ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com
TED2011

JR: My wish: Use art to turn the world inside out

JR, Laureat TED Prize: Sztuka może zmienić świat na lepsze

Filmed:
3,222,478 views

JR, anonimowy francuski artysta uliczny, za pomocą aparatu pokazuje prawdziwe oblicze świata, przyklejając ludzkie twarze w wielu różnych miejscach na ziemi. Na TED2011 składa śmiałe oczekiwanie laureata TED Prize: by używać sztuki do zmieniania świata. Dowiedz się, na czym polega jego praca, i jak możesz do niego dołączyć na insideoutproject.net
- Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Two weekstygodnie agotemu I was in my studiostudio in ParisParyż,
0
0
3000
Dwa tygodnie temu, kiedy byłem w moim studiu w Paryżu,
00:18
and the phonetelefon rangRang and I heardsłyszał,
1
3000
2000
zadzwonił do mnie telefon, a pierwsze co usłyszałem to:
00:20
"Hey, JRJR,
2
5000
2000
"Hej, JR,
00:22
you wonwygrał the TEDTED PrizeNagrody 2011.
3
7000
2000
wygrałeś TED Prize 2011.
00:24
You have to make a wishżyczenie to savezapisać the worldświat."
4
9000
3000
Musisz wyrazić sposób, jak ocalić świat."
00:27
I was lostStracony.
5
12000
2000
Byłem zagubiony.
00:29
I mean, I can't savezapisać the worldświat. NobodyNikt nie can.
6
14000
3000
Nie potrafię ocalić świata; nikt nie potrafi.
00:32
The worldświat is fuckedpieprzony up.
7
17000
2000
Świat jest spieprzony.
00:34
Come on, you have dictatorsdyktatorów rulingorzeczenie the worldświat,
8
19000
2000
No co: dyktatorzy rządzą światem,
00:36
populationpopulacja is growingrozwój by millionsmiliony,
9
21000
2000
zwiększa się zaludnienie,
00:38
there's no more fishryba in the seamorze,
10
23000
2000
w morzu brakuje ryb,
00:40
the NorthPółnoc PolePolak is meltingtopienie
11
25000
2000
Arktyka topnieje,
00:42
and as the last TEDTED PrizeNagrody winnerzwycięzca said,
12
27000
2000
a zeszłoroczny laureat TED Prize mówił,
00:44
we're all becomingtwarzowy fatgruby.
13
29000
2000
że wszyscy stajemy się grubi.
00:46
(LaughterŚmiech)
14
31000
2000
(Śmiech)
00:48
ExceptZ wyjątkiem maybe FrenchFrancuski people.
15
33000
2000
Z wyjątkiem Francuzów.
00:50
WhateverCokolwiek.
16
35000
2000
Nieważne.
00:52
So I callednazywa back
17
37000
2000
Oddzwoniłem więc
00:54
and I told her,
18
39000
2000
i powiedziałem:
00:56
"Look, AmyAmy,
19
41000
2000
"Wiesz Amy,
00:58
tell the TEDTED guys I just won'tprzyzwyczajenie showpokazać up.
20
43000
2000
powiedz ludziom z TED, że nie chce się tam pokazywać.
01:00
I can't do anything to savezapisać the worldświat."
21
45000
2000
Nie robię nic, co ratuje świat."
01:02
She said, "Hey, JRJR,
22
47000
2000
Odpowiedziała: "Hej, JR,
01:04
your wishżyczenie is not to savezapisać the worldświat, but to changezmiana the worldświat."
23
49000
3000
twoja misja nie ma ratować świata, ale go zmieniać."
01:07
"Oh, all right."
24
52000
2000
"Ok, w porządku."
01:09
(LaughterŚmiech)
25
54000
2000
(Śmiech)
01:11
"That's coolchłodny."
26
56000
2000
"Super."
01:13
I mean, technologytechnologia, politicsPolityka, businessbiznes
27
58000
3000
Mam na myśli to, że technologia, polityka, biznes
01:16
do changezmiana the worldświat --
28
61000
2000
zmieniają świat --
01:18
not always in a good way, but they do.
29
63000
2000
nie zawsze na dobre, ale jednak.
01:20
What about artsztuka?
30
65000
2000
Ale co ze sztuką?
01:22
Could artsztuka changezmiana the worldświat?
31
67000
3000
Czy sztuka może zmienić świat?
01:26
I startedRozpoczęty when I was 15 yearslat oldstary.
32
71000
2000
Zacząłem, kiedy miałem 15 lat.
01:28
And at that time, I was not thinkingmyślący about changingwymiana pieniędzy the worldświat.
33
73000
3000
W tym okresie, w ogóle nie myślałem o zmienianiu świata;
01:31
I was doing graffitigraffiti --
34
76000
2000
malowałem graffiti --
01:33
writingpisanie my nameNazwa everywherewszędzie,
35
78000
2000
pisałem swoje imię wszędzie,
01:35
usingza pomocą the cityMiasto as a canvasbrezentowy.
36
80000
3000
używając miasta jako płótna.
01:39
I was going in the tunnelstunele of ParisParyż,
37
84000
2000
Chodziłem tunelami Paryża --
01:41
on the rooftopsdachy with my friendsprzyjaciele.
38
86000
3000
po dachach, razem ze znajomymi.
01:44
EachKażdy tripwycieczka was an excursionWycieczka,
39
89000
2000
Każde wyjście było wyprawą,
01:46
was an adventureprzygoda.
40
91000
2000
było przygodą.
01:48
It was like leavingodejście our markznak on societyspołeczeństwo,
41
93000
2000
Było to jak pozostawianie podpisu na społeczeństwie,
01:50
to say, "I was here," on the topTop of a buildingbudynek.
42
95000
3000
chcieliśmy powiedzieć "Jestem tutaj," kiedy byliśmy na szczycie budynków.
01:54
So when I founduznany a cheaptani cameraaparat fotograficzny on the subwaymetro,
43
99000
3000
Kiedy znalazłem tani aparat w metrze,
01:57
I startedRozpoczęty documentingdokumentowanie those adventuresprzygody with my friendsprzyjaciele
44
102000
4000
rozpocząłem dokumentowanie przygód wraz z moimi kumplami,
02:01
and gavedał them back as photocopieskserokopie --
45
106000
3000
którym dawałem później odbitki --
02:04
really smallmały photoszdjęcia just that sizerozmiar.
46
109000
3000
bardzo małe zdjęcia -- takiego rozmiaru.
02:12
That's how, at 17 yearslat oldstary,
47
117000
2000
Kiedy miałem 17 lat,
02:14
I startedRozpoczęty pastingwklejanie them.
48
119000
2000
zacząłem je rozklejać.
02:16
And I did my first "expoexpo dede rueRue,"
49
121000
2000
Miałem swój pierwszy expo de rue,
02:18
whichktóry meansznaczy sidewalkchodnik galleryGaleria.
50
123000
2000
to znaczy uliczną galerię.
02:20
And I framedoprawione it with colorkolor
51
125000
3000
Obramowywałem je kolorem,
02:23
so you would not confusenależy mylić it with advertisingreklama.
52
128000
3000
by nie pomylić ich z reklamami.
02:28
I mean, the city'smiasto the bestNajlepiej galleryGaleria I could imaginewyobrażać sobie.
53
133000
3000
Miasto jest największą galerią jaką można sobie wyobrazić.
02:31
I would never have to make a bookksiążka and then presentteraźniejszość it to a galleryGaleria
54
136000
3000
Nie mogłem wydać albumu ze zdjęciami, pokazać go w galerii,
02:34
and let them decidedecydować się
55
139000
2000
i dać im zadecydować,
02:36
if my work was nicemiły enoughdość to showpokazać it to people.
56
141000
2000
czy moje prace są na tyle ładne, by pokazać je ludziom.
02:38
I would controlkontrola it directlybezpośrednio with the publicpubliczny
57
143000
3000
Mogłem bezpośrednio skierować się
02:41
in the streetsulice.
58
146000
3000
do publiki na ulicach.
02:44
So that's ParisParyż.
59
149000
2000
To jest Paryż.
02:46
I would changezmiana --
60
151000
2000
Mogłem zmieniać --
02:48
dependingw zależności on the placesmiejsca I would go --
61
153000
2000
w zależności gdzie się udam --
02:50
the titletytuł of the exhibitionwystawa.
62
155000
2000
temat wystawy.
02:52
That's on the Champs-ElyseesChamps-Elysees.
63
157000
2000
Oto Champs-Elysees.
02:54
I was quitecałkiem prouddumny of that one.
64
159000
2000
Jestem dumny z tej wystawy,
02:56
Because I was just 18
65
161000
2000
ponieważ miałem wtedy tylko 18 lat,
02:58
and I was just up there on the topTop of the Champs-ElyseesChamps-Elysees.
66
163000
2000
a już pojawiłem się na samym szczycie -- na Champs-Elysees,
03:00
Then when the photozdjęcie left,
67
165000
2000
Kiedy już zdjęto moje zdjęcia,
03:02
the framerama was still there.
68
167000
2000
ramy nadal pozostały.
03:04
(LaughterŚmiech)
69
169000
2000
(Śmiech)
03:06
NovemberListopada 2005:
70
171000
2000
Listopad 2005:
03:08
the streetsulice are burningpalenie.
71
173000
2000
ulice płoną.
03:10
A largeduży wavefala of riotszamieszki
72
175000
2000
Kolejne fale zamieszek,
03:12
had brokenzłamany into the first projectsprojektowanie of ParisParyż.
73
177000
3000
wdarły się na języki w Paryżu.
03:16
EveryoneKażdy was gluedklejone to the TVTELEWIZOR,
74
181000
2000
Każdy patrzył w telewizor
03:18
watchingoglądanie disturbingniepokojące, frighteningprzerażający imagesobrazy
75
183000
4000
i oglądał przerażające i niepokojące obrazy
03:22
takenwzięty from the edgekrawędź of the neighborhoodsąsiedztwo.
76
187000
3000
uchwycone w sąsiedztwie.
03:26
I mean, these kidsdzieciaki, withoutbez controlkontrola,
77
191000
3000
Mam na myśli dzieci, bez żadnej kontroli,
03:29
throwingrzucanie MolotovMołotow cocktailskoktajle,
78
194000
2000
rzucające koktajle Mołotowa,
03:31
attackingnapadający the copsgliniarze and the firemenstrażak,
79
196000
2000
atakujące policjantów i strażaków,
03:33
lootingplądrujący everything they could in the shopssklepy.
80
198000
2000
plądrujące wszystko co się da ze sklepów.
03:35
These were criminalsprzestępców, thugsbandytów, dangerousniebezpieczny,
81
200000
3000
Byli to niebezpieczni kryminaliści i przestępcy
03:38
destroyingniszczenie theirich ownwłasny environmentśrodowisko.
82
203000
3000
przebywający w swoim własnym środowisku.
03:41
And then I saw it -- could it be possiblemożliwy? --
83
206000
3000
Zobaczyłem wtedy -- nie mogę w to uwierzyć --
03:44
my photozdjęcie on a wallŚciana
84
209000
3000
moje zdjęcie na ścianie
03:47
revealedujawnione by a burningpalenie carsamochód --
85
212000
3000
przysłonięte przez płonący samochód --
03:50
a pastingwklejanie I'd doneGotowe a yearrok earlierwcześniej --
86
215000
2000
przykleiłem to zdjęcie rok wcześniej --
03:52
an illegalnielegalny one -- still there.
87
217000
3000
mimo, że nielegalnie, to nadal tam było
03:55
I mean, these were the facestwarze of my friendsprzyjaciele.
88
220000
2000
To były twarze moich znajomych.
03:57
I know those guys.
89
222000
2000
Znam tych gości.
03:59
All of them are not angelsAnioły,
90
224000
2000
Może nie są aniołami,
04:01
but they're not monsterspotworów eitherzarówno.
91
226000
3000
ale nie są również potworami.
04:05
So it was kinduprzejmy of weirddziwne to see
92
230000
2000
Było to trochę dziwne uczucie,
04:07
those imagesobrazy and those eyesoczy staregapić się back at me throughprzez a televisiontelewizja.
93
232000
4000
kiedy widziałem te oczy i twarze patrzące na mnie przez telewizję.
04:11
So I wentposzedł back there
94
236000
2000
Tak więc powróciłem tam
04:13
with a 28 mmmm lensobiektyw.
95
238000
3000
z 28 mm soczewką.
04:16
It was the only one I had at that time.
96
241000
2000
Była to jedyna jaką miałem w tamtym czasie.
04:18
But with that lensobiektyw,
97
243000
2000
Używając jej
04:20
you have to be as closeblisko as 10 inchescale from the personosoba.
98
245000
3000
musiałem robić zdjęcia z odległości 25 cm od tej osoby.
04:23
So you can do it only with theirich trustzaufanie.
99
248000
3000
Mogłem to robić tylko, jeśli ktoś wyraził na to zgodę.
04:26
So I tookwziął fullpełny portraitsportrety of people from LeLe BosquetBosquet.
100
251000
4000
W taki sposób zrobiłem portrety czterem osobom wziętym z ulicy.
04:30
They were makingzrobienie scarystraszny facestwarze
101
255000
2000
Robili "straszne" miny,
04:32
to playgrać the caricaturekarykatura of themselvessami.
102
257000
3000
aby śmiać się z samych siebie.
04:47
And then I pastedwklejone hugeolbrzymi postersplakaty everywherewszędzie
103
272000
3000
Następnie rozkleiłem wielkie plakaty
04:50
in the bourgeoisBourgeois areapowierzchnia of ParisParyż
104
275000
2000
w bogatych dzielnicach Paryża,
04:52
with the nameNazwa, agewiek, even buildingbudynek numbernumer
105
277000
3000
a pod każdym zdjęciem było napisane
04:55
of these guys.
106
280000
3000
imię, wiek, a nawet miejsce zamieszkania tych młodzieńców.
05:04
A yearrok laterpóźniej,
107
289000
2000
Rok później,
05:06
the exhibitionwystawa was displayedwystawiany in frontz przodu of the cityMiasto hallhol of ParisParyż.
108
291000
3000
wystawa ta została umieszczona na głównej ścianie paryskiego ratusza.
05:09
And we go from thugbandyta imagesobrazy,
109
294000
3000
Zaczęło się od tego,
05:12
who'vekto been stolenskradziony and distortedzniekształcony by the mediagłoska bezdźwięczna,
110
297000
3000
że media pokazywały zniekształcony i nieprawdziwy obraz konfliktu,
05:15
who'skto jest now proudlydumnie takingnabierający over his ownwłasny imageobraz.
111
300000
3000
a teraz dumnie umieszczają to wydarzenie na pierwszych stronach gazet.
05:18
That's where I realizedrealizowany
112
303000
2000
To był moment, kiedy zrozumiałem
05:20
the powermoc of paperpapier and gluekleju.
113
305000
3000
siłę papieru i kleju.
05:30
So could artsztuka changezmiana the worldświat?
114
315000
3000
Tak więc, czy sztuka może zmienić świat?
05:33
A yearrok laterpóźniej,
115
318000
2000
Rok później,
05:35
I was listeningsłuchający to all the noisehałas
116
320000
2000
jak wszyscy słyszałem wszystkie te informacje
05:37
about the MiddleŚrodkowy EastWschód conflictkonflikt.
117
322000
2000
o konflikcie na Bliskim Wchodzie.
05:39
I mean, at that time, trustzaufanie me,
118
324000
2000
W tym czasie -- uwierzcie mi --
05:41
they were only referringreferring to the IsraeliIzraelski and PalestinianPalestyńskich conflictkonflikt.
119
326000
2000
cały czas mówiono tylko i wyłącznie o konflikcie między Izraelitami a Palestyńczykami.
05:43
So with my friendprzyjaciel MarcoMarco,
120
328000
2000
Wraz z mym przyjacielem Marco,
05:45
we decidedzdecydowany to go there
121
330000
2000
zadecydowaliśmy, by tam się udać i zobaczyć
05:47
and see who are the realreal PalestiniansPalestyńczycy and who are the realreal IsraelisIzraelczycy.
122
332000
3000
kim są prawdziwi Palestyńczycy i kim są prawdziwi Izraelici.
05:50
Are they so differentróżne?
123
335000
2000
Czy bardzo się różnią?
05:52
When we got there, we just wentposzedł in the streetulica,
124
337000
3000
Kiedy już tam byliśmy, po prostu wyszliśmy na ulice,
05:55
startedRozpoczęty talkingmówić with people everywherewszędzie,
125
340000
3000
i zaczęliśmy rozmawiać ze zwykłymi ludźmi,
05:58
and we realizedrealizowany that things were a bitkawałek differentróżne
126
343000
2000
i wtedy zrozumieliśmy, że sprawa wygląda nieco inaczej,
06:00
from the rhetoricretoryka we heardsłyszał in the mediagłoska bezdźwięczna.
127
345000
3000
niż jest przedstawiana w mediach.
06:03
So we decidedzdecydowany to take portraitsportrety
128
348000
2000
Postanowiliśmy zrobić zdjęcia
06:05
of PalestiniansPalestyńczycy and IsraelisIzraelczycy
129
350000
2000
Palestyńczyków i Izraelitów
06:07
doing the samepodobnie jobsOferty pracy --
130
352000
2000
wykonujących te same zawody --
06:09
taxi-drivertaksówkarz, lawyerprawnik, cookskucharze.
131
354000
3000
taksówkarzy, prawników, kucharzy.
06:13
AskedZapytał them to make a facetwarz as a signznak of commitmentzaangażowanie.
132
358000
3000
Poprosiłem ich, aby zrobili minę, która była niejako komentarzem.
06:16
Not a smileuśmiech -- that really doesn't tell
133
361000
2000
Nie uśmiech -- to nic nie mówi
06:18
about who you are and what you feel.
134
363000
2000
kim jesteś, ani co czujesz.
06:20
They all acceptedprzyjęty
135
365000
2000
Wszyscy zgodzili się,
06:22
to be pastedwklejone nextNastępny to the other.
136
367000
3000
aby ich zdjęcie zostało zamieszczone obok innego.
06:25
I decidedzdecydowany to pastepasta
137
370000
2000
Postanowiłem rozkleić je
06:27
in eightosiem IsraeliIzraelski and PalestinianPalestyńskich citiesmiasta
138
372000
4000
w ośmiu Izraelskich i Palestyńskich miastach,
06:31
and on bothobie sidesboki of the wallŚciana.
139
376000
3000
po dwóch stronach muru.
06:34
We launcheduruchomiona the biggestnajwiększy illegalnielegalny artsztuka exhibitionwystawa ever.
140
379000
3000
Przeprowadzaliśmy największą nielegalną wystawę w historii.
06:37
We callednazywa the projectprojekt FaceTwarz 2 FaceTwarz.
141
382000
3000
Nazwaliśmy ten projekt Face 2 Face.
06:40
The expertseksperci said, "No way.
142
385000
3000
Znawcy mówili: "Nie ma szans.
06:43
The people will not acceptzaakceptować.
143
388000
3000
Ludzie tego nie zaakceptują.
06:46
The armyarmia will shootstrzelać you, and HamasHamas will kidnapporwać you."
144
391000
2000
Hamas was uprowadzi, a jak nie, to zostaniecie zastrzeleni przez wojsko."
06:48
We said, "Okay, let's try and pushPchać as fardaleko as we can."
145
393000
3000
Odpowiadaliśmy: "Okej, spróbujmy i zróbmy to co możemy."
06:52
I love the way that people will askzapytać me,
146
397000
2000
Uwielbiałem moment, kiedy ludzie pytali mnie:
06:54
"How bigduży will my photozdjęcie be?"
147
399000
2000
"Jak duże będzie moje zdjęcie?"
06:56
"It will be as bigduży as your housedom."
148
401000
3000
"Będzie tak duże, jak twój dom."
06:59
When we did the wallŚciana, we did the PalestinianPalestyńskich sidebok.
149
404000
3000
Zaczęliśmy od Palestyńskiej strony ściany.
07:02
So we arrivedprzybył with just our laddersdrabiny
150
407000
2000
W prawdzie mieliśmy swoje drabiny,
07:04
and we realizedrealizowany that they were not highwysoki enoughdość.
151
409000
2000
jednak na miejscu okazało się, że są za krótkie.
07:06
And so PalestiniansPalestyńczycy guys say,
152
411000
2000
Ale nasi Palestyńscy przyjaciele powiedzieli:
07:08
"CalmSpokoju down. No wait. I'm going to find you a solutionrozwiązanie."
153
413000
3000
"Spokojnie. Zaraz coś się poradzi."
07:11
So he wentposzedł to the ChurchKościół of NativityNarodzenia Pańskiego
154
416000
3000
Poszli do Bazyliki Narodzenia Pańskiego
07:14
and broughtprzyniósł back an oldstary ladderdrabina
155
419000
2000
i przynieśli jakąś starą drabinę --
07:16
that was so oldstary that it could have seenwidziany JesusJezusa beingistota bornurodzony.
156
421000
3000
była tak stara, że mogła widzieć jak rodzi się Jezus.
07:19
(LaughterŚmiech)
157
424000
2000
(Śmiech)
07:21
We did FaceTwarz 2 FaceTwarz with only sixsześć friendsprzyjaciele,
158
426000
3000
Tworzyliśmy Face 2 Face z sześcioosobową grupą,
07:24
two laddersdrabiny, two brushesSzczotki,
159
429000
3000
dwoma drabinami, dwoma pędzlami,
07:27
a rentedwynajęty carsamochód, a cameraaparat fotograficzny
160
432000
2000
wynajętym samochodem, aparatem
07:29
and 20,000 squareplac feetstopy of paperpapier.
161
434000
3000
i 2 000 metrów kwadratowych papierów.
07:32
We had all sortssortuje of help
162
437000
2000
Dostawialiśmy to, czego potrzebowaliśmy
07:34
from all walksspacery of life.
163
439000
3000
od dosłownie wszystkich.
07:39
Okay, for exampleprzykład, that's PalestinePalestyna.
164
444000
2000
Na przykład -- to jest Palestyna.
07:41
We're in RamallahRamallah right now.
165
446000
2000
Dokładnie, było to w Ramallah.
07:43
We're pastingwklejanie portraitsportrety --
166
448000
2000
Przyklejaliśmy zdjęcia --
07:45
so bothobie portraitsportrety in the streetsulice in a crowdedzatłoczony marketrynek.
167
450000
2000
oba zdjęcia na ulicy przy zatłoczonym targu.
07:47
People come around us and startpoczątek askingpytając,
168
452000
3000
Ludzie podchodzili do nas i pytali:
07:50
"What are you doing here?"
169
455000
2000
Co wy tu robicie?"
07:52
"Oh, we're actuallytak właściwie doing an artsztuka projectprojekt
170
457000
2000
"O, w ramach projektu artystycznego
07:54
and we are pastingwklejanie an IsraeliIzraelski and a PalestinianPalestyńskich doing the samepodobnie jobpraca.
171
459000
3000
przyklejamy portrety Izraelczyków i Palestyńczyków wykonujących ten sam zawód.
07:57
And those oneste are actuallytak właściwie two taxi-driverskierowcy taksówek."
172
462000
3000
Ci dwaj są taksówkarzami."
08:00
And then there was always a silencecisza.
173
465000
3000
Zawsze nastawała chwila ciszy.
08:03
"You mean you're pastingwklejanie an IsraeliIzraelski facetwarz --
174
468000
3000
"Chwileczkę, czy ty powiedziałeś, że zrobiłeś zdjęcie Izraelczykowi,
08:06
doing a facetwarz -- right here?"
175
471000
2000
i teraz je tu przyklejasz?"
08:08
"Well, yeah, yeah, that's partczęść of the projectprojekt."
176
473000
3000
"O tak, dokładnie, jest to część naszego projektu."
08:11
And I would always leavepozostawiać that momentza chwilę,
177
476000
2000
Zawsze kiedy nastawała taka sytuacja,
08:13
and we would askzapytać them,
178
478000
2000
pytaliśmy ich:
08:15
"So can you tell me who is who?"
179
480000
3000
"Powiesz nam, który jest który?"
08:18
And mostwiększość of them couldn'tnie mógł say.
180
483000
2000
Większość z nich nie potrafiła.
08:20
(ApplauseAplauz)
181
485000
6000
(Brawa)
08:26
We even pastedwklejone on IsraeliIzraelski militarywojskowy towerswieże,
182
491000
3000
Okleiliśmy nawet izraelską wieżę wojskową,
08:29
and nothing happenedstało się.
183
494000
2000
i nic się nie stało.
08:31
When you pastepasta an imageobraz, it's just paperpapier and gluekleju.
184
496000
3000
Kiedy naklejasz zdjęcie, jest to wyłącznie papier i klej.
08:34
People can tearłza it, tagznacznik on it, or even peerobić siku on it --
185
499000
3000
Ludzie mogą je podrzeć, popisać czy nasikać na nie --
08:37
some are a bitkawałek highwysoki for that, I agreeZgodzić się --
186
502000
2000
owszem, czasem były zbyt wysoko --
08:39
but the people in the streetulica,
187
504000
2000
ale ludzie chodzący po ulicach,
08:41
they are the curatorkurator.
188
506000
2000
byli krytykami.
08:43
The raindeszcz and the windwiatr will take them off anywaytak czy inaczej.
189
508000
2000
Choć po pewnym czasie deszcz i wiatr i tak je zniszczą.
08:45
They are not meantOznaczało to stayzostać.
190
510000
2000
Nie są stworzone do tego by być tam wiecznie.
08:47
But exactlydokładnie fourcztery yearslat after,
191
512000
3000
Ale nawet teraz, 4 lata później,
08:50
the photoszdjęcia, mostwiększość of them are still there.
192
515000
3000
większość z naszych plakatów dalej jest na swoim miejscu.
08:53
FaceTwarz 2 FaceTwarz demonstratedwykazane
193
518000
2000
Face 2 Face pokazało,
08:55
that what we thought impossibleniemożliwy was possiblemożliwy --
194
520000
3000
że niemożliwe jest możliwe --
08:58
and, you know what, even easyłatwo.
195
523000
2000
co więcej jest bardzo proste.
09:00
We didn't pushPchać the limitlimit;
196
525000
2000
Nie pokonaliśmy jakiś granic,
09:02
we just showedpokazał that they were furtherdalej than anyonektokolwiek thought.
197
527000
3000
tylko pokazaliśmy, że jesteśmy dalej, niż ktokolwiek mógłby pomyśleć.
09:07
In the MiddleŚrodkowy EastWschód, I experienceddoświadczony my work
198
532000
2000
Na Bliskim Wschodzie doświadczyłem pracy w miejscach,
09:09
in placesmiejsca withoutbez [manywiele] museumsMuzea.
199
534000
2000
w których nie istnieją muzea.
09:11
So the reactionsreakcje in the streetulica
200
536000
3000
Ta twórczość na ulicach
09:14
were kinduprzejmy of interestingciekawy.
201
539000
2000
była czymś co nas pociągało.
09:16
So I decidedzdecydowany to go furtherdalej in this directionkierunek
202
541000
2000
Więc postanowiliśmy dalej podążać tym kierunkiem,
09:18
and go in placesmiejsca where there were zerozero museumsMuzea.
203
543000
4000
i udać się do miejsc, gdzie nie ma muzeów.
09:24
When you go in these developingrozwijanie societiesspołeczeństwa,
204
549000
3000
Kiedy przypatrzysz się ludziom w krajach rozwijających,
09:27
womenkobiety are the pillarsfilary of theirich communityspołeczność,
205
552000
3000
widzisz, że kobiety są fundamentem tych społeczności,
09:30
but the menmężczyźni are still the oneste holdingtrzymać the streetsulice.
206
555000
3000
ale w dalszym ciągu to mężczyźni trzymają władzę.
09:33
So we were inspirednatchniony to createStwórz a projectprojekt
207
558000
3000
Właśnie to zainspirowało nas do stworzenia nowego projektu,
09:36
where menmężczyźni will payzapłacić tributehołd to womenkobiety
208
561000
3000
w którym mężczyźni oddawali hołd kobietom,
09:39
by postingmianowanie theirich photoszdjęcia.
209
564000
3000
przyklejając ich fotografie.
09:42
I callednazywa that projectprojekt WomenKobiety Are HeroesBohaterowie.
210
567000
4000
Nazwaliśmy go Women Are Heroes -- "Kobiety Są Bohaterami".
09:46
When I listenedsłuchałem to all the storieshistorie
211
571000
2000
Kiedy słuchałem tych wszystkich historii --
09:48
everywherewszędzie I wentposzedł on the continentskontynenty,
212
573000
2000
gdziekolwiek byłem --
09:50
I couldn'tnie mógł always understandzrozumieć
213
575000
2000
nie mogłem nigdy zrozumieć
09:52
the complicatedskomplikowane circumstancesokoliczności of theirich conflictkonflikt.
214
577000
3000
złożonych okoliczności ich konfliktów,
09:55
I just observedzauważony.
215
580000
3000
które widziałem.
09:58
SometimesCzasami there was no wordssłowa,
216
583000
3000
Czasem brakowało słów,
10:01
no sentencezdanie, just tearsłzy.
217
586000
3000
nie dało się nic powiedzieć, pozostawał tylko płacz.
10:04
I just tookwziął theirich pictureskino
218
589000
3000
Robiłem im tylko zdjęcia
10:07
and pastedwklejone them.
219
592000
3000
i rozklejałem.
10:11
WomenKobiety Are HeroesBohaterowie tookwziął me around the worldświat.
220
596000
3000
Z Women Are Heroes przemierzyłem cały świat.
10:14
MostWiększość of the placesmiejsca I wentposzedł to,
221
599000
2000
Do większości miejsc, w których byłem,
10:16
I decidedzdecydowany to go there
222
601000
2000
zdecydowałem się udać,
10:18
because I've heardsłyszał about it throughprzez the mediagłoska bezdźwięczna.
223
603000
2000
ponieważ słyszałem o nich w telewizji.
10:20
So for exampleprzykład, in JuneCzerwca 2008,
224
605000
2000
Na przykład, w czerwcu 2008 roku,
10:22
I was watchingoglądanie TVTELEWIZOR in ParisParyż,
225
607000
2000
oglądałem telewizję w Paryżu
10:24
and then I heardsłyszał about this terriblestraszny thing
226
609000
2000
i zobaczyłem wtedy te okropne rzeczy,
10:26
that happenedstało się in RioRio dede JaneiroJaneiro --
227
611000
2000
które działy się w Rio de Janeiro.
10:28
the first favelafavela of BrazilBrazylia namedo imieniu ProvidenciaProvidencia.
228
613000
4000
Pierwsza favela w Brazylii nazywała się Providencia.
10:32
ThreeTrzy kidsdzieciaki -- that was threetrzy studentsstudenci --
229
617000
3000
Trójka dzieci -- byli to jeszcze studenci --
10:35
were [detainedzatrzymany] by the armyarmia
230
620000
2000
zostali zatrzymani przez wojsko,
10:37
because they were not carryingNiosąc theirich papersdokumenty tożsamości.
231
622000
2000
ponieważ nie mieli przy sobie dokumentów.
10:39
And the armyarmia tookwziął them,
232
624000
2000
Po zatrzymaniu,
10:41
and insteadzamiast of bringingprzynoszący them to the policePolicja stationstacja,
233
626000
3000
zamiast zabrać ich na posterunek policji,
10:44
they broughtprzyniósł them to an enemywróg favelafavela
234
629000
3000
wysadzili ich we wrogiej faveli,
10:47
where they get choppedposiekane into piecessztuk.
235
632000
2000
w której zostali poćwiartowani.
10:49
I was shockedwstrząśnięty.
236
634000
2000
Byłem wstrząśnięty.
10:51
All BrazilBrazylia was shockedwstrząśnięty.
237
636000
2000
Wszyscy w Brazylii byli wstrząśnięci.
10:53
I heardsłyszał it was one of the mostwiększość violentgwałtowny favelasfavelas,
238
638000
3000
Dowiedziałem się, że była to jedna z najbardziej brutalnych favel,
10:56
because the largestNajwiększa drugnarkotyk cartelkartel controlssterownica it.
239
641000
3000
ponieważ była kontrolowana przez duży kartel narkotykowy.
10:59
So I decidedzdecydowany to go there.
240
644000
2000
Postanowiłem się tam udać.
11:01
When I arrivedprzybył --
241
646000
2000
Kiedy przybyłem --
11:03
I mean, I didn't have any contactkontakt with any NGOORGANIZACJA POZARZĄDOWA.
242
648000
3000
wiecie, nie miałem wtedy żadnego kontaktu z jakąś organizacją pozarządową.
11:06
There was noneŻaden in placemiejsce -- no associationstowarzyszenie, no NGOsOrganizacje pozarządowe, nothing --
243
651000
3000
Nikogo tam nie było -- żadnego przewodnika, organizacji, niczego --
11:09
no eyewitnessesnaoczni świadkowie.
244
654000
2000
żadnego świadka naocznego
11:11
So we just walkedchodził around,
245
656000
2000
Postanowiliśmy się przejść,
11:13
and we metspotkał a womankobieta,
246
658000
2000
i spotkaliśmy kobietę,
11:15
and I showedpokazał her my bookksiążka.
247
660000
2000
której pokazałem moją książkę.
11:17
And she said, "You know what?
248
662000
2000
A ona powiedziała nam: "Wiecie co?
11:19
We're hungrygłodny for culturekultura.
249
664000
2000
Jesteśmy głodni kultury.
11:21
We need culturekultura out there."
250
666000
3000
Potrzebujemy jej tutaj."
11:24
So I wentposzedł out and I startedRozpoczęty with the kidsdzieciaki.
251
669000
3000
Wyszedłem więc i zacząłem od dzieci.
11:27
I just tookwziął a fewkilka photoszdjęcia of the kidsdzieciaki,
252
672000
2000
Zrobiłem kilka fotografii dziecięcych
11:29
and the nextNastępny day I cameoprawa ołowiana witrażu with the postersplakaty and we pastedwklejone them.
253
674000
3000
i następnego dnia rozklejałem już plakaty z nimi.
11:32
The day after, I cameoprawa ołowiana witrażu back and they were alreadyjuż scratchedporysowany.
254
677000
3000
Przyszedłem dzień później, ale plakaty były zdarte.
11:35
But that's okay.
255
680000
2000
Okej, nie szkodzi.
11:37
I wanted them to feel that this artsztuka belongsnależy to them.
256
682000
3000
Chciałem, żeby poczuli, że sztuka należy do nich.
11:41
Then the nextNastępny day, I heldtrzymany a meetingspotkanie on the mainGłówny squareplac
257
686000
3000
Dlatego następnego dnia zorganizowałem spotkanie na głównym rynku,
11:44
and some womenkobiety cameoprawa ołowiana witrażu.
258
689000
2000
na który przyszło kilka kobiet.
11:46
They were all linkedpołączony to the threetrzy kidsdzieciaki that got killedzabity.
259
691000
4000
Wszystkie z nich były związane z tymi trzema zabitymi młodzieńcami.
11:51
There was the mothermama, the grandmotherbabcia, the bestNajlepiej friendprzyjaciel --
260
696000
3000
Była tam matka, babcia i przyjaciółka.
11:54
they all wanted to shoutkrzyk the storyfabuła.
261
699000
3000
Wszystkie z nich chciały wykrzyczeć tę historię.
11:58
After that day,
262
703000
2000
Po tym dniu,
12:00
everyonekażdy in the favelafavela gavedał me the greenZielony lightlekki.
263
705000
3000
wszyscy w faveli dali mi zielone światło.
12:03
I tookwziął more photoszdjęcia, and we startedRozpoczęty the projectprojekt.
264
708000
3000
Zrobiłem jeszcze więcej zdjęć, i zaczęliśmy pracę.
12:06
The drugnarkotyk lordspanów were kinduprzejmy of worriedzmartwiony
265
711000
2000
Narkotykowi szejkowie byli nieco zaniepokojeni
12:08
about us filmingfilmowanie in the placemiejsce,
266
713000
2000
filmowaniem w tamtym miejscu,
12:10
so I told them, "You know what?
267
715000
2000
więc wyjaśniłem im: "Wiecie co?
12:12
I'm not interestedzainteresowany in filmingfilmowanie the violenceprzemoc and the weaponsBronie.
268
717000
2000
Nie interesuje mnie nagrywanie przemocy czy broni.
12:14
You see that enoughdość in the mediagłoska bezdźwięczna.
269
719000
2000
Jest tego za dużo w telewizji.
12:16
What I want to showpokazać is the incredibleniesamowite life and energyenergia.
270
721000
2000
Chcę pokazać niesamowite życie,
12:18
I've been seeingwidzenie it around me the last fewkilka daysdni."
271
723000
3000
którego szukam tutaj, przez ostatnie kilka dni."
12:22
So that's a really symbolicsymboliczne pastingwklejanie,
272
727000
2000
To był naprawdę symboliczny moment,
12:24
because that's the first one we did that you couldn'tnie mógł see from the cityMiasto.
273
729000
3000
ponieważ był to pierwszy plakat, którego nie mogłeś zobaczyć z miasta.
12:27
And that's where the threetrzy kidsdzieciaki got arrestedaresztowany,
274
732000
3000
Było to dokładnie w miejscu, gdzie tamci młodzieńcy zostali złapani,
12:30
and that's the grandmotherbabcia of one of them.
275
735000
3000
a to jest babcia jednego z nich.
12:33
And on that stairsschody,
276
738000
2000
Wybraliśmy te schody,
12:35
that's where the traffickersHandlarze always standstoisko
277
740000
2000
na których zwykle stoją handlarze nielegalnym towarem,
12:37
and there's a lot of exchangeWymieniać się of fireogień.
278
742000
2000
i często dochodzi tam do wymiany ognia.
12:39
EveryoneKażdy there understoodzrozumiany the projectprojekt.
279
744000
3000
Wszyscy rozumieli nasz projekt,
12:43
And then we pastedwklejone everywherewszędzie -- the wholecały hillwzgórze.
280
748000
3000
więc zaczęliśmy działać wszędzie -- na całym wzniesieniu.
12:46
(ApplauseAplauz)
281
751000
10000
(Brawa)
12:56
What was interestingciekawy is that the mediagłoska bezdźwięczna couldn'tnie mógł get in.
282
761000
2000
Interesujące, że media nie mogły dostać się do środka,
12:58
I mean, you should see that.
283
763000
2000
Musicie to zobaczyć
13:00
They would have to filmfilm us from a really long distancedystans by helicopterśmigłowiec
284
765000
3000
Filmowali nas z dużej odległości z helikoptera,
13:03
and then have a really long lensobiektyw,
285
768000
2000
używając specjalnych obiektywów,
13:05
and we would see ourselvesmy sami, on TVTELEWIZOR, pastingwklejanie.
286
770000
2000
a my, mogliśmy zobaczyć siebie w telewizji.
13:07
And they would put a numbernumer: "Please call this numbernumer
287
772000
2000
Zamieścili nawet numer telefonu z informacją:
13:09
if you know what's going on in ProvidenciaProvidencia."
288
774000
2000
"Jeśli wiesz, co dzieje się w Providencia -- zadzwoń do nas"
13:11
We just did a projectprojekt and then left
289
776000
3000
Zaraz po skończeniu projektu wyjechaliśmy,
13:14
so the mediagłoska bezdźwięczna wouldn'tnie know.
290
779000
2000
dlatego też nikt z mediów nie wiedział o co chodzi.
13:16
So how can we know about the projectprojekt?
291
781000
2000
Więc w jaki sposób, ktoś miał się dowiedzieć co robimy?
13:18
So they had to go and find the womenkobiety
292
783000
3000
Dziennikarze musieli znaleźć kobiety ze zdjęć,
13:21
and get an explanationwyjaśnienie from them.
293
786000
2000
a te wyjaśniły im cel akcji.
13:23
So you createStwórz a bridgemost betweenpomiędzy the mediagłoska bezdźwięczna
294
788000
3000
W taki sposób stworzyliśmy most pomiędzy mediami,
13:26
and the anonymousanonimowy womenkobiety.
295
791000
3000
a anonimowymi kobietami.
13:29
We kepttrzymane travelingpodróżny.
296
794000
2000
Postanowiliśmy nie poprzestać na tym.
13:31
We wentposzedł to AfricaAfryka, SudanSudan, SierraSierra LeoneLeone,
297
796000
2000
Byliśmy w Afryce, Sudanie, Sierra Leone,
13:33
LiberiaLiberia, KenyaKenia.
298
798000
2000
Liberii, Kenii.
13:35
In war-tornwojną placesmiejsca like MonroviaMonrovia,
299
800000
2000
W miejscach dotkniętych wojną jak Monrovia
13:37
people come straightproste to you.
300
802000
2000
byliśmy oblegani przez ludzi.
13:39
I mean, they want to know what you're up to.
301
804000
2000
Chcieli wiedzieć, dlaczego tam jesteśmy.
13:41
They kepttrzymane askingpytając me, "What is the purposecel, powód of your projectprojekt?
302
806000
3000
Cały czas nas pytali: "Jaki jest cel waszego projektu?
13:44
Are you an NGOORGANIZACJA POZARZĄDOWA? Are you the mediagłoska bezdźwięczna?"
303
809000
3000
Jesteście z jakiejś organizacji? Czy z telewizji?"
13:47
ArtSztuka. Just doing artsztuka.
304
812000
3000
Sztuka. Jesteśmy artystami.
13:50
Some people questionpytanie, "Why is it in blackczarny and whitebiały?
305
815000
2000
Ludzie pytali: "Dlaczego wszystko jest czarno - białe?
13:52
Don't you have colorkolor in FranceFrancja?"
306
817000
2000
Nie ma cie kolorów we Francji?"
13:54
(LaughterŚmiech)
307
819000
2000
(Śmiech)
13:56
Or they tell you, "Are these people all deadnie żyje?"
308
821000
2000
Albo: "Czy ci wszyscy ludzie są martwi?"
13:58
Some who understoodzrozumiany the projectprojekt would explainwyjaśniać it to othersinni.
309
823000
3000
Część, która rozumiała cel naszego projektu tłumaczyła go innym.
14:01
And to a man who did not understandzrozumieć, I heardsłyszał someonektoś say,
310
826000
3000
Słyszałem raz, jak ktoś tłumaczył to drugiemu:
14:04
"You know, you've been here for a fewkilka hoursgodziny
311
829000
3000
"Wiesz, stałeś tutaj przez kilka godzin
14:07
tryingpróbować to understandzrozumieć, discussingdyskutować with your fellowstowarzysze.
312
832000
3000
próbując zrozumieć, rozmawiając z innymi.
14:10
DuringPodczas that time, you haven'tnie mam thought about
313
835000
2000
Przez ten czas, ani razu nie pomyślałeś,
14:12
what you're going to eatjeść tomorrowjutro.
314
837000
2000
czy będziesz miał jutro coś do zjedzenia.
14:14
This is artsztuka."
315
839000
3000
To jest właśnie sztuka."
14:17
I think it's people'sludzie curiosityciekawość
316
842000
3000
Sądzę, że to ludzka ciekawość
14:20
that motivatesmotywuje them
317
845000
3000
skłania ich,
14:23
to come into the projectsprojektowanie.
318
848000
2000
by uczestniczyć w projektach.
14:25
And then it becomesstaje się more.
319
850000
2000
Ale to prowadzi jeszcze dalej.
14:27
It becomesstaje się a desirepragnienie, a need, an armorzbroja.
320
852000
3000
Staje się potrzebą, pragnieniem.
14:31
On this bridgemost that's in MonroviaMonrovia,
321
856000
3000
Na tym moście w Monrovi,
14:34
ex-rebelex Buntownik soldiersżołnierski helpedpomógł us pastingwklejanie a portraitportret
322
859000
3000
byli partyzanci pomagali nam przytwierdzić portret kobiety,
14:37
of a womankobieta that mightmoc have been rapedzgwałcony duringpodczas the warwojna.
323
862000
3000
która była zgwałcona podczas wojny.
14:40
WomenKobiety are always the first oneste targetedukierunkowane
324
865000
2000
Kobiety są zawsze pierwszymi, które cierpią
14:42
duringpodczas conflictkonflikt.
325
867000
3000
podczas wojny.
14:45
This is KiberaKibera, KenyaKenia,
326
870000
2000
Oto Kibera, Kenia --
14:47
one of the largestNajwiększa slumsslumsy of AfricaAfryka.
327
872000
3000
jeden z największych slamsów w Afryce.
14:50
You mightmoc have seenwidziany imagesobrazy about the post-electionpo wyborach violenceprzemoc
328
875000
3000
Możliwe, że widzieliście zdjęcia ukazujące powyborczą przemoc,
14:53
that happenedstało się there in 2008.
329
878000
3000
która miała miejsce tutaj w 2008 roku.
14:57
This time we coveredpokryty the roofsdachy of the housesdomy,
330
882000
2000
Tym razem, zajęliśmy się dachami domów,
14:59
but we didn't use paperpapier,
331
884000
3000
ale nie używaliśmy papieru,
15:02
because paperpapier doesn't preventzapobiec the raindeszcz
332
887000
3000
bo nie zabezpiecza on przed deszczem
15:05
from leakingprzecieka insidewewnątrz the housedom --
333
890000
2000
przeciekającym do domów --
15:07
vinylwinylu does.
334
892000
2000
w przeciwieństwie do winylu.
15:09
Then artsztuka becomesstaje się usefulprzydatny.
335
894000
2000
Wtedy to sztuka stała się użyteczna.
15:11
So the people kepttrzymane it.
336
896000
2000
Ludzie korzystali z niej.
15:13
You know what I love is, for exampleprzykład, when you see the biggestnajwiększy eyeoko there,
337
898000
3000
Bardzo śmieszy mnie jedna historia --
15:16
there are so [manywiele] housesdomy insidewewnątrz.
338
901000
2000
pod tym największym okiem jest wiele domów.
15:18
And I wentposzedł there a fewkilka monthsmiesiące agotemu --
339
903000
2000
I kiedy przybyliśmy tam kilka miesięcy temu,
15:20
photoszdjęcia are still there -- and it was missingbrakujący a piecekawałek of the eyeoko.
340
905000
3000
zdjęcia nadal tam były, ale nie było fragmentu tego oka.
15:23
So I askedspytał the people what happenedstało się.
341
908000
2000
Zapytałem więc ludzi, co się stało:
15:25
"Oh, that guy just movedprzeniósł."
342
910000
2000
"Nic wielkiego, ten facet po prostu się przeprowadził"
15:27
(LaughterŚmiech)
343
912000
4000
(Śmiech)
15:31
When the roofsdachy were coveredpokryty, a womankobieta said as a jokeżart,
344
916000
3000
Kiedy jedna kobieta dowiedziała się o tym, powiedziała:
15:34
"Now God can see me."
345
919000
2000
"Teraz Bóg może mnie zobaczyć."
15:36
When you look at KiberaKibera now,
346
921000
2000
Patrząc teraz na Kiberę
15:38
they look back.
347
923000
2000
ona spogląda na Ciebie.
15:44
Okay, IndiaIndie.
348
929000
2000
Okej, teraz Indie.
15:46
Before I startpoczątek that, just so you know,
349
931000
2000
Zanim zacznę, chcę, abyście wiedzieli,
15:48
eachkażdy time we go to a placemiejsce, we don't have authorizationautoryzacji,
350
933000
2000
że każdym razem, kiedy przyjeżdżamy do jakiegoś miejsca
15:50
so we setzestaw up like commandoskomandosów --
351
935000
2000
nie mamy żadnego przewodnika, jesteśmy jak komandosi --
15:52
we're a groupGrupa of friendsprzyjaciele who arriveprzyjechać there,
352
937000
2000
grupą przyjaciół, która przyjechała,
15:54
and we try to pastepasta on the wallsściany.
353
939000
2000
by rozklejać plakaty na ścianach.
15:56
But there are placesmiejsca where you just can't pastepasta on a wallŚciana.
354
941000
3000
Ale jest wiele miejsc, gdzie nie można tak po prostu czegoś rozklejać.
15:59
In IndiaIndie it was just impossibleniemożliwy to pastepasta.
355
944000
3000
Tak było właśnie w Indiach.
16:02
I heardsłyszał culturallykulturowo and because of the lawprawo,
356
947000
3000
Powiedziano nam, że jest to zabronione przez prawo,
16:05
they would just arrestaresztować us at the first pastingwklejanie.
357
950000
3000
ale też przez tradycję, więc mogliśmy za to zostać aresztowani.
16:08
So we decidedzdecydowany to pastepasta whitebiały,
358
953000
2000
Postanowiliśmy więc tylko
16:10
whitebiały on the wallsściany.
359
955000
2000
białe arkusze na ścianach.
16:12
So imaginewyobrażać sobie whitebiały guys pastingwklejanie whitebiały papersdokumenty tożsamości.
360
957000
2000
Wyobraźcie sobie teraz białych ludzi rozklejających białe plakaty.
16:14
So people would come to us and askzapytać us,
361
959000
2000
Ludzie podchodzili do nas i pytali:
16:16
"Hey, what are you up to?"
362
961000
2000
"Hej, co wy robicie?"
16:18
"Oh, you know, we're just doing artsztuka." "ArtSztuka?"
363
963000
3000
"To tylko sztuka." "Sztuka?"
16:22
Of coursekurs, they were confusedzmieszany.
364
967000
2000
Byli nieco zmieszani.
16:24
But you know how IndiaIndie has a lot of dustkurz in the streetsulice,
365
969000
3000
Wiecie, że w Indiach na ulicach jest mnóstwo kurzu,
16:27
and the more dustkurz you would have
366
972000
2000
którego duża część
16:29
going up in the airpowietrze,
367
974000
2000
wznosi się w powietrze,
16:31
on the whitebiały paperpapier you can almostprawie see,
368
976000
3000
i możesz go nawet zobaczyć na białym tle,
16:34
but there is this stickylepki partczęść
369
979000
2000
dlatego na naszych plakatach były lepkie fragmenty --
16:36
like when you reverserewers a stickernaklejka.
370
981000
2000
dokładnie tak samo, jak byś odkleił naklejkę.
16:38
So the more dustkurz you have, the more it will revealodsłonić the photozdjęcie.
371
983000
3000
Im więcej kurzu osiadało, tym bardziej ukazywało się zdjęcie.
16:41
So we could just walkspacerować in the streetulica duringpodczas the nextNastępny daysdni
372
986000
3000
My mogliśmy tylko spacerować ulicami,
16:44
and the photoszdjęcia would get revealedujawnione by themselvessami.
373
989000
2000
a fotografie powstawały same z siebie.
16:46
(ApplauseAplauz)
374
991000
7000
(Brawa)
16:53
Thank you.
375
998000
2000
Dziękuję.
16:56
So we didn't get caughtzłapany this time.
376
1001000
2000
Nie popełniliśmy tym razem przestępstwa.
17:01
EachKażdy projectprojekt -- that's a filmfilm
377
1006000
2000
To jest film przedstawiający
17:03
from WomenKobiety Are HeroesBohaterowie.
378
1008000
3000
projekt Women are Heroes.
17:06
(MusicMuzyka)
379
1011000
3000
(Muzyka)
17:09
Okay.
380
1014000
2000
Okej.
17:11
For eachkażdy projectprojekt we do
381
1016000
2000
Każdy z projektów dokumenowaliśmy
17:13
a filmfilm.
382
1018000
2000
nagrywając film.
17:15
And mostwiększość of what you see -- that's a trailerPrzyczepa from "WomenKobiety Are HeroesBohaterowie" --
383
1020000
3000
To co widzicie, to nasz trailer z "Women Are Heroes" --
17:18
its imagesobrazy, photographyfotografia,
384
1023000
3000
te zdjęcia, fotografie,
17:21
takenwzięty one after the other.
385
1026000
3000
były zrobione jeden po drugim,
17:42
And the photoszdjęcia kepttrzymane travelingpodróżny even withoutbez us.
386
1047000
3000
i podróżują dalej, bez naszej pomocy.
18:21
(LaughterŚmiech)
387
1086000
2000
(Śmiech)
18:23
(ApplauseAplauz)
388
1088000
10000
(Brawa)
18:33
HopefullyMam nadzieję, że, you'llTy będziesz see the filmfilm,
389
1098000
2000
Mam nadzieję, że oglądając ten film
18:35
and you'llTy będziesz understandzrozumieć the scopezakres of the projectprojekt
390
1100000
2000
zrozumiecie możliwości naszego projektu,
18:37
and what the people feltczułem when they saw those photoszdjęcia.
391
1102000
2000
i co czują ludzie widząc takie zdjęcia.
18:39
Because that's a bigduży partczęść of it. There's layerswarstwy behindza eachkażdy photozdjęcie.
392
1104000
3000
To jest ważna część. Na każde zdjęcia składa się wiele elementów.
18:42
BehindZa eachkażdy imageobraz is a storyfabuła.
393
1107000
3000
Każde zdjęcie ma swoją historię.
18:45
WomenKobiety Are HeroesBohaterowie createdstworzony a newNowy dynamicdynamiczny
394
1110000
2000
Women Are Heroes stworzyło nowe ruchy,
18:47
in eachkażdy of the communitiesspołeczności,
395
1112000
2000
w każdej z tych społeczności,
18:49
and the womenkobiety kepttrzymane that dynamicdynamiczny after we left.
396
1114000
3000
które kobiety kontynuują po naszym odjeździe.
18:52
For exampleprzykład, we did booksksiążki -- not for salesprzedaż --
397
1117000
3000
Na przykład, wydaliśmy książki -- nie do sprzedaży --
18:55
that all the communityspołeczność would get.
398
1120000
2000
które każdy z tych społecznośći mógł dostać.
18:57
But to get it, they would have to [get] it signedpodpisany by one of the womenkobiety.
399
1122000
4000
Ale aby je dostać, każdy musiał zdobyć podpis kobiety.
19:01
We did that in mostwiększość of the placesmiejsca.
400
1126000
2000
Robiliśmy to w większości miejsc, które odwiedziliśmy.
19:03
We go back regularlyregularnie.
401
1128000
2000
Regularnie tam powracamy.
19:05
And so in ProvidenciaProvidencia, for exampleprzykład, in the favelafavela,
402
1130000
3000
Na przykład w faveli Providencia,
19:08
we have a culturalkulturalny centercentrum runningbieganie there.
403
1133000
2000
kontrolujemy całe centrum.
19:10
In KiberaKibera, eachkażdy yearrok we coverpokrywa more roofsdachy.
404
1135000
2000
W Kiberii każdego roku pokrywamy coraz więcej dachów.
19:12
Because of coursekurs, when we left, the people who were just at the edgekrawędź of the projectprojekt
405
1137000
3000
Dzieje się tak dlatego, że ludzie, którzy byli dotychczas poza projektem
19:15
said, "Hey, what about my roofdach?"
406
1140000
3000
pytają: "Co z moim dachem?"
19:18
So we decidedzdecydowany to come the yearrok after
407
1143000
2000
Dlatego postanowiliśmy wracać tam co rok,
19:20
and keep doing the projectprojekt.
408
1145000
3000
i dalej kontynuować ten projekt.
19:23
A really importantważny pointpunkt for me
409
1148000
2000
Bardzo ważne jest dla mnie to,
19:25
is that I don't use any brandMarka or corporatezbiorowy sponsorssponsorów.
410
1150000
3000
że nie wspieramy się żadną marką, czy wielkim sponsorem.
19:28
So I have no responsibilityodpowiedzialność
411
1153000
2000
Nie odpowiadam więc przed nikim,
19:30
to anyonektokolwiek but myselfsiebie
412
1155000
2000
poza mną,
19:32
and the subjectstematy.
413
1157000
2000
i moimi ideałami.
19:34
(ApplauseAplauz)
414
1159000
4000
(Brawa)
19:38
And that is for me
415
1163000
2000
Jest to dla mnie
19:40
one of the more importantważny things in the work.
416
1165000
2000
najważniejszy aspekt tej pracy.
19:42
I think, todaydzisiaj,
417
1167000
2000
Dziś uważam,
19:44
as importantważny as the resultwynik is the way you do things.
418
1169000
3000
że równie ważny jak rezultat, jest sposób, w jaki go osiągnąłeś.
19:47
And that has always been a centralcentralny partczęść of the work.
419
1172000
3000
Zawsze była to dla mnie ważna część mojej pracy.
19:51
And what's interestingciekawy is that fine linelinia that I have
420
1176000
2000
Zastanawiające jest to, że muszę uważać
19:53
with imagesobrazy and advertisingreklama.
421
1178000
2000
na cienką granicę pomiędzy zdjęciami i reklamą.
19:55
We just did some pastingwklejanie in LosLos AngelesAngeles
422
1180000
2000
Rozlepiliśmy ostatnio kilka plakatów
19:57
on anotherinne projectprojekt in the last weekstygodnie.
423
1182000
3000
w Los Angeles w ramach innego projektu.
20:00
And I was even invitedzaproszony to coverpokrywa the MOCAMOCA museummuzeum.
424
1185000
4000
Zostałem nawet poproszony, by pokryć nimi muzeum MOCA.
20:04
But yesterdaywczoraj the cityMiasto callednazywa them and said,
425
1189000
2000
Jednak wczoraj, władze miasta zadzwoniły do nich i powiedziały:
20:06
"Look, you're going to have to tearłza it down.
426
1191000
2000
"Widzicie, jesteśmy zmuszeni usunąć te plakaty.
20:08
Because this can be takenwzięty for advertisingreklama,
427
1193000
2000
Może to być odebrane jako rodzaj reklamy
20:10
and because of the lawprawo,
428
1195000
2000
i ze względu na prawo,
20:12
it has to be takenwzięty down."
429
1197000
2000
muszą być one usunięte."
20:14
But tell me, advertisingreklama for what?
430
1199000
3000
Ale powiedzcie mi: reklama czego?
20:17
The people I photographfotografia
431
1202000
2000
Ludzie, których fotografowałem
20:19
were prouddumny to participateuczestniczyć in the projectprojekt
432
1204000
2000
byli dumni z uczestnictwa w projekcie
20:21
and to have theirich photozdjęcie in the communityspołeczność.
433
1206000
2000
i z tego, że ich zdjęcie będzie rozklejone na ulicach.
20:23
But they askedspytał me for a promiseobietnica basicallygruntownie.
434
1208000
2000
Ale zawsze mieli do mnie prośbę.
20:25
They askedspytał me, "Please, make our storyfabuła travelpodróżować with you."
435
1210000
4000
Mówili do mnie: "Proszę, spraw aby nasza historia podróżowała razem z tobą."
20:29
So I did. That's ParisParyż.
436
1214000
3000
Tak też zrobiłem. Oto Paryż.
20:32
That's RioRio.
437
1217000
2000
A to Rio.
20:34
In eachkażdy placemiejsce, we builtwybudowany exhibitionswystawy with a storyfabuła, and the storyfabuła traveledbywały.
438
1219000
4000
Każda wystawa przedstawiała historię, która miała zacząć podróżować.
20:38
You understandzrozumieć the fullpełny scopezakres of the projectprojekt.
439
1223000
2000
Rozumiecie teraz zakres naszych działań.
20:40
That's LondonLondyn.
440
1225000
3000
Londyn,
20:43
NewNowy YorkYork.
441
1228000
2000
Nowy Jork.
20:45
And todaydzisiaj, they are with you in Long BeachPlaża.
442
1230000
3000
A dziś ci ludzie są z wami na Long Beach.
20:49
All right, recentlyostatnio I startedRozpoczęty a publicpubliczny artsztuka projectprojekt
443
1234000
3000
Ostatnio zacząłem pracować nad projektem,
20:52
where I don't use my artworkgrafika anymorejuż.
444
1237000
3000
w którym nie używam już swoich zdjęć.
20:55
I use Man RayRay, HelenHelen LevittLevitt,
445
1240000
3000
Używam prac Man Ray'a, Helen Levitt,
20:58
GiacomelliGiacomelli, other people'sludzie artworkgrafika.
446
1243000
2000
Giacomelli'ego i wielu innych.
21:00
It doesn't mattermateria todaydzisiaj if it's your photozdjęcie or not.
447
1245000
3000
W dzisiejszych czasach nie liczy się, czy zdjęcie jest twoje, czy nie.
21:03
The importanceznaczenie is what you do
448
1248000
2000
Najważniejsze jest to
21:05
with the imagesobrazy,
449
1250000
2000
co z nimi robisz,
21:07
the statementkomunikat it makesczyni where it's pastedwklejone.
450
1252000
3000
co wyrażają przez to, gdzie są umieszczone.
21:10
So for exampleprzykład, I pastedwklejone the photozdjęcie of the minaretMinaret
451
1255000
3000
Na przykład, przykleiłem w Szwajcarii zdjęcie minaretu,
21:13
in SwitzerlandSzwajcaria
452
1258000
2000
kilka tygodni po referendum,
21:15
a fewkilka weekstygodnie after they votedgłosowało the lawprawo forbiddingzakaz minaretsminaretów in the countrykraj.
453
1260000
4000
w którym zabroniono ich budowania.
21:19
(ApplauseAplauz)
454
1264000
6000
(Brawa)
21:25
This imageobraz of threetrzy menmężczyźni wearingma na sobie gasgaz masksmaski
455
1270000
3000
To zdjęcie przedstawiające trzech mężczyzn w maskach,
21:28
was takenwzięty in ChernobylChernobyl originallypierwotnie,
456
1273000
2000
było zrobione w Czarnobylu,
21:30
and I pastedwklejone it in SouthernPołudniowej ItalyWłochy,
457
1275000
3000
i przyklejone w południowej części Włoch,
21:33
where the mafiamafia sometimesczasami burypogrzebać the garbageŚmieci underpod the groundziemia.
458
1278000
4000
gdzie mafia czasem zakopuje śmieci w ziemi.
21:39
In some wayssposoby, artsztuka can changezmiana the worldświat.
459
1284000
2000
W pewien sposób sztuka może zmienić świat.
21:41
ArtSztuka is not supposeddomniemany to changezmiana the worldświat,
460
1286000
2000
Sztuka nie jest stworzona do zmiany świata,
21:43
to changezmiana practicalpraktyczny things,
461
1288000
2000
do zmiany praktycznych aspektów,
21:45
but to changezmiana perceptionspercepcje.
462
1290000
2000
ale by zmienić spojrzenie.
21:47
ArtSztuka can changezmiana
463
1292000
2000
Sztuka potrafi zmienić sposób,
21:49
the way we see the worldświat.
464
1294000
2000
w jaki patrzymy na otaczający nas świat.
21:51
ArtSztuka can createStwórz an analogyanalogia.
465
1296000
3000
Sztuka może tworzyć podobieństwa.
21:54
ActuallyFaktycznie the factfakt that artsztuka cannotnie może changezmiana things
466
1299000
3000
Fakt, że sztuka nie może zmienić
21:57
makesczyni it a neutralneutralny placemiejsce
467
1302000
2000
pewnych rzeczy sprawia,
21:59
for exchangeswymiany and discussionsdyskusje,
468
1304000
3000
że staje się polem do wymiany zdań i dyskusji,
22:02
and then enablespozwala you to changezmiana the worldświat.
469
1307000
3000
a to one sprawiają, że świat się zmienia.
22:05
When I do my work,
470
1310000
2000
Kiedy wykonuję swoją pracę,
22:07
I have two kindsrodzaje of reactionsreakcje.
471
1312000
2000
spotykam się z dwoma typami reakcji.
22:09
People say, "Oh, why don't you go in IraqIrak or AfghanistanAfganistan.
472
1314000
3000
Ludzie mówią: "Dlaczego nie pojedziesz do Iraku, czy Afganistanu.
22:12
They would be really usefulprzydatny."
473
1317000
2000
To mogłoby naprawdę pomóc."
22:14
Or, "How can we help?"
474
1319000
3000
albo: "Jak możemy ci pomóc?"
22:17
I presumeprzypuszczać that you belongnależeć to the seconddruga categoryKategoria,
475
1322000
3000
Zakładam, że należycie do tej drugiej grupy,
22:20
and that's good,
476
1325000
2000
i to dobrze,
22:22
because for that projectprojekt,
477
1327000
2000
ponieważ w ramach tego projektu,
22:24
I'm going to askzapytać you to take the photoszdjęcia
478
1329000
2000
poproszę was, abyście robili zdjęcia
22:26
and pastepasta them.
479
1331000
3000
i rozklejali je.
22:29
So now my wishżyczenie is:
480
1334000
2000
Teraz powiem swoje życzenie:
22:31
(mockdrwić drumbęben rollrolka)
481
1336000
2000
(dźwięk werbla)
22:33
(LaughterŚmiech)
482
1338000
2000
(Śmiech)
22:36
I wishżyczenie for you to standstoisko up
483
1341000
3000
Życzę sobie, abyście wstawili się
22:39
for what you careopieka about
484
1344000
3000
za tym, na czym naprawdę wam zależy
22:42
by participatinguczestnictwo in a globalświatowy artsztuka projectprojekt,
485
1347000
3000
przystępując do globalnego projektu,
22:45
and togetherRazem we'lldobrze turnskręcać the worldświat insidewewnątrz out.
486
1350000
5000
abyśmy razem zmienili świat na lepsze.
22:51
And this startszaczyna się right now.
487
1356000
2000
Zaczyna się to już teraz.
22:53
Yes, everyonekażdy in the roompokój.
488
1358000
2000
Tak, każdy w tym pokoju.
22:55
EveryoneKażdy watchingoglądanie.
489
1360000
3000
Każdy z oglądających.
22:58
I wanted that wishżyczenie
490
1363000
2000
Chcę wam przekazać,
23:00
to actuallytak właściwie startpoczątek now.
491
1365000
2000
że wszystko zaczyna się już, teraz.
23:02
So a subjectPrzedmiot you're passionatenamiętny about, a personosoba who you want to tell theirich storyfabuła
492
1367000
3000
Dziedzina, którą się interesujecie, osoba, o której chcielibyście opowiedzieć,
23:05
or even your ownwłasny photoszdjęcia --
493
1370000
2000
czy wasze zwykłe zdjęcia --
23:07
tell me what you standstoisko for.
494
1372000
2000
powiedzcie mi, na czym wam zależy.
23:09
Take the photoszdjęcia, the portraitsportrety,
495
1374000
2000
Zróbcie zdjęcia, portrety,
23:11
uploadPrzekazać plik it -- I'll give you all the detailsdetale --
496
1376000
3000
wrzućcie je na serwer -- zaraz powiem szczegóły --
23:14
and I'll sendwysłać you back your posterplakat. JoinDołącz do by groupsgrupy
497
1379000
3000
a ja odeśle wam plakat.
23:17
and revealodsłonić things to the worldświat.
498
1382000
3000
Róbcie to w grupach, i odkrywajcie świat na nowo.
23:20
The fullpełny datadane is on the websitestronie internetowej --
499
1385000
3000
Wszystkie dane są na stronie:
23:23
insideoutprojectinsideoutproject.netnetto --
500
1388000
2000
insideoutproject.net
23:25
that is launchingwodowanie todaydzisiaj.
501
1390000
3000
która dziś została uruchomiona.
23:28
What we see changeszmiany who we are.
502
1393000
2000
To co widzimy, zmienia nas.
23:30
When we actdziałać togetherRazem,
503
1395000
2000
Kiedy się połączymy,
23:32
the wholecały thing is much more than the sumsuma of the partsCzęści.
504
1397000
3000
będziemy o wiele silniejsi niż w pojedynkę.
23:36
So I hopenadzieja that, togetherRazem, we'lldobrze createStwórz something
505
1401000
2000
Mam nadzieję, że razem stworzymy coś,
23:38
that the worldświat will rememberZapamiętaj.
506
1403000
2000
co świat zapamięta.
23:40
And this startszaczyna się right now and dependszależy on you.
507
1405000
3000
Wszystko zaczęło się teraz, i zależy tylko od was.
23:43
Thank you.
508
1408000
2000
Dziękuję.
23:45
(ApplauseAplauz)
509
1410000
7000
(Brawa)
23:52
Thank you.
510
1417000
2000
Dziękuję.
23:54
(ApplauseAplauz)
511
1419000
8000
(Brawa)
Translated by Oskar Kocoł
Reviewed by Marcin Cwikla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com