ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com
TED2011

JR: My wish: Use art to turn the world inside out

El desig de JR, guanyador del TED Prize: emprar l'art per a girar el món del revés

Filmed:
3,222,478 views

JR és un artista urbà francès gairebé anònim que utilitza la seva càmera per a mostrar la veritable cara del món a través de fotografies de cares humanes impreses sobre llenços gegants. A TED2011, formula el seu audaç desig per al TED Prize: emprar l'art per a girar el món del revés. Aprofundeix en el seu treball i descobreix com pots participar a insideoutproject.net.
- Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Two weekssetmanes agofa I was in my studioestudi in ParisParís,
0
0
3000
Fa dues setmanes era al meu estudi a París,
00:18
and the phonetelèfon rangva sonar and I heardescoltat,
1
3000
2000
va sonar el telèfon i sento:
00:20
"Hey, JRJR,
2
5000
2000
"Ei, JR,
00:22
you wonguanyat the TEDTED PrizePremi 2011.
3
7000
2000
has guanyat el TED Prize 2011.
00:24
You have to make a wishdesitjar to saveguardar the worldmón."
4
9000
3000
Has de formular un desig per salvar el món."
00:27
I was lostperdut.
5
12000
2000
Estava perdut.
00:29
I mean, I can't saveguardar the worldmón. NobodyNingú can.
6
14000
3000
No podia salvar el món, ningú no pot.
00:32
The worldmón is fuckedfollat up.
7
17000
2000
El món està fotut.
00:34
Come on, you have dictatorsdictadors rulingsentència the worldmón,
8
19000
2000
És a dir, hi ha dictadors que governen el món,
00:36
populationpoblació is growingcreixent by millionsmilions,
9
21000
2000
la població creix per milions,
00:38
there's no more fishpeix in the seamar,
10
23000
2000
ja no queden peixos al mar,
00:40
the NorthNord PolePol is meltingfusió
11
25000
2000
el Pol Nord s'està desfent,
00:42
and as the last TEDTED PrizePremi winnerguanyador said,
12
27000
2000
i com va dir l'últim guanyador del TED Prize:
00:44
we're all becomingconvertint-se fatgreix.
13
29000
2000
tots ens estem engreixant.
00:46
(LaughterRiure)
14
31000
2000
(Riures)
00:48
ExceptExcepte maybe FrenchFrancès people.
15
33000
2000
Excepte potser els francesos.
00:50
WhateverSigui quina sigui.
16
35000
2000
Bé.
00:52
So I calledanomenat back
17
37000
2000
Així que vaig trucar-la
00:54
and I told her,
18
39000
2000
i li vaig dir:
00:56
"Look, AmyAmy,
19
41000
2000
"Mira, Amy,
00:58
tell the TEDTED guys I just won'tno ho farà showespectacle up.
20
43000
2000
digues als nois de TED que no m'hi presentaré.
01:00
I can't do anything to saveguardar the worldmón."
21
45000
2000
No puc fer res per salvar el món."
01:02
She said, "Hey, JRJR,
22
47000
2000
Ella em va dir: "JR,
01:04
your wishdesitjar is not to saveguardar the worldmón, but to changecanviar the worldmón."
23
49000
3000
el teu desig no ha de salvar el món, l'ha de canviar."
01:07
"Oh, all right."
24
52000
2000
"Ah, d'acord."
01:09
(LaughterRiure)
25
54000
2000
(Riures)
01:11
"That's coolguai."
26
56000
2000
"Fantàstic."
01:13
I mean, technologytecnologia, politicspolítica, businessnegocis
27
58000
3000
És a dir, la tecnologia, els polítics, els negocis
01:16
do changecanviar the worldmón --
28
61000
2000
canvien el món,
01:18
not always in a good way, but they do.
29
63000
2000
no sempre per bé, però ho fan.
01:20
What about artart?
30
65000
2000
Què me'n dieu de l'art?
01:22
Could artart changecanviar the worldmón?
31
67000
3000
L'art pot canviar el món?
01:26
I startedva començar when I was 15 yearsanys oldvell.
32
71000
2000
Vaig començar quan tenia 15 anys.
01:28
And at that time, I was not thinkingpensant about changingcanviant the worldmón.
33
73000
3000
Aleshores no pensava en canviar el món;
01:31
I was doing graffitigraffiti --
34
76000
2000
feia grafits,
01:33
writingescrivint my namenom everywherea tot arreu,
35
78000
2000
escrivia el meu nom a tot arreu,
01:35
usingutilitzant the cityciutat as a canvastela.
36
80000
3000
utilitzava la ciutat com un llenç.
01:39
I was going in the tunnelstúnels of ParisParís,
37
84000
2000
Anava pels túnels de París i
01:41
on the rooftopsteulades with my friendsamics.
38
86000
3000
per les teulades amb els meus amics.
01:44
EachCada tripviatge was an excursionexcursió,
39
89000
2000
Cada sortida era una excursió,
01:46
was an adventureaventura.
40
91000
2000
una aventura.
01:48
It was like leavingsortint our marksenyal on societysocietat,
41
93000
2000
Era com deixar la nostra marca a la societat
01:50
to say, "I was here," on the topsuperior of a buildingedifici.
42
95000
3000
per dir: "Vaig ser aquí", dalt d'un edifici.
01:54
So when I foundtrobat a cheapbarat cameracàmera on the subwaymetro,
43
99000
3000
I quan vaig trobar una càmera barata al metro,
01:57
I startedva començar documentingdocumentant those adventuresaventures with my friendsamics
44
102000
4000
vaig començar a documentar aquelles sortides amb els amics
02:01
and gaveva donar them back as photocopiesfotocòpies --
45
106000
3000
i els les tornava en fotocòpies;
02:04
really smallpetit photosfotografies just that sizemida.
46
109000
3000
eren fotos molt petites, d'aquesta mida.
02:12
That's how, at 17 yearsanys oldvell,
47
117000
2000
Així és com, als 17,
02:14
I startedva començar pastingenganxar them.
48
119000
2000
vaig començar a enganxar-les.
02:16
And I did my first "expoexpo dede rueRue,"
49
121000
2000
Vaig fer la meva primera "expo de rue",
02:18
whichquin meanssignifica sidewalkvorera gallerygaleria.
50
123000
2000
que significa 'galeria al carrer'.
02:20
And I framedemmarcat it with colorcolor
51
125000
3000
Les vaig emmarcar amb color
02:23
so you would not confuseconfondre it with advertisingpublicitat.
52
128000
3000
perquè no es confonguessin amb la publicitat.
02:28
I mean, the city'sde la ciutat the bestmillor gallerygaleria I could imagineimaginar.
53
133000
3000
La ciutat és la millor galeria que un pot imaginar.
02:31
I would never have to make a bookllibre and then presentpresent it to a gallerygaleria
54
136000
3000
No calia que fes un catàleg i el presentés a una galeria
02:34
and let them decidedecideixi
55
139000
2000
perquè decidissin
02:36
if my work was niceagradable enoughsuficient to showespectacle it to people.
56
141000
2000
si la meva obra era prou bona per mostrar-la a la gent.
02:38
I would controlcontrol it directlydirectament with the publicpúblic
57
143000
3000
Tenia el control directe amb el públic
02:41
in the streetscarrers.
58
146000
3000
als carrers.
02:44
So that's ParisParís.
59
149000
2000
Això és París.
02:46
I would changecanviar --
60
151000
2000
Canviava,
02:48
dependingdepenent on the placesllocs I would go --
61
153000
2000
segons els llocs on anava,
02:50
the titletítol of the exhibitionexposició.
62
155000
2000
el títol de l'exposició.
02:52
That's on the Champs-ElyseesCamps Elisis.
63
157000
2000
Aquesta és als Camps Elisis.
02:54
I was quitebastant proudorgullós of that one.
64
159000
2000
Estava molt orgullós d'aquesta
02:56
Because I was just 18
65
161000
2000
perquè només tenia 18 anys
02:58
and I was just up there on the topsuperior of the Champs-ElyseesCamps Elisis.
66
163000
2000
i era allà dalt dels Camps Elisis.
03:00
Then when the photoFoto left,
67
165000
2000
Quan va desaparèixer la foto,
03:02
the framemarc was still there.
68
167000
2000
el marc encara era allà.
03:04
(LaughterRiure)
69
169000
2000
(Riures)
03:06
NovemberNovembre 2005:
70
171000
2000
Novembre de 2005:
03:08
the streetscarrers are burningcrema.
71
173000
2000
els carrer bullen.
03:10
A largegran waveonada of riotsmotins
72
175000
2000
Una gran onada de disturbis
03:12
had brokentrencat into the first projectsprojectes of ParisParís.
73
177000
3000
irromp als primers projectes de París.
03:16
EveryoneTothom was gluedencolats to the TVTV,
74
181000
2000
Tothom estava enganxat a la tv
03:18
watchingvigilant disturbinginquietant, frighteningaterridor imagesimatges
75
183000
4000
mirant imatges alarmants i esfereïdores
03:22
takenpresa from the edgevora of the neighborhoodbarri.
76
187000
3000
fetes des de les afores del barri.
03:26
I mean, these kidsnens, withoutsense controlcontrol,
77
191000
3000
És a dir, aquests nanos estaven fora de control,
03:29
throwingtirar MolotovMolotov cocktailscòctels,
78
194000
2000
llançaven còctels Molotov,
03:31
attackingatacant the copspolicies and the firemenbomber,
79
196000
2000
atacaven els policies i els bombers
03:33
lootingsaqueig everything they could in the shopsbotigues.
80
198000
2000
i saquejaven tot el que podien de les botigues.
03:35
These were criminalsdelinqüents, thugsmatons, dangerousperillós,
81
200000
3000
Eren criminals, lladres perillosos
03:38
destroyingdestruint theirels seus ownpropi environmentmedi ambient.
82
203000
3000
fruit del seu propi entorn.
03:41
And then I saw it -- could it be possiblepossible? --
83
206000
3000
Ho vaig veure i vaig pensar: és possible?
03:44
my photoFoto on a wallparet
84
209000
3000
La meva foto en una paret
03:47
revealedrevelat by a burningcrema carcotxe --
85
212000
3000
revelada per un cotxe en flames;
03:50
a pastingenganxar I'd donefet a yearcurs earlierabans --
86
215000
2000
una enganxada que havia fet feia un any,
03:52
an illegalil·legal one -- still there.
87
217000
3000
una d'il·legal, encara era allà.
03:55
I mean, these were the facescares of my friendsamics.
88
220000
2000
Eren les cares dels meus amics.
03:57
I know those guys.
89
222000
2000
Coneixia aquells nois.
03:59
All of them are not angelsÀngels,
90
224000
2000
No són pas angelets,
04:01
but they're not monstersmonstres eithertampoc.
91
226000
3000
però tampoc no són monstres.
04:05
So it was kindamable of weirdestrany to see
92
230000
2000
Va ser una mica estrany veure aquelles imatges
04:07
those imagesimatges and those eyesulls staremirar back at me througha través a televisiontelevisió.
93
232000
4000
i aquells ulls que em retornaven la mirada a través de la televisió.
04:11
So I wentva anar back there
94
236000
2000
Així que hi vaig tornar
04:13
with a 28 mmmm lenslent.
95
238000
3000
amb una lent de 28 mm.
04:16
It was the only one I had at that time.
96
241000
2000
Era l'única que tenia aleshores.
04:18
But with that lenslent,
97
243000
2000
Amb una lent com aquella
04:20
you have to be as closea prop as 10 inchespolzades from the personpersona.
98
245000
3000
has d'estar a només 25 cm de la persona.
04:23
So you can do it only with theirels seus trustconfiança.
99
248000
3000
Només pots fer-ho si tens la seva confiança.
04:26
So I tookva prendre fullple portraitsretrats of people from LeLe BosquetBosquet.
100
251000
4000
Vaig fer quatre retrats de persones de Le Bosquet.
04:30
They were makingelaboració scaryasustadizo facescares
101
255000
2000
Feien cares de por
04:32
to playjugar the caricaturecaricatura of themselvesells mateixos.
102
257000
3000
representant la seva pròpia caricatura.
04:47
And then I pastedenganxat hugeenorme posterscartells everywherea tot arreu
103
272000
3000
Després vaig enganxar pòsters gegants arreu
04:50
in the bourgeoisburgès areaàrea of ParisParís
104
275000
2000
de la zona burgesa de París
04:52
with the namenom, ageedat, even buildingedifici numbernúmero
105
277000
3000
amb el nom, edat i fins i tot el número d'edifici
04:55
of these guys.
106
280000
3000
d'aquests nanos.
05:04
A yearcurs latermés tard,
107
289000
2000
Un any després,
05:06
the exhibitionexposició was displayedes mostra in frontfront of the cityciutat hallsaló of ParisParís.
108
291000
3000
l'exposició es va exhibir davant de l'ajuntament de París.
05:09
And we go from thuggamberro imagesimatges,
109
294000
3000
Van passar de les imatges robades
05:12
who'vequi ho ha fet been stolenrobat and distorteddistorsionada by the mediamitjans de comunicació,
110
297000
3000
i distorsionades pels mitjans de comunicació,
05:15
who'squi és now proudlyamb orgull takingpresa over his ownpropi imageimatge.
111
300000
3000
a dominar amb orgull la seva pròpia imatge.
05:18
That's where I realizedadonar-se'n
112
303000
2000
Aleshores em vaig adonar
05:20
the powerpoder of paperpaper and gluecola.
113
305000
3000
del poder del paper i la cola.
05:30
So could artart changecanviar the worldmón?
114
315000
3000
Així, doncs, l'art pot canviar el món?
05:33
A yearcurs latermés tard,
115
318000
2000
Un any després,
05:35
I was listeningescoltant to all the noisesoroll
116
320000
2000
estava escoltant tot el rebombori
05:37
about the MiddleMitjana EastEst conflictconflicte.
117
322000
2000
al voltant del conflicte a l'Orient Mitjà.
05:39
I mean, at that time, trustconfiança me,
118
324000
2000
En aquell moment, creieu-me,
05:41
they were only referringreferint-se to the IsraeliIsraelians and PalestinianPalestina conflictconflicte.
119
326000
2000
només es parlava del conflicte d'Israel-Palestina.
05:43
So with my friendamic MarcoMarco,
120
328000
2000
Així que, amb el meu amic Marco,
05:45
we decidedva decidir to go there
121
330000
2000
vam decidir anar-hi
05:47
and see who are the realreal PalestiniansPalestins and who are the realreal IsraelisIsraelians.
122
332000
3000
per veure com són els palestins i els israelians reals.
05:50
Are they so differentdiferent?
123
335000
2000
Realment són tan diferents?
05:52
When we got there, we just wentva anar in the streetcarrer,
124
337000
3000
Quan vam ser allà, vam anar pels carrers,
05:55
startedva començar talkingparlar with people everywherea tot arreu,
125
340000
3000
vam començar a parlar amb tothom
05:58
and we realizedadonar-se'n that things were a bitpoc differentdiferent
126
343000
2000
i ens vam adonar que les coses eren una mica diferents
06:00
from the rhetoricretòrica we heardescoltat in the mediamitjans de comunicació.
127
345000
3000
de la retòrica que havíem escoltat als mitjans.
06:03
So we decidedva decidir to take portraitsretrats
128
348000
2000
Per això vam decidir fer retrats
06:05
of PalestiniansPalestins and IsraelisIsraelians
129
350000
2000
de palestins i israelians
06:07
doing the samemateix jobstreballs --
130
352000
2000
fent les mateixes feines:
06:09
taxi-drivertaxista, lawyeradvocat, cookscuiners.
131
354000
3000
taxistes, advocats, cuiners.
06:13
AskedVa demanar them to make a facecara as a signsigne of commitmentcompromís.
132
358000
3000
Els vam demanar que fessin cares que mostressin compromís.
06:16
Not a smilesomriure -- that really doesn't tell
133
361000
2000
No un somriure, que no diu realment
06:18
about who you are and what you feel.
134
363000
2000
qui ets i què sents.
06:20
They all acceptedacceptat
135
365000
2000
Tots van acceptar que els enganxéssim
06:22
to be pastedenganxat nextPròxim to the other.
136
367000
3000
l'un al costat de l'altre.
06:25
I decidedva decidir to pasteenganxar
137
370000
2000
Vaig decidir enganxar-los
06:27
in eightvuit IsraeliIsraelians and PalestinianPalestina citiesciutats
138
372000
4000
a vuit ciutats israelianes i palestines,
06:31
and on bothtots dos sidescostats of the wallparet.
139
376000
3000
i a cada costat del mur.
06:34
We launchedllançat the biggestel més gran illegalil·legal artart exhibitionexposició ever.
140
379000
3000
Vam fer l'exposició d'art il·legal més gran de l'historia.
06:37
We calledanomenat the projectprojecte FaceCara 2 FaceCara.
141
382000
3000
La vam anomenar "Cara a Cara".
06:40
The expertsexperts said, "No way.
142
385000
3000
Els experts van dir: "Impossible.
06:43
The people will not acceptacceptar.
143
388000
3000
La gent no hi estarà d'acord.
06:46
The armyexèrcit will shootdisparar you, and HamasHamàs will kidnapsegrest you."
144
391000
2000
L'exèrcit us dispararà i Hamas us segrestarà."
06:48
We said, "Okay, let's try and pushempènyer as farlluny as we can."
145
393000
3000
Vam dir: "Bé, intentem-ho i anem tan lluny com puguem."
06:52
I love the way that people will askpreguntar me,
146
397000
2000
M'encanta quan la gent em pregunta:
06:54
"How biggran will my photoFoto be?"
147
399000
2000
"Com serà de gran la meva foto?"
06:56
"It will be as biggran as your housecasa."
148
401000
3000
"Serà tan gran com la teva casa."
06:59
When we did the wallparet, we did the PalestinianPalestina sidecostat.
149
404000
3000
Quan vam fer el mur, vam fer el costat palestí.
07:02
So we arrivedva arribar with just our laddersescales
150
407000
2000
Vam arribar amb les nostres escales
07:04
and we realizedadonar-se'n that they were not highalt enoughsuficient.
151
409000
2000
i ens vam adonar que no eren prou altes.
07:06
And so PalestiniansPalestins guys say,
152
411000
2000
Un noi palestí ens van dir:
07:08
"CalmCalma down. No wait. I'm going to find you a solutionsolució."
153
413000
3000
"Tranquils. Espereu, us trobaré una solució."
07:11
So he wentva anar to the ChurchL'església of NativityNativitat
154
416000
3000
Va anar a l'Església de la Nativitat
07:14
and broughtportat back an oldvell ladderescala
155
419000
2000
i va tornar amb una escala vella,
07:16
that was so oldvell that it could have seenvist JesusJesús beingser bornnascut.
156
421000
3000
tan vella que podia haver vist el naixement de Jesús.
07:19
(LaughterRiure)
157
424000
2000
(Riures)
07:21
We did FaceCara 2 FaceCara with only sixsis friendsamics,
158
426000
3000
Vam fer "Cara a Cara" amb només sis amics,
07:24
two laddersescales, two brushespinzells,
159
429000
3000
dues escales, dues brotxes,
07:27
a rentedllogat carcotxe, a cameracàmera
160
432000
2000
un cotxe llogat, una càmera
07:29
and 20,000 squarequadrat feetpeus of paperpaper.
161
434000
3000
i 1.800 m2 de paper.
07:32
We had all sortstipus of help
162
437000
2000
Vam rebre tot tipus d'ajuda
07:34
from all walkscamina of life.
163
439000
3000
de tots els estrats socials.
07:39
Okay, for exampleexemple, that's PalestinePalestina.
164
444000
2000
Bé, per exemple, això es Palestina.
07:41
We're in RamallahRamallah right now.
165
446000
2000
Aquí som a Ramallah.
07:43
We're pastingenganxar portraitsretrats --
166
448000
2000
Estem enganxant retrats;
07:45
so bothtots dos portraitsretrats in the streetscarrers in a crowdedple de gent marketmercat.
167
450000
2000
els dos retrats als carrers d'un mercat ple a vessar.
07:47
People come around us and startcomençar askingpreguntant,
168
452000
3000
Ens van envoltar i ens van començar a preguntar:
07:50
"What are you doing here?"
169
455000
2000
"Què hi feu aquí?"
07:52
"Oh, we're actuallyen realitat doing an artart projectprojecte
170
457000
2000
"Oh, estem fent un projecte artístic;
07:54
and we are pastingenganxar an IsraeliIsraelians and a PalestinianPalestina doing the samemateix jobtreball.
171
459000
3000
enganxem un israelià i un palestí fent la mateixa feina.
07:57
And those onesuns are actuallyen realitat two taxi-driverstaxistes."
172
462000
3000
Aquests dos són taxistes."
08:00
And then there was always a silencesilenci.
173
465000
3000
Aleshores sempre es feia un silenci.
08:03
"You mean you're pastingenganxar an IsraeliIsraelians facecara --
174
468000
3000
"O sigui, enganxeu la cara d'un israelià
08:06
doing a facecara -- right here?"
175
471000
2000
fent ganyotes just aquí?"
08:08
"Well, yeah, yeah, that's partpart of the projectprojecte."
176
473000
3000
"Bé, sí, sí, això és part del projecte."
08:11
And I would always leavesortir that momentmoment,
177
476000
2000
Per sortir-me'n
08:13
and we would askpreguntar them,
178
478000
2000
els preguntava:
08:15
"So can you tell me who is who?"
179
480000
3000
"Podeu dir-me qui és qui?"
08:18
And mostla majoria of them couldn'tno podia say.
180
483000
2000
La majoria no sabia dir-m'ho.
08:20
(ApplauseAplaudiments)
181
485000
6000
(Aplaudiments)
08:26
We even pastedenganxat on IsraeliIsraelians militarymilitars towerstorres,
182
491000
3000
Inclús vam enganxar-ne a torres militars israelianes
08:29
and nothing happenedsucceït.
183
494000
2000
i no va passar res.
08:31
When you pasteenganxar an imageimatge, it's just paperpaper and gluecola.
184
496000
3000
Una imatge enganxada només és paper i cola.
08:34
People can tearllàgrima it, tagetiqueta on it, or even peepis on it --
185
499000
3000
La gent pot estripar-la, guixar-la o fins i tot pixar-s'hi.
08:37
some are a bitpoc highalt for that, I agreeacordar --
186
502000
2000
Algunes estan molt amunt per fer-ho, d'acord,
08:39
but the people in the streetcarrer,
187
504000
2000
però les persones del carrer
08:41
they are the curatorcomissària.
188
506000
2000
en són els comissaris.
08:43
The rainpluja and the windvent will take them off anywayDe tota manera.
189
508000
2000
La pluja i el vent les faran desaparèixer de tota manera.
08:45
They are not meantsignificava to stayquedar-se.
190
510000
2000
L'objectiu no és que perdurin.
08:47
But exactlyexactament fourquatre yearsanys after,
191
512000
3000
Però exactament quatre anys després,
08:50
the photosfotografies, mostla majoria of them are still there.
192
515000
3000
la majoria de les fotos encara són allà.
08:53
FaceCara 2 FaceCara demonstrateddemostrat
193
518000
2000
"Cara a Cara" va demostrar que
08:55
that what we thought impossibleimpossible was possiblepossible --
194
520000
3000
el que crèiem impossible era possible
08:58
and, you know what, even easyfàcil.
195
523000
2000
i, sabeu què? Fins i tot fàcil.
09:00
We didn't pushempènyer the limitlímit;
196
525000
2000
No vam ultrapassar el límit,
09:02
we just showedva mostrar that they were furthermés lluny than anyoneningú thought.
197
527000
3000
només vam demostrar que es podia arribar més lluny.
09:07
In the MiddleMitjana EastEst, I experiencedexperimentat my work
198
532000
2000
A l'Orient Mitjà vaig experimentar amb la meva obra
09:09
in placesllocs withoutsense [manymolts] museumsmuseus.
199
534000
2000
en llocs on no hi ha gaire museus.
09:11
So the reactionsreaccions in the streetcarrer
200
536000
3000
Allò que succeeix als carrers
09:14
were kindamable of interestinginteressant.
201
539000
2000
resulta interessant.
09:16
So I decidedva decidir to go furthermés lluny in this directiondirecció
202
541000
2000
Així que vaig decidir seguir en aquesta direcció
09:18
and go in placesllocs where there were zerozero museumsmuseus.
203
543000
4000
i anar a llocs on no hi ha museus.
09:24
When you go in these developingdesenvolupament societiessocietats,
204
549000
3000
En aquestes societats en vies de desenvolupament,
09:27
womendones are the pillarspilars of theirels seus communitycomunitat,
205
552000
3000
les dones són els pilars de la seva comunitat,
09:30
but the menhomes are still the onesuns holdingtenint the streetscarrers.
206
555000
3000
però els homes encara són els amos dels carrers.
09:33
So we were inspiredinspirat to createcrear a projectprojecte
207
558000
3000
Això ens va inspirar per crear un projecte
09:36
where menhomes will paypagar tributehomenatge to womendones
208
561000
3000
en què els homes rendissin homenatge a les dones
09:39
by postingpublicació theirels seus photosfotografies.
209
564000
3000
exposant les seves fotos.
09:42
I calledanomenat that projectprojecte WomenDones Are HeroesHerois.
210
567000
4000
Vaig anomenar-lo "Les dones són heroïnes".
09:46
When I listenedescoltat to all the storieshistòries
211
571000
2000
Quan escoltava les històries
09:48
everywherea tot arreu I wentva anar on the continentscontinents,
212
573000
2000
d'arreu dels continents on anava,
09:50
I couldn'tno podia always understandentendre
213
575000
2000
no sempre entenia
09:52
the complicatedcomplicat circumstancescircumstàncies of theirels seus conflictconflicte.
214
577000
3000
la complexitat dels conflictes
09:55
I just observedobservat.
215
580000
3000
que presenciava.
09:58
SometimesVegades there was no wordsparaules,
216
583000
3000
A vegades no hi havia paraules,
10:01
no sentencesentència, just tearsllàgrimes.
217
586000
3000
cap frase, només llàgrimes.
10:04
I just tookva prendre theirels seus picturesimatges
218
589000
3000
Només feia fotos
10:07
and pastedenganxat them.
219
592000
3000
i les enganxava.
10:11
WomenDones Are HeroesHerois tookva prendre me around the worldmón.
220
596000
3000
"Les dones són heroïnes" em va portar per tot el món.
10:14
MostMajoria of the placesllocs I wentva anar to,
221
599000
2000
A la majoria de llocs on vaig estar
10:16
I decidedva decidir to go there
222
601000
2000
vaig decidir anar-hi
10:18
because I've heardescoltat about it througha través the mediamitjans de comunicació.
223
603000
2000
perquè n'havia sentit a parlar als mitjans.
10:20
So for exampleexemple, in JuneJuny 2008,
224
605000
2000
Per exemple, al juny de 2008,
10:22
I was watchingvigilant TVTV in ParisParís,
225
607000
2000
estava mirant la televisió a París
10:24
and then I heardescoltat about this terribleterrible thing
226
609000
2000
i vaig assabentar-me de l'atrocitat
10:26
that happenedsucceït in RioRio dede JaneiroJaneiro --
227
611000
2000
que s'havia comès a Rio de Janeiro.
10:28
the first favelafavela of BrazilBrasil namednomenat ProvidenciaProvidencia.
228
613000
4000
A la primera favela del Brasil, Providencia,
10:32
ThreeTres kidsnens -- that was threetres studentsestudiants --
229
617000
3000
tres nens que eren estudiants
10:35
were [detaineddetingut] by the armyexèrcit
230
620000
2000
van ser detinguts per l'exèrcit
10:37
because they were not carryingportant theirels seus paperspapers.
231
622000
2000
perquè anaven indocumentats.
10:39
And the armyexèrcit tookva prendre them,
232
624000
2000
L'exèrcit se'ls va endur
10:41
and insteaden canvi of bringingportant them to the policepolicia stationestació,
233
626000
3000
i en comptes de portar-los a comissaria
10:44
they broughtportat them to an enemyenemic favelafavela
234
629000
3000
van portar-los a una favela enemiga
10:47
where they get choppedpicat into piecespeces.
235
632000
2000
on els van esquarterar.
10:49
I was shockedsorprès.
236
634000
2000
Estava horroritzat.
10:51
All BrazilBrasil was shockedsorprès.
237
636000
2000
Tothom al Brasil estava horroritzat.
10:53
I heardescoltat it was one of the mostla majoria violentviolent favelasfaveles,
238
638000
3000
Pel que vaig sentir, era una de les faveles més violentes
10:56
because the largestel més gran drugdroga cartelcartell controlscontrols it.
239
641000
3000
perquè està controlada pel major càrtel de la droga.
10:59
So I decidedva decidir to go there.
240
644000
2000
I vaig decidir anar-hi.
11:01
When I arrivedva arribar --
241
646000
2000
Quan vam arribar-hi,
11:03
I mean, I didn't have any contactcontacte with any NGOONG.
242
648000
3000
no teníem cap contacte d'una ONG.
11:06
There was nonecap in placelloc -- no associationAssociació, no NGOsONG, nothing --
243
651000
3000
No n'hi havia cap allà; cap agent turístic, cap ONG, ningú,
11:09
no eyewitnessestestimonis.
244
654000
2000
cap testimoni.
11:11
So we just walkedcaminava around,
245
656000
2000
Així que vam sortir a passejar,
11:13
and we metes va reunir a womandona,
246
658000
2000
vam conèixer una dona
11:15
and I showedva mostrar her my bookllibre.
247
660000
2000
i li vaig ensenyar el meu llibre.
11:17
And she said, "You know what?
248
662000
2000
Ella em va dir: "Saps què?
11:19
We're hungryfamolenc for culturecultura.
249
664000
2000
Tenim fam de cultura.
11:21
We need culturecultura out there."
250
666000
3000
Necessitem la cultura."
11:24
So I wentva anar out and I startedva començar with the kidsnens.
251
669000
3000
Vaig sortir i vaig començar amb els nens.
11:27
I just tookva prendre a fewpocs photosfotografies of the kidsnens,
252
672000
2000
Vaig fer unes quantes fotos als nens,
11:29
and the nextPròxim day I cameva venir with the posterscartells and we pastedenganxat them.
253
674000
3000
el dia següent vaig tornar amb els pòsters i els vam enganxar.
11:32
The day after, I cameva venir back and they were alreadyja scratchedratllat.
254
677000
3000
A l'endemà, vaig tornar-hi i ja estaven esquinçats.
11:35
But that's okay.
255
680000
2000
Però no hi fa res.
11:37
I wanted them to feel that this artart belongspertany to them.
256
682000
3000
Volia que sentissin que aquell art els pertanyia.
11:41
Then the nextPròxim day, I heldretinguda a meetingreunió on the mainprincipal squarequadrat
257
686000
3000
Al dia següent, vam convocar una reunió a la plaça principal
11:44
and some womendones cameva venir.
258
689000
2000
i van venir unes quantes dones.
11:46
They were all linkedenllaçat to the threetres kidsnens that got killedmorts.
259
691000
4000
Totes tenien relació amb els tres nanos assassinats.
11:51
There was the mothermare, the grandmotheràvia, the bestmillor friendamic --
260
696000
3000
Hi havia la mare, l'àvia, la millor amiga.
11:54
they all wanted to shoutcrit the storyhistòria.
261
699000
3000
Totes volien cridar la història.
11:58
After that day,
262
703000
2000
Després d'aquell dia,
12:00
everyonetothom in the favelafavela gaveva donar me the greenverd lightllum.
263
705000
3000
tothom de la favela em da donar llum verda.
12:03
I tookva prendre more photosfotografies, and we startedva començar the projectprojecte.
264
708000
3000
Vaig fer més fotos i vam començar el projecte.
12:06
The drugdroga lordssenyors were kindamable of worriedpreocupat
265
711000
2000
Els capos de la droga estaven una mica preocupats
12:08
about us filmingrodatge in the placelloc,
266
713000
2000
pel fet que estiguéssim gravant allà.
12:10
so I told them, "You know what?
267
715000
2000
Els vaig dir: "Sabeu què?
12:12
I'm not interestedinteressat in filmingrodatge the violenceviolència and the weaponsarmes.
268
717000
2000
No m'interessa gravat la violència i les armes.
12:14
You see that enoughsuficient in the mediamitjans de comunicació.
269
719000
2000
Ja surten prou als mitjans.
12:16
What I want to showespectacle is the incredibleincreïble life and energyenergia.
270
721000
2000
El que vull ensenyar és aquesta vida increïble.
12:18
I've been seeingveient it around me the last fewpocs daysdies."
271
723000
3000
De fet, és el que he vist els darrers dies al meu voltant."
12:22
So that's a really symbolicsimbòlic pastingenganxar,
272
727000
2000
Aquesta enganxada és molt simbòlica
12:24
because that's the first one we did that you couldn'tno podia see from the cityciutat.
273
729000
3000
perquè va ser la primera que no es podia veure des de la ciutat.
12:27
And that's where the threetres kidsnens got arresteddetinguts,
274
732000
3000
Aquí és on van detenir els tres nois,
12:30
and that's the grandmotheràvia of one of them.
275
735000
3000
i aquesta és l'àvia d'un d'ells.
12:33
And on that stairsescales,
276
738000
2000
I en aquelles escales
12:35
that's where the traffickerstraficants always standestand
277
740000
2000
és on són sempre els traficants;
12:37
and there's a lot of exchangeintercanvi of firefoc.
278
742000
2000
hi ha un gran intercanvi de trets allà.
12:39
EveryoneTothom there understoodentès the projectprojecte.
279
744000
3000
Tothom allà va entendre el projecte.
12:43
And then we pastedenganxat everywherea tot arreu -- the wholetot hillturó.
280
748000
3000
Després vam fer enganxades a tot arreu, per tot el turó.
12:46
(ApplauseAplaudiments)
281
751000
10000
(Aplaudiments)
12:56
What was interestinginteressant is that the mediamitjans de comunicació couldn'tno podia get in.
282
761000
2000
El que era interessant és que els mitjans no hi podien entrar.
12:58
I mean, you should see that.
283
763000
2000
Hauríeu d'haver-ho vist.
13:00
They would have to filmpel·lícula us from a really long distancedistància by helicopterhelicòpter
284
765000
3000
Ens havien de gravar des d'un helicòpter a llargues distàncies
13:03
and then have a really long lenslent,
285
768000
2000
i amb grans objectius.
13:05
and we would see ourselvesnosaltres mateixos, on TVTV, pastingenganxar.
286
770000
2000
Ens vam veure a la televisió fent les enganxades.
13:07
And they would put a numbernúmero: "Please call this numbernúmero
287
772000
2000
Van habilitar números de telèfon: "Si us plau, truqueu
13:09
if you know what's going on in ProvidenciaProvidencia."
288
774000
2000
si sabeu què està passant a Providencia."
13:11
We just did a projectprojecte and then left
289
776000
3000
Simplement vam fer un projecte i vam marxar
13:14
so the mediamitjans de comunicació wouldn'tno ho faria know.
290
779000
2000
sense que els mitjans ho sabessin.
13:16
So how can we know about the projectprojecte?
291
781000
2000
Com podem saber del projecte?
13:18
So they had to go and find the womendones
292
783000
3000
Van haver d'anar a trobar les dones
13:21
and get an explanationexplicació from them.
293
786000
2000
per obtenir una explicació.
13:23
So you createcrear a bridgepont betweenentre the mediamitjans de comunicació
294
788000
3000
D'aquesta manera crees un pont entre els mitjans
13:26
and the anonymousanònim womendones.
295
791000
3000
i les dones anònimes.
13:29
We keptmantingut travelingviatjant.
296
794000
2000
Vam seguir viatjant.
13:31
We wentva anar to AfricaÀfrica, SudanSudan, SierraSerra LeoneLeona,
297
796000
2000
Vam anar a l'Àfrica, al Sudan, Sierra Leone,
13:33
LiberiaLibèria, KenyaKenya.
298
798000
2000
Libèria, Kenya.
13:35
In war-tornGuerra placesllocs like MonroviaMonròvia,
299
800000
2000
A llocs destrossats per la guerra com ara Monrovia
13:37
people come straightrecte to you.
300
802000
2000
la gent ve directa a tu.
13:39
I mean, they want to know what you're up to.
301
804000
2000
Volen saber què fas.
13:41
They keptmantingut askingpreguntant me, "What is the purposepropòsit of your projectprojecte?
302
806000
3000
No paraven de preguntar-me: "Quin és l'objectiu del vostre projecte?
13:44
Are you an NGOONG? Are you the mediamitjans de comunicació?"
303
809000
3000
Sou una ONG? Sou dels mitjans?"
13:47
ArtArt. Just doing artart.
304
812000
3000
Art. Només fem art.
13:50
Some people questionpregunta, "Why is it in blacknegre and whiteblanc?
305
815000
2000
Alguns preguntaven: "Perquè són en blanc i negre?
13:52
Don't you have colorcolor in FranceFrança?"
306
817000
2000
No teniu colors a França?"
13:54
(LaughterRiure)
307
819000
2000
(Riures)
13:56
Or they tell you, "Are these people all deadmort?"
308
821000
2000
O et deien: "És morta tota aquesta gent?"
13:58
Some who understoodentès the projectprojecte would explainexplica it to othersaltres.
309
823000
3000
Alguns dels que entenien el projecte l'explicaven als altres.
14:01
And to a man who did not understandentendre, I heardescoltat someonealgú say,
310
826000
3000
A un home que no l'entenia, vaig sentir que algú li deia:
14:04
"You know, you've been here for a fewpocs hourshores
311
829000
3000
"Mira, has estat aquí unes hores
14:07
tryingintentant to understandentendre, discussingdiscutint with your fellowscompanys.
312
832000
3000
intentant entendre-ho, discutint amb els teus amics.
14:10
DuringDurant that time, you haven'tno ho han fet thought about
313
835000
2000
Durant aquesta estona no has pensat
14:12
what you're going to eatmenjar tomorrowdemà.
314
837000
2000
què menjaràs demà.
14:14
This is artart."
315
839000
3000
Això és l'art."
14:17
I think it's people'spersones curiositycuriositat
316
842000
3000
Crec que la curiositat de la gent
14:20
that motivatesmotiva them
317
845000
3000
és allò que els motiva
14:23
to come into the projectsprojectes.
318
848000
2000
a formar part dels projectes.
14:25
And then it becomeses converteix more.
319
850000
2000
Aleshores es converteix en alguna cosa més.
14:27
It becomeses converteix a desiredesig, a need, an armorarmadura.
320
852000
3000
Es converteix en un desig, en una necessitat.
14:31
On this bridgepont that's in MonroviaMonròvia,
321
856000
3000
En aquest pont de Monrovia,
14:34
ex-rebelex-rebel soldierssoldats helpedajudat us pastingenganxar a portraitretrat
322
859000
3000
un soldat ex-rebel ens va ajudar a enganxar un retrat
14:37
of a womandona that mightpotser have been rapedviolada duringdurant the warguerra.
323
862000
3000
d'una dona que podria haver estat violada durant la guerra.
14:40
WomenDones are always the first onesuns targetedorientat
324
865000
2000
Les dones són sempre les primeres perjudicades
14:42
duringdurant conflictconflicte.
325
867000
3000
en un conflicte.
14:45
This is KiberaKibera, KenyaKenya,
326
870000
2000
Això és a Kibera, Kenya,
14:47
one of the largestel més gran slumstuguris of AfricaÀfrica.
327
872000
3000
un dels barris més grans de l'Àfrica.
14:50
You mightpotser have seenvist imagesimatges about the post-electionpostelectoral violenceviolència
328
875000
3000
Potser heu vist imatges de la violència postelectoral
14:53
that happenedsucceït there in 2008.
329
878000
3000
que s'hi va viure al 2008.
14:57
This time we coveredcobert the roofscobertes of the housescases,
330
882000
2000
En aquella ocasió vam cobrir les teulades de les cases,
14:59
but we didn't use paperpaper,
331
884000
3000
però no vam fer servir paper
15:02
because paperpaper doesn't preventprevenir the rainpluja
332
887000
3000
perquè el paper no evita que la pluja
15:05
from leakingfuites insidedins the housecasa --
333
890000
2000
es filtri a les cases, mentre que
15:07
vinylvinil does.
334
892000
2000
el vinil sí.
15:09
Then artart becomeses converteix usefulútil.
335
894000
2000
L'art esdevé quelcom útil.
15:11
So the people keptmantingut it.
336
896000
2000
La gent els va conservar.
15:13
You know what I love is, for exampleexemple, when you see the biggestel més gran eyeull there,
337
898000
3000
Sabeu què és el que més m'agrada? Per exemple, sota l'ull més gran d'allà,
15:16
there are so [manymolts] housescases insidedins.
338
901000
2000
hi ha moltíssimes cases dins.
15:18
And I wentva anar there a fewpocs monthsmesos agofa --
339
903000
2000
Vaig anar-hi fa uns mesos;
15:20
photosfotografies are still there -- and it was missingfalta a piecepeça of the eyeull.
340
905000
3000
les fotos encara eren allà però faltava el tros d'un ull
15:23
So I askedpreguntat the people what happenedsucceït.
341
908000
2000
i vaig preguntar a la gent què havia passat.
15:25
"Oh, that guy just movedmogut."
342
910000
2000
"Oh, aquell és va traslladar."
15:27
(LaughterRiure)
343
912000
4000
(Riures)
15:31
When the roofscobertes were coveredcobert, a womandona said as a jokebroma,
344
916000
3000
Quan vam cobrir les teulades, una dona va dir fent broma:
15:34
"Now God can see me."
345
919000
2000
"Ara Déu em pot veure."
15:36
When you look at KiberaKibera now,
346
921000
2000
Ara, quan es mira Kibera,
15:38
they look back.
347
923000
2000
ells et retornen la mirada.
15:44
Okay, IndiaL'Índia.
348
929000
2000
Bé, l'Índia.
15:46
Before I startcomençar that, just so you know,
349
931000
2000
Abans de començar, només perquè ho sapigueu,
15:48
eachcadascun time we go to a placelloc, we don't have authorizationautorització,
350
933000
2000
quan anem a un lloc mai no tenim cap agent turístic,
15:50
so we setconjunt up like commandoscomandaments --
351
935000
2000
així que fem una mena de comandos;
15:52
we're a groupgrup of friendsamics who arrivearribar there,
352
937000
2000
amb un grup d'amics arribem al lloc
15:54
and we try to pasteenganxar on the wallsparets.
353
939000
2000
i intentem enganxar a les parets.
15:56
But there are placesllocs where you just can't pasteenganxar on a wallparet.
354
941000
3000
Hi ha llocs on no pots enganxar a les parets.
15:59
In IndiaL'Índia it was just impossibleimpossible to pasteenganxar.
355
944000
3000
A l'Índia va ser impossible fer enganxades.
16:02
I heardescoltat culturallyculturalment and because of the lawLlei,
356
947000
3000
Es una qüestió cultural i legal,
16:05
they would just arrestaturar us at the first pastingenganxar.
357
950000
3000
ens haurien arrestat a la primera enganxada.
16:08
So we decidedva decidir to pasteenganxar whiteblanc,
358
953000
2000
Així que vam decidir enganxar blanc,
16:10
whiteblanc on the wallsparets.
359
955000
2000
blanc a les parets.
16:12
So imagineimaginar whiteblanc guys pastingenganxar whiteblanc paperspapers.
360
957000
2000
Imagineu nois blancs enganxant papers blancs.
16:14
So people would come to us and askpreguntar us,
361
959000
2000
La gent venia i ens preguntava:
16:16
"Hey, what are you up to?"
362
961000
2000
"Ei, què esteu fent?"
16:18
"Oh, you know, we're just doing artart." "ArtArt?"
363
963000
3000
-"Oh, bé, simplement fem art." -"Art?"
16:22
Of coursecurs, they were confusedconfós.
364
967000
2000
Evidentment, estaven desconcertats.
16:24
But you know how IndiaL'Índia has a lot of dustpols in the streetscarrers,
365
969000
3000
Com sabeu, a l'Índia hi ha molta pols als carrers
16:27
and the more dustpols you would have
366
972000
2000
i, quanta més pols hi ha
16:29
going up in the airaire,
367
974000
2000
a l'aire,
16:31
on the whiteblanc paperpaper you can almostgairebé see,
368
976000
3000
gairebé s'hi pot veure sobre el paper blanc,
16:34
but there is this stickyenganxós partpart
369
979000
2000
però cal tenir en compte el tema de l'adhesió,
16:36
like when you reverseinvers a stickeradhesiu.
370
981000
2000
com quan gires un adhesiu.
16:38
So the more dustpols you have, the more it will revealrevelar the photoFoto.
371
983000
3000
És a dir, quanta més pols tens, més es revela la foto.
16:41
So we could just walkcaminar in the streetcarrer duringdurant the nextPròxim daysdies
372
986000
3000
Ens vam limitar a caminar pels carrers durant els dies següents
16:44
and the photosfotografies would get revealedrevelat by themselvesells mateixos.
373
989000
2000
i les fotos es van revelar soles.
16:46
(ApplauseAplaudiments)
374
991000
7000
(Aplaudiments)
16:53
Thank you.
375
998000
2000
Gràcies.
16:56
So we didn't get caughtatrapat this time.
376
1001000
2000
Així que no ens van enxampar aquest cop.
17:01
EachCada projectprojecte -- that's a filmpel·lícula
377
1006000
2000
Cada projecte, això és un curt
17:03
from WomenDones Are HeroesHerois.
378
1008000
3000
de "Les dones són heroïnes".
17:06
(MusicMúsica)
379
1011000
3000
(Música)
17:09
Okay.
380
1014000
2000
Bé.
17:11
For eachcadascun projectprojecte we do
381
1016000
2000
Per a cada projecte
17:13
a filmpel·lícula.
382
1018000
2000
fem un curt.
17:15
And mostla majoria of what you see -- that's a trailerremolc from "WomenDones Are HeroesHerois" --
383
1020000
3000
Gairebé tot el que veieu, això és un tràiler de "Les dones són heroïnes",
17:18
its imagesimatges, photographyfotografia,
384
1023000
3000
són imatges, fotografia,
17:21
takenpresa one after the other.
385
1026000
3000
fetes una darrera l'altra.
17:42
And the photosfotografies keptmantingut travelingviatjant even withoutsense us.
386
1047000
3000
I la foto segueix viatjant inclús sense nosaltres.
18:21
(LaughterRiure)
387
1086000
2000
(Riures)
18:23
(ApplauseAplaudiments)
388
1088000
10000
(Aplaudiments)
18:33
HopefullyEsperem que, you'llho faràs see the filmpel·lícula,
389
1098000
2000
Amb sort, veureu la pel·lícula
18:35
and you'llho faràs understandentendre the scopeabast of the projectprojecte
390
1100000
2000
i entendreu l'abast del projecte
18:37
and what the people feltsentia when they saw those photosfotografies.
391
1102000
2000
i què va sentir la gent quan van veure les fotos.
18:39
Because that's a biggran partpart of it. There's layerscapes behinddarrere eachcadascun photoFoto.
392
1104000
3000
Això és una part molt important del procés. Hi ha capes darrera de cada foto.
18:42
BehindDarrere eachcadascun imageimatge is a storyhistòria.
393
1107000
3000
Darrera de cada imatge hi ha una història.
18:45
WomenDones Are HeroesHerois createdcreat a newnou dynamicdinàmic
394
1110000
2000
"Les dones són heroïnes" va crear una nova dinàmica
18:47
in eachcadascun of the communitiescomunitats,
395
1112000
2000
a cadascuna de les comunitats,
18:49
and the womendones keptmantingut that dynamicdinàmic after we left.
396
1114000
3000
que les dones van conservar un cop vam marxar.
18:52
For exampleexemple, we did booksllibres -- not for salevenda --
397
1117000
3000
Per exemple, vam fer llibres, no per vendre'ls,
18:55
that all the communitycomunitat would get.
398
1120000
2000
sinó perquè la comunitat els tingués.
18:57
But to get it, they would have to [get] it signedsignat by one of the womendones.
399
1122000
4000
Però per aconseguir-los, havien de fer-los signar per una de les ones.
19:01
We did that in mostla majoria of the placesllocs.
400
1126000
2000
Vam fer-ho a la majoria dels llocs.
19:03
We go back regularlyregularment.
401
1128000
2000
Hi tornem sovint.
19:05
And so in ProvidenciaProvidencia, for exampleexemple, in the favelafavela,
402
1130000
3000
A Providencia, per exemple, a la favela,
19:08
we have a culturalcultural centercentre runningcorrent there.
403
1133000
2000
hi tenim un centre tutoritzat funcionant.
19:10
In KiberaKibera, eachcadascun yearcurs we coverportada more roofscobertes.
404
1135000
2000
A Kibera, cada any cobrim més teulades.
19:12
Because of coursecurs, when we left, the people who were just at the edgevora of the projectprojecte
405
1137000
3000
Perquè, és clar, quan marxem, la gent que quedava al límit del projecte
19:15
said, "Hey, what about my roofsostre?"
406
1140000
3000
deia: "Eh, i la meva teulada què?"
19:18
So we decidedva decidir to come the yearcurs after
407
1143000
2000
Per això vam decidir tornar-hi l'any següent
19:20
and keep doing the projectprojecte.
408
1145000
3000
i continuar amb el projecte.
19:23
A really importantimportant pointpunt for me
409
1148000
2000
Un punt molt important per mi
19:25
is that I don't use any brandmarca or corporatecorporatiu sponsorspatrocinadors.
410
1150000
3000
és que no utilitzo cap marca ni patrocinadors.
19:28
So I have no responsibilityresponsabilitat
411
1153000
2000
Per això l'única responsabilitat
19:30
to anyoneningú but myselfjo mateix
412
1155000
2000
que tinc és amb mi mateix
19:32
and the subjectstemes.
413
1157000
2000
i amb els subjectes.
19:34
(ApplauseAplaudiments)
414
1159000
4000
(Aplaudiments)
19:38
And that is for me
415
1163000
2000
Això és per mi
19:40
one of the more importantimportant things in the work.
416
1165000
2000
una de les coses més importants de l'obra.
19:42
I think, todayavui,
417
1167000
2000
Penso que avui día
19:44
as importantimportant as the resultresultat is the way you do things.
418
1169000
3000
la manera com fas les coses és tan important com el resultat.
19:47
And that has always been a centralcentral partpart of the work.
419
1172000
3000
I això ha estat sempre una part rellevant de l'obra.
19:51
And what's interestinginteressant is that fine linelínia that I have
420
1176000
2000
El que trobo interessant is la línia tan fina que hi ha
19:53
with imagesimatges and advertisingpublicitat.
421
1178000
2000
entre les imatges i la publicitat.
19:55
We just did some pastingenganxar in LosLos AngelesAngeles
422
1180000
2000
Acabem de fer unes enganxades a Los Angeles
19:57
on anotherun altre projectprojecte in the last weekssetmanes.
423
1182000
3000
per un altre projecte aquestes últimes setmanes.
20:00
And I was even invitedconvidat to coverportada the MOCAMOCA museummuseu.
424
1185000
4000
Fins i tot em van convidar a cobrir el museu MOCA.
20:04
But yesterdayahir the cityciutat calledanomenat them and said,
425
1189000
2000
Però ahir la ciutat els va trucat i els va dir:
20:06
"Look, you're going to have to tearllàgrima it down.
426
1191000
2000
"Mireu, haurem de retirar-ho
20:08
Because this can be takenpresa for advertisingpublicitat,
427
1193000
2000
però això es pot fer servir per a publicitat
20:10
and because of the lawLlei,
428
1195000
2000
i, per llei,
20:12
it has to be takenpresa down."
429
1197000
2000
s'ha de treure."
20:14
But tell me, advertisingpublicitat for what?
430
1199000
3000
Digueu-m'he, publicitat de què?
20:17
The people I photographfotografia
431
1202000
2000
La gent que vaig retratar
20:19
were proudorgullós to participateparticipar in the projectprojecte
432
1204000
2000
estava contenta de participar al projecte
20:21
and to have theirels seus photoFoto in the communitycomunitat.
433
1206000
2000
i de tenir la seva foto a la comunitat.
20:23
But they askedpreguntat me for a promisepromesa basicallybàsicament.
434
1208000
2000
Només em van demanar que fes una promesa.
20:25
They askedpreguntat me, "Please, make our storyhistòria travelviatjar with you."
435
1210000
4000
Em van demanar: "Si us plau, fes que la nostra historia viatgi amb tu."
20:29
So I did. That's ParisParís.
436
1214000
3000
I vaig complir-la. Això és París.
20:32
That's RioRio.
437
1217000
2000
Això és Rio.
20:34
In eachcadascun placelloc, we builtconstruït exhibitionsexposicions with a storyhistòria, and the storyhistòria traveledviatjat.
438
1219000
4000
A cada lloc, fem exposicions amb una història i la història viatja.
20:38
You understandentendre the fullple scopeabast of the projectprojecte.
439
1223000
2000
Ara enteneu la globalitat del projecte.
20:40
That's LondonLondres.
440
1225000
3000
Això és Londres.
20:43
NewNou YorkYork.
441
1228000
2000
Nova York.
20:45
And todayavui, they are with you in Long BeachPlatja.
442
1230000
3000
Avui, són amb vosaltres a Long Beach.
20:49
All right, recentlyrecentment I startedva començar a publicpúblic artart projectprojecte
443
1234000
3000
Bé, recentment he començat un projecte d'art públic
20:52
where I don't use my artworkobra d'art anymoremés.
444
1237000
3000
on ja no faig servir la meva obra.
20:55
I use Man RayRaig, HelenHelen LevittLevitt,
445
1240000
3000
Utilitzo a Man Ray, Helen Levitt,
20:58
GiacomelliGiacomelli, other people'spersones artworkobra d'art.
446
1243000
2000
Giocomelli, l'obra d'altra gent.
21:00
It doesn't mattermatèria todayavui if it's your photoFoto or not.
447
1245000
3000
Avui dia ja no hi fa res si és la teva foto o no.
21:03
The importanceimportància is what you do
448
1248000
2000
La importància recau en allò
21:05
with the imagesimatges,
449
1250000
2000
que fas amb les imatges;
21:07
the statementdeclaració it makesfa where it's pastedenganxat.
450
1252000
3000
allò que es crea quan les enganxes.
21:10
So for exampleexemple, I pastedenganxat the photoFoto of the minaretminaret de la
451
1255000
3000
Per exemple, vaig enganxar la foto del minaret
21:13
in SwitzerlandSuïssa
452
1258000
2000
a Suïssa unes setmanes després
21:15
a fewpocs weekssetmanes after they votedvotat the lawLlei forbiddingprohibint minaretsminarets in the countrypaís.
453
1260000
4000
que votessin la llei que prohibeix els minarets al país.
21:19
(ApplauseAplaudiments)
454
1264000
6000
(Aplaudiments)
21:25
This imageimatge of threetres menhomes wearingportant gasgas masksmàscares
455
1270000
3000
Aquesta imatge dels tres homes amb màscares de gas
21:28
was takenpresa in ChernobylChernobyl originallyoriginalment,
456
1273000
2000
es va fer originàriament a Txernòbil
21:30
and I pastedenganxat it in SouthernSud ItalyItàlia,
457
1275000
3000
i la vaig enganxar al sud d'Itàlia
21:33
where the mafiamàfia sometimesde vegades buryenterrar the garbageescombraries undersota the groundterra.
458
1278000
4000
on la màfia a vegades enterra la brossa sota la terra.
21:39
In some waysmaneres, artart can changecanviar the worldmón.
459
1284000
2000
D'alguna manera, l'art pot canviar el món.
21:41
ArtArt is not supposedsuposat to changecanviar the worldmón,
460
1286000
2000
L'art no està pensat per canviar el mon,
21:43
to changecanviar practicalpràctic things,
461
1288000
2000
per canviar les coses pràctiques,
21:45
but to changecanviar perceptionspercepcions.
462
1290000
2000
sinó per canviar les percepcions.
21:47
ArtArt can changecanviar
463
1292000
2000
L'art pot canviar
21:49
the way we see the worldmón.
464
1294000
2000
la manera com veiem el món.
21:51
ArtArt can createcrear an analogyanalogia.
465
1296000
3000
L'art pot crear una analogia.
21:54
ActuallyEn realitat the factfet that artart cannotno pot changecanviar things
466
1299000
3000
El fet que l'art no pugui canviar les coses
21:57
makesfa it a neutralneutral placelloc
467
1302000
2000
el converteix en un lloc neutral
21:59
for exchangesintercanvis and discussionsdiscussions,
468
1304000
3000
per intercanvis i discussions
22:02
and then enableshabilita you to changecanviar the worldmón.
469
1307000
3000
i aleshores et permet canviar el món.
22:05
When I do my work,
470
1310000
2000
Quan faig la meva feina
22:07
I have two kindstipus of reactionsreaccions.
471
1312000
2000
rebo dos tipus de reaccions.
22:09
People say, "Oh, why don't you go in IraqL'Iraq or AfghanistanL'Afganistan.
472
1314000
3000
La gent diu: "Oh, perquè no aneu a l'Iraq o l'Afganistan?
22:12
They would be really usefulútil."
473
1317000
2000
Seria molt útil."
22:14
Or, "How can we help?"
474
1319000
3000
O, "Com podem ajudar?"
22:17
I presumesuposar that you belongpertanyen to the secondsegon categorycategoria,
475
1322000
3000
Suposo que sou de la segona categoria
22:20
and that's good,
476
1325000
2000
i això és bo
22:22
because for that projectprojecte,
477
1327000
2000
perquè per aquest projecte
22:24
I'm going to askpreguntar you to take the photosfotografies
478
1329000
2000
us demanaré que feu les fotos
22:26
and pasteenganxar them.
479
1331000
3000
i les enganxeu.
22:29
So now my wishdesitjar is:
480
1334000
2000
El meu desig es:
22:31
(mockburla drumtambor rollrotllo)
481
1336000
2000
(imita redoble de tambor)
22:33
(LaughterRiure)
482
1338000
2000
(Riures)
22:36
I wishdesitjar for you to standestand up
483
1341000
3000
Desitjo que defenseu
22:39
for what you carecura about
484
1344000
3000
el que us preocupa
22:42
by participatingparticipant in a globalglobal artart projectprojecte,
485
1347000
3000
mitjançant un projecte d'art mundial
22:45
and togetherjunts we'll turngirar the worldmón insidedins out.
486
1350000
5000
i junts farem girar el món del revés.
22:51
And this startscomença right now.
487
1356000
2000
I això comença ara mateix.
22:53
Yes, everyonetothom in the roomhabitació.
488
1358000
2000
Sí, tots els presents.
22:55
EveryoneTothom watchingvigilant.
489
1360000
3000
Tots els que ens esteu veient.
22:58
I wanted that wishdesitjar
490
1363000
2000
Vull que aquest desig
23:00
to actuallyen realitat startcomençar now.
491
1365000
2000
comenci ara mateix.
23:02
So a subjectassignatura you're passionateapassionat about, a personpersona who you want to tell theirels seus storyhistòria
492
1367000
3000
Un tema que us apassioni, la història d'una persona
23:05
or even your ownpropi photosfotografies --
493
1370000
2000
o fins i tot les vostres pròpies fotos;
23:07
tell me what you standestand for.
494
1372000
2000
digueu-m'he què defenseu.
23:09
Take the photosfotografies, the portraitsretrats,
495
1374000
2000
Feu les fotos, els retrats,
23:11
uploadpujar it -- I'll give you all the detailsdetalls --
496
1376000
3000
pujeu-les -us donaré tots els detalls-
23:14
and I'll sendenviar you back your posterpòster. JoinUnir-se a by groupsgrups
497
1379000
3000
i us enviaré el vostre pòster. Apunteu-vos-hi en grup
23:17
and revealrevelar things to the worldmón.
498
1382000
3000
i expliqueu coses al món.
23:20
The fullple datadades is on the websitelloc web --
499
1385000
3000
Totes les dades són a la web:
23:23
insideoutprojectinsideoutproject.netnet --
500
1388000
2000
insideoutproject.net
23:25
that is launchingllançament todayavui.
501
1390000
3000
que arrenca avui.
23:28
What we see changescanvis who we are.
502
1393000
2000
El que veiem canvia qui som.
23:30
When we actactuar togetherjunts,
503
1395000
2000
Quan actuem junts,
23:32
the wholetot thing is much more than the sumsuma of the partsparts.
504
1397000
3000
el tot és més que la suma de les parts.
23:36
So I hopeesperança that, togetherjunts, we'll createcrear something
505
1401000
2000
Així, doncs, espero que junts creem quelcom
23:38
that the worldmón will rememberrecorda.
506
1403000
2000
que el món recordi.
23:40
And this startscomença right now and dependsdepèn on you.
507
1405000
3000
Això comença ara mateix i depèn de vosaltres.
23:43
Thank you.
508
1408000
2000
Gràcies.
23:45
(ApplauseAplaudiments)
509
1410000
7000
(Aplaudiments)
23:52
Thank you.
510
1417000
2000
Gràcies.
23:54
(ApplauseAplaudiments)
511
1419000
8000
(Aplaudiments)
Translated by Marta Garcia
Reviewed by Noemi Casadesus Viola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com