ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com
TED2011

JR: My wish: Use art to turn the world inside out

JR의 TED Prize 소망: 예술로 세상을 뒤집자

Filmed:
3,222,478 views

JR은 반익명을 쓰는 프랑스 거리 예술가입니다. 거대한 캔바스에 사람 얼굴 사진을 붙여 세상의 진정한 모습을 드러냅니다. 그는 TED2011에서 '예술로 세상을 뒤집자'는 대담한 소망을 밝힙니다. 그의 작품과 insideoutproject.net에 참가할 수 있는 방법을 알아보세요.
- Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Two weeks ago...전에 I was in my studio사진관 in Paris파리,
0
0
3000
2주 전 저는 파리에 있는 저의 스튜디오에 있었습니다.
00:18
and the phone전화 rang울렸다 and I heard들었던,
1
3000
2000
전화가 와서 받았더니
00:20
"Hey, JRJR,
2
5000
2000
"안녕하세요, JR,
00:22
you won the TED테드 Prize 2011.
3
7000
2000
당신이 2011년 TED Prize를 수상하게 되었어요.
00:24
You have to make a wish소원 to save구하다 the world세계."
4
9000
3000
세상을 구하기 위한 소망을 하나 준비해야 합니다."
00:27
I was lost잃어버린.
5
12000
2000
혼란스러웠습니다.
00:29
I mean, I can't save구하다 the world세계. Nobody아무도 can.
6
14000
3000
전 세상을 구할 수 없거든요. 그건 아무도 못합니다.
00:32
The world세계 is fucked망할 up.
7
17000
2000
이 세상은 엉망진창입니다.
00:34
Come on, you have dictators독재자 ruling지배 the world세계,
8
19000
2000
보세요, 독재자가 세상을 지배하고 있습니다.
00:36
population인구 is growing성장하는 by millions수백만,
9
21000
2000
인구는 수백만씩 늘어나고 있고,
00:38
there's no more fish물고기 in the sea바다,
10
23000
2000
바다에는 더 이상 물고기가 없고,
00:40
the North북쪽 Pole is melting녹는
11
25000
2000
북극은 녹아내리고 있고,
00:42
and as the last TED테드 Prize winner우승자 said,
12
27000
2000
그리고 마지막 TED Prize 수상자가 말했던 것 처럼,
00:44
we're all becoming어울리는 fat지방.
13
29000
2000
우리 모두는 뚱뚱해지고 있잖아요.
00:46
(Laughter웃음)
14
31000
2000
(웃음)
00:48
Except maybe French프랑스 국민 people.
15
33000
2000
어쩌면 프랑스인들은 빼고요.
00:50
Whatever도대체 무엇이.
16
35000
2000
어쨌든
00:52
So I called전화 한 back
17
37000
2000
그래서 저는 다시 전화를 걸었습니다.
00:54
and I told her,
18
39000
2000
그리고 말했습니다.
00:56
"Look, Amy에이미,
19
41000
2000
"에이미,
00:58
tell the TED테드 guys I just won't습관 show보여 주다 up.
20
43000
2000
TED 사람들에게 저는 힘들겠다고 얘기해주세요.
01:00
I can't do anything to save구하다 the world세계."
21
45000
2000
전 세상을 구하기 위해 아무것도 할 수 없어요."
01:02
She said, "Hey, JRJR,
22
47000
2000
그러자 그녀가 말하길 "이봐요, JR,
01:04
your wish소원 is not to save구하다 the world세계, but to change변화 the world세계."
23
49000
3000
당신의 소망으로 세상을 구하라는 얘기가 아니에요. 바꾸라는 얘기죠."
01:07
"Oh, all right."
24
52000
2000
"오, 그래요."
01:09
(Laughter웃음)
25
54000
2000
(웃음)
01:11
"That's cool시원한."
26
56000
2000
"그거 멋진데요."
01:13
I mean, technology과학 기술, politics정치, business사업
27
58000
3000
저는 기술이나 정치나 경제가
01:16
do change변화 the world세계 --
28
61000
2000
세상을 바꾸긴 하지만
01:18
not always in a good way, but they do.
29
63000
2000
늘 좋은 방향으로 바꾸진 않는다고 생각합니다. 하지만 바꿔가고 있죠.
01:20
What about art미술?
30
65000
2000
예술은 어떨까요?
01:22
Could art미술 change변화 the world세계?
31
67000
3000
예술로 세상을 바꿀 수 있을까요?
01:26
I started시작한 when I was 15 years연령 old늙은.
32
71000
2000
저는 15살 때 부터 시작했습니다.
01:28
And at that time, I was not thinking생각 about changing작고 보기 흉한 사람 the world세계.
33
73000
3000
그 땐 제가 세상을 바꿀 꺼라고 생각 못했어요.
01:31
I was doing graffiti낙서 --
34
76000
2000
저는 낙서를 하고 있었는데
01:33
writing쓰기 my name이름 everywhere어디에나,
35
78000
2000
사방에 제 이름을 쓰며
01:35
using~을 사용하여 the city시티 as a canvas캔버스.
36
80000
3000
도시를 캔버스로 활용했습니다.
01:39
I was going in the tunnels터널 of Paris파리,
37
84000
2000
저는 제 친구들과 함께 파리의 터널에,
01:41
on the rooftops옥상 with my friends친구.
38
86000
3000
옥상에 가고 있었어요.
01:44
Each마다 trip여행 was an excursion소풍,
39
89000
2000
모든 여행은 외도였고
01:46
was an adventure모험.
40
91000
2000
동시에 모험입니다.
01:48
It was like leaving퇴거 our mark on society사회,
41
93000
2000
이건 세상에 우리의 흔적을 남기는 것과 비슷한데
01:50
to say, "I was here," on the top상단 of a building건물.
42
95000
3000
마치 빌딩 꼭대기에 "나 왔다 간다"고 하는 것이죠.
01:54
So when I found녹이다 a cheap camera카메라 on the subway지하철,
43
99000
3000
그래서 제가 지하철에서 싸구려 카메라를 발견했을 때
01:57
I started시작한 documenting문서화 those adventures모험 with my friends친구
44
102000
4000
저는 제 친구들과 같이 이걸 다큐멘터리로 만들기 시작했습니다.
02:01
and gave them back as photocopies사진 복사 --
45
106000
3000
그리고 사람들에게 복사본을 줬습니다.
02:04
really small작은 photos사진들 just that size크기.
46
109000
3000
그냥 이 정도의 진짜 작은 사진이었죠.
02:12
That's how, at 17 years연령 old늙은,
47
117000
2000
제가 17살 때인데, 저것이 바로
02:14
I started시작한 pasting붙여 넣기 them.
48
119000
2000
제가 붙인 사진들의 시작입니다.
02:16
And I did my first "expo박람회 de rue후회,"
49
121000
2000
그리고 저의 첫번째 전시회를 열었습니다.
02:18
which어느 means방법 sidewalk보도 gallery갱도.
50
123000
2000
사람들이 걸어다니는 인도에서요.
02:20
And I framed액자 it with color색깔
51
125000
3000
저는 색 테두리를 둘렀는데
02:23
so you would not confuse휘두르다 it with advertising광고하는.
52
128000
3000
이건 여러분이 광고와 헷갈리지 않기 위해서였습니다.
02:28
I mean, the city's도시의 the best베스트 gallery갱도 I could imagine상상하다.
53
133000
3000
제 말은, 도시는 제가 꿈꿀 수 있는 것 중 가장 멋진 갤러리라는 겁니다.
02:31
I would never have to make a book도서 and then present선물 it to a gallery갱도
54
136000
3000
작품집을 만들고 전시장에 제출해서
02:34
and let them decide결정하다
55
139000
2000
그들이 결정하게 할 필요가 없었습니다.
02:36
if my work was nice좋은 enough충분히 to show보여 주다 it to people.
56
141000
2000
제 작품이 사람들에게 보일만 하면
02:38
I would control제어 it directly직접 with the public공공의
57
143000
3000
저는 사람들이 거리에서 직접
02:41
in the streets시가.
58
146000
3000
보게 할 수 있었습니다.
02:44
So that's Paris파리.
59
149000
2000
이건 파리입니다.
02:46
I would change변화 --
60
151000
2000
저는 설치 장소에 따라
02:48
depending의존하는 on the places장소들 I would go --
61
153000
2000
전시회 제목을
02:50
the title표제 of the exhibition전시회.
62
155000
2000
바꿉니다.
02:52
That's on the Champs-Elysees샹젤리제.
63
157000
2000
이건 샹 젤리제 거리입니다.
02:54
I was quite아주 proud교만한 of that one.
64
159000
2000
저는 이것에 꽤 자부심을 느끼는데요.
02:56
Because I was just 18
65
161000
2000
왜냐하면 제가 겨우 18살일 때
02:58
and I was just up there on the top상단 of the Champs-Elysees샹젤리제.
66
163000
2000
샹 젤리제의 꼭대기에 있었기 때문입니다.
03:00
Then when the photo사진 left,
67
165000
2000
사진은 사라져도
03:02
the frame was still there.
68
167000
2000
틀은 남아있습니다.
03:04
(Laughter웃음)
69
169000
2000
(웃음)
03:06
November십일월 2005:
70
171000
2000
2005년 11월:
03:08
the streets시가 are burning타고 있는.
71
173000
2000
거리가 불타고 있습니다.
03:10
A large wave웨이브 of riots폭동
72
175000
2000
수 많은 폭도들이
03:12
had broken부서진 into the first projects프로젝트들 of Paris파리.
73
177000
3000
파리의 첫번째 프로젝트를 부숴버렸습니다.
03:16
Everyone각자 모두 was glued접착 된 to the TVTV,
74
181000
2000
모두가 TV에 달라붙어서
03:18
watching보고있다 disturbing방해하는, frightening놀라운 images이미지들
75
183000
4000
바로 옆에서 가져온
03:22
taken취한 from the edge가장자리 of the neighborhood이웃.
76
187000
3000
충격적이고 소름끼치는 장면을 보았습니다.
03:26
I mean, these kids아이들, without없이 control제어,
77
191000
3000
이 통제불능의 미숙아들이
03:29
throwing던지는 Molotov몰 로토프 cocktails칵테일,
78
194000
2000
화염병을 던지고
03:31
attacking공격의 the cops경찰 and the firemen소방관,
79
196000
2000
경찰과 소방관을 공격하고
03:33
looting약탈 everything they could in the shops상점들.
80
198000
2000
상점에 있던, 가능한 모든 걸 훔쳤습니다.
03:35
These were criminals범죄자, thugs심복, dangerous위험한,
81
200000
3000
이들은 자기 삶의 환경을 때려부수고 있는
03:38
destroying파괴하는 their그들의 own개인적인 environment환경.
82
203000
3000
범죄자, 사기꾼, 위험인물 이었습니다.
03:41
And then I saw it -- could it be possible가능한? --
83
206000
3000
그리고 저는 믿을 수 없는 장면을 보았습니다.
03:44
my photo사진 on a wall
84
209000
3000
제가 벽에 붙인 사진이
03:47
revealed계시 된 by a burning타고 있는 car --
85
212000
3000
불타는 차로 인해 드러났습니다.
03:50
a pasting붙여 넣기 I'd done끝난 a year earlier일찍이 --
86
215000
2000
1년 전에 붙인 사진이었는데
03:52
an illegal불법 one -- still there.
87
217000
3000
불법이었죠. 아직도 거기 있습니다.
03:55
I mean, these were the faces얼굴들 of my friends친구.
88
220000
2000
저건 제 친구들의 얼굴입니다.
03:57
I know those guys.
89
222000
2000
저는 저 녀석들을 알아요.
03:59
All of them are not angels천사들,
90
224000
2000
전부 다 천사는 아니지만
04:01
but they're not monsters괴물 either어느 한 쪽.
91
226000
3000
괴물도 아닙니다.
04:05
So it was kind종류 of weird기묘한 to see
92
230000
2000
TV를 통해서 그들이 나를 응시하고 있는
04:07
those images이미지들 and those eyes stare응시 back at me through...을 통하여 a television텔레비전.
93
232000
4000
사진을 보는 것이 왠지 이상했습니다.
04:11
So I went갔다 back there
94
236000
2000
저는 28mm 렌즈를 챙겨서
04:13
with a 28 mmmm lens렌즈.
95
238000
3000
그 장소로 다시 갔습니다.
04:16
It was the only one I had at that time.
96
241000
2000
그 당시엔 그 렌즈 밖에 없었습니다.
04:18
But with that lens렌즈,
97
243000
2000
그 렌즈로 찍으려면
04:20
you have to be as close닫기 as 10 inches신장 from the person사람.
98
245000
3000
상대방으로부터 10인치(25cm)까지 다가가야 합니다.
04:23
So you can do it only with their그들의 trust믿음.
99
248000
3000
상대방의 신뢰 없이는 불가능한 일이죠.
04:26
So I took~했다 full완전한 portraits초상화 of people from Le Bosquet수풀.
100
251000
4000
Le Bosquet에서 4명의 인물 사진을 찍었습니다.
04:30
They were making만들기 scary무서운 faces얼굴들
101
255000
2000
그들은 무서운 표정을 지어서
04:32
to play놀이 the caricature풍자 만화 of themselves그들 자신.
102
257000
3000
자기 자신들을 풍자하고자 했습니다.
04:47
And then I pasted붙여 넣은 huge거대한 posters포스터 everywhere어디에나
103
272000
3000
그리고 저는 거대한 포스터를 만들어
04:50
in the bourgeois부르주아 area지역 of Paris파리
104
275000
2000
파리의 부촌 여기저기에 붙였습니다.
04:52
with the name이름, age나이, even building건물 number번호
105
277000
3000
이름, 나이, 심지어는
04:55
of these guys.
106
280000
3000
그 친구들의 주소까지 적어서요.
05:04
A year later후에,
107
289000
2000
1년 뒤에
05:06
the exhibition전시회 was displayed표시된 in front of the city시티 hall of Paris파리.
108
291000
3000
파리 시청 앞에서 전시회가 열렸습니다.
05:09
And we go from thug자객 images이미지들,
109
294000
3000
한때 언론이 훔치고 왜곡해 온 이미지로부터
05:12
who've누가 했어? been stolen훔친 and distorted비뚤어진 by the media미디어,
110
297000
3000
이제 자랑스럽게 스스로 통제하는
05:15
who's누가 now proudly자랑스럽게 taking취득 over his own개인적인 image영상.
111
300000
3000
자신의 이미지를 찾아왔습니다.
05:18
That's where I realized깨달은
112
303000
2000
거기서 저는
05:20
the power of paper종이 and glue아교.
113
305000
3000
종이와 풀의 힘을 깨달았습니다.
05:30
So could art미술 change변화 the world세계?
114
315000
3000
이렇게 예술이 세상을 바꿀 수 있을까요?
05:33
A year later후에,
115
318000
2000
1년 뒤,
05:35
I was listening청취 to all the noise소음
116
320000
2000
저는 중동사태에 대한
05:37
about the Middle중간 East동쪽 conflict충돌.
117
322000
2000
온갖 소란에 주목하고 있었습니다.
05:39
I mean, at that time, trust믿음 me,
118
324000
2000
제 생각에 그때 분명히
05:41
they were only referring추천하는 to the Israeli이스라엘 인 and Palestinian팔레스타인 사람 conflict충돌.
119
326000
2000
그들은 오직 이스라엘과 팔레스타인 간 분쟁만을 얘기했습니다.
05:43
So with my friend친구 Marco마르코,
120
328000
2000
그래서 제 친구 Marco와
05:45
we decided결정적인 to go there
121
330000
2000
거기에 직접 가서
05:47
and see who are the real레알 Palestinians팔레스타인 사람 and who are the real레알 Israelis이스라엘 사람.
122
332000
3000
진짜 팔레스타인 사람과 진짜 이스라엘 사람들은 어떤지 보기로 했습니다.
05:50
Are they so different다른?
123
335000
2000
그네들이 정말 그렇게 다를까요?
05:52
When we got there, we just went갔다 in the street거리,
124
337000
3000
도착하고 나서 우리는 거리로 나갔습니다.
05:55
started시작한 talking말하는 with people everywhere어디에나,
125
340000
3000
거리의 아무나 하고 얘기하기 시작했습니다.
05:58
and we realized깨달은 that things were a bit비트 different다른
126
343000
2000
그 결과 우리는 언론을 통해 접했던
06:00
from the rhetoric수사학 we heard들었던 in the media미디어.
127
345000
3000
말이 실제 상황과는 조금 다르다는 것을 깨달았습니다.
06:03
So we decided결정적인 to take portraits초상화
128
348000
2000
그래서 우리는 팔레스타인 사람과 이스라엘 사람들의
06:05
of Palestinians팔레스타인 사람 and Israelis이스라엘 사람
129
350000
2000
인물 사진을 찍기로 했습니다.
06:07
doing the same같은 jobs일자리 --
130
352000
2000
같은 직업을 가진 사람들의 사진을요.
06:09
taxi-driver택시 기사, lawyer변호사, cooks요리사.
131
354000
3000
택시 운전사, 변호사, 요리사.
06:13
Asked묻는 them to make a face얼굴 as a sign기호 of commitment헌신.
132
358000
3000
그 분들에게 직업의 진짜 표정을 짓도록 부탁했습니다.
06:16
Not a smile미소 -- that really doesn't tell
133
361000
2000
웃는 것 말구요. 웃게 되면
06:18
about who you are and what you feel.
134
363000
2000
당신이 누구고 어떤 것을 느끼고 있는지 전해지지 않습니다.
06:20
They all accepted받아 들인
135
365000
2000
그리고 그들은 모두
06:22
to be pasted붙여 넣은 next다음 것 to the other.
136
367000
3000
상대편과 나란히 벽에 붙여지는 것에 동의했습니다.
06:25
I decided결정적인 to paste
137
370000
2000
저는 8군데의
06:27
in eight여덟 Israeli이스라엘 인 and Palestinian팔레스타인 사람 cities도시들
138
372000
4000
이스라엘과 팔레스타인 도시에 사진을 붙이기로 했습니다.
06:31
and on both양자 모두 sides양쪽 of the wall.
139
376000
3000
벽 양쪽에 말이죠.
06:34
We launched시작한 the biggest가장 큰 illegal불법 art미술 exhibition전시회 ever.
140
379000
3000
우리는 사상 최대의 불법 예술 전시회를 열었습니다.
06:37
We called전화 한 the project계획 Face얼굴 2 Face얼굴.
141
382000
3000
우리는 이 프로젝트를 'Face 2 Face'라고 불렀습니다.
06:40
The experts전문가 said, "No way.
142
385000
3000
전문가들이 말하기를, "말도 안돼요.
06:43
The people will not accept받아 들인다.
143
388000
3000
사람들이 받아들이지 않을 껍니다.
06:46
The army육군 will shoot사격 you, and Hamas하마스 will kidnap채가다 you."
144
391000
2000
군인들이 총을 쏠 수도 있구요. 하마스(팔레스타인 무장단체)가 납치할지도 몰라요."
06:48
We said, "Okay, let's try and push푸시 as far멀리 as we can."
145
393000
3000
우리는 이랬습니다. "좋아요, 한번 해볼 수 있는 데 까지 해봅시다."
06:52
I love the way that people will ask청하다 me,
146
397000
2000
저는 사람들이 이렇게 물어오면 참 좋습니다.
06:54
"How big will my photo사진 be?"
147
399000
2000
"내 사진이 얼마나 크게 나오나요?"
06:56
"It will be as big as your house."
148
401000
3000
"아마 당신 집 크기 만하게 나올껍니다."
06:59
When we did the wall, we did the Palestinian팔레스타인 사람 side측면.
149
404000
3000
우리가 팔레스타인 쪽 벽에 작업할 때
07:02
So we arrived도착한 with just our ladders사다리
150
407000
2000
우리 사다리를 가지고 갔었습니다.
07:04
and we realized깨달은 that they were not high높은 enough충분히.
151
409000
2000
그리고 곧 그 사다리가 짧다는 걸 알게 되었습니다.
07:06
And so Palestinians팔레스타인 사람 guys say,
152
411000
2000
그러자 팔레스타인 사람이 말하길,
07:08
"Calm고요한 down. No wait. I'm going to find you a solution해결책."
153
413000
3000
"잠깐만 기다려봐요. 어떻게 해볼께요."
07:11
So he went갔다 to the Church교회에 of Nativity출생
154
416000
3000
그리고 그는 예수탄생교회에 가더니
07:14
and brought가져온 back an old늙은 ladder사닥다리
155
419000
2000
오래 된 사다리를 들고 왔습니다.
07:16
that was so old늙은 that it could have seen Jesus예수 being존재 born타고난.
156
421000
3000
마치 예수 탄생 시절의 것 처럼 오래되어 보였죠.
07:19
(Laughter웃음)
157
424000
2000
(웃음)
07:21
We did Face얼굴 2 Face얼굴 with only six friends친구,
158
426000
3000
우리는 'Face 2 Face'프로젝트를 오직 여섯 친구와 같이 했습니다.
07:24
two ladders사다리, two brushes브러쉬,
159
429000
3000
사다리 2개, 큰 붓 2개,
07:27
a rented임대 된 car, a camera카메라
160
432000
2000
렌트카 1대, 카메라 1대
07:29
and 20,000 square광장 feet피트 of paper종이.
161
434000
3000
그리고 2만제곱피트(562평)의 종이.
07:32
We had all sorts종류 of help
162
437000
2000
우리는 모든 사람에게서
07:34
from all walks걷다 of life.
163
439000
3000
모든 종류의 지원을 받았습니다.
07:39
Okay, for example, that's Palestine팔레스타인.
164
444000
2000
좋습니다, 예를 들자면, 이건 팔레스타인입니다.
07:41
We're in RamallahRamallah right now.
165
446000
2000
우리는 바로 Ramallah에 있습니다.
07:43
We're pasting붙여 넣기 portraits초상화 --
166
448000
2000
인물 사진을 붙이고 있구요.
07:45
so both양자 모두 portraits초상화 in the streets시가 in a crowded가득 차서 market시장.
167
450000
2000
양쪽의 사진을 사람 많은 시장 거리에 붙이고 있습니다.
07:47
People come around us and start스타트 asking질문,
168
452000
3000
사람들이 와서 물어보기 시작합니다.
07:50
"What are you doing here?"
169
455000
2000
"여기서 뭐 하는 거에요?"
07:52
"Oh, we're actually사실은 doing an art미술 project계획
170
457000
2000
"네, 우리는 예술 프로젝트를 하고 있는 중입니다.
07:54
and we are pasting붙여 넣기 an Israeli이스라엘 인 and a Palestinian팔레스타인 사람 doing the same같은 job.
171
459000
3000
이스라엘과 팔레스타인에서 같은 직업을 가진 사람들의 사진을 붙이고 있습니다.
07:57
And those ones그들 are actually사실은 two taxi-drivers택시 운전사."
172
462000
3000
그리고 이건 두 사람의 택시 운전사네요."
08:00
And then there was always a silence침묵.
173
465000
3000
그러면 언제나 침묵이 흐릅니다.
08:03
"You mean you're pasting붙여 넣기 an Israeli이스라엘 인 face얼굴 --
174
468000
3000
"그러니까 당신 말대로 여기에
08:06
doing a face얼굴 -- right here?"
175
471000
2000
이스라엘 사람의 사진을 붙이고 있는 거요?"
08:08
"Well, yeah, yeah, that's part부품 of the project계획."
176
473000
3000
"네, 그건 프로젝트의 일부입니다."
08:11
And I would always leave휴가 that moment순간,
177
476000
2000
그리고 언제나 잠시 시간을 두고
08:13
and we would ask청하다 them,
178
478000
2000
반드시 이렇게 되묻습니다,
08:15
"So can you tell me who is who?"
179
480000
3000
"혹시 누가 어느 편 인지 구분할 수 있나요?"
08:18
And most가장 of them couldn't할 수 없었다 say.
180
483000
2000
그러면 대부분의 사람들은 아무말도 못합니다.
08:20
(Applause박수 갈채)
181
485000
6000
(박수)
08:26
We even pasted붙여 넣은 on Israeli이스라엘 인 military towers,
182
491000
3000
우리는 심지어 이스라엘의 군용 시설에도 붙였는데
08:29
and nothing happened일어난.
183
494000
2000
아무 일도 일어나지 않았습니다.
08:31
When you paste an image영상, it's just paper종이 and glue아교.
184
496000
3000
우리가 붙이면서 사용한 건 오직 종이와 풀 뿐입니다.
08:34
People can tear찢다 it, tag꼬리표 on it, or even pee오줌 on it --
185
499000
3000
사람들이 그걸 뜯어내거나, 낙서를 하거나 심지어는 오줌을 눌 수도 있는데 --
08:37
some are a bit비트 high높은 for that, I agree동의하다 --
186
502000
2000
몇 개는 그러기에 좀 높다는 데 동의합니다만 --
08:39
but the people in the street거리,
187
504000
2000
하지만 거리에 있는 사람들,
08:41
they are the curator관리자.
188
506000
2000
그 사람들은 큐레이터에요.
08:43
The rain and the wind바람 will take them off anyway어쨌든.
189
508000
2000
어쨌든 비바람에 벗겨지긴 할테죠.
08:45
They are not meant의미심장 한 to stay머무르다.
190
510000
2000
계속 남아있을 게 아닙니다.
08:47
But exactly정확하게 four years연령 after,
191
512000
3000
하지만, 정확히 4년이 지난 뒤에도,
08:50
the photos사진들, most가장 of them are still there.
192
515000
3000
그 사진들 대부분은 그대로 있어요.
08:53
Face얼굴 2 Face얼굴 demonstrated시연 된
193
518000
2000
'Face 2 Face'가 보여준 것은
08:55
that what we thought impossible불가능한 was possible가능한 --
194
520000
3000
우리가 불가능하다고 생각했던 게 가능하더라는 것입니다. --
08:58
and, you know what, even easy쉬운.
195
523000
2000
그리고 여러분도 알다시피 오히려 쉬웠습니다.
09:00
We didn't push푸시 the limit한도;
196
525000
2000
우리는 한계까지 몰아붙이지 않았어요,
09:02
we just showed보여 주었다 that they were further더욱이 than anyone누군가 thought.
197
527000
3000
그냥 남들의 생각보다 좀 더 나아갔다는 것을 보여준 것 뿐입니다.
09:07
In the Middle중간 East동쪽, I experienced경험있는 my work
198
532000
2000
중동에서, 저는 미술관이 없는 곳에서
09:09
in places장소들 without없이 [many많은] museums박물관.
199
534000
2000
많은 작업을 했습니다.
09:11
So the reactions반응들 in the street거리
200
536000
3000
거리에 전시하는 방식에
09:14
were kind종류 of interesting재미있는.
201
539000
2000
흥미를 느꼈습니다.
09:16
So I decided결정적인 to go further더욱이 in this direction방향
202
541000
2000
그래서 저는 계속 이런 방식을 하기로 하고
09:18
and go in places장소들 where there were zero제로 museums박물관.
203
543000
4000
미술관이 없는 지역으로 뛰어들었습니다.
09:24
When you go in these developing개발 중 societies사회,
204
549000
3000
이런 개발도상국에 가게 되면,
09:27
women여자들 are the pillars기둥 of their그들의 community커뮤니티,
205
552000
3000
여성이 그들 사회의 중심이지만
09:30
but the men남자 are still the ones그들 holding보유 the streets시가.
206
555000
3000
아직 남성들이 거리를 꽉 잡고 있습니다.
09:33
So we were inspired영감을 얻은 to create몹시 떠들어 대다 a project계획
207
558000
3000
그 점에서 착안, 우리는
09:36
where men남자 will pay지불 tribute공물 to women여자들
208
561000
3000
여성의 사진을 붙여 남성들이 여성들에게
09:39
by posting전기 their그들의 photos사진들.
209
564000
3000
고마움을 느끼게 하는 프로젝트를 시작했습니다.
09:42
I called전화 한 that project계획 Women여자들 Are Heroes영웅.
210
567000
4000
저는 이 프로젝트를 '여성은 영웅이다'라고 이름 붙였습니다.
09:46
When I listened귀 기울였다 to all the stories이야기
211
571000
2000
여러 대륙에 가서
09:48
everywhere어디에나 I went갔다 on the continents대륙,
212
573000
2000
여러 얘기를 듣고서도
09:50
I couldn't할 수 없었다 always understand알다
213
575000
2000
그들의 복잡한 갈등 상황을
09:52
the complicated복잡한 circumstances상황 of their그들의 conflict충돌.
214
577000
3000
언제나 다 이해할 수 있었던 건 아닙니다.
09:55
I just observed관측 된.
215
580000
3000
저는 가끔
09:58
Sometimes때때로 there was no words,
216
583000
3000
아무말도 할 수 없어서
10:01
no sentence문장, just tears눈물.
217
586000
3000
그냥 눈물만 흘릴 때도 있었습니다.
10:04
I just took~했다 their그들의 pictures영화
218
589000
3000
단지 그들의 사진을 찍어서
10:07
and pasted붙여 넣은 them.
219
592000
3000
붙일 뿐이었습니다.
10:11
Women여자들 Are Heroes영웅 took~했다 me around the world세계.
220
596000
3000
'여성은 영웅이다'프로젝트로 전 세계를 다녔습니다.
10:14
Most가장 of the places장소들 I went갔다 to,
221
599000
2000
제가 가기로 결정한
10:16
I decided결정적인 to go there
222
601000
2000
목적지의 대부분은
10:18
because I've heard들었던 about it through...을 통하여 the media미디어.
223
603000
2000
미디어에서 접했기 때문이었습니다.
10:20
So for example, in June유월 2008,
224
605000
2000
예를 들어 2008년 6월,
10:22
I was watching보고있다 TVTV in Paris파리,
225
607000
2000
저는 파리에서 TV를 보았는데
10:24
and then I heard들었던 about this terrible무서운 thing
226
609000
2000
그 때 리오 데 자네이로에서
10:26
that happened일어난 in Rio리오 de Janeiro자네이로 --
227
611000
2000
끔찍한 일이 벌어졌다는 걸 알게 되었습니다.
10:28
the first favela빈민 국 of Brazil브라질 named명명 된 Providencia프로 비던 시아.
228
613000
4000
Providencia라고 불리는 브라질 최초의 난민가에서
10:32
Three kids아이들 -- that was three students재학생 --
229
617000
3000
3명의 아이들이 -- 셋 다 학생이었습니다. --
10:35
were [detained억류 된] by the army육군
230
620000
2000
군에 의해 수감되었는데
10:37
because they were not carrying적재 their그들의 papers서류.
231
622000
2000
단지 신분증을 가지고 있지 않다는 이유였습니다.
10:39
And the army육군 took~했다 them,
232
624000
2000
군은 그들을 잡아서,
10:41
and instead대신에 of bringing데려 오는 them to the police경찰 station,
233
626000
3000
경찰에 인계하는 대신
10:44
they brought가져온 them to an enemy favela빈민 국
234
629000
3000
그들을 적대하고 있는 상대 빈민가에 넘겼고
10:47
where they get chopped다진 것 into pieces조각들.
235
632000
2000
거기서 그들은 토막 살해 되었습니다.
10:49
I was shocked충격을주게되었던.
236
634000
2000
저는 충격받았습니다.
10:51
All Brazil브라질 was shocked충격을주게되었던.
237
636000
2000
브라질 전체가 충격을 받았습니다.
10:53
I heard들었던 it was one of the most가장 violent격렬한 favelas빈민가,
238
638000
3000
저는 그 곳이 가장 폭력이 난무하는 빈민가라고 들었습니다.
10:56
because the largest가장 큰 drug cartel카르텔 controls통제 수단 it.
239
641000
3000
가장 큰 마약 조직이 다스리는 지역이었습니다.
10:59
So I decided결정적인 to go there.
240
644000
2000
그래서 저는 그곳에 가기로 결심했습니다.
11:01
When I arrived도착한 --
241
646000
2000
도착을 했는데
11:03
I mean, I didn't have any contact접촉 with any NGONGO.
242
648000
3000
어떤 NGO 연락처도 가지고 있지 않았습니다.
11:06
There was none없음 in place장소 -- no association협회, no NGOsNGO, nothing --
243
651000
3000
아무도 그 지역엔 없었습니다. -- 여행사도, NGO 단체도, 아무것도 --
11:09
no eyewitnesses목격자.
244
654000
2000
목격자가 없었습니다.
11:11
So we just walked걸었다 around,
245
656000
2000
우리는 그 지역을 돌아다니다가
11:13
and we met만난 a woman여자,
246
658000
2000
한 여자를 만났습니다.
11:15
and I showed보여 주었다 her my book도서.
247
660000
2000
그리고 그 여자에게 제 책을 보여줬습니다.
11:17
And she said, "You know what?
248
662000
2000
그러자 그 여자가 말하기를 "그거 아세요?
11:19
We're hungry배고픈 for culture문화.
249
664000
2000
우리는 문화생활에 굶주려 있어요.
11:21
We need culture문화 out there."
250
666000
3000
우리에겐 문화가 필요해요."
11:24
So I went갔다 out and I started시작한 with the kids아이들.
251
669000
3000
일단 나가서 아이들로부터 일을 시작했습니다.
11:27
I just took~했다 a few조금 photos사진들 of the kids아이들,
252
672000
2000
아이들의 사진을 몇 장 찍어서
11:29
and the next다음 것 day I came왔다 with the posters포스터 and we pasted붙여 넣은 them.
253
674000
3000
다음날 포스터로 만들어 와 그걸 붙였습니다.
11:32
The day after, I came왔다 back and they were already이미 scratched긁힌.
254
677000
3000
그 다음날, 저는 사진들이 이미 상해 있었지만
11:35
But that's okay.
255
680000
2000
괜찮았습니다.
11:37
I wanted them to feel that this art미술 belongs속하다 to them.
256
682000
3000
저는 이 예술이 그들에게 속해 있는 것임을 느끼게 해주고 싶었습니다.
11:41
Then the next다음 것 day, I held개최 된 a meeting모임 on the main본관 square광장
257
686000
3000
그 다음날, 저는 중심가에서 미팅을 가졌는데
11:44
and some women여자들 came왔다.
258
689000
2000
어떤 여자들이 왔습니다.
11:46
They were all linked링크 된 to the three kids아이들 that got killed살해 된.
259
691000
4000
살해당한 세 명의 아이와 관련있는 사람들입니다.
11:51
There was the mother어머니, the grandmother할머니, the best베스트 friend친구 --
260
696000
3000
엄마와 할머니, 그리고 가장 친한 친구였습니다.
11:54
they all wanted to shout외침 the story이야기.
261
699000
3000
그들은 모든 얘기를 쏟아내고 싶어했습니다.
11:58
After that day,
262
703000
2000
그 다음날 부터
12:00
everyone각자 모두 in the favela빈민 국 gave me the green녹색 light.
263
705000
3000
그 빈민가에 있는 모두가 저를 받아들였습니다.
12:03
I took~했다 more photos사진들, and we started시작한 the project계획.
264
708000
3000
사진을 좀 더 찍고 프로젝트를 시작했습니다.
12:06
The drug lords영주 were kind종류 of worried걱정
265
711000
2000
마약 조직의 두목은 우리가 그곳에서
12:08
about us filming촬영 in the place장소,
266
713000
2000
사진 찍는 것을 꺼렸습니다.
12:10
so I told them, "You know what?
267
715000
2000
그래서 그들에게 말했습니다. "그거 아세요?
12:12
I'm not interested관심있는 in filming촬영 the violence폭력 and the weapons무기.
268
717000
2000
저는 폭력이나 무기들을 찍는 데 관심 없어요.
12:14
You see that enough충분히 in the media미디어.
269
719000
2000
그런 건 미디어에서 충분히 볼 수 있거든요.
12:16
What I want to show보여 주다 is the incredible놀랄 만한 life and energy에너지.
270
721000
2000
제가 보여주고 싶은 건 이 놀라운 삶이에요.
12:18
I've been seeing it around me the last few조금 days."
271
723000
3000
지난 며칠간 저는 여기서 그걸 보았습니다."
12:22
So that's a really symbolic상징적 인 pasting붙여 넣기,
272
727000
2000
이건 매우 상징적인 작품입니다.
12:24
because that's the first one we did that you couldn't할 수 없었다 see from the city시티.
273
729000
3000
왜냐하면 이건 이 도시에서 볼 수 없었던 첫번째 것이었거든요.
12:27
And that's where the three kids아이들 got arrested체포 된,
274
732000
3000
그리고 그 3명의 소년이 붙잡혔던 장소입니다.
12:30
and that's the grandmother할머니 of one of them.
275
735000
3000
그리고 이건 그 중 한명의 할머니입니다.
12:33
And on that stairs계단,
276
738000
2000
저 계단에는
12:35
that's where the traffickers인신 매매업자 always stand
277
740000
2000
언제나 납치범이 있어서
12:37
and there's a lot of exchange교환 of fire.
278
742000
2000
곧잘 총격이 일어납니다.
12:39
Everyone각자 모두 there understood이해 된 the project계획.
279
744000
3000
그 곳에 있던 누구나 이 프로젝트를 이해해줬습니다.
12:43
And then we pasted붙여 넣은 everywhere어디에나 -- the whole완전한 hill언덕.
280
748000
3000
그래서 우리는 모든 곳에 붙였습니다. -- 언덕 전체에요.
12:46
(Applause박수 갈채)
281
751000
10000
(박수)
12:56
What was interesting재미있는 is that the media미디어 couldn't할 수 없었다 get in.
282
761000
2000
재미있는 것은 미디어가 없다는 점이죠.
12:58
I mean, you should see that.
283
763000
2000
여러분은 그걸 볼 수 있습니다.
13:00
They would have to film필름 us from a really long distance거리 by helicopter헬리콥터
284
765000
3000
그들은 먼 거리에서 헬리콥터를 타고 우리를 찍을 뿐이었습니다.
13:03
and then have a really long lens렌즈,
285
768000
2000
그래서 망원렌즈를 가지고 있었죠,
13:05
and we would see ourselves우리 스스로, on TVTV, pasting붙여 넣기.
286
770000
2000
우리는 포스터를 붙이는 우리의 모습을 TV에서 볼 수 있었습니다.
13:07
And they would put a number번호: "Please call this number번호
287
772000
2000
그들은 자막에 번호를 올려놓고: "누구든지 Providencia에서
13:09
if you know what's going on in Providencia프로 비던 시아."
288
774000
2000
무슨 일이 일어나는지 아시는 분은 연락 바랍니다."고 했습니다.
13:11
We just did a project계획 and then left
289
776000
3000
우리가 그냥 프로젝트만 마치고 떠나버려서
13:14
so the media미디어 wouldn't~ 않을거야. know.
290
779000
2000
미디어는 몰랐습니다.
13:16
So how can we know about the project계획?
291
781000
2000
그렇다면 어떻게 그 프로젝트에 대해서 알수 있을까요?
13:18
So they had to go and find the women여자들
292
783000
3000
그들은 거기로 가서 여성들을 만나
13:21
and get an explanation설명 from them.
293
786000
2000
그들에게서 설명을 들어야 할 것입니다.
13:23
So you create몹시 떠들어 대다 a bridge다리 between중에서 the media미디어
294
788000
3000
미디어와 익명의 여성 사이에
13:26
and the anonymous익명의 women여자들.
295
791000
3000
다리를 만든 셈이죠.
13:29
We kept보관 된 traveling여행.
296
794000
2000
우리는 여행을 계속 했습니다.
13:31
We went갔다 to Africa아프리카, Sudan수단, Sierra산맥 Leone리온,
297
796000
2000
아프리카, 수단, 시에라 리온,
13:33
Liberia라이베리아, Kenya케냐.
298
798000
2000
리베리아, 케냐.
13:35
In war-torn전쟁으로 찢어진 places장소들 like Monrovia몬로 비아,
299
800000
2000
Monrovia같이 전쟁으로 피폐해진 곳에서
13:37
people come straight직진 to you.
300
802000
2000
사람들이 곧장 다가옵니다.
13:39
I mean, they want to know what you're up to.
301
804000
2000
그들은 무엇을 하고 있는 건지 알고 싶어합니다.
13:41
They kept보관 된 asking질문 me, "What is the purpose목적 of your project계획?
302
806000
3000
계속 묻습니다. "이 프로젝트의 목적이 뭔가요?
13:44
Are you an NGONGO? Are you the media미디어?"
303
809000
3000
당신은 NGO인가요? 아니면 미디어?"
13:47
Art미술. Just doing art미술.
304
812000
3000
예술. 그냥 예술을 하는 것 뿐입니다.
13:50
Some people question문제, "Why is it in black검은 and white화이트?
305
815000
2000
몇몇은 이렇게 묻습니다. "왜 흑백사진으로 찍나요?
13:52
Don't you have color색깔 in France프랑스?"
306
817000
2000
프랑스에는 칼라사진이 없어요?"
13:54
(Laughter웃음)
307
819000
2000
(웃음)
13:56
Or they tell you, "Are these people all dead죽은?"
308
821000
2000
또는 이렇게 묻습니다. "이 사람들 모두 죽은 사람들인가요?"
13:58
Some who understood이해 된 the project계획 would explain설명 it to others다른 사람.
309
823000
3000
프로젝트를 이해하는 몇몇 사람들이 다른 사람들에게 설명해줍니다.
14:01
And to a man who did not understand알다, I heard들었던 someone어떤 사람 say,
310
826000
3000
이해하지 못한 사람에게 누군가가 말하는 것을 들었습니다.
14:04
"You know, you've been here for a few조금 hours시간
311
829000
3000
"알다시피, 당신은 이걸 이해하려고 친구들과 논의하면서
14:07
trying견딜 수 없는 to understand알다, discussing토론하다 with your fellows한패.
312
832000
3000
몇 시간 동안이나 여기에 있었잖아요.
14:10
During동안 that time, you haven't~하지 않았다. thought about
313
835000
2000
그리고 그러는 동안에는 내일 뭘 먹어야 할지
14:12
what you're going to eat먹다 tomorrow내일.
314
837000
2000
고민하지 않았죠.
14:14
This is art미술."
315
839000
3000
그게 예술이에요."
14:17
I think it's people's사람들의 curiosity호기심
316
842000
3000
저는 사람들의 호기심이
14:20
that motivates동기 부여하다 them
317
845000
3000
프로젝트로 끌어들이는
14:23
to come into the projects프로젝트들.
318
848000
2000
동기라고 생각합니다.
14:25
And then it becomes된다 more.
319
850000
2000
그리고 그게 커지면
14:27
It becomes된다 a desire염원, a need, an armor갑옷.
320
852000
3000
욕망이 되고, 필요가 됩니다.
14:31
On this bridge다리 that's in Monrovia몬로 비아,
321
856000
3000
Monrovia의 이 다리 위에서
14:34
ex-rebel전 반역자 soldiers병사들 helped도움이 된 us pasting붙여 넣기 a portrait초상화
322
859000
3000
어떤 전 반란군 병사가 사진 붙이는 걸 도와줬습니다.
14:37
of a woman여자 that might have been raped강간당한 during...동안 the war전쟁.
323
862000
3000
전쟁 기간 동안 강간당한 여성의 사진입니다.
14:40
Women여자들 are always the first ones그들 targeted목표로 삼은
324
865000
2000
여성은 언제나 분쟁의
14:42
during...동안 conflict충돌.
325
867000
3000
첫 희생자 입니다.
14:45
This is Kibera키 베라, Kenya케냐,
326
870000
2000
이건 케냐의 Kibera 입니다.
14:47
one of the largest가장 큰 slums빈민굴 of Africa아프리카.
327
872000
3000
아프리카에서 가장 큰 슬럼가 중 하나입니다.
14:50
You might have seen images이미지들 about the post-election선거 후 violence폭력
328
875000
3000
아마 여러분은 2008년에 있었던 선거 뒤 폭동을
14:53
that happened일어난 there in 2008.
329
878000
3000
본 적이 있을 껍니다.
14:57
This time we covered덮은 the roofs지붕 of the houses주택들,
330
882000
2000
이번에 우리는 지붕을 덮었습니다.
14:59
but we didn't use paper종이,
331
884000
3000
종이를 쓰진 못했는데
15:02
because paper종이 doesn't prevent막다 the rain
332
887000
3000
비가오면 종이가 젖어서
15:05
from leaking새는 inside내부 the house --
333
890000
2000
집이 새는 걸 막지 못하기 때문입니다.
15:07
vinyl비닐 does.
334
892000
2000
비닐로 했습니다.
15:09
Then art미술 becomes된다 useful유능한.
335
894000
2000
그러자 예술이 쓸모있게 되었습니다.
15:11
So the people kept보관 된 it.
336
896000
2000
사람들이 보존했죠.
15:13
You know what I love is, for example, when you see the biggest가장 큰 eye there,
337
898000
3000
아시다시피 제가 사랑하는, 예를 들면, 저기서 가장 큰 눈이 보이죠,
15:16
there are so [many많은] houses주택들 inside내부.
338
901000
2000
저기 안에 수 많은 집이 있습니다.
15:18
And I went갔다 there a few조금 months개월 ago...전에 --
339
903000
2000
몇달 전에 저기에 갔었는데
15:20
photos사진들 are still there -- and it was missing있어야 할 곳에 없는 a piece조각 of the eye.
340
905000
3000
사진들이 아직 있었습니다. -- 눈 사진의 일부가 없어졌죠 .
15:23
So I asked물었다 the people what happened일어난.
341
908000
2000
사람들에게 무슨 일이 있었냐고 물어봤습니다.
15:25
"Oh, that guy just moved움직이는."
342
910000
2000
"아, 그 사람들 이사갔어요."
15:27
(Laughter웃음)
343
912000
4000
(웃음)
15:31
When the roofs지붕 were covered덮은, a woman여자 said as a joke농담,
344
916000
3000
지붕을 덮었을 때, 어떤 여성이 농담을 했습니다.
15:34
"Now God can see me."
345
919000
2000
"이제 하느님이 날 볼 수 있네."
15:36
When you look at Kibera키 베라 now,
346
921000
2000
여러분이 Kibera를 바라보면
15:38
they look back.
347
923000
2000
그들은 마주 봅니다.
15:44
Okay, India인도.
348
929000
2000
오케이, 인도.
15:46
Before I start스타트 that, just so you know,
349
931000
2000
제가 시작하기 전에, 아시다시피
15:48
each마다 time we go to a place장소, we don't have authorization권한 부여,
350
933000
2000
우리가 어디를 갈 때 가이드를 활용하지 않습니다.
15:50
so we set세트 up like commandos특공대 --
351
935000
2000
우리는 특수부대처럼 하고
15:52
we're a group그룹 of friends친구 who arrive태어나다 there,
352
937000
2000
그곳에 도착한 친구들과 무리지어서
15:54
and we try to paste on the walls.
353
939000
2000
벽에 바르기 시작합니다.
15:56
But there are places장소들 where you just can't paste on a wall.
354
941000
3000
벽에 사진을 붙일 수 없는 지역도 있습니다.
15:59
In India인도 it was just impossible불가능한 to paste.
355
944000
3000
인도에서 붙이는 건 불가능했습니다.
16:02
I heard들었던 culturally문화적으로 and because of the law,
356
947000
3000
저는 문화적인 이유와 법적인 이유로
16:05
they would just arrest체포 us at the first pasting붙여 넣기.
357
950000
3000
붙이자마자 체포될 것이라고 들었습니다.
16:08
So we decided결정적인 to paste white화이트,
358
953000
2000
그래서 우리는 하얗게 바르기로 했습니다.
16:10
white화이트 on the walls.
359
955000
2000
벽에다 하얀색으로요.
16:12
So imagine상상하다 white화이트 guys pasting붙여 넣기 white화이트 papers서류.
360
957000
2000
백인이 하얀 종이를 바르는 걸 생각해보세요.
16:14
So people would come to us and ask청하다 us,
361
959000
2000
사람들이 와서 이렇게 묻습니다.
16:16
"Hey, what are you up to?"
362
961000
2000
"어이, 뭐하는 건가요?"
16:18
"Oh, you know, we're just doing art미술." "Art미술?"
363
963000
3000
"아, 보시다시피 저희는 예술을 하고 있습니다." "예술?"
16:22
Of course코스, they were confused혼란스러워하는.
364
967000
2000
물론 그들은 헷갈려합니다.
16:24
But you know how India인도 has a lot of dust먼지 in the streets시가,
365
969000
3000
아시다시피 인도의 거리에는 먼지가 많습니다.
16:27
and the more dust먼지 you would have
366
972000
2000
그리고 더 많은 먼지가
16:29
going up in the air공기,
367
974000
2000
공기 중에 있습니다.
16:31
on the white화이트 paper종이 you can almost거의 see,
368
976000
3000
하얀 종이를 바탕으로 대부분 볼 수 있습니다.
16:34
but there is this sticky어려운 part부품
369
979000
2000
그런데 종이엔 스티커가 반대로 붙어 있는 것 처럼
16:36
like when you reverse a sticker상표.
370
981000
2000
풀칠이 되어 있는 부분이 있습니다.
16:38
So the more dust먼지 you have, the more it will reveal창틀 the photo사진.
371
983000
3000
먼지가 흩날릴수록, 사진이 드러나게 됩니다.
16:41
So we could just walk산책 in the street거리 during...동안 the next다음 것 days
372
986000
3000
그래서 우리가 며칠 거리를 돌아다니면
16:44
and the photos사진들 would get revealed계시 된 by themselves그들 자신.
373
989000
2000
사진이 스스로 나타나게 됩니다.
16:46
(Applause박수 갈채)
374
991000
7000
(박수)
16:53
Thank you.
375
998000
2000
감사합니다.
16:56
So we didn't get caught잡힌 this time.
376
1001000
2000
그래서 이번엔 체포되지 않았습니다.
17:01
Each마다 project계획 -- that's a film필름
377
1006000
2000
이건 "여성은 영웅이다" 프로젝트의
17:03
from Women여자들 Are Heroes영웅.
378
1008000
3000
영상입니다.
17:06
(Music음악)
379
1011000
3000
(음악)
17:09
Okay.
380
1014000
2000
네.
17:11
For each마다 project계획 we do
381
1016000
2000
매 프로젝트를 할 때 마다
17:13
a film필름.
382
1018000
2000
우리는 영상을 찍습니다.
17:15
And most가장 of what you see -- that's a trailer트레일러 from "Women여자들 Are Heroes영웅" --
383
1020000
3000
여러분이 보고 계시는 건 "여성은 영웅이다"의 소개 영상 중 일부입니다.
17:18
its images이미지들, photography사진술,
384
1023000
3000
이 이미지들, 사진들
17:21
taken취한 one after the other.
385
1026000
3000
하나 하나씩 찍은 겁니다.
17:42
And the photos사진들 kept보관 된 traveling여행 even without없이 us.
386
1047000
3000
그리고 이 사진들은 우리 없이도 계속 여행을 합니다.
18:21
(Laughter웃음)
387
1086000
2000
(웃음)
18:23
(Applause박수 갈채)
388
1088000
10000
(박수)
18:33
Hopefully희망을 갖고, you'll see the film필름,
389
1098000
2000
바라건데, 이 영상을 보시고
18:35
and you'll understand알다 the scope범위 of the project계획
390
1100000
2000
프로젝트의 의도와
18:37
and what the people felt펠트 when they saw those photos사진들.
391
1102000
2000
그들이 이 사진들을 봤을 때 어떤 느낌이었는지 이해해주세요.
18:39
Because that's a big part부품 of it. There's layers behind뒤에 each마다 photo사진.
392
1104000
3000
왜냐면 이건 큰 부분 중 하나이기 때문입니다. 각각의 사진에 여러
18:42
Behind뒤에 each마다 image영상 is a story이야기.
393
1107000
3000
이야기가 숨어 있습니다.
18:45
Women여자들 Are Heroes영웅 created만들어진 a new새로운 dynamic동적
394
1110000
2000
"여성은 영웅이다"프로젝트는 각각의 사회에서
18:47
in each마다 of the communities커뮤니티,
395
1112000
2000
새로운 역동성을 만들었습니다.
18:49
and the women여자들 kept보관 된 that dynamic동적 after we left.
396
1114000
3000
그리고 우리가 떠난 뒤에도 여성들은 그 역동성을 잘 지켜내고 있습니다.
18:52
For example, we did books서적 -- not for sale판매 --
397
1117000
3000
예를 들어, 우리는 비매품으로 책을 만들었습니다.
18:55
that all the community커뮤니티 would get.
398
1120000
2000
모든 사회 구성원들이 가질 수 있도록요.
18:57
But to get it, they would have to [get] it signed서명 한 by one of the women여자들.
399
1122000
4000
그런데 이걸 가지려면 그 사진의 여성 중 한 명에게 사인을 받아야 합니다.
19:01
We did that in most가장 of the places장소들.
400
1126000
2000
우리는 이 작업을 대부분의 지역에서 진행했습니다.
19:03
We go back regularly정기적으로.
401
1128000
2000
우리는 정기적으로 되돌아왔습니다.
19:05
And so in Providencia프로 비던 시아, for example, in the favela빈민 국,
402
1130000
3000
그리고 Providencia에서는, 예를 들면, 빈민가에
19:08
we have a cultural문화적 center센터 running달리는 there.
403
1133000
2000
우리는 Kibera에 사무소를 설치했습니다.
19:10
In Kibera키 베라, each마다 year we cover덮개 more roofs지붕.
404
1135000
2000
매년 우리는 더 많은 지붕을 덮는데
19:12
Because of course코스, when we left, the people who were just at the edge가장자리 of the project계획
405
1137000
3000
이유는 이렇습니다. 우리가 떠날 때면 프로젝트 주변지에 있는 사람들이
19:15
said, "Hey, what about my roof지붕?"
406
1140000
3000
이렇게 묻습니다, "이봐, 우리 지붕은 안 해?"
19:18
So we decided결정적인 to come the year after
407
1143000
2000
그래서 우리는 다음 해에 오기로 하고
19:20
and keep doing the project계획.
408
1145000
3000
그렇게 프로젝트는 계속됩니다.
19:23
A really important중대한 point포인트 for me
409
1148000
2000
저에게 정말로 중요한 점은
19:25
is that I don't use any brand상표 or corporate기업 sponsors후원자.
410
1150000
3000
어떤 브랜드나 기업 스폰서에 의지하지 않는다는 점입니다.
19:28
So I have no responsibility책임
411
1153000
2000
그래서 저는 제 자신과 작품을 제외하곤
19:30
to anyone누군가 but myself자기
412
1155000
2000
그 누구에게도
19:32
and the subjects과목들.
413
1157000
2000
책임이 없습니다.
19:34
(Applause박수 갈채)
414
1159000
4000
(박수)
19:38
And that is for me
415
1163000
2000
이 부분은 제가
19:40
one of the more important중대한 things in the work.
416
1165000
2000
일을 하는 데 있어 가장 중요한 것 중 하나입니다.
19:42
I think, today오늘,
417
1167000
2000
제 생각에, 요즘 시대엔
19:44
as important중대한 as the result결과 is the way you do things.
418
1169000
3000
이건 자신만의 방식으로 일을 해서 얻은 결과 만큼이나 중요합니다.
19:47
And that has always been a central본부 part부품 of the work.
419
1172000
3000
이건 언제나 제 활동의 주요 부분 중 하나였습니다.
19:51
And what's interesting재미있는 is that fine line that I have
420
1176000
2000
그리고 흥미있는 점은 이미지와 광고 사이에 있는
19:53
with images이미지들 and advertising광고하는.
421
1178000
2000
미묘한 차이입니다.
19:55
We just did some pasting붙여 넣기 in Los로스 Angeles앤젤레스
422
1180000
2000
우리는 지난 몇 주간 로스 엔젤레스에서
19:57
on another다른 project계획 in the last weeks.
423
1182000
3000
다른 프로젝트로 붙이기를 했습니다.
20:00
And I was even invited초대 된 to cover덮개 the MOCAMOCA museum박물관.
424
1185000
4000
또한 MOCA 박물관을 감싸달라고 초청받기도 했습니다.
20:04
But yesterday어제 the city시티 called전화 한 them and said,
425
1189000
2000
그런데 어제 시청에서 불러서 말하길,
20:06
"Look, you're going to have to tear찢다 it down.
426
1191000
2000
"있잖아요, 시에서는 그걸 철거해야만 합니다.
20:08
Because this can be taken취한 for advertising광고하는,
427
1193000
2000
광고로 간주될 수 있거든요,
20:10
and because of the law,
428
1195000
2000
게다가 법적 문제도 있어서
20:12
it has to be taken취한 down."
429
1197000
2000
철거할 수 밖에 없어요."
20:14
But tell me, advertising광고하는 for what?
430
1199000
3000
하지만 그게 무엇에 대한 광고인가요?
20:17
The people I photograph사진
431
1202000
2000
제가 찍은 사람들은
20:19
were proud교만한 to participate어느 정도 가지다 in the project계획
432
1204000
2000
프로젝트에 참여하고 지역사회가 그들의
20:21
and to have their그들의 photo사진 in the community커뮤니티.
433
1206000
2000
사진을 갖게 된 점을 자랑스럽게 생각합니다.
20:23
But they asked물었다 me for a promise약속 basically원래.
434
1208000
2000
하지만 그들은 기본적으로 저에게 한가지 약속을 요청합니다.
20:25
They asked물었다 me, "Please, make our story이야기 travel여행 with you."
435
1210000
4000
"꼭 우리 얘기를 전해주세요."
20:29
So I did. That's Paris파리.
436
1214000
3000
그래서 이랬습니다. 파리입니다.
20:32
That's Rio리오.
437
1217000
2000
리오 데 자네이로구요.
20:34
In each마다 place장소, we built세워짐 exhibitions전시회 with a story이야기, and the story이야기 traveled여행 한.
438
1219000
4000
각각의 장소에서, 우리는 이야기를 담은 전시회를 열었습니다. 이야기가 퍼지게끔요.
20:38
You understand알다 the full완전한 scope범위 of the project계획.
439
1223000
2000
여러분은 이 프로젝트 전체를 이해할 겁니다.
20:40
That's London런던.
440
1225000
3000
런던입니다.
20:43
New새로운 York요크.
441
1228000
2000
뉴욕이구요.
20:45
And today오늘, they are with you in Long Beach바닷가.
442
1230000
3000
그리고 오늘, 이들은 여러분과 함께 롱 비치에 있습니다.
20:49
All right, recently요새 I started시작한 a public공공의 art미술 project계획
443
1234000
3000
네, 최근에 저는 더 이상 제 작품을 쓰지 않는
20:52
where I don't use my artwork삽화 anymore더 이상.
444
1237000
3000
공공 예술 프로젝트를 시작했습니다.
20:55
I use Man Ray레이, Helen헬렌 Levitt레빗,
445
1240000
3000
저는 Man Ray, Helen Levitt,
20:58
Giacomelli자코 멜리, other people's사람들의 artwork삽화.
446
1243000
2000
Giacomelli 및 다른 사람의 작품을 씁니다.
21:00
It doesn't matter문제 today오늘 if it's your photo사진 or not.
447
1245000
3000
지금 이것이 당신의 사진인지 아닌지가 중요한 게 아닙니다.
21:03
The importance중요성 is what you do
448
1248000
2000
중요한 것은 당신이 그 사진으로
21:05
with the images이미지들,
449
1250000
2000
뭘 하는지, 그리고
21:07
the statement성명서 it makes~을 만든다 where it's pasted붙여 넣은.
450
1252000
3000
그걸 붙여서 뭘 말하고자 하는지입니다.
21:10
So for example, I pasted붙여 넣은 the photo사진 of the minaret미나렛
451
1255000
3000
예를 들면, 저는 이슬람 사원의 첨탑 사진을
21:13
in Switzerland스위스
452
1258000
2000
스위스에 붙였습니다.
21:15
a few조금 weeks after they voted투표했다 the law forbidding무서운 minarets대성공 in the country국가.
453
1260000
4000
스위스에서 이슬람 첨탑을 금지하는 법안을 통과시킨 지 몇 주 뒤였죠.
21:19
(Applause박수 갈채)
454
1264000
6000
(박수)
21:25
This image영상 of three men남자 wearing착용 gas가스 masks가면
455
1270000
3000
이 가스 마스크를 쓴 세 남자의 사진은
21:28
was taken취한 in Chernobyl체르노빌 originally원래,
456
1273000
2000
원래 체르노빌에서 찍은 겁니다.
21:30
and I pasted붙여 넣은 it in Southern남부 지방 사투리 Italy이탈리아,
457
1275000
3000
그리고 저는 이걸 이탈리아 남부,
21:33
where the mafia마피아 sometimes때때로 bury묻다 the garbage찌꺼기 under아래에 the ground바닥.
458
1278000
4000
마피아가 종종 쓰레기를 매립하는 곳에 붙였습니다.
21:39
In some ways, art미술 can change변화 the world세계.
459
1284000
2000
어떤 면에서 예술은 세상을 바꿀 수 있습니다.
21:41
Art미술 is not supposed가정의 to change변화 the world세계,
460
1286000
2000
예술은 세상을 바꾸기 위한 것이 아닙니다.
21:43
to change변화 practical실용적인 things,
461
1288000
2000
현존하는 것을 바꾸는 게 아닙니다.
21:45
but to change변화 perceptions지각.
462
1290000
2000
하지만 세상에 대한 인식을 바꿀 순 있습니다.
21:47
Art미술 can change변화
463
1292000
2000
예술은
21:49
the way we see the world세계.
464
1294000
2000
세상을 보는 방법을 바꿉니다.
21:51
Art미술 can create몹시 떠들어 대다 an analogy유추.
465
1296000
3000
예술은 비유를 만들어냅니다.
21:54
Actually사실은 the fact that art미술 cannot~ 할 수 없다. change변화 things
466
1299000
3000
사실 예술이 어떤 점을 바꾸지 못한다는 사실이
21:57
makes~을 만든다 it a neutral중립국 place장소
467
1302000
2000
예술을 토론과 교류를 위한
21:59
for exchanges교환 and discussions토론,
468
1304000
3000
중립지대로 만듭니다.
22:02
and then enables가능하게하다 you to change변화 the world세계.
469
1307000
3000
그래서 여러분이 세상을 바꿀 수 있습니다.
22:05
When I do my work,
470
1310000
2000
제가 일을 할 때면
22:07
I have two kinds종류 of reactions반응들.
471
1312000
2000
두 종류의 반응을 접합니다.
22:09
People say, "Oh, why don't you go in Iraq이라크 or Afghanistan아프가니스탄.
472
1314000
3000
사람들은, "오, 이라크나 아프가니스탄에 가지 그래요.
22:12
They would be really useful유능한."
473
1317000
2000
정말 유용할텐데요."
22:14
Or, "How can we help?"
474
1319000
3000
또는, "우리가 어떻게 도울 수 있을까요?"
22:17
I presume추정하다 that you belong있다 to the second둘째 category범주,
475
1322000
3000
저는 여러분이 두번째 종류에 속할 꺼라고 생각합니다,
22:20
and that's good,
476
1325000
2000
좋은 겁니다.
22:22
because for that project계획,
477
1327000
2000
왜냐하면 그 프로젝트를 위해
22:24
I'm going to ask청하다 you to take the photos사진들
478
1329000
2000
저는 여러분에게 사진을 찍고
22:26
and paste them.
479
1331000
3000
붙여달라고 요청할테니까요.
22:29
So now my wish소원 is:
480
1334000
2000
이제 제 소원을 말하겠습니다.
22:31
(mock모조품 drum roll)
481
1336000
2000
(드럼)
22:33
(Laughter웃음)
482
1338000
2000
(웃음)
22:36
I wish소원 for you to stand up
483
1341000
3000
저는 여러분이
22:39
for what you care케어 about
484
1344000
3000
해결을 위해 일어나
22:42
by participating참여하는 in a global글로벌 art미술 project계획,
485
1347000
3000
글로벌 예술 프로젝트에 동참하여
22:45
and together함께 we'll turn회전 the world세계 inside내부 out.
486
1350000
5000
함께 세상을 바꾸길 바랍니다.
22:51
And this starts시작하다 right now.
487
1356000
2000
당장 지금부터요.
22:53
Yes, everyone각자 모두 in the room.
488
1358000
2000
네, 여기에 있는 모두,
22:55
Everyone각자 모두 watching보고있다.
489
1360000
3000
보고 있는 모두가 말입니다.
22:58
I wanted that wish소원
490
1363000
2000
저는 바로 지금
23:00
to actually사실은 start스타트 now.
491
1365000
2000
여기서 시작하고 싶습니다.
23:02
So a subject제목 you're passionate열렬한 about, a person사람 who you want to tell their그들의 story이야기
492
1367000
3000
여러분이 열정을 가지고 있는 주제나, 얘기를 전하고 싶은 사람이나
23:05
or even your own개인적인 photos사진들 --
493
1370000
2000
또는 여러분 자신의 사진을 --
23:07
tell me what you stand for.
494
1372000
2000
뭘 위해서 하고 싶은지 알려주세요.
23:09
Take the photos사진들, the portraits초상화,
495
1374000
2000
사진을 찍어서, 인물사진을요,
23:11
upload업로드 it -- I'll give you all the details세부 --
496
1376000
3000
업로드 해주세요. -- 곧 자세하게 알려드리겠습니다. --
23:14
and I'll send보내다 you back your poster포스터. Join어울리다 by groups여러 떼
497
1379000
3000
그러면 저는 여러분에게 포스터로 되돌려드리겠습니다. 팀으로 합류하세요.
23:17
and reveal창틀 things to the world세계.
498
1382000
3000
그리고 세상에 뭔가 보여주세요.
23:20
The full완전한 data데이터 is on the website웹 사이트 --
499
1385000
3000
전체 데이터는 웹사이트에 있습니다:
23:23
insideoutprojectinsideoutproject.net그물 --
500
1388000
2000
insideoutproject.net
23:25
that is launching진수 today오늘.
501
1390000
3000
오늘 시작합니다.
23:28
What we see changes변화들 who we are.
502
1393000
2000
보이는 것이 사람을 바꿉니다.
23:30
When we act행위 together함께,
503
1395000
2000
우리가 같이 움직이면,
23:32
the whole완전한 thing is much more than the sum합집합 of the parts부분품.
504
1397000
3000
전체는 부분의 합보다 큽니다.
23:36
So I hope기대 that, together함께, we'll create몹시 떠들어 대다 something
505
1401000
2000
그렇게 되길 바랍니다. 다 같이, 우리는 세상이 기억할
23:38
that the world세계 will remember생각해 내다.
506
1403000
2000
뭔가를 만들 것입니다.
23:40
And this starts시작하다 right now and depends의존하다 on you.
507
1405000
3000
그건 바로 여기서 시작되고 여러분에게 달려있습니다.
23:43
Thank you.
508
1408000
2000
감사합니다.
23:45
(Applause박수 갈채)
509
1410000
7000
(박수)
23:52
Thank you.
510
1417000
2000
감사합니다.
23:54
(Applause박수 갈채)
511
1419000
8000
(박수)
Translated by Dae-won JEONG
Reviewed by Peter Pyungchul Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com