسهم.
04:47
And then I pastedلصق hugeضخم postersملصقات everywhereفي كل مكان
103
272000
3000
ومن ثم الصقت ملصقات كبيرة في كل مكان
04:50
in the bourgeoisبورجوازي areaمنطقة of Parisباريس
104
275000
2000
في المنطقة البرجوازية في باريس
04:52
with the nameاسم, ageعمر, even buildingبناء numberرقم
105
277000
3000
مرفقة بالاسم والعمر وحتى رقم البناية
04:55
of these guys.
106
280000
3000
لاؤلئك الاشخاص.
05:04
A yearعام laterفي وقت لاحق,
107
289000
2000
بعد عام,
05:06
the exhibitionمعرض was displayedعرض in frontأمامي of the cityمدينة hallصالة of Parisباريس.
108
291000
3000
تم عرض ذلك المعرض في قاعة مدينة باريس.
05:09
And we go from thugسفاح imagesصور,
109
294000
3000
وانتقلنا من التقاط الصور,
05:12
who'veالذي قمت been stolenمسروق and distortedالمحرفة by the mediaوسائل الإعلام,
110
297000
3000
والتي سرقت وشوهت من قبل الاعلام,
05:15
who'sمنظمة الصحة العالمية now proudlyبفخر takingمع الأخذ over his ownخاصة imageصورة.
111
300000
3000
والذي هو الان فخور بالتقاط صوره.
05:18
That's where I realizedأدرك
112
303000
2000
في تلك اللحظة ادركت
05:20
the powerقوة of paperورقة and glueصمغ.
113
305000
3000
قوة الورق والغراء.
05:30
So could artفن changeيتغيرون the worldالعالمية?
114
315000
3000
فهل بامكان الفن تغيير العالم؟
05:33
A yearعام laterفي وقت لاحق,
115
318000
2000
بعد عام,
05:35
I was listeningاستماع to all the noiseالضوضاء
116
320000
2000
كنت استمع الى كل تلك الضوضاء
05:37
about the Middleوسط Eastالشرق conflictنزاع.
117
322000
2000
حول الصراع في الشرق الاوسط.
05:39
I mean, at that time, trustثقة me,
118
324000
2000
اعني ,في ذلك الوقت, ثقوا بي,
05:41
they were only referringاشارة to the Israeliإسرائيلي and Palestinianفلسطيني conflictنزاع.
119
326000
2000
كانو فقط يشيرون الى الصراع الفلسطيني الاسرائيلي
05:43
So with my friendصديق Marcoماركو,
120
328000
2000
انا وصديقي ماركو,
05:45
we decidedقرر to go there
121
330000
2000
قررنا الذهاب الى هناك
05:47
and see who are the realحقيقة Palestiniansالفلسطينيين and who are the realحقيقة Israelisالإسرائيليين.
122
332000
3000
ونعرف الفلسطيني الحقيقي والاسرائيلي الحقيقي.
05:50
Are they so differentمختلف?
123
335000
2000
هل هم مختلفون؟
05:52
When we got there, we just wentذهب in the streetشارع,
124
337000
3000
عندما وصلنا الى هناك, ذهبنا الى الشارع,
05:55
startedبدأت talkingالحديث with people everywhereفي كل مكان,
125
340000
3000
بدأنا في الحديث الى الناس في كل مكان,
05:58
and we realizedأدرك that things were a bitقليلا differentمختلف
126
343000
2000
وادركنا ان الاشياء مختلفة نوعا ما
06:00
from the rhetoricبلاغة we heardسمعت in the mediaوسائل الإعلام.
127
345000
3000
عن البلاغة التي سمعناها في الاعلام.
06:03
So we decidedقرر to take portraitsصور
128
348000
2000
لذلك قررنا التقاط الصور الشخصية
06:05
of Palestiniansالفلسطينيين and Israelisالإسرائيليين
129
350000
2000
للفلسطينيين والاسرائليين
06:07
doing the sameنفسه jobsوظائف --
130
352000
2000
الذين يمارسون نفس الأعمال--
06:09
taxi-driverسائق سيارة أجرة, lawyerالمحامية, cooksطهاة.
131
354000
3000
سائقو التاكسي, المحامين, الطهاة.
06:13
Askedطلبت them to make a faceوجه as a signإشارة of commitmentالتزام.
132
358000
3000
وطلبنا منهم تعديل ملامح وجوههم لاظهار الجدية.
06:16
Not a smileابتسامة -- that really doesn't tell
133
361000
2000
ليست ابتسامة-- انها لا تقول شيئا
06:18
about who you are and what you feel.
134
363000
2000
عن من تكون وما الذي تشعر به.
06:20
They all acceptedقبلت
135
365000
2000
لقد وافقوا جميعا
06:22
to be pastedلصق nextالتالى to the other.
136
367000
3000
ان يتم الصاقهم بجوار بعظهم البعض.
06:25
I decidedقرر to pasteمعجون
137
370000
2000
قررت ان الصق
06:27
in eightثمانية Israeliإسرائيلي and Palestinianفلسطيني citiesمدن
138
372000
4000
في ثمان مدن اسرائيلية وفلسطينية
06:31
and on bothكلا sidesالجانبين of the wallحائط.
139
376000
3000
وعلى جانبي الحائط.
06:34
We launchedأطلقت the biggestأكبر illegalغير شرعي artفن exhibitionمعرض ever.
140
379000
3000
لقد اطلقنا اكبر معرض غير شرعي على الاطلاق.
06:37
We calledمسمي the projectمشروع Faceوجه 2 Faceوجه.
141
382000
3000
اطلقنا عليه اسم وجه لوجه.
06:40
The expertsخبراء said, "No way.
142
385000
3000
الخبراء قالوا "لا يمكن.
06:43
The people will not acceptقبول.
143
388000
3000
الناس لن تقبل ؟
06:46
The armyجيش will shootأطلق النار you, and Hamasحماس will kidnapخطف you."
144
391000
2000
الجنود سوف يطلقون النار عليكم, وحماس سوف تختطفكم."
06:48
We said, "Okay, let's try and pushإدفع as farبعيدا as we can."
145
393000
3000
قلنا " حسنا دعونا نحاول وسنمضي الى اقصى ما يمكن"
06:52
I love the way that people will askيطلب me,
146
397000
2000
احببت الطريقة التي كان يسالني بها الناس,
06:54
"How bigكبير will my photoصورة فوتوغرافية be?"
147
399000
2000
"كم سوف يكون حجم صورتي؟"
06:56
"It will be as bigكبير as your houseمنزل."
148
401000
3000
"سوف تكون في كبر منزلك."
06:59
When we did the wallحائط, we did the Palestinianفلسطيني sideجانب.
149
404000
3000
عندما عملنا على ذلك الحائط في الجانب الفلسطيني.
07:02
So we arrivedوصل with just our laddersسلالم
150
407000
2000
وصلنا ومعنا سلالمنا فقط
07:04
and we realizedأدرك that they were not highمتوسط enoughكافية.
151
409000
2000
وادركنا انها لم تكن طويلة بما يكفي.
07:06
And so Palestiniansالفلسطينيين guys say,
152
411000
2000
لذلك قال لنا بعض الفلسطينيين,
07:08
"Calmهدوء down. No wait. I'm going to find you a solutionحل."
153
413000
3000
"اهدأوا . انتظرو,سوف اجد حلا لهذه المشكلة."
07:11
So he wentذهب to the Churchكنيسة of Nativityميلاد السيد المسيح
154
416000
3000
فذهب الى كنيسة الميلاد
07:14
and broughtجلبت back an oldقديم ladderسلم
155
419000
2000
واحضر لنا سلما قديما
07:16
that was so oldقديم that it could have seenرأيت Jesusيسوع beingيجرى bornمولود.
156
421000
3000
كان قديما لدرجة انه قد يكون حضر ميلاد المسيح.
07:19
(Laughterضحك)
157
424000
2000
(ضحك)
07:21
We did Faceوجه 2 Faceوجه with only sixستة friendsاصحاب,
158
426000
3000
انجزنا مشروع وجه لوجه بواسطة ستة اصدقاء,
07:24
two laddersسلالم, two brushesفرش,
159
429000
3000
واثنين من السلالم, وفرشتان,
07:27
a rentedمؤجر carسيارة, a cameraالة تصوير
160
432000
2000
سيارة مستأجرة وكاميرا
07:29
and 20,000 squareميدان feetأقدام of paperورقة.
161
434000
3000
و 20000 متر مربع من الورق.
07:32
We had all sortsأنواع of help
162
437000
2000
حصلنا على جميع انواع المساعدة
07:34
from all walksيمشي of life.
163
439000
3000
من الجميع.
07:39
Okay, for exampleمثال, that's Palestineفلسطين.
164
444000
2000
حسنا, على سبيل المثال, هذه فلسطين.
07:41
We're in Ramallahرام الله right now.
165
446000
2000
نحن الان في رام الله
07:43
We're pastingاللصق portraitsصور --
166
448000
2000
نحن نلصق الصور--
07:45
so bothكلا portraitsصور in the streetsالشوارع in a crowdedمزدحما marketسوق.
167
450000
2000
الصورتين في شوارع سوق مزدحم.
07:47
People come around us and startبداية askingيسأل,
168
452000
3000
كان الناس يتجمعون حولنا متسائلين,
07:50
"What are you doing here?"
169
455000
2000
"ماذا تفعلون؟"
07:52
"Oh, we're actuallyفعلا doing an artفن projectمشروع
170
457000
2000
"نحن نقوم بمشروع فني
07:54
and we are pastingاللصق an Israeliإسرائيلي and a Palestinianفلسطيني doing the sameنفسه jobوظيفة.
171
459000
3000
ونظهر الفلسطينين والاسرائلين يعملون نفس الشيء.
07:57
And those onesمنها are actuallyفعلا two taxi-driversسائقي سيارات الأجرة."
172
462000
3000
وهذان الرجلان هما سائقا تاكسي"
08:00
And then there was always a silenceالصمت.
173
465000
3000
وكان هناك دائما صمت
08:03
"You mean you're pastingاللصق an Israeliإسرائيلي faceوجه --
174
468000
3000
"نعني انك تلصق وجه اسرائيلي--
08:06
doing a faceوجه -- right here?"
175
471000
2000
تضع وجه هنا ؟"
08:08
"Well, yeah, yeah, that's partجزء of the projectمشروع."
176
473000
3000
"حسنا , نعم ,نعم , ان ذلك جزء من المشروع."
08:11
And I would always leaveغادر that momentلحظة,
177
476000
2000
وكنت دائما اترك تلك الحظة.
08:13
and we would askيطلب them,
178
478000
2000
ومن ثم نسألهم,
08:15
"So can you tell me who is who?"
179
480000
3000
" هل بامكانكم اخبارنا من يكون كل منهما؟"
08:18
And mostعظم of them couldn'tلم أستطع say.
180
483000
2000
ومعظمهم لا يمكنهم الاجابة.
08:20
(Applauseتصفيق)
181
485000
6000
(تصفيق)
08:26
We even pastedلصق on Israeliإسرائيلي militaryالجيش towersالأبراج,
182
491000
3000
لقد قمنا بالالصاق على ابراج اسرائلية عسكرية,
08:29
and nothing happenedحدث.
183
494000
2000
ولم يحدث شيء
08:31
When you pasteمعجون an imageصورة, it's just paperورقة and glueصمغ.
184
496000
3000
عندما نلصق صورة. ذلك عبارة عن ورق وغراء.
08:34
People can tearدمعه it, tagبطاقة on it, or even peeبول on it --
185
499000
3000
الناس بامكانهم تمزيقها,ركلها, او حتى التبول عليها --
08:37
some are a bitقليلا highمتوسط for that, I agreeيوافق على --
186
502000
2000
بعضها تبدو عالية لعمل شيء كهذا,اتفق معكم--
08:39
but the people in the streetشارع,
187
504000
2000
لكن الناس في الشارع,
08:41
they are the curatorالقيم على.
188
506000
2000
هم القيمون عليها.
08:43
The rainتمطر and the windينفخ will take them off anywayعلى أي حال.
189
508000
2000
المطر والرياح سوف تنزعها على اية حال.
08:45
They are not meantمقصود to stayالبقاء.
190
510000
2000
لم يكن المهم بقاءها.
08:47
But exactlyبالضبط fourأربعة yearsسنوات after,
191
512000
3000
لكن بالضبط بعد اربعة اعوام,
08:50
the photosالصور, mostعظم of them are still there.
192
515000
3000
الصور,معضمها ماتزال موجودة.
08:53
Faceوجه 2 Faceوجه demonstratedتظاهر
193
518000
2000
وجه لوجه اثبت
08:55
that what we thought impossibleغير ممكن was possibleممكن --
194
520000
3000
ان ما كنا تعتقد انه مستحيل اصبح ممكنا--
08:58
and, you know what, even easyسهل.
195
523000
2000
وكان ايضا سهلا.
09:00
We didn't pushإدفع the limitحد;
196
525000
2000
لم نتخطى الحدود,
09:02
we just showedأظهر that they were furtherبالإضافة إلى ذلك than anyoneأي واحد thought.
197
527000
3000
لكن اثبتنا اننا متقدمين على اي شخص اخر.
09:07
In the Middleوسط Eastالشرق, I experiencedيختبر my work
198
532000
2000
في الشرق الاوسط,اختبرت عملي
09:09
in placesأماكن withoutبدون [manyكثير] museumsالمتاحف.
199
534000
2000
في اماكن بدون متاحف.
09:11
So the reactionsتفاعل in the streetشارع
200
536000
3000
لذلك هذا التوجه في الشارع
09:14
were kindطيب القلب of interestingمثير للإعجاب.
201
539000
2000
كان حقا مشوق
09:16
So I decidedقرر to go furtherبالإضافة إلى ذلك in this directionاتجاه
202
541000
2000
لذلك قررت المضي قدما في هذا الاتجاه
09:18
and go in placesأماكن where there were zeroصفر museumsالمتاحف.
203
543000
4000
والذهاب الى اماكن حيث لا يوجد متاحف على الاطلاق.
09:24
When you go in these developingتطوير societiesمجتمعات,
204
549000
3000
عندما تذهب الى تلك المجتمعات النامية,
09:27
womenنساء are the pillarsأعمدة of theirهم communityتواصل اجتماعي,
205
552000
3000
تكون المرأة هي عامود المجتمع,
09:30
but the menرجالي are still the onesمنها holdingتحتجز the streetsالشوارع.
206
555000
3000
لكن الرجال هم من يسيطرون على الشوارع.
09:33
So we were inspiredربما to createخلق a projectمشروع
207
558000
3000
لذلك كنا نرغب في عمل مشروع
09:36
where menرجالي will payدفع tributeتحية to womenنساء
208
561000
3000
حيث الرجال يقومون بدفع الجزية للنساء
09:39
by postingنشر theirهم photosالصور.
209
564000
3000
بالصاق صورهن.
09:42
I calledمسمي that projectمشروع Womenنساء Are Heroesالأبطال.
210
567000
4000
اسميت ذلك المشروع "النساء بطلات".
09:46
When I listenedاستمعت to all the storiesقصص
211
571000
2000
عندما استمعت لتلك القصص
09:48
everywhereفي كل مكان I wentذهب on the continentsالقارات,
212
573000
2000
حيثما ذهبت في القارات,
09:50
I couldn'tلم أستطع always understandتفهم
213
575000
2000
استطعت دائما ان افهم
09:52
the complicatedمعقد circumstancesظروف of theirهم conflictنزاع.
214
577000
3000
الملابسات المعقدة لصراعاتهم,
09:55
I just observedملاحظ.
215
580000
3000
انا راقبت فقط.
09:58
Sometimesبعض الأحيان there was no wordsكلمات,
216
583000
3000
بعض الاحيان لم تكن هناك كلمات,
10:01
no sentenceجملة او حكم على, just tearsدموع.
217
586000
3000
ولا جمل, فقط دموع.
10:04
I just tookأخذ theirهم picturesالصور
218
589000
3000
التقطت صورهن
10:07
and pastedلصق them.
219
592000
3000
والصقتها.
10:11
Womenنساء Are Heroesالأبطال tookأخذ me around the worldالعالمية.
220
596000
3000
مشروع "النساء بطلات" اخذني حول العالم.
10:14
Mostعظم of the placesأماكن I wentذهب to,
221
599000
2000
معضم الاماكن التي زرتها
10:16
I decidedقرر to go there
222
601000
2000
قررت الذهاب اليها
10:18
because I've heardسمعت about it throughعبر the mediaوسائل الإعلام.
223
603000
2000
لانني سمعت عنها عبر الاعلام.
10:20
So for exampleمثال, in Juneيونيو 2008,
224
605000
2000
على سبيل المثال, في 2008,
10:22
I was watchingمشاهدة TVتلفزيون in Parisباريس,
225
607000
2000
كنت اشاهد التلفاز في باريس,
10:24
and then I heardسمعت about this terribleرهيب thing
226
609000
2000
عندما سمعت عن ذلك الشيء الفظيع
10:26
that happenedحدث in Rioريو deدي Janeiroجانيرو --
227
611000
2000
الذي حدث في ريو دي جينيرو.
10:28
the first favelaفافيلا of Brazilالبرازيل namedاسمه Providenciaبروفيدينسا.
228
613000
4000
في احدى قرى البرازيل وتسمى برفيدينسيا.
10:32
Threeثلاثة kidsأطفال -- that was threeثلاثة studentsالطلاب --
229
617000
3000
ثلاثة اولاد-- كانوا طلبة--
10:35
were [detainedمحتجز] by the armyجيش
230
620000
2000
تم احتجازهم من قبل الجيش
10:37
because they were not carryingحمل theirهم papersأوراق.
231
622000
2000
لانهم لم يكونوا يحملون اوراقا ثبوتية.
10:39
And the armyجيش tookأخذ them,
232
624000
2000
فاخذهم الجيش,
10:41
and insteadفي حين أن of bringingجلب them to the policeشرطة stationمحطة,
233
626000
3000
وبدلا من تسليمهم الى مركز الشرطة,
10:44
they broughtجلبت them to an enemyالعدو favelaفافيلا
234
629000
3000
تم تسليمهم الى الاعداء
10:47
where they get choppedمقطع into piecesقطع.
235
632000
2000
حيث تم تقطيعهم الى اجزاء.
10:49
I was shockedصدمت.
236
634000
2000
لقد صدمت.
10:51
All Brazilالبرازيل was shockedصدمت.
237
636000
2000
البرازيل بكاملها قد صدمت.
10:53
I heardسمعت it was one of the mostعظم violentعنيف favelasالأحياء الفقيرة,
238
638000
3000
سمعت انه كان احد الاعتداءت الصارخة,
10:56
because the largestأكبر drugالمخدرات cartelكارتل controlsضوابط it.
239
641000
3000
لانه كان يتحكم فيه اكبر احتكر للمخدرات.
10:59
So I decidedقرر to go there.
240
644000
2000
لذلك قررت الذهاب الى هناك .
11:01
When I arrivedوصل --
241
646000
2000
وعندما وصلت--
11:03
I mean, I didn't have any contactاتصل with any NGOالمنظمات غير الحكومية.
242
648000
3000
اعني ,انني لم يكن لدي اي اتفاق مع اي من المنظمات غير الحكومية.
11:06
There was noneلا شيء in placeمكان -- no associationجمعية, no NGOsالمنظمات غير الحكومية, nothing --
243
651000
3000
لم يكن هناك اي منها لم يكن هناك وكالات سياحية ,لم يكن هناك اي شيى على الاطلاق--
11:09
no eyewitnessesشهود عيان.
244
654000
2000
ولا شهود عيان
11:11
So we just walkedمشى around,
245
656000
2000
كنا نتجول فقط,
11:13
and we metالتقى a womanالنساء,
246
658000
2000
وقابلنا امرأة
11:15
and I showedأظهر her my bookكتاب.
247
660000
2000
وأريتها كتابي.
11:17
And she said, "You know what?
248
662000
2000
وقالت " هل تعلم"؟
11:19
We're hungryجوعان for cultureحضاره.
249
664000
2000
نحن تواقون للثقافة
11:21
We need cultureحضاره out there."
250
666000
3000
نريد الثقافة في كل مكان."
11:24
So I wentذهب out and I startedبدأت with the kidsأطفال.
251
669000
3000
فذهبت وبدأت مع الاطفال.
11:27
I just tookأخذ a fewقليل photosالصور of the kidsأطفال,
252
672000
2000
فقط التقطت بعض الصور للاطفال,
11:29
and the nextالتالى day I cameأتى with the postersملصقات and we pastedلصق them.
253
674000
3000
وفي اليوم التالي جلبت الملصقات وبدأنا لصقها.
11:32
The day after, I cameأتى back and they were alreadyسابقا scratchedخدش.
254
677000
3000
عدت في اليوم التالي , ووجدت انه قد تم تمزيقها.
11:35
But that's okay.
255
680000
2000
لم انزعج لذلك.
11:37
I wanted them to feel that this artفن belongsينتمي to them.
256
682000
3000
اردتهم ان يشعرون انها تخصهم.
11:41
Then the nextالتالى day, I heldمقبض a meetingلقاء on the mainالأساسية squareميدان
257
686000
3000
لذلك وفي اليوم التالي عقدت اجتماعا في الميدان الرئيسي
11:44
and some womenنساء cameأتى.
258
689000
2000
وحضر بعض النسوة.
11:46
They were all linkedمرتبط to the threeثلاثة kidsأطفال that got killedقتل.
259
691000
4000
كلهم كان لديهن صلة قرابة بالاطفال الذين قتلوا.
11:51
There was the motherأم, the grandmotherجدة, the bestالأفضل friendصديق --
260
696000
3000
كانت هناك الام ,والجدة. والصديقة.
11:54
they all wanted to shoutيصيح، يصرخ، صيحة the storyقصة.
261
699000
3000
كانو جميعا يريدون ابراز القصة.
11:58
After that day,
262
703000
2000
بعد ذلك اليوم,
12:00
everyoneكل واحد in the favelaفافيلا gaveأعطى me the greenأخضر lightضوء.
263
705000
3000
كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر.
12:03
I tookأخذ more photosالصور, and we startedبدأت the projectمشروع.
264
708000
3000
التقطت المزيد من الصور وبدأت المشروع.
12:06
The drugالمخدرات lordsمجلس اللوردات were kindطيب القلب of worriedقلق
265
711000
2000
كان تجار المخدرات يشعرون بنوع من القلق
12:08
about us filmingتصوير سينمائي in the placeمكان,
266
713000
2000
تجاهنا لاننا كنا نصور في المكان,
12:10
so I told them, "You know what?
267
715000
2000
لذلك اخبرتهم, "اتعلمون؟
12:12
I'm not interestedيستفد in filmingتصوير سينمائي the violenceعنف and the weaponsأسلحة.
268
717000
2000
انا لست معنيا بتصوير الانتهاكات والاسلحة.
12:14
You see that enoughكافية in the mediaوسائل الإعلام.
269
719000
2000
نشاهد الكثير من ذلك في وسائل الاعلام.
12:16
What I want to showتبين is the incredibleلا يصدق life and energyطاقة.
270
721000
2000
ما اريد اظهاره هو الحياة التي لا تصدق.
12:18
I've been seeingرؤية it around me the last fewقليل daysأيام."
271
723000
3000
وفي الواقع كنت اشاهدها حولي في الايام القليلة الماضية."
12:22
So that's a really symbolicرمزي pastingاللصق,
272
727000
2000
بالتالي فان هذا عبارة عن تعبير رمزي,
12:24
because that's the first one we did that you couldn'tلم أستطع see from the cityمدينة.
273
729000
3000
لانه الاول الذي نعمله حيث لا يمكنكم مشاهدته في المدينة.
12:27
And that's where the threeثلاثة kidsأطفال got arrestedالقى القبض,
274
732000
3000
وهذا هو المكان الذي قُبض فيه على الأولاد الثلاثة ,
12:30
and that's the grandmotherجدة of one of them.
275
735000
3000
وهذه جدة احدهم.
12:33
And on that stairsدرج,
276
738000
2000
وعلى تلك السلالم,
12:35
that's where the traffickersتجار always standيفهم
277
740000
2000
حيث اعتاد التجار ان يقفوا
12:37
and there's a lot of exchangeتبادل of fireنار.
278
742000
2000
وهناك الكثير من تبادل اطلاق النار.
12:39
Everyoneكل واحد there understoodفهم the projectمشروع.
279
744000
3000
الجميع هناك فهم المشروع.
12:43
And then we pastedلصق everywhereفي كل مكان -- the wholeكامل hillتل.
280
748000
3000
وقمنا باعمال اللصق في كل مكان--على كامل التلة.
12:46
(Applauseتصفيق)
281
751000
10000
(تصفيق)
12:56
What was interestingمثير للإعجاب is that the mediaوسائل الإعلام couldn'tلم أستطع get in.
282
761000
2000
والممتع في الامر ان الاعلام لم يكن يستطيع الوصول لنا.
12:58
I mean, you should see that.
283
763000
2000
اعني,يجب ان تشاهدوا ذلك بانفسكم .
13:00
They would have to filmفيلم us from a really long distanceمسافه: بعد by helicopterهليكوبتر
284
765000
3000
كان يتوجب عليهم تصويرنا من مسافات بعيدة باستخدام طائرات الهيلكوبتر
13:03
and then have a really long lensعدسة,
285
768000
2000
باستخدام عدسات بعيدة المدى,
13:05
and we would see ourselvesأنفسنا, on TVتلفزيون, pastingاللصق.
286
770000
2000
وكنا نشاهد انفسنا على التلفاز ونحن نقوم باللصق.
13:07
And they would put a numberرقم: "Please call this numberرقم
287
772000
2000
وكانو يضعون رقم هاتف:" الرجاء الاتصال على هذا الرقم
13:09
if you know what's going on in Providenciaبروفيدينسا."
288
774000
2000
اذا كنت تعرف مالذي يجري في بروفيدينسيا."
13:11
We just did a projectمشروع and then left
289
776000
3000
قمنا بتنفيذ المشروع ثم رحلنا
13:14
so the mediaوسائل الإعلام wouldn'tلن know.
290
779000
2000
لذلك لم يعرف الاعلام اي شيء
13:16
So how can we know about the projectمشروع?
291
781000
2000
اذا كيف يمكنن معرفة اي شيئ عن المشروع؟
13:18
So they had to go and find the womenنساء
292
783000
3000
اذا كان عليهم التوجه الى هناك ومقابلة النساء
13:21
and get an explanationتفسير from them.
293
786000
2000
واخذ التفصيل منهن.
13:23
So you createخلق a bridgeجسر betweenما بين the mediaوسائل الإعلام
294
788000
3000
وبذلك انشأنا جسرا بين الاعلام
13:26
and the anonymousمجهول womenنساء.
295
791000
3000
والنساء العاديات.
13:29
We keptأبقى travelingمسافر.
296
794000
2000
واصلنا الترحال.
13:31
We wentذهب to Africaأفريقيا, Sudanسودان, Sierraسييرا Leoneسيراليون,
297
796000
2000
ذهبنا الى افريقيا.السودان,سيراليون,
13:33
Liberiaليبيريا, Kenyaكينيا.
298
798000
2000
ليبيريا,كينيا.
13:35
In war-tornمزقتها الحرب placesأماكن like Monroviaمونروفيا,
299
800000
2000
في مناطق نزاع مسلح مثل مونوروفيا,
13:37
people come straightمباشرة to you.
300
802000
2000
ياتي الناس مباشرة اليك.
13:39
I mean, they want to know what you're up to.
301
804000
2000
يريدون معرفة ما لذي تنوي فعله.
13:41
They keptأبقى askingيسأل me, "What is the purposeغرض of your projectمشروع?
302
806000
3000
ودائما يسألونني,"ما هو الغرض من هذا المشروع؟
13:44
Are you an NGOالمنظمات غير الحكومية? Are you the mediaوسائل الإعلام?"
303
809000
3000
هل انتم من منظمات غير حكومية؟ هل انتم اعلاميون؟"
13:47
Artفن. Just doing artفن.
304
812000
3000
الفن , فقط اعمل الفن.
13:50
Some people questionسؤال, "Why is it in blackأسود and whiteأبيض?
305
815000
2000
بعض الاشخاص يسالونني , لماذا بالاسود والابيض؟
13:52
Don't you have colorاللون in Franceفرنسا?"
306
817000
2000
الا يوجد لديكم الوان في فرنسا؟"
13:54
(Laughterضحك)
307
819000
2000
(ضحك)
13:56
Or they tell you, "Are these people all deadميت?"
308
821000
2000
او يقولون,"هل جميع هؤلاء الناس ميتين؟"
13:58
Some who understoodفهم the projectمشروع would explainشرح it to othersالآخرين.
309
823000
3000
بعض الذين يفهمون المشروع يقومون بشرحه للاخرين.
14:01
And to a man who did not understandتفهم, I heardسمعت someoneشخصا ما say,
310
826000
3000
وللرجل الذي لم يفهم,سمعت احدهم يقول,
14:04
"You know, you've been here for a fewقليل hoursساعات
311
829000
3000
"لقد بقيت هنا لعدة ساعات
14:07
tryingمحاولة to understandتفهم, discussingمناقشة with your fellowsالزملاء.
312
832000
3000
تحاول الفهم ,والنقاش مع زملاءك.
14:10
Duringأثناء that time, you haven'tلم thought about
313
835000
2000
وخلال هذه المدة لم تفكر
14:12
what you're going to eatتأكل tomorrowغدا.
314
837000
2000
ماذا سوف تأكل في الغد
14:14
This is artفن."
315
839000
3000
هذا هو الفن."
14:17
I think it's people'sوالناس curiosityحب الاستطلاع
316
842000
3000
اظن انه فضول الناس
14:20
that motivatesيحفز them
317
845000
3000
هو ما يحفزهم
14:23
to come into the projectsمشاريع.
318
848000
2000
للحضور الى المشاريع.
14:25
And then it becomesيصبح more.
319
850000
2000
ومن ثم يصبحون اكثر فضولية
14:27
It becomesيصبح a desireرغبة, a need, an armorدرع.
320
852000
3000
اصبحت رغبة,حاجة,[غير واضح].
14:31
On this bridgeجسر that's in Monroviaمونروفيا,
321
856000
3000
على هذا الجسر في مونروفيا,
14:34
ex-rebelالسابق للمتمردين soldiersجنود helpedساعد us pastingاللصق a portraitصورة
322
859000
3000
جندي متمرد سابق ساعدنا على الصاق صورة
14:37
of a womanالنساء that mightربما have been rapedاغتصاب duringأثناء the warحرب.
323
862000
3000
لسيدة يُعتقد انها اغتصبت اثناء الحرب.
14:40
Womenنساء are always the first onesمنها targetedالمستهدفة
324
865000
2000
النساء دائما هن اول الضحايا
14:42
duringأثناء conflictنزاع.
325
867000
3000
في النزاعات.
14:45
This is Kiberaكيبيرا, Kenyaكينيا,
326
870000
2000
هذه كيبيرا,كينيا,
14:47
one of the largestأكبر slumsالأحياء الفقيرة of Africaأفريقيا.
327
872000
3000
احد اكبر الاحياء الفقيرة في افريقيا
14:50
You mightربما have seenرأيت imagesصور about the post-electionبعد الانتخابات violenceعنف
328
875000
3000
ربما شاهدتم صور عن نزاع الانتخابات
14:53
that happenedحدث there in 2008.
329
878000
3000
الذي حصل هناك في 2008
14:57
This time we coveredمغطى the roofsأسقف of the housesمنازل,
330
882000
2000
في هذه المرة غطينا اسطح المنازل,
14:59
but we didn't use paperورقة,
331
884000
3000
لكننا لم نستخدم الورق,
15:02
because paperورقة doesn't preventيحول دون the rainتمطر
332
887000
3000
لان الورق لا يمنع المطر
15:05
from leakingتسريب insideفي داخل the houseمنزل --
333
890000
2000
من التسرب الى داخل المنزل--
15:07
vinylالفينيل does.
334
892000
2000
الفينيل يقوم بتلك المهمة.
15:09
Then artفن becomesيصبح usefulمفيد.
335
894000
2000
وبالتالي يصبح الفن مفيدا.
15:11
So the people keptأبقى it.
336
896000
2000
وبالتالي يحتفظ به الناس.
15:13
You know what I love is, for exampleمثال, when you see the biggestأكبر eyeعين there,
337
898000
3000
اتعلمون مالذي احبه , على سبيل المثال, عندم تشاهدون هذه العين الكبيرة هناك,
15:16
there are so [manyكثير] housesمنازل insideفي داخل.
338
901000
2000
هناك العديد من البيوت في الداخل.
15:18
And I wentذهب there a fewقليل monthsالشهور agoمنذ --
339
903000
2000
وذهبت هناك منذ عدة اشهر --
15:20
photosالصور are still there -- and it was missingمفقود a pieceقطعة of the eyeعين.
340
905000
3000
الصور مازالت موجودة-- وكان ينقصها جزء من العين.
15:23
So I askedطلبت the people what happenedحدث.
341
908000
2000
فسالت الناس مالذي حصل.
15:25
"Oh, that guy just movedانتقل."
342
910000
2000
" اه ذلك الرجل انتقل للتو."
15:27
(Laughterضحك)
343
912000
4000
(ضحك)
15:31
When the roofsأسقف were coveredمغطى, a womanالنساء said as a jokeنكتة,
344
916000
3000
عندم كانت الاسطح يتم تغطيتها, قالت امرأة نكتة,
15:34
"Now God can see me."
345
919000
2000
"الان يستطيع الرب رؤيتي"
15:36
When you look at Kiberaكيبيرا now,
346
921000
2000
عندما تنظر الى كيبيرا الان,
15:38
they look back.
347
923000
2000
يبادلونك النظر.
15:44
Okay, Indiaالهند.
348
929000
2000
حسنا,الهند.
15:46
Before I startبداية that, just so you know,
349
931000
2000
قبل ان ابدا ,انتم تعلمون,
15:48
eachكل time we go to a placeمكان, we don't have authorizationتفويض,
350
933000
2000
في كل مكان نذهب اليه, لا يكون لدينا وكالة سياحية,
15:50
so we setجلس up like commandosالقوات الخاصة --
351
935000
2000
لذلك ننتظم مثل الكوماندوز--
15:52
we're a groupمجموعة of friendsاصحاب who arriveيصل there,
352
937000
2000
نحن مجموعة من الاصدقاء الذين يصلون الى المكان,
15:54
and we try to pasteمعجون on the wallsالجدران.
353
939000
2000
وينشرع في اللصق على الحيطان
15:56
But there are placesأماكن where you just can't pasteمعجون on a wallحائط.
354
941000
3000
ولكن هناك بعض الاماكن حيث لا يمكنك اللصق على الحائط.
15:59
In Indiaالهند it was just impossibleغير ممكن to pasteمعجون.
355
944000
3000
في الهند على سبيل المثال كان من المستحيل اللصق.
16:02
I heardسمعت culturallyثقافيا and because of the lawالقانون,
356
947000
3000
سمعت انه بسبب الثقافة وايضا القانون,
16:05
they would just arrestيقبض على us at the first pastingاللصق.
357
950000
3000
القوا القبض علينا مع اول عملية لصق.
16:08
So we decidedقرر to pasteمعجون whiteأبيض,
358
953000
2000
لذلك قررنا ان نلصق البياض,
16:10
whiteأبيض on the wallsالجدران.
359
955000
2000
البياض على الحيطان.
16:12
So imagineتخيل whiteأبيض guys pastingاللصق whiteأبيض papersأوراق.
360
957000
2000
تخيل رجال بيض يقومون بلصق اوراق بيضاء.
16:14
So people would come to us and askيطلب us,
361
959000
2000
كان الناس يأتون الينا ويسالوننا,
16:16
"Hey, what are you up to?"
362
961000
2000
"مالذي تفعلونه؟"
16:18
"Oh, you know, we're just doing artفن." "Artفن?"
363
963000
3000
نحن نقوم بعمل الفن" " الفن؟"
16:22
Of courseدورة, they were confusedمشوش.
364
967000
2000
بالطبع ,هم مشوشون.
16:24
But you know how Indiaالهند has a lot of dustغبار in the streetsالشوارع,
365
969000
3000
في الهند هناك الكثير من التراب في الشوارع,
16:27
and the more dustغبار you would have
366
972000
2000
وكلما كثر الغبار
16:29
going up in the airهواء,
367
974000
2000
وارتفع في الهواء
16:31
on the whiteأبيض paperورقة you can almostتقريبيا see,
368
976000
3000
كلما امكنك مشاهدة ما على الورق الابيض,
16:34
but there is this stickyلزج partجزء
369
979000
2000
يوجد هناك ذلك الجزء اللاصق
16:36
like when you reverseعكسي a stickerلاصقة.
370
981000
2000
كالذي تجده في الصقة المقلوبة.
16:38
So the more dustغبار you have, the more it will revealكشف the photoصورة فوتوغرافية.
371
983000
3000
من ثم كلما زاد الغبار,كلما وضحت الصورة.
16:41
So we could just walkسير in the streetشارع duringأثناء the nextالتالى daysأيام
372
986000
3000
وبالتالي عندما كنا نتجول في الشارع في الايام التالية
16:44
and the photosالصور would get revealedأظهرت by themselvesأنفسهم.
373
989000
2000
كانت الصور تظهر من تلقاء نفسها.
16:46
(Applauseتصفيق)
374
991000
7000
(تصفيق)
16:53
Thank you.
375
998000
2000
شكرا.
16:56
So we didn't get caughtالقبض this time.
376
1001000
2000
بالتالي لم يتم القاء القبض علينا هذه المرة.
17:01
Eachكل projectمشروع -- that's a filmفيلم
377
1006000
2000
كل مشروع ,هناك فلم
17:03
from Womenنساء Are Heroesالأبطال.
378
1008000
3000
من مشروع " النساء بطلات"
17:06
(Musicموسيقى)
379
1011000
3000
(موسيقى)
17:09
Okay.
380
1014000
2000
حسنا
17:11
For eachكل projectمشروع we do
381
1016000
2000
لكل مشروع نقوم بعمل
17:13
a filmفيلم.
382
1018000
2000
فلم,
17:15
And mostعظم of what you see -- that's a trailerعرض مختصر لفيلم from "Womenنساء Are Heroesالأبطال" --
383
1020000
3000
ومعظم ما تشاهدونه,هذا مقتطف من "النساء ابطال"--
17:18
its imagesصور, photographyالتصوير,
384
1023000
3000
صوره,التصوير,
17:21
takenتؤخذ one after the other.
385
1026000
3000
اخذت الواحدة تلو الاخرى.
17:42
And the photosالصور keptأبقى travelingمسافر even withoutبدون us.
386
1047000
3000
واخذت الصور ترحل حتى بدوننا.
18:21
(Laughterضحك)
387
1086000
2000
(ضحك)
18:23
(Applauseتصفيق)
388
1088000
10000
(تصفيق)
18:33
Hopefullyنأمل, you'llعليك see the filmفيلم,
389
1098000
2000
امل, سوف تشاهدون الفلم,
18:35
and you'llعليك understandتفهم the scopeنطاق of the projectمشروع
390
1100000
2000
وسوف تفهمون مضمون المشروع
18:37
and what the people feltشعور when they saw those photosالصور.
391
1102000
2000
ومالذي احس به الناس عندما شاهدوا الصور
18:39
Because that's a bigكبير partجزء of it. There's layersطبقات behindخلف eachكل photoصورة فوتوغرافية.
392
1104000
3000
لان ذلك جزء كبير منه. هناك مستويات خلف كل صورة
18:42
Behindخلف eachكل imageصورة is a storyقصة.
393
1107000
3000
هناك قصة خلف كل صورة
18:45
Womenنساء Are Heroesالأبطال createdخلقت a newالجديد dynamicديناميكي
394
1110000
2000
النساء بطلات اوجد حراكا جديدا
18:47
in eachكل of the communitiesمجتمعات,
395
1112000
2000
في كل من المجتمعات,
18:49
and the womenنساء keptأبقى that dynamicديناميكي after we left.
396
1114000
3000
والنساء ابقين الحراك عقب رحيلنا.
18:52
For exampleمثال, we did booksالكتب -- not for saleتخفيض السعر --
397
1117000
3000
على سبيل المثال, عملنا كتابا -- ليس للبيع--
18:55
that all the communityتواصل اجتماعي would get.
398
1120000
2000
يمكن لجميع المجتمعات الحصول عليه.
18:57
But to get it, they would have to [get] it signedوقعت by one of the womenنساء.
399
1122000
4000
لكن للحصول عليه يجب عليهم توقيعه من احدى النساء
19:01
We did that in mostعظم of the placesأماكن.
400
1126000
2000
فعلنا ذلك في معظم الاماكن
19:03
We go back regularlyبشكل منتظم.
401
1128000
2000
كنا نعود بانتظام.
19:05
And so in Providenciaبروفيدينسا, for exampleمثال, in the favelaفافيلا,
402
1130000
3000
وذلك هو الحال بالنسبة لبروفيدينسيا ,على سبيل المثال, في القرية,
19:08
we have a culturalثقافي centerمركز runningجري there.
403
1133000
2000
انشأنا مركزا هناك
19:10
In Kiberaكيبيرا, eachكل yearعام we coverغطاء، يغطي more roofsأسقف.
404
1135000
2000
في كيبيرا , في كل عام نغطي المزيد من الاسطح.
19:12
Because of courseدورة, when we left, the people who were just at the edgeحافة of the projectمشروع
405
1137000
3000
لانه بالطبع عندما نغادر, كان الناس الذين على طرف المشروع
19:15
said, "Hey, what about my roofسقف?"
406
1140000
3000
يقولون ," ماذا عن سطحي؟"
19:18
So we decidedقرر to come the yearعام after
407
1143000
2000
لذلك قررنا القدوم في العام التالي
19:20
and keep doing the projectمشروع.
408
1145000
3000
ونواصل عمل المشروع
19:23
A really importantمهم pointنقطة for me
409
1148000
2000
نقطة مهمة بالنسبة لي
19:25
is that I don't use any brandعلامة تجارية or corporateالشركات sponsorsالرعاة.
410
1150000
3000
انني لا استخدم اي علامة تجارية او شركة راعية
19:28
So I have no responsibilityالمسئولية
411
1153000
2000
بالتالي ليس لديّ مسئولية
19:30
to anyoneأي واحد but myselfنفسي
412
1155000
2000
تجاه أي شخص عدا نفسي
19:32
and the subjectsالمواضيع.
413
1157000
2000
والمواضيع
19:34
(Applauseتصفيق)
414
1159000
4000
(تصفيق)
19:38
And that is for me
415
1163000
2000
وذلك بالنسبة لي
19:40
one of the more importantمهم things in the work.
416
1165000
2000
احد اهم الاشياء في العمل.
19:42
I think, todayاليوم,
417
1167000
2000
افكر,اليوم,
19:44
as importantمهم as the resultنتيجة is the way you do things.
418
1169000
3000
بمقدار اهمية نتائج عملك بمقدار الكيفية التي تنجز بها العمل,
19:47
And that has always been a centralوسط partجزء of the work.
419
1172000
3000
وذلك كان دوما جزءا اساسيا في العمل.
19:51
And what's interestingمثير للإعجاب is that fine lineخط that I have
420
1176000
2000
ومما يثير الاهتمام ان هذا الخط الذي انتهجه
19:53
with imagesصور and advertisingإعلان.
421
1178000
2000
في الصور والاعلانات.
19:55
We just did some pastingاللصق in Losانجليس Angelesلوس
422
1180000
2000
عملنا بعض الملصقات في لوس انجلوس
19:57
on anotherآخر projectمشروع in the last weeksأسابيع.
423
1182000
3000
في مشروع اخر في الاسبوع الماضي.
20:00
And I was even invitedدعوة to coverغطاء، يغطي the MOCAموكا museumمتحف.
424
1185000
4000
وقد دعيت لتغطية متحف موكا.
20:04
But yesterdayفي الامس the cityمدينة calledمسمي them and said,
425
1189000
2000
لكن بالامس اتصلت بهم سلطات المدينة واخبرتهم,
20:06
"Look, you're going to have to tearدمعه it down.
426
1191000
2000
"انظرو,سوف نقوم بنزعها.
20:08
Because this can be takenتؤخذ for advertisingإعلان,
427
1193000
2000
لأنها تُعتبر كدعاية,
20:10
and because of the lawالقانون,
428
1195000
2000
وبسبب القانون,
20:12
it has to be takenتؤخذ down."
429
1197000
2000
يجب انزالها."
20:14
But tell me, advertisingإعلان for what?
430
1199000
3000
لكن اعلانات لماذا؟
20:17
The people I photographتصوير
431
1202000
2000
الاشخاص الذين صورتهم
20:19
were proudفخور to participateمشاركة in the projectمشروع
432
1204000
2000
شاركوا في المشروع
20:21
and to have theirهم photoصورة فوتوغرافية in the communityتواصل اجتماعي.
433
1206000
2000
لجعل صورهم في المجتمع
20:23
But they askedطلبت me for a promiseوعد basicallyفي الأساس.
434
1208000
2000
لكنهم طلبو مني الوعد بشكل اساسي.
20:25
They askedطلبت me, "Please, make our storyقصة travelالسفر with you."
435
1210000
4000
لقد طلبو مني ," نرجوك,دع قصتنا ترحل معك."
20:29
So I did. That's Parisباريس.
436
1214000
3000
قمت بعمل ذلك في باريس
20:32
That's Rioريو.
437
1217000
2000
وايضا في ريو
20:34
In eachكل placeمكان, we builtمبني exhibitionsالمعارض with a storyقصة, and the storyقصة traveledسافر.
438
1219000
4000
في كل مكان انشانا معرضا لقصة ,والقصة ارتحلت.
20:38
You understandتفهم the fullممتلئ scopeنطاق of the projectمشروع.
439
1223000
2000
تفهمون المغزى الرئيسي من المشروع
20:40
That's Londonلندن.
440
1225000
3000
هذه لندن
20:43
Newالجديد Yorkيورك.
441
1228000
2000
نيويورك
20:45
And todayاليوم, they are with you in Long Beachشاطئ بحر.
442
1230000
3000
واليوم هم معكم هنا في لونغ بيتش.
20:49
All right, recentlyمؤخرا I startedبدأت a publicعامة artفن projectمشروع
443
1234000
3000
مؤخرا بدأت مشروعا فنيا عاما
20:52
where I don't use my artworkالعمل الفني anymoreأي أكثر من ذلك.
444
1237000
3000
حيث لا استخدم عملي الفني
20:55
I use Man Rayشعاع, Helenهيلين Levittليفيت,
445
1240000
3000
استخدم أعمال ماي ريفين,هيلين ليفيت,
20:58
Giacomelliجياكوميللي, other people'sوالناس artworkالعمل الفني.
446
1243000
2000
جياكوميلي, وغيرهم استخدم اعمالهم الفنية
21:00
It doesn't matterشيء todayاليوم if it's your photoصورة فوتوغرافية or not.
447
1245000
3000
لايهم اليوم اذا ما كانت صورتك ام لا
21:03
The importanceأهمية is what you do
448
1248000
2000
الاهم هو مالذي تفعله
21:05
with the imagesصور,
449
1250000
2000
بالصور
21:07
the statementبيان it makesيصنع where it's pastedلصق.
450
1252000
3000
الجملة التي تقولها في المكان الذي تلصق فيه.
21:10
So for exampleمثال, I pastedلصق the photoصورة فوتوغرافية of the minaretمئذنة
451
1255000
3000
على سبيل المثال, الصقت صورة مئذنة
21:13
in Switzerlandسويسرا
452
1258000
2000
في سويسرا
21:15
a fewقليل weeksأسابيع after they votedتم التصويت the lawالقانون forbiddingمنع minaretsالمآذن in the countryبلد.
453
1260000
4000
بعد عدة اسابيع من التصويت على قرار يحظر الماذن في البلاد
21:19
(Applauseتصفيق)
454
1264000
6000
(تصفيق)
21:25
This imageصورة of threeثلاثة menرجالي wearingيلبس gasغاز masksأقنعة
455
1270000
3000
هذه صورة ثلاثة رجال يرتدون اقنعة الغاز
21:28
was takenتؤخذ in Chernobylتشيرنوبيل originallyفي الأصل,
456
1273000
2000
التقطت اساسا في تشيرنوبل
21:30
and I pastedلصق it in Southernجنوبي Italyإيطاليا,
457
1275000
3000
والصقتها في شمال ايطاليا,
21:33
where the mafiaمافيا sometimesبعض الأحيان buryدفن the garbageقمامة underتحت the groundأرض.
458
1278000
4000
حيث تقوم المافيا بدفن النفايات تحت الارض.
21:39
In some waysطرق, artفن can changeيتغيرون the worldالعالمية.
459
1284000
2000
بطريقة ما يمكن للفن ان يغير العالم
21:41
Artفن is not supposedمفترض to changeيتغيرون the worldالعالمية,
460
1286000
2000
الفن لا يفترض به ان يغير العالم,
21:43
to changeيتغيرون practicalعملي things,
461
1288000
2000
ان يغير اشياء بعينها,
21:45
but to changeيتغيرون perceptionsالتصورات.
462
1290000
2000
لكن ان يغير التصورات
21:47
Artفن can changeيتغيرون
463
1292000
2000
الفن يمكن ان يغير
21:49
the way we see the worldالعالمية.
464
1294000
2000
الطريقة التي نرى بها العالم.
21:51
Artفن can createخلق an analogyتشابه جزئي.
465
1296000
3000
الفن يمكن ان يخلق التجانس.
21:54
Actuallyفعلا the factحقيقة that artفن cannotلا تستطيع changeيتغيرون things
466
1299000
3000
في الواقع ان حقيقة ان الفن لا يمكنه تغيير الاشياء
21:57
makesيصنع it a neutralمحايد placeمكان
467
1302000
2000
يجعله مكانا محايد
21:59
for exchangesالتبادل and discussionsمناقشات,
468
1304000
3000
للتبادلات والنقاشات,
22:02
and then enablesتمكن you to changeيتغيرون the worldالعالمية.
469
1307000
3000
ومن ثم يمكنك من تغيير العالم.
22:05
When I do my work,
470
1310000
2000
عندما اقوم بعملي
22:07
I have two kindsأنواع of reactionsتفاعل.
471
1312000
2000
يكون لدي نوعين من ردود الفعل.
22:09
People say, "Oh, why don't you go in Iraqالعراق or Afghanistanأفغانستان.
472
1314000
3000
ناس يقولون "اوه , لماذا لا تذهب الى العراق او افغانستان.
22:12
They would be really usefulمفيد."
473
1317000
2000
سيكون ذلك مفيدا حقا."
22:14
Or, "How can we help?"
474
1319000
3000
او,"كيف يمكننا المساعدة."
22:17
I presumeافترض that you belongتنتمي to the secondثانيا categoryالفئة,
475
1322000
3000
افترض انكم تنتمون للصنف الثاني,
22:20
and that's good,
476
1325000
2000
وذلك يبدو جيدا,
22:22
because for that projectمشروع,
477
1327000
2000
لانه لاجل ذلك المشروع,
22:24
I'm going to askيطلب you to take the photosالصور
478
1329000
2000
اريد ان اطلب منكم التقاط الصور
22:26
and pasteمعجون them.
479
1331000
3000
والصاقها.
22:29
So now my wishرغبة is:
480
1334000
2000
امنيتي الان:
22:31
(mockقلد drumطبل rollتدحرج)
481
1336000
2000
(تقرع الطبول)
22:33
(Laughterضحك)
482
1338000
2000
(ضحك)
22:36
I wishرغبة for you to standيفهم up
483
1341000
3000
ارجو منكم ان تتحملوا مسئولية
22:39
for what you careرعاية about
484
1344000
3000
ما تهتمون به
22:42
by participatingالمشاركة in a globalعالمي artفن projectمشروع,
485
1347000
3000
بالمشاركة في مشروع الفن العالمي,
22:45
and togetherسويا we'llحسنا turnمنعطف أو دور the worldالعالمية insideفي داخل out.
486
1350000
5000
ومعا سوف نغير العالم باطنا وظاهرا .
22:51
And this startsيبدأ right now.
487
1356000
2000
وهذا يبدأ الان
22:53
Yes, everyoneكل واحد in the roomمجال.
488
1358000
2000
نعم كل واحد في القاعة
22:55
Everyoneكل واحد watchingمشاهدة.
489
1360000
3000
كل من يشاهدنا
22:58
I wanted that wishرغبة
490
1363000
2000
اريد هذه الامنية
23:00
to actuallyفعلا startبداية now.
491
1365000
2000
ان تبدأ الان
23:02
So a subjectموضوع you're passionateعاطفي about, a personشخص who you want to tell theirهم storyقصة
492
1367000
3000
فعل عواطفك حول الشخص الذي تريد حكاية قصته.
23:05
or even your ownخاصة photosالصور --
493
1370000
2000
او حتى صورك الخاصة
23:07
tell me what you standيفهم for.
494
1372000
2000
اخبرني مالذي تريده
23:09
Take the photosالصور, the portraitsصور,
495
1374000
2000
التقط الصورة
23:11
uploadتحميل it -- I'll give you all the detailsتفاصيل --
496
1376000
3000
ارفعها للموقع -- سوف اعطيكم التفاصيل--
23:14
and I'll sendإرسال you back your posterالملصق. Joinانضم by groupsمجموعة
497
1379000
3000
وسوف ارسل لك الملصق , انتظموا في مجموعات
23:17
and revealكشف things to the worldالعالمية.
498
1382000
3000
واظهرو الاشياء للعالم
23:20
The fullممتلئ dataالبيانات is on the websiteموقع الكتروني --
499
1385000
3000
جميع التفاصيل في الموقع :
23:23
insideoutprojectinsideoutproject.netشبكة --
500
1388000
2000
insideoutproject.net
23:25
that is launchingإطلاق todayاليوم.
501
1390000
3000
والذي تم اطلاقه اليوم
23:28
What we see changesالتغييرات who we are.
502
1393000
2000
والذي سيشهد تغيير من نكون
23:30
When we actفعل togetherسويا,
503
1395000
2000
عندما نعمل سوية
23:32
the wholeكامل thing is much more than the sumمجموع of the partsأجزاء.
504
1397000
3000
الشيء المجمل افضل من تجميع الاجزاء.
23:36
So I hopeأمل that, togetherسويا, we'llحسنا createخلق something
505
1401000
2000
لذلك امل ,اننا معا, يمكننا انشاء شيء
23:38
that the worldالعالمية will rememberتذكر.
506
1403000
2000
يتذكره العالم
23:40
And this startsيبدأ right now and dependsيعتمد على on you.
507
1405000
3000
وهذا يبدأ الان وبالاعتماد عليكم
23:43
Thank you.
508
1408000
2000
شكرا
23:45
(Applauseتصفيق)
509
1410000
7000
(تصفيق)
23:52
Thank you.
510
1417000
2000
شكرا
23:54
(Applauseتصفيق)
511
1419000
8000
(تصفيق)
Translated by Ahmed Bamarouf
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com