ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com
TED2011

JR: My wish: Use art to turn the world inside out

משאלתו של ג'יי-אר, זוכה TED Prize: להשתמש באמנות בכדי להפוך את העולם על פיו

Filmed:
3,222,478 views

ג'יי-אר, אמן-רחוב צרפתי, משתמש במצלמתו בכדי להראות את העולם בפניו האמיתיות, על ידי הדבקת צילומי פנים גדולי מימדים על קירות. בכנס TED2011, הוא משתף במשאלת TED Prize שלו: להשתמש באמנות בכדי להפוך את העולם על פיו. למדו עוד על עבודתו וכיצד להצטרף לפרוייקט האמנות החדש שלו באתר: insideoutproject.net.
- Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Two weeksשבועות agoלִפנֵי I was in my studioסטוּדִיוֹ in Parisפריז,
0
0
3000
לפני שבועיים הייתי בסטודיו שלי בפריז,
00:18
and the phoneטלפון rangצלצל and I heardשמע,
1
3000
2000
והטלפון צלצל ושמעתי,
00:20
"Hey, JRJR,
2
5000
2000
"היי, ג'יי-אר,
00:22
you wonזכית the TEDTED Prizeפרס 2011.
3
7000
2000
זכית ב-TED Prize לשנת 2011.
00:24
You have to make a wishבַּקָשָׁה to saveלשמור the worldעוֹלָם."
4
9000
3000
עליך להביע משאלה בכדי להציל את העולם."
00:27
I was lostאבד.
5
12000
2000
הייתי מבולבל.
00:29
I mean, I can't saveלשמור the worldעוֹלָם. Nobodyאף אחד can.
6
14000
3000
אין לי יכולת להציל את העולם; לאיש אין יכולת.
00:32
The worldעוֹלָם is fuckedדפוק up.
7
17000
2000
העולם דפוק לגמרי.
00:34
Come on, you have dictatorsדיקטטורים rulingפְּסַק דִין the worldעוֹלָם,
8
19000
2000
באמת, יש לכם דיקטטורים ששולטים בעולם,
00:36
populationאוּכְלוֹסִיָה is growingגָדֵל by millionsמיליונים,
9
21000
2000
האוכלוסייה גדלה במיליונים,
00:38
there's no more fishדג in the seaיָם,
10
23000
2000
לא נשארו יותר דגים בים,
00:40
the Northצָפוֹן Poleמוֹט is meltingהַתָכָה
11
25000
2000
הקוטב הצפוני נמס,
00:42
and as the last TEDTED Prizeפרס winnerזוֹכֵה said,
12
27000
2000
וממש כמו שאמר זוכה TED Prize האחרון,
00:44
we're all becomingהִתהַוּוּת fatשמן.
13
29000
2000
אנחנו הולכים ומשמינים.
00:46
(Laughterצחוק)
14
31000
2000
(צחוק)
00:48
Exceptמלבד maybe Frenchצָרְפָתִית people.
15
33000
2000
אולי חוץ מהעם הצרפתי.
00:50
Whateverמה שתגיד.
16
35000
2000
שיהיה.
00:52
So I calledשקוראים לו back
17
37000
2000
אז התקשרתי חזרה
00:54
and I told her,
18
39000
2000
והשבתי לה,
00:56
"Look, Amyאיימי,
19
41000
2000
"תראי, איימי,
00:58
tell the TEDTED guys I just won'tרָגִיל showלְהַצִיג up.
20
43000
2000
תגידי לבחורים שם ב-TED שפשוט אין לי כוונה להגיע.
01:00
I can't do anything to saveלשמור the worldעוֹלָם."
21
45000
2000
אין לי שום דרך להציל את העולם".
01:02
She said, "Hey, JRJR,
22
47000
2000
היא ענתה, "היי, ג'יי-אר,
01:04
your wishבַּקָשָׁה is not to saveלשמור the worldעוֹלָם, but to changeשינוי the worldעוֹלָם."
23
49000
3000
המשאלה שלך לא צריכה להיות להציל את העולם, אלא לשנות את העולם".
01:07
"Oh, all right."
24
52000
2000
"אהה, אז בסדר".
01:09
(Laughterצחוק)
25
54000
2000
(צחוק)
01:11
"That's coolמגניב."
26
56000
2000
"זה מדליק".
01:13
I mean, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, politicsפּוֹלִיטִיקָה, businessעֵסֶק
27
58000
3000
אני מתכוון - טכנולוגיה, פוליטיקה, עסקים
01:16
do changeשינוי the worldעוֹלָם --
28
61000
2000
אכן משנים את העולם -
01:18
not always in a good way, but they do.
29
63000
2000
לא תמיד בדרך מיטיבה, אבל הם משנים.
01:20
What about artאומנות?
30
65000
2000
מה עם אמנות?
01:22
Could artאומנות changeשינוי the worldעוֹלָם?
31
67000
3000
האם האמנות יכולה לשנות את העולם?
01:26
I startedהתחיל when I was 15 yearsשנים oldישן.
32
71000
2000
התחלתי בהיותי בן 15.
01:28
And at that time, I was not thinkingחושב about changingמִשְׁתַנֶה the worldעוֹלָם.
33
73000
3000
ובאותם ימים, לא חשבתי על לשנות את העולם.
01:31
I was doing graffitiגרפיטי --
34
76000
2000
עשיתי גרפיטי -
01:33
writingכְּתִיבָה my nameשֵׁם everywhereבכל מקום,
35
78000
2000
כתבתי את שמי בכל מקום,
01:35
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the cityעִיר as a canvasבַּד.
36
80000
3000
והשתמשתי בעיר כקנבס.
01:39
I was going in the tunnelsמנהרות of Parisפריז,
37
84000
2000
נהגתי להסתובב במנהרות של פריז,
01:41
on the rooftopsגגות with my friendsחברים.
38
86000
3000
על גגות הבתים עם חבריי.
01:44
Eachכל אחד tripטיול was an excursionטיול,
39
89000
2000
כל טיול כזה היה מסע,
01:46
was an adventureהַרפַּתקָה.
40
91000
2000
- היה הרפתקאה.
01:48
It was like leavingעֲזִיבָה our markסימן on societyחֶברָה,
41
93000
2000
זה הרגיש כמו להשאיר חותם על החברה,
01:50
to say, "I was here," on the topחלק עליון of a buildingבִּניָן.
42
95000
3000
לומר: "הייתי פה", על ראשו של בניין.
01:54
So when I foundמצאתי a cheapזוֹל cameraמַצלֵמָה on the subwayרַכֶּבֶת תַחְתִית,
43
99000
3000
וכאשר מצאתי מצלמה זולה ברכבת התחתית,
01:57
I startedהתחיל documentingמתעד those adventuresהרפתקאות with my friendsחברים
44
102000
4000
התחלתי לתעד את ההרפתקאות האלה עם חבריי
02:01
and gaveנתן them back as photocopiesצילומים --
45
106000
3000
והחזרתי לידיהם העתקים -
02:04
really smallקָטָן photosתמונות just that sizeגודל.
46
109000
3000
תמונות קטנות בגודל כזה.
02:12
That's how, at 17 yearsשנים oldישן,
47
117000
2000
וכך, בגיל 17,
02:14
I startedהתחיל pastingהדבקה them.
48
119000
2000
התחלתי להדביק אותם.
02:16
And I did my first "expoexpo dede rueלְהִצְטַעֵר,"
49
121000
2000
ועשיתי את תערוכת הרחוב הראשונה שלי,
02:18
whichאיזה meansאומר sidewalkמדרכה galleryגלריה.
50
123000
2000
כלומר גלריית-מדרכה.
02:20
And I framedמְמוּסגָר it with colorצֶבַע
51
125000
3000
ומסגרתי אותם בצבע מרוסס
02:23
so you would not confuseלְבַלבֵּל it with advertisingפִּרסוּם.
52
128000
3000
כך שלא תוכל להתבלבל עם הפרסומות.
02:28
I mean, the city'sעיר the bestהטוב ביותר galleryגלריה I could imagineלדמיין.
53
133000
3000
זאת אומרת, העיר היא הגלריה הטובה ביותר שיכולתי לדמיין.
02:31
I would never have to make a bookסֵפֶר and then presentמתנה it to a galleryגלריה
54
136000
3000
לעולם לא אצטרך להדפיס ספר ולהציג אותו לגלריות
02:34
and let them decideלְהַחלִיט
55
139000
2000
ולתת להם להחליט
02:36
if my work was niceנֶחְמָד enoughמספיק to showלְהַצִיג it to people.
56
141000
2000
האם עבודתי טובה דיה כדי להציג אותה לקהל.
02:38
I would controlלִשְׁלוֹט it directlyבאופן ישיר with the publicפּוּמְבֵּי
57
143000
3000
אשלוט בזה במישרין מול הציבור
02:41
in the streetsרחובות.
58
146000
3000
ברחובות.
02:44
So that's Parisפריז.
59
149000
2000
והנה פריז.
02:46
I would changeשינוי --
60
151000
2000
אני אשתנה
02:48
dependingתלוי on the placesמקומות I would go --
61
153000
2000
בהתאם למקום בו אלך --
02:50
the titleכותרת of the exhibitionתערוכה.
62
155000
2000
הכותרת של התערוכה.
02:52
That's on the Champs-Elyseesהשאנז אליזה.
63
157000
2000
כך זה נראה בשאנז אליזה.
02:54
I was quiteדַי proudגאה of that one.
64
159000
2000
הייתי גאה מאד בתערוכה הזו.
02:56
Because I was just 18
65
161000
2000
כיוון שהייתי רק בן 18
02:58
and I was just up there on the topחלק עליון of the Champs-Elyseesהשאנז אליזה.
66
163000
2000
הייתי פשוט שם למעלה, במעלה השאנז אליזה.
03:00
Then when the photoתמונה left,
67
165000
2000
וכשהצילום היה נופל,
03:02
the frameמִסגֶרֶת was still there.
68
167000
2000
המסגרת הייתה נשארת.
03:04
(Laughterצחוק)
69
169000
2000
(צחוק)
03:06
Novemberנוֹבֶמבֶּר 2005:
70
171000
2000
נובמבר, 2005:
03:08
the streetsרחובות are burningשריפה.
71
173000
2000
הרחובות בוערים.
03:10
A largeגָדוֹל waveגַל of riotsמהומות
72
175000
2000
גל גדול של מהומות
03:12
had brokenשָׁבוּר into the first projectsפרויקטים of Parisפריז.
73
177000
3000
פרץ אל השיכונים הראשונים בפריז.
03:16
Everyoneכל אחד was gluedדָבוּק to the TVטֵלֶוִיזִיָה,
74
181000
2000
כולם היו דבוקים אל מסכי הטלוויזיה,
03:18
watchingצופה disturbingמטריד, frighteningמפחיד imagesתמונות
75
183000
4000
צופים בתמונות מטרידות, מפחידות
03:22
takenנלקח from the edgeקָצֶה of the neighborhoodשְׁכוּנָה.
76
187000
3000
שנלקחו מקצותיה של השכונה.
03:26
I mean, these kidsילדים, withoutלְלֹא controlלִשְׁלוֹט,
77
191000
3000
כלומר, הילדים האלה, שאיבדו שליטה,
03:29
throwingזְרִיקָה Molotovמולוטוב cocktailsקוקטיילים,
78
194000
2000
זורקים בקבוקי תבערה,
03:31
attackingלתקוף the copsשוטרים and the firemenכבאים,
79
196000
2000
תוקפים את השוטרים ואת מכבי-האש,
03:33
lootingבְּזִיזָה everything they could in the shopsחנויות.
80
198000
2000
בוזזים כל דבר שבהישג יד בחנויות.
03:35
These were criminalsפושעים, thugsבריונים, dangerousמְסוּכָּן,
81
200000
3000
הם היו פושעים, גנבים, מסוכנים
03:38
destroyingלהרוס theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ environmentסביבה.
82
203000
3000
מחבלים בסביבה של עצמם.
03:41
And then I saw it -- could it be possibleאפשרי? --
83
206000
3000
ואז ראיתי את זה -- האם זה אפשרי? --
03:44
my photoתמונה on a wallקִיר
84
209000
3000
התמונה שלי על הקיר
03:47
revealedגילה by a burningשריפה carאוטו --
85
212000
3000
מתגלה ליד מכונית בוערת --
03:50
a pastingהדבקה I'd doneבוצע a yearשָׁנָה earlierמוקדם יותר --
86
215000
2000
הדבקה שעשיתי שנה קודם לכן --
03:52
an illegalבִּלתִי חוּקִי one -- still there.
87
217000
3000
בלתי חוקית - ועדיין שם.
03:55
I mean, these were the facesפרצופים of my friendsחברים.
88
220000
2000
כלומר, היו אלה הפנים של חבריי.
03:57
I know those guys.
89
222000
2000
אני מכיר את הבחורים האלה.
03:59
All of them are not angelsמלאכים,
90
224000
2000
הם לא מלאכים,
04:01
but they're not monstersמפלצות eitherאוֹ.
91
226000
3000
אבל הם גם לא מפלצות.
04:05
So it was kindסוג of weirdמְשׁוּנֶה to see
92
230000
2000
ולכן היה זה משונה לראות
04:07
those imagesתמונות and those eyesעיניים stareלבהות back at me throughדרך a televisionטֵלֶוִיזִיָה.
93
232000
4000
את הצילומים ואת העיניים הללו, לוטשים מבט לעברי מבעד הטלוויזיה.
04:11
So I wentהלך back there
94
236000
2000
אז חזרתי לשם שוב
04:13
with a 28 mmמ"מ lensעֲדָשָׁה.
95
238000
3000
עם עדשת 28 מ"מ.
04:16
It was the only one I had at that time.
96
241000
2000
הייתה זו היחידה שהייתה לי באותה העת.
04:18
But with that lensעֲדָשָׁה,
97
243000
2000
אך עם עדשה כזו,
04:20
you have to be as closeלִסְגוֹר as 10 inchesאינץ from the personאדם.
98
245000
3000
עליך להיות קרוב כ-25 ס"מ לאדם.
04:23
So you can do it only with theirשֶׁלָהֶם trustאמון.
99
248000
3000
ולכן עליך לעשות זאת בחסות האמון שהוא נותן.
04:26
So I tookלקח fullמלא portraitsפורטרטים of people from LeLe BosquetBosquet.
100
251000
4000
אז צילמתי כמה דיוקנאות של אנשים מ-"לה בוסקה".
04:30
They were makingהֲכָנָה scaryמַפְחִיד facesפרצופים
101
255000
2000
הם עשו פרצופים מפחידים
04:32
to playלְשַׂחֵק the caricatureקָרִיקָטוּרָה of themselvesעצמם.
102
257000
3000
כדי לשחק עם הקריקטורה של עצמם.
04:47
And then I pastedמודבק hugeעָצוּם postersכרזות everywhereבכל מקום
103
272000
3000
ואז הדבקתי דיוקנאות ענקיים בכל מקום
04:50
in the bourgeoisבּוּרגָנִי areaאֵזוֹר of Parisפריז
104
275000
2000
באזורים הבורגניים של פריז.
04:52
with the nameשֵׁם, ageגיל, even buildingבִּניָן numberמספר
105
277000
3000
עם השמות, הגילאים ואפילו מספר הבניין
04:55
of these guys.
106
280000
3000
של הבחורים הללו.
05:04
A yearשָׁנָה laterיותר מאוחר,
107
289000
2000
שנה לאחר מכן,
05:06
the exhibitionתערוכה was displayedמוצג in frontחֲזִית of the cityעִיר hallאולם of Parisפריז.
108
291000
3000
התערוכה הוצגה בצד הקדמי של עיריית פריז.
05:09
And we go from thugבִּריוֹן imagesתמונות,
109
294000
3000
וכך לקחנו דימויים,
05:12
who'veמי been stolenגָנוּב and distortedמְעוּוָת by the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת,
110
297000
3000
אשר נגנבו ועוותו על ידי התקשורת,
05:15
who'sמי זה now proudlyבגאווה takingלְקִיחָה over his ownשֶׁלוֹ imageתמונה.
111
300000
3000
שכעת (המצלומים) לוקחים מחדש, בגאווה, את דימויים.
05:18
That's where I realizedהבין
112
303000
2000
אז גם הכרתי
05:20
the powerכּוֹחַ of paperעיתון and glueדֶבֶק.
113
305000
3000
בכוחם של נייר ודבק.
05:30
So could artאומנות changeשינוי the worldעוֹלָם?
114
315000
3000
אז, האם יכולה האמנות לשנות את העולם?
05:33
A yearשָׁנָה laterיותר מאוחר,
115
318000
2000
שנה לאחר מכן,
05:35
I was listeningהַקשָׁבָה to all the noiseרַעַשׁ
116
320000
2000
הקשבתי לכל הרעש
05:37
about the Middleאֶמצַע Eastמזרח conflictסְתִירָה.
117
322000
2000
על הסכסוך במזרח התיכון.
05:39
I mean, at that time, trustאמון me,
118
324000
2000
אני מתכוון, באותה העת, תסמכו עלי,
05:41
they were only referringמתייחס to the Israeliיִשׂרְאֵלִי and Palestinianפַּלֶשְׂתִינַאִי conflictסְתִירָה.
119
326000
2000
הם התייחסו רק אל הסכסוך הישראלי-פלסטיני.
05:43
So with my friendחָבֵר Marcoמרקו,
120
328000
2000
אז יחד עם חברי מרקו,
05:45
we decidedהחליט to go there
121
330000
2000
החלטנו להגיע לשם
05:47
and see who are the realאמיתי Palestiniansפלסטינים and who are the realאמיתי Israelisישראלים.
122
332000
3000
בכדי לראות מי הם הפלסטינים האמיתיים ומי הם הישראלים האמיתיים.
05:50
Are they so differentשונה?
123
335000
2000
האם הם כה שונים?
05:52
When we got there, we just wentהלך in the streetרְחוֹב,
124
337000
3000
כאשר הגענו, פשוט יצאנו אל הרחוב,
05:55
startedהתחיל talkingשִׂיחָה with people everywhereבכל מקום,
125
340000
3000
והתחלנו לשוחח עם אנשים סביב,
05:58
and we realizedהבין that things were a bitbit differentשונה
126
343000
2000
ונוכחנו שהדברים שונים מעט
06:00
from the rhetoricרֵטוֹרִיקָה we heardשמע in the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
127
345000
3000
מאופן ההתייחסות ששמענו בתקשורת.
06:03
So we decidedהחליט to take portraitsפורטרטים
128
348000
2000
אז החלטנו לצלם דיוקנאות
06:05
of Palestiniansפלסטינים and Israelisישראלים
129
350000
2000
של פלסטינאים וישראלים
06:07
doing the sameאותו jobsמקומות תעסוקה --
130
352000
2000
שעוסקים באותו המקצוע --
06:09
taxi-driverנהג מונית, lawyerעורך דין, cooksטבחים.
131
354000
3000
נהגי מונית, עורכי דין, טבחים.
06:13
Askedשאל them to make a faceפָּנִים as a signסִימָן of commitmentמְחוּיָבוּת.
132
358000
3000
ביקשנו מהם "לעשות פרצוף" כסוג של מחוייבות.
06:16
Not a smileחיוך -- that really doesn't tell
133
361000
2000
לא חיוך -- זה לא באמת אומר
06:18
about who you are and what you feel.
134
363000
2000
על מי שאתה ומה שאתה חש.
06:20
They all acceptedמְקוּבָּל
135
365000
2000
כולם נעתרו
06:22
to be pastedמודבק nextהַבָּא to the other.
136
367000
3000
לבקשה להדביק את תמונותיהם זה לצד זה.
06:25
I decidedהחליט to pasteלְהַדבִּיק
137
370000
2000
החלטתי להדביק
06:27
in eightשמונה Israeliיִשׂרְאֵלִי and Palestinianפַּלֶשְׂתִינַאִי citiesערים
138
372000
4000
בשמונה ערים ישראליות ופלסטיניות
06:31
and on bothשניהם sidesצדדים of the wallקִיר.
139
376000
3000
ומשני צידי גדר ההפרדה.
06:34
We launchedMANAG מספר the biggestהגדול ביותר illegalבִּלתִי חוּקִי artאומנות exhibitionתערוכה ever.
140
379000
3000
השקנו את תערוכת האמנות הבלתי חוקית הגדולה ביותר.
06:37
We calledשקוראים לו the projectפּרוֹיֶקט Faceפָּנִים 2 Faceפָּנִים.
141
382000
3000
קראנו לפרוייקט "Face 2 Face".
06:40
The expertsמומחים said, "No way.
142
385000
3000
המומחים אמרו "אין סיכוי.
06:43
The people will not acceptלְקַבֵּל.
143
388000
3000
האנשים לא יקבלו.
06:46
The armyצָבָא will shootלירות you, and Hamasחמאס will kidnapלַחטוֹף you."
144
391000
2000
הצבא יירה בכם, החמאס יחטפו אתכם".
06:48
We said, "Okay, let's try and pushלִדחוֹף as farרָחוֹק as we can."
145
393000
3000
אמרנו, "אוקיי, ננסה ונדחוף כמה שרק נוכל".
06:52
I love the way that people will askלִשְׁאוֹל me,
146
397000
2000
אהבתי כאשר אנשים שאלו אותי,
06:54
"How bigגָדוֹל will my photoתמונה be?"
147
399000
2000
"מה יהיה גודלו של הצילום שלי?"
06:56
"It will be as bigגָדוֹל as your houseבַּיִת."
148
401000
3000
"הוא יהיה גדול כמו הבית שלך".
06:59
When we did the wallקִיר, we did the Palestinianפַּלֶשְׂתִינַאִי sideצַד.
149
404000
3000
כאשר עבדנו על גדר ההפרדה, עשינו את הצד הפלסטיני.
07:02
So we arrivedהגיע with just our laddersסולמות
150
407000
2000
אז הגענו רק עם הסולמות שלנו
07:04
and we realizedהבין that they were not highגָבוֹהַ enoughמספיק.
151
409000
2000
ונוכחנו שהם לא היו גבוהים מספיק.
07:06
And so Palestiniansפלסטינים guys say,
152
411000
2000
והבחורים הפלסטינים אמרו,
07:08
"Calmלְהַרְגִיעַ down. No wait. I'm going to find you a solutionפִּתָרוֹן."
153
413000
3000
"הרגעו. חכו רגע. אני אמצא לכם פתרון".
07:11
So he wentהלך to the Churchכְּנֵסִיָה of Nativityלֵדָה
154
416000
3000
אז הוא הלך לכנסיית המולד
07:14
and broughtהביא back an oldישן ladderסוּלָם
155
419000
2000
והביא משם סולם ישן
07:16
that was so oldישן that it could have seenלראות Jesusיֵשׁוּעַ beingלהיות bornנוֹלָד.
156
421000
3000
שהיה כה ישן, שהיה יכול להיות עד להולדתו של ישו.
07:19
(Laughterצחוק)
157
424000
2000
(צחוק)
07:21
We did Faceפָּנִים 2 Faceפָּנִים with only sixשֵׁשׁ friendsחברים,
158
426000
3000
עשינו את "Face 2 Face" בעזרת 6 חברים בלבד,
07:24
two laddersסולמות, two brushesמברשות,
159
429000
3000
שני סולמות, שתי מברשות,
07:27
a rentedשָׂכוּר carאוטו, a cameraמַצלֵמָה
160
432000
2000
מכונית שכורה, מצלמה
07:29
and 20,000 squareכיכר feetרגל of paperעיתון.
161
434000
3000
ו-1800 מטר מרובע של נייר.
07:32
We had all sortsמיני of help
162
437000
2000
קיבלנו סיוע מאנשים שונים
07:34
from all walksהולך of life.
163
439000
3000
מכל תחומי העיסוק.
07:39
Okay, for exampleדוגמא, that's Palestineפלשתינה.
164
444000
2000
אוקיי, לשם דוגמה, זוהי פלסטין.
07:41
We're in Ramallahרמאללה right now.
165
446000
2000
אנחנו ברמאללה עכשיו.
07:43
We're pastingהדבקה portraitsפורטרטים --
166
448000
2000
אנחנו מדביקים דיוקנאות --
07:45
so bothשניהם portraitsפורטרטים in the streetsרחובות in a crowdedצָפוּף marketשׁוּק.
167
450000
2000
כך ששני הדיוקנאות ברחוב, בשוק ההומה.
07:47
People come around us and startהַתחָלָה askingשואל,
168
452000
3000
אנשים מתאספים סביב ומתחילים לשאול,
07:50
"What are you doing here?"
169
455000
2000
"מה אתם עושים כאן?"
07:52
"Oh, we're actuallyלמעשה doing an artאומנות projectפּרוֹיֶקט
170
457000
2000
"אהה, למעשה אנחנו עושים פרוייקט אמנות
07:54
and we are pastingהדבקה an Israeliיִשׂרְאֵלִי and a Palestinianפַּלֶשְׂתִינַאִי doing the sameאותו jobעבודה.
171
459000
3000
ואנחנו מציבים ישראלי ופלסטיני שעוסקים באותו המקצוע.
07:57
And those onesיחידות are actuallyלמעשה two taxi-driversנהגי מונית."
172
462000
3000
ואלו הם למעשה שני נהגי מונית".
08:00
And then there was always a silenceשתיקה.
173
465000
3000
ואז תמיד הייתה שתיקה.
08:03
"You mean you're pastingהדבקה an Israeliיִשׂרְאֵלִי faceפָּנִים --
174
468000
3000
"אתה מתכוון שאתם מדביקים פרצוף ישראלי --
08:06
doing a faceפָּנִים -- right here?"
175
471000
2000
עושה פרצוף ממש כאן?"
08:08
"Well, yeah, yeah, that's partחֵלֶק of the projectפּרוֹיֶקט."
176
473000
3000
"ובכן, כן, כן, זה חלק מהפרוייקט".
08:11
And I would always leaveלעזוב that momentרֶגַע,
177
476000
2000
ותמיד נהגתי להשהות את הרגע הזה,
08:13
and we would askלִשְׁאוֹל them,
178
478000
2000
והיינו שואלים אותם,
08:15
"So can you tell me who is who?"
179
480000
3000
"אז, תוכלו לנחש מי הוא מי?"
08:18
And mostרוב of them couldn'tלא יכול say.
180
483000
2000
ורובם לא יכלו לדעת.
08:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
181
485000
6000
(מחיאות כפיים)
08:26
We even pastedמודבק on Israeliיִשׂרְאֵלִי militaryצבאי towersמגדלים,
182
491000
3000
הדבקנו אפילו על מגדלי שמירה צבאיים ישראלים,
08:29
and nothing happenedקרה.
183
494000
2000
ושום דבר לא קרה.
08:31
When you pasteלְהַדבִּיק an imageתמונה, it's just paperעיתון and glueדֶבֶק.
184
496000
3000
כאשר אתה מדביק תמונה, היא רק נייר ודבק.
08:34
People can tearלקרוע it, tagתָג on it, or even peeלְהַשְׁתִין on it --
185
499000
3000
אנשים יכולים לקרוע אותה, להדביק עליה או אפילו להשתין עליה --
08:37
some are a bitbit highגָבוֹהַ for that, I agreeלְהַסכִּים --
186
502000
2000
חלקן גבוהות מדי כדי לעשות זאת, אני מסכים --
08:39
but the people in the streetרְחוֹב,
187
504000
2000
אך האנשים ברחוב
08:41
they are the curatorאוֹצֵר.
188
506000
2000
הם האוצרים.
08:43
The rainגֶשֶׁם and the windרוּחַ will take them off anywayבכל מקרה.
189
508000
2000
הגשם והרוחות יסירו אותם בלאו הכי.
08:45
They are not meantהתכוון to stayשָׁהוּת.
190
510000
2000
הם לא נועדו להישאר.
08:47
But exactlyבְּדִיוּק fourארבעה yearsשנים after,
191
512000
3000
אך בדיוק ארבע שנים לאחר מכן,
08:50
the photosתמונות, mostרוב of them are still there.
192
515000
3000
הצילומים, רובם עדיין נמצאים שם.
08:53
Faceפָּנִים 2 Faceפָּנִים demonstratedהפגינו
193
518000
2000
Face 2 Face מדגימה
08:55
that what we thought impossibleבלתי אפשרי was possibleאפשרי --
194
520000
3000
שמה שנתפס כבלתי אפשרי, הוא אפשרי --
08:58
and, you know what, even easyקַל.
195
523000
2000
ואתם יודעים מה, אפילו פשוט.
09:00
We didn't pushלִדחוֹף the limitלְהַגבִּיל;
196
525000
2000
לא חצינו את הגבול,
09:02
we just showedparagraphs that they were furtherנוסף than anyoneכֹּל אֶחָד thought.
197
527000
3000
פשוט הראינו שאנו רחוקים יותר ממה שכולם חשבו.
09:07
In the Middleאֶמצַע Eastמזרח, I experiencedמְנוּסֶה my work
198
532000
2000
במזרח התיכון, התנסיתי בעבודתי
09:09
in placesמקומות withoutלְלֹא [manyרב] museumsמוזיאונים.
199
534000
2000
במקומות בהם אין מוזאונים רבים.
09:11
So the reactionsהתגובות in the streetרְחוֹב
200
536000
3000
כך שהכיוון הזה ברחוב
09:14
were kindסוג of interestingמעניין.
201
539000
2000
היה מעניין מאד.
09:16
So I decidedהחליט to go furtherנוסף in this directionכיוון
202
541000
2000
לכן החלטתי ללכת עמוק יותר בכיוון הזה
09:18
and go in placesמקומות where there were zeroאֶפֶס museumsמוזיאונים.
203
543000
4000
ולהגיע למקומות בהם בהם ישנם אפס מוזאונים.
09:24
When you go in these developingמתפתח societiesחברות,
204
549000
3000
כאשר אתה מגיע לחברות מתפתחות,
09:27
womenנשים are the pillarsעמודים of theirשֶׁלָהֶם communityהקהילה,
205
552000
3000
הנשים הן עמודי התווך של הקהילות שלהן,
09:30
but the menגברים are still the onesיחידות holdingהַחזָקָה the streetsרחובות.
206
555000
3000
אך הגברים הם אלו אשר מחזיקים ברחובות.
09:33
So we were inspiredבהשראה to createלִיצוֹר a projectפּרוֹיֶקט
207
558000
3000
אז קיבלנו השראה ליצור פרוייקט
09:36
where menגברים will payלְשַׁלֵם tributeהוֹקָרָה to womenנשים
208
561000
3000
שבו גברים יעשו מחווה עבור הנשים
09:39
by postingהַצָבָה theirשֶׁלָהֶם photosתמונות.
209
564000
3000
בכך שידביקו את תמונותיהן.
09:42
I calledשקוראים לו that projectפּרוֹיֶקט Womenנשים Are Heroesגיבורים.
210
567000
4000
קראתי לפרוייקט "נשים הן גיבורות".
09:46
When I listenedהקשבתי to all the storiesסיפורים
211
571000
2000
כאשר הקשבתי לכל הסיפורים
09:48
everywhereבכל מקום I wentהלך on the continentsיבשות,
212
573000
2000
בכל מקום אליו הגעתי ביבשת,
09:50
I couldn'tלא יכול always understandמבין
213
575000
2000
לא תמיד יכולתי להבין
09:52
the complicatedמסובך circumstancesנסיבות of theirשֶׁלָהֶם conflictסְתִירָה.
214
577000
3000
את הנסיבות המורכבות של הקונפליקט,
09:55
I just observedנצפים.
215
580000
3000
פשוט צפיתי.
09:58
Sometimesלִפְעָמִים there was no wordsמילים,
216
583000
3000
לעיתים לא היו מילים,
10:01
no sentenceמשפט, just tearsדמעות.
217
586000
3000
לא משפטים, רק דמעות.
10:04
I just tookלקח theirשֶׁלָהֶם picturesתמונות
218
589000
3000
פשוט צילמתי את תמונותיהן
10:07
and pastedמודבק them.
219
592000
3000
והדבקתי אותם.
10:11
Womenנשים Are Heroesגיבורים tookלקח me around the worldעוֹלָם.
220
596000
3000
"נשים הן גיבורות" לקח אותי מסביב לעולם.
10:14
Mostרוב of the placesמקומות I wentהלך to,
221
599000
2000
רוב המקומות אליהם הגעתי,
10:16
I decidedהחליט to go there
222
601000
2000
בחרתי להגיע אליהם
10:18
because I've heardשמע about it throughדרך the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
223
603000
2000
כיוון ששמעתי אודותם באמצעות התקשורת.
10:20
So for exampleדוגמא, in Juneיוני 2008,
224
605000
2000
כך, לדוגמה, ביוני 2008,
10:22
I was watchingצופה TVטֵלֶוִיזִיָה in Parisפריז,
225
607000
2000
צפיתי בתכנית טלוויזיה בפריז,
10:24
and then I heardשמע about this terribleנורא thing
226
609000
2000
ואז שמעתי על הדבר הנורא הזה
10:26
that happenedקרה in Rioריו dede Janeiroג'נירו --
227
611000
2000
שהתרחש בריו דה ז'נרו.
10:28
the first favelaפאבלה of Brazilבְּרָזִיל namedבשם Providenciaפרובידנסיה.
228
613000
4000
הפאבלה (משכנות עוני) הראשונה של ברזיל הקרויה פרובידנסיה (השגחה עליונה).
10:32
Threeשְׁלוֹשָׁה kidsילדים -- that was threeשְׁלוֹשָׁה studentsסטודנטים --
229
617000
3000
שלושה ילדים - היו אלה שלושה סטודנטים -
10:35
were [detainedנֶעצָר] by the armyצָבָא
230
620000
2000
עוכבו לחקירה על ידי הצבא
10:37
because they were not carryingנְשִׂיאָה theirשֶׁלָהֶם papersניירות.
231
622000
2000
כי הם לא נשאו את התעודות שלהם.
10:39
And the armyצָבָא tookלקח them,
232
624000
2000
והצבא לקח אותם,
10:41
and insteadבמקום זאת of bringingמביא them to the policeמִשׁטָרָה stationתַחֲנָה,
233
626000
3000
ובמקום למסור אותם לתחנת המשטרה,
10:44
they broughtהביא them to an enemyאוֹיֵב favelaפאבלה
234
629000
3000
הם הביאו אותם לפאבלה המסוכסכת איתם
10:47
where they get choppedקצוץ into piecesחתיכות.
235
632000
2000
שם הם בותרו לחתיכות.
10:49
I was shockedמְזוּעזָע.
236
634000
2000
הייתי בהלם.
10:51
All Brazilבְּרָזִיל was shockedמְזוּעזָע.
237
636000
2000
כל ברזיל היתה הלומה.
10:53
I heardשמע it was one of the mostרוב violentאַלִים favelasפאבלס,
238
638000
3000
שמעתי שזו הייתה אחת מהפאבלות האלימות ביותר,
10:56
because the largestהגדול drugתְרוּפָה cartelקַרטֵל controlsשולטת it.
239
641000
3000
כיוון שקרטל סמים גדול שלט בה.
10:59
So I decidedהחליט to go there.
240
644000
2000
אז החלטתי לגשת לשם.
11:01
When I arrivedהגיע --
241
646000
2000
כאשר הגעתי -
11:03
I mean, I didn't have any contactאיש קשר with any NGOארגונים לא ממשלתיים.
242
648000
3000
אני מתכוון, לא היו קשרים עם שום ארגון סיוע לא ממשלתי.
11:06
There was noneאף אחד in placeמקום -- no associationאִרגוּן, no NGOsארגונים לא ממשלתיים, nothing --
243
651000
3000
לא היה כזה בנמצא - לא סוכנות תיור, לא ארגוני סיוע, כלום -
11:09
no eyewitnessesעדי ראייה.
244
654000
2000
לא עדי ראייה.
11:11
So we just walkedהלך around,
245
656000
2000
אז פשוט הלכנו סביב,
11:13
and we metנפגש a womanאִשָׁה,
246
658000
2000
ופגשנו אישה,
11:15
and I showedparagraphs her my bookסֵפֶר.
247
660000
2000
והראיתי לה את ספרי.
11:17
And she said, "You know what?
248
662000
2000
והיא אמרה, "אתה יודע מה?
11:19
We're hungryרָעֵב for cultureתַרְבּוּת.
249
664000
2000
אנו רעבים לאמנות.
11:21
We need cultureתַרְבּוּת out there."
250
666000
3000
אנו זקוקים לאמנות שם בחוץ".
11:24
So I wentהלך out and I startedהתחיל with the kidsילדים.
251
669000
3000
אז יצאתי החוצה ופגשתי את הילדים.
11:27
I just tookלקח a fewמְעַטִים photosתמונות of the kidsילדים,
252
672000
2000
צילמתי מספר צילומים של הילדים,
11:29
and the nextהַבָּא day I cameבא with the postersכרזות and we pastedמודבק them.
253
674000
3000
ולמחרת הגעתי עם הפוסטרים והדבקנו אותם.
11:32
The day after, I cameבא back and they were alreadyכְּבָר scratchedשרטה.
254
677000
3000
יום לאחר מכן, חזרתי וראיתי שהם הושחטו זה מכבר.
11:35
But that's okay.
255
680000
2000
אבל זה בסדר.
11:37
I wanted them to feel that this artאומנות belongsשייך to them.
256
682000
3000
רציתי שיחושו שהאמנות הזו שייכם להם.
11:41
Then the nextהַבָּא day, I heldמוּחזָק a meetingפְּגִישָׁה on the mainרָאשִׁי squareכיכר
257
686000
3000
למחרת ארגנתי כינוס בכיכר המרכזית
11:44
and some womenנשים cameבא.
258
689000
2000
ומספר נשים הגיעו.
11:46
They were all linkedצָמוּד to the threeשְׁלוֹשָׁה kidsילדים that got killedנהרג.
259
691000
4000
שלושתן היו קשורות אל אותם שלושה ילדים שנהרגו.
11:51
There was the motherאִמָא, the grandmotherסַבתָא, the bestהטוב ביותר friendחָבֵר --
260
696000
3000
הייתה שם האם, הסבתא והחברה הטובה ביותר.
11:54
they all wanted to shoutצעקה the storyכַּתָבָה.
261
699000
3000
כולן רצו לספר את הסיפור.
11:58
After that day,
262
703000
2000
למחרת,
12:00
everyoneכל אחד in the favelaפאבלה gaveנתן me the greenירוק lightאוֹר.
263
705000
3000
כולם בפאבלה נתנו לי אור ירוק.
12:03
I tookלקח more photosתמונות, and we startedהתחיל the projectפּרוֹיֶקט.
264
708000
3000
צילמתי עוד תמונות, והתחלנו בפרוייקט.
12:06
The drugתְרוּפָה lordsאדונים were kindסוג of worriedמוּדְאָג
265
711000
2000
ברוני הסמים היו מודאגים מעט
12:08
about us filmingהַסרָטָה in the placeמקום,
266
713000
2000
בשל ההסרטות שעשינו במקום,
12:10
so I told them, "You know what?
267
715000
2000
אז אמרתי להם "אתם יודעים מה?
12:12
I'm not interestedמעוניין in filmingהַסרָטָה the violenceאַלִימוּת and the weaponsכלי נשק.
268
717000
2000
אין לי עניין להסריט את האלימות ואת כלי הנשק.
12:14
You see that enoughמספיק in the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
269
719000
2000
רואים זאת מספיק בתקשורת.
12:16
What I want to showלְהַצִיג is the incredibleמדהים life and energyאֵנֶרְגִיָה.
270
721000
2000
אני רוצה להראות את החיים הבלתי רגילים פה.
12:18
I've been seeingרְאִיָה it around me the last fewמְעַטִים daysימים."
271
723000
3000
ולמעשה, ראיתי זאת סביב בימים האחרונים".
12:22
So that's a really symbolicסִמלִי pastingהדבקה,
272
727000
2000
אז למעשה זוהי הדבקה סמלית במיוחד,
12:24
because that's the first one we did that you couldn'tלא יכול see from the cityעִיר.
273
729000
3000
כיוון שהראשונה שעשינו, בלתי אפשרי לראות אותה מהעיר.
12:27
And that's where the threeשְׁלוֹשָׁה kidsילדים got arrestedנֶעצָר,
274
732000
3000
וזה היכן ששלושת הילדים נעצרו,
12:30
and that's the grandmotherסַבתָא of one of them.
275
735000
3000
וזו הסבתא של אחד מהם.
12:33
And on that stairsמדרגות,
276
738000
2000
ועל גרם המדרגות,
12:35
that's where the traffickersסוחרים always standלַעֲמוֹד
277
740000
2000
זה המקום בו הסרסורים וסוחרי הסמים עומדים
12:37
and there's a lot of exchangeלְהַחלִיף of fireאֵשׁ.
278
742000
2000
ויש המון חילופי אש.
12:39
Everyoneכל אחד there understoodהבין the projectפּרוֹיֶקט.
279
744000
3000
כולם שם הבינו את הפרוייקט.
12:43
And then we pastedמודבק everywhereבכל מקום -- the wholeכֹּל hillגִבעָה.
280
748000
3000
ואז התחלנו להדביק בכל מקום - בכל הגבעה.
12:46
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
281
751000
10000
(מחיאות כפיים)
12:56
What was interestingמעניין is that the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת couldn'tלא יכול get in.
282
761000
2000
מה שמעניין הוא שהתקשורת לא יכלה להכנס.
12:58
I mean, you should see that.
283
763000
2000
כלומר, הייתם צריכים לראות את זה.
13:00
They would have to filmסרט צילום us from a really long distanceמֶרְחָק by helicopterמַסוֹק
284
765000
3000
היה עליהם לצלם אותנו ממרחק רב מתוך מסוק
13:03
and then have a really long lensעֲדָשָׁה,
285
768000
2000
ואז להשתמש בעדשה ארוכה במיוחד,
13:05
and we would see ourselvesבְּעָצמֵנוּ, on TVטֵלֶוִיזִיָה, pastingהדבקה.
286
770000
2000
והיינו רואים את עצמנו בטלוויזיה מדביקים.
13:07
And they would put a numberמספר: "Please call this numberמספר
287
772000
2000
והם פרסמו מספר: "בבקשה התקשרו למספר הזה
13:09
if you know what's going on in Providenciaפרובידנסיה."
288
774000
2000
אם ידוע לכם מה קורה בפרובידנסיה".
13:11
We just did a projectפּרוֹיֶקט and then left
289
776000
3000
אנו פשוט עשינו פרוייקט ועזבנו
13:14
so the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת wouldn'tלא know.
290
779000
2000
כך שהתקשורת לא תוכל לדעת.
13:16
So how can we know about the projectפּרוֹיֶקט?
291
781000
2000
אז איך נוכל לדעת על הפרוייקט?
13:18
So they had to go and find the womenנשים
292
783000
3000
אז היה עליהם להגיע ולמצוא את הנשים
13:21
and get an explanationהֶסבֵּר from them.
293
786000
2000
ולקבל מהן את ההסבר.
13:23
So you createלִיצוֹר a bridgeלְגַשֵׁר betweenבֵּין the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת
294
788000
3000
וכך אתה יוצר גשר בין התקשורת
13:26
and the anonymousבעילום שם womenנשים.
295
791000
3000
ובין נשים אנונימיות.
13:29
We keptשמר travelingנסיעה.
296
794000
2000
המשכנו במסעינו.
13:31
We wentהלך to Africaאַפְרִיקָה, Sudanסודאן, Sierraסיירה Leoneליאונה,
297
796000
2000
הגענו לאפריקה, סודן, סיירה לאון,
13:33
Liberiaליבריה, Kenyaקניה.
298
798000
2000
לוב, קניה.
13:35
In war-tornקרע-מלחמה placesמקומות like Monroviaמונרוביה,
299
800000
2000
במקומות שסועי קרבות כמו מונרוביה,
13:37
people come straightיָשָׁר to you.
300
802000
2000
אנשים הגיעו ישר אלינו.
13:39
I mean, they want to know what you're up to.
301
804000
2000
כלומר, הם הגיעו כדי לדעת מה אתה זומם.
13:41
They keptשמר askingשואל me, "What is the purposeמַטָרָה of your projectפּרוֹיֶקט?
302
806000
3000
הם שאלו אותי שוב ושוב: "מה מטרת הפרוייקט?
13:44
Are you an NGOארגונים לא ממשלתיים? Are you the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת?"
303
809000
3000
האם אתם ארגון סיוע? האם אתם חלק מהתקשורת?"
13:47
Artאומנות. Just doing artאומנות.
304
812000
3000
אמנות, פשוט עושים אמנות.
13:50
Some people questionשְׁאֵלָה, "Why is it in blackשָׁחוֹר and whiteלבן?
305
815000
2000
כמה אנשים שאלו, "מדוע זה שחור-לבן?
13:52
Don't you have colorצֶבַע in Franceצָרְפַת?"
306
817000
2000
אין לכם צבעים בצרפת?"
13:54
(Laughterצחוק)
307
819000
2000
(צחוק)
13:56
Or they tell you, "Are these people all deadמֵת?"
308
821000
2000
או שהיו שואלים אותך: "האם כל האנשים האלו מתים?"
13:58
Some who understoodהבין the projectפּרוֹיֶקט would explainלהסביר it to othersאחרים.
309
823000
3000
חלק מהאנשים שהבינו את הפרוייקט הסבירו לאחרים.
14:01
And to a man who did not understandמבין, I heardשמע someoneמִישֶׁהוּ say,
310
826000
3000
ולאדם אשר לא הבין, שמעתי מישהו מסביר:
14:04
"You know, you've been here for a fewמְעַטִים hoursשעות
311
829000
3000
"אתה יודע, היית פה כבר כמה שעות
14:07
tryingמנסה to understandמבין, discussingדנים with your fellowsבחורים.
312
832000
3000
ניסית להבין, דיברת עם חבריך.
14:10
Duringבְּמַהֲלָך that time, you haven'tלא thought about
313
835000
2000
ובזמן הזה לא חשבת על
14:12
what you're going to eatלאכול tomorrowמָחָר.
314
837000
2000
מה שאתה עומד לאכול מחר.
14:14
This is artאומנות."
315
839000
3000
זוהי אמנות".
14:17
I think it's people'sשל אנשים curiosityסַקרָנוּת
316
842000
3000
אני חושב שזו הסקרנות של אנשים
14:20
that motivatesמניע them
317
845000
3000
שמניעה אותם
14:23
to come into the projectsפרויקטים.
318
848000
2000
להגיע אל הפרוייקטים.
14:25
And then it becomesהופך more.
319
850000
2000
ואז זה נהיה משהו גדול יותר.
14:27
It becomesהופך a desireרצון עז, a need, an armorשִׁריוֹן.
320
852000
3000
זה נהפך לתשוקה, לצורך.
14:31
On this bridgeלְגַשֵׁר that's in Monroviaמונרוביה,
321
856000
3000
בגשר הזה שבמונרוביה,
14:34
ex-rebelלשעבר מורדים soldiersחיילים helpedעזר us pastingהדבקה a portraitדְיוֹקָן
322
859000
3000
חייל מורד לשעבר עזר לנו להדביק דיוקנאות
14:37
of a womanאִשָׁה that mightאולי have been rapedנאנס duringבְּמַהֲלָך the warמִלחָמָה.
323
862000
3000
של אישה אשר נאנסה במהלך המלחמה.
14:40
Womenנשים are always the first onesיחידות targetedממוקד
324
865000
2000
נשים הן הראשונות אשר סובלות
14:42
duringבְּמַהֲלָך conflictסְתִירָה.
325
867000
3000
במהלך סכסוכים.
14:45
This is Kiberaקיברה, Kenyaקניה,
326
870000
2000
זוהי קיברה, קניה,
14:47
one of the largestהגדול slumsשכונות עוני of Africaאַפְרִיקָה.
327
872000
3000
אחת משכונות העוני הגדולות ביותר באפריקה.
14:50
You mightאולי have seenלראות imagesתמונות about the post-electionלאחר הבחירות violenceאַלִימוּת
328
875000
3000
אולי ראיתם תמונות של האלימות שלאחר הבחירות
14:53
that happenedקרה there in 2008.
329
878000
3000
שהתרחשו שם בשנת 2008.
14:57
This time we coveredמְכוּסֶה the roofsגגות of the housesבתים,
330
882000
2000
בפעם הזו כיסינו את גגות הבתים,
14:59
but we didn't use paperעיתון,
331
884000
3000
אך לא השתמשנו בנייר,
15:02
because paperעיתון doesn't preventלִמְנוֹעַ the rainגֶשֶׁם
332
887000
3000
כיוון שנייר לא מונע מהגשם
15:05
from leakingדולף insideבְּתוֹך the houseבַּיִת --
333
890000
2000
לדלוף לתוך הבית -
15:07
vinylויניל does.
334
892000
2000
ויניל כן.
15:09
Then artאומנות becomesהופך usefulמוֹעִיל.
335
894000
2000
וכך אמנות הפכה לשימושית.
15:11
So the people keptשמר it.
336
896000
2000
ולכן האנשים שמרו אותה.
15:13
You know what I love is, for exampleדוגמא, when you see the biggestהגדול ביותר eyeעַיִן there,
337
898000
3000
אתם יודעים, מה שאני אוהב הוא, לדוגמה, שאתם רואים את העין הענקית שם,
15:16
there are so [manyרב] housesבתים insideבְּתוֹך.
338
901000
2000
יש כל כך הרבה בתים בפנים.
15:18
And I wentהלך there a fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי --
339
903000
2000
והגעתי לשם לפני מספר חודשים -
15:20
photosתמונות are still there -- and it was missingחָסֵר a pieceלְחַבֵּר of the eyeעַיִן.
340
905000
3000
התמונות עדיין שם - והיה חסר חלק מן העין.
15:23
So I askedשאל the people what happenedקרה.
341
908000
2000
ושאלתי את האנשים מה קרה.
15:25
"Oh, that guy just movedנִרגָשׁ."
342
910000
2000
"אהה, הבחור עבר דירה".
15:27
(Laughterצחוק)
343
912000
4000
(צחוק)
15:31
When the roofsגגות were coveredמְכוּסֶה, a womanאִשָׁה said as a jokeבדיחה,
344
916000
3000
כאשר הגגות היו מכוסים, אישה אחת התלוצצה:
15:34
"Now God can see me."
345
919000
2000
"כעת אלוהים יכול לראות אותי".
15:36
When you look at Kiberaקיברה now,
346
921000
2000
כאשר אתם מביטים בקיברה כעת,
15:38
they look back.
347
923000
2000
היא מביטה בחזרה.
15:44
Okay, Indiaהוֹדוּ.
348
929000
2000
אוקיי. הודו.
15:46
Before I startהַתחָלָה that, just so you know,
349
931000
2000
לפני שאתחיל, רק כדי שתדעו,
15:48
eachכל אחד time we go to a placeמקום, we don't have authorizationהרשאה,
350
933000
2000
כאשר אנו מגיעים למקום, אין לנו סוכנות תיירות,
15:50
so we setמַעֲרֶכֶת up like commandosקומנדו --
351
935000
2000
אז אנחנו מתמקמים כמו הקומנדו -
15:52
we're a groupקְבוּצָה of friendsחברים who arriveלְהַגִיעַ there,
352
937000
2000
היינו קבוצה של חברים שהגיעה לשם,
15:54
and we try to pasteלְהַדבִּיק on the wallsקירות.
353
939000
2000
וניסינו להדביק על הקירות.
15:56
But there are placesמקומות where you just can't pasteלְהַדבִּיק on a wallקִיר.
354
941000
3000
אך יש מקומות שפשוט אינך יכול להדביק על הקירות.
15:59
In Indiaהוֹדוּ it was just impossibleבלתי אפשרי to pasteלְהַדבִּיק.
355
944000
3000
בהודו היה זה פשוט בלתי אפשרי להדביק.
16:02
I heardשמע culturallyמבחינה תרבותית and because of the lawחוֹק,
356
947000
3000
שמעתי במבחינה תרבותית, וחוקית,
16:05
they would just arrestמַעְצָר us at the first pastingהדבקה.
357
950000
3000
הם היו עוצרים אותנו בהדבקה הראשונה.
16:08
So we decidedהחליט to pasteלְהַדבִּיק whiteלבן,
358
953000
2000
אז החלטנו להדביק לבן,
16:10
whiteלבן on the wallsקירות.
359
955000
2000
לבן על הקירות.
16:12
So imagineלדמיין whiteלבן guys pastingהדבקה whiteלבן papersניירות.
360
957000
2000
אז שוו בנפשכם בחורים לבנים מדביקים ניירות לבנים.
16:14
So people would come to us and askלִשְׁאוֹל us,
361
959000
2000
אז אנשים הגיעו אלינו ושאלו אותנו,
16:16
"Hey, what are you up to?"
362
961000
2000
"היי מה אתם עושים?"
16:18
"Oh, you know, we're just doing artאומנות." "Artאומנות?"
363
963000
3000
"אהה, אתם יודעים, אנחנו רק עושים אמנות". "אמנות?"
16:22
Of courseקוּרס, they were confusedמְבוּלבָּל.
364
967000
2000
כמובן שזה הותיר אותם מבולבלים.
16:24
But you know how Indiaהוֹדוּ has a lot of dustאָבָק in the streetsרחובות,
365
969000
3000
אך, אתם יודעים איך הודו מלאה באבק ברחובות,
16:27
and the more dustאָבָק you would have
366
972000
2000
וככל שיש יותר אבק
16:29
going up in the airאוויר,
367
974000
2000
כך הוא עולה לאוויר,
16:31
on the whiteלבן paperעיתון you can almostכִּמעַט see,
368
976000
3000
על הנייר הלבן כמעט שתוכלו לראות
16:34
but there is this stickyדָבִיק partחֵלֶק
369
979000
2000
שיש עליו חלק דביק
16:36
like when you reverseלַהֲפוֹך a stickerמַדבֵּקָה.
370
981000
2000
כמו הצד ההפוך של מדבקה.
16:38
So the more dustאָבָק you have, the more it will revealלְגַלוֹת the photoתמונה.
371
983000
3000
כך שככל שיש יותר אבק, כך התמונה תיחשף יותר.
16:41
So we could just walkלָלֶכֶת in the streetרְחוֹב duringבְּמַהֲלָך the nextהַבָּא daysימים
372
986000
3000
כך שיכולנו לצעוד ברחובות בימים הבאים
16:44
and the photosתמונות would get revealedגילה by themselvesעצמם.
373
989000
2000
והתמונות התגלו מעצמן.
16:46
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
374
991000
7000
(מחיאות כפיים)
16:53
Thank you.
375
998000
2000
תודה.
16:56
So we didn't get caughtנתפס this time.
376
1001000
2000
אז לא תפסו אותנו הפעם.
17:01
Eachכל אחד projectפּרוֹיֶקט -- that's a filmסרט צילום
377
1006000
2000
כל פרוייקט, זהו סרט
17:03
from Womenנשים Are Heroesגיבורים.
378
1008000
3000
מ-"נשים הן גיבורות".
17:06
(Musicמוּסִיקָה)
379
1011000
3000
(מוזיקה)
17:09
Okay.
380
1014000
2000
אוקיי
17:11
For eachכל אחד projectפּרוֹיֶקט we do
381
1016000
2000
בכל פרוייקט הפקנו
17:13
a filmסרט צילום.
382
1018000
2000
סרט.
17:15
And mostרוב of what you see -- that's a trailerגְרוֹר from "Womenנשים Are Heroesגיבורים" --
383
1020000
3000
ורוב ממה שאתם רואים, זהו קטע מ-"נשים הן גיבורות" -
17:18
its imagesתמונות, photographyצילום,
384
1023000
3000
ישנן תמונות, צילומים,
17:21
takenנלקח one after the other.
385
1026000
3000
שנלקחו אחד אחרי השני.
17:42
And the photosתמונות keptשמר travelingנסיעה even withoutלְלֹא us.
386
1047000
3000
והתמונות המשיכו לנדוד אפילו בלעדינו.
18:21
(Laughterצחוק)
387
1086000
2000
(צחוק)
18:23
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
388
1088000
10000
(מחיאות כפיים)
18:33
Hopefullyאני מקווה, you'llאתה see the filmסרט צילום,
389
1098000
2000
בתקווה, אתם תראו את הסרט,
18:35
and you'llאתה understandמבין the scopeתְחוּם of the projectפּרוֹיֶקט
390
1100000
2000
ותוכלו להבין את ההיקף של הפרוייקט
18:37
and what the people feltהרגיש when they saw those photosתמונות.
391
1102000
2000
ומה אנשים חשו כאשר הם ראו את הצילומים.
18:39
Because that's a bigגָדוֹל partחֵלֶק of it. There's layersשכבות behindמֵאָחוֹר eachכל אחד photoתמונה.
392
1104000
3000
כיוון שזהו חלק מרכזי בכך. ישנם נדבכים רבים מאחורי כל צילום.
18:42
Behindמֵאָחוֹר eachכל אחד imageתמונה is a storyכַּתָבָה.
393
1107000
3000
מאחורי כל דימוי ישנו סיפור.
18:45
Womenנשים Are Heroesגיבורים createdשנוצר a newחָדָשׁ dynamicדִינָמִי
394
1110000
2000
"נשים הן גיבורות" יצר דנימיקה חדשה
18:47
in eachכל אחד of the communitiesקהילות,
395
1112000
2000
בכל אחת מהקהילות,
18:49
and the womenנשים keptשמר that dynamicדִינָמִי after we left.
396
1114000
3000
והנשים שמרו על הדינמיקה הזו לאחר שעזבנו.
18:52
For exampleדוגמא, we did booksספרים -- not for saleמְכִירָה --
397
1117000
3000
לשם דוגמה, הוצאנו לאור ספרים - לא למכירה -
18:55
that all the communityהקהילה would get.
398
1120000
2000
שכל הקהילה יכולה להשיג.
18:57
But to get it, they would have to [get] it signedחתם by one of the womenנשים.
399
1122000
4000
אבל בכדי להשיג אותם, היה עליהם להחתים אותם על ידי אחת מהנשים.
19:01
We did that in mostרוב of the placesמקומות.
400
1126000
2000
עשינו זאת במרבית המקומות.
19:03
We go back regularlyבאופן קבוע.
401
1128000
2000
אנו חוזרים לבקר בקביעות.
19:05
And so in Providenciaפרובידנסיה, for exampleדוגמא, in the favelaפאבלה,
402
1130000
3000
וכך בפרובידנסיה, למשל, בפאבלה,
19:08
we have a culturalתַרְבּוּתִי centerמֶרְכָּז runningרץ there.
403
1133000
2000
יש לנו מרכז מבוקר המופעל שם.
19:10
In Kiberaקיברה, eachכל אחד yearשָׁנָה we coverכיסוי more roofsגגות.
404
1135000
2000
בקיברה, אנו מכסים מדי שנה עוד גגות.
19:12
Because of courseקוּרס, when we left, the people who were just at the edgeקָצֶה of the projectפּרוֹיֶקט
405
1137000
3000
כיוון שכמובן - כאשר עזבנו, אנשים אשר גרו בסיפו של הפרוייקט
19:15
said, "Hey, what about my roofגג?"
406
1140000
3000
אמרו, "היי, מה עם הגג שלי?"
19:18
So we decidedהחליט to come the yearשָׁנָה after
407
1143000
2000
אז החלטנו להגיע גם בשנה העוקבת
19:20
and keep doing the projectפּרוֹיֶקט.
408
1145000
3000
ולהמשיך בפרוייקט.
19:23
A really importantחָשׁוּב pointנְקוּדָה for me
409
1148000
2000
נקודה שמאד חשובה בעבורי
19:25
is that I don't use any brandמותג or corporateתאגידי sponsorsנותני חסות.
410
1150000
3000
היא שאינני משתמש במותגים או בנותני חסות תאגידיים.
19:28
So I have no responsibilityאַחֲרָיוּת
411
1153000
2000
כך שאין לי אחריות
19:30
to anyoneכֹּל אֶחָד but myselfעצמי
412
1155000
2000
לאיש זולתי
19:32
and the subjectsנושאים.
413
1157000
2000
ולתושבים.
19:34
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
414
1159000
4000
(מחיאות כפיים)
19:38
And that is for me
415
1163000
2000
וזה עבורי
19:40
one of the more importantחָשׁוּב things in the work.
416
1165000
2000
אחד מהדברים החשובים ביותר בעבודה.
19:42
I think, todayהיום,
417
1167000
2000
אני חושב שכיום,
19:44
as importantחָשׁוּב as the resultתוֹצָאָה is the way you do things.
418
1169000
3000
כמעט כמו חשיבות התוצר הסופי, קיימת חשיבות גם של דרך עשיית הדברים.
19:47
And that has always been a centralמֶרכָּזִי partחֵלֶק of the work.
419
1172000
3000
ותמיד היה בזה חלק מסויים מהעבודה.
19:51
And what's interestingמעניין is that fine lineקַו that I have
420
1176000
2000
ומה שמעניין הוא הקו הדק שיש לי
19:53
with imagesתמונות and advertisingפִּרסוּם.
421
1178000
2000
עם תמונות ופרסום.
19:55
We just did some pastingהדבקה in Losלוס Angelesאנג'לס
422
1180000
2000
עשינו מספר הדבקות בלוס אנג'לס
19:57
on anotherאַחֵר projectפּרוֹיֶקט in the last weeksשבועות.
423
1182000
3000
בפרוייקט אחר בשבועות האחרונים.
20:00
And I was even invitedמוזמן to coverכיסוי the MOCAMOCA museumמוּזֵיאוֹן.
424
1185000
4000
ואף הוזמנתי לכסות את מוזיאון MOCA (המוזיאון לאמנות בת-זמננו).
20:04
But yesterdayאתמול the cityעִיר calledשקוראים לו them and said,
425
1189000
2000
אך אתמול העירייה התקשרה אליהם ונאמר:
20:06
"Look, you're going to have to tearלקרוע it down.
426
1191000
2000
"תראו, יהיה עלינו להסיר את זה.
20:08
Because this can be takenנלקח for advertisingפִּרסוּם,
427
1193000
2000
כיוון שיהיה ניתן להשתמש בזה לפרסום,
20:10
and because of the lawחוֹק,
428
1195000
2000
ובשל החוק
20:12
it has to be takenנלקח down."
429
1197000
2000
נהייה חייבים להסיר את זה".
20:14
But tell me, advertisingפִּרסוּם for what?
430
1199000
3000
אבל תאמרו לי, פרסום עבור מה?
20:17
The people I photographתַצלוּם
431
1202000
2000
האנשים שאני מצלם
20:19
were proudגאה to participateלְהִשְׂתַתֵף in the projectפּרוֹיֶקט
432
1204000
2000
היו גאים להשתתף בפרוייקט
20:21
and to have theirשֶׁלָהֶם photoתמונה in the communityהקהילה.
433
1206000
2000
ושתמונתם תהיה חשופה בקהילה.
20:23
But they askedשאל me for a promiseהַבטָחָה basicallyבעיקרון.
434
1208000
2000
אך הם ביקשו ממני בקשה, למעשה,
20:25
They askedשאל me, "Please, make our storyכַּתָבָה travelלִנְסוֹעַ with you."
435
1210000
4000
הם ביקשו אותי: "בבקשה, קח את הסיפור שלנו לנדוד איתך".
20:29
So I did. That's Parisפריז.
436
1214000
3000
וכך עשיתי. זוהי פריז.
20:32
That's Rioריו.
437
1217000
2000
זוהי ריו.
20:34
In eachכל אחד placeמקום, we builtבנוי exhibitionsתערוכות with a storyכַּתָבָה, and the storyכַּתָבָה traveledנסעתי.
438
1219000
4000
בכל מקום, בנינו תערוכה עם סיפור, והסיפור נדד.
20:38
You understandמבין the fullמלא scopeתְחוּם of the projectפּרוֹיֶקט.
439
1223000
2000
אתם מבינים את היקפו של הפרוייקט.
20:40
That's Londonלונדון.
440
1225000
3000
זוהי לונדון,
20:43
Newחָדָשׁ Yorkיורק.
441
1228000
2000
ניו-יורק.
20:45
And todayהיום, they are with you in Long Beachהחוף.
442
1230000
3000
וכיום הם נמצאים אתכם בלונג-ביץ'.
20:49
All right, recentlyלאחרונה I startedהתחיל a publicפּוּמְבֵּי artאומנות projectפּרוֹיֶקט
443
1234000
3000
אוקיי, לאחרונה התחלתי פרוייקט אמנות ציבורי
20:52
where I don't use my artworkעבודת אומנות anymoreיותר.
444
1237000
3000
שבו איני משתמש עוד באמנות שלי.
20:55
I use Man Rayקֶרֶן, Helenהלן Levittלויט,
445
1240000
3000
אני משתמש במאן ריי, הלן לוויט,
20:58
Giacomelliג'אקומלי, other people'sשל אנשים artworkעבודת אומנות.
446
1243000
2000
מריו ג'אקומלי, ועבודות של אמנים נוספים.
21:00
It doesn't matterחוֹמֶר todayהיום if it's your photoתמונה or not.
447
1245000
3000
אין זה משנה כיום אם זהו צילום שלך או לא.
21:03
The importanceחֲשִׁיבוּת is what you do
448
1248000
2000
החשיבות היא במה שאתה עושה
21:05
with the imagesתמונות,
449
1250000
2000
עם הצילומים,
21:07
the statementהַצהָרָה it makesעושה where it's pastedמודבק.
450
1252000
3000
ההצהרה שיש במקום שבו הם מודבקים.
21:10
So for exampleדוגמא, I pastedמודבק the photoתמונה of the minaretמִינָרֵט
451
1255000
3000
כך, למשל, הדבקתי תמונה של צריח מסגד
21:13
in Switzerlandשוויץ
452
1258000
2000
בשווייץ
21:15
a fewמְעַטִים weeksשבועות after they votedהצביעו the lawחוֹק forbiddingמַפְחִיד minaretsצריחים in the countryמדינה.
453
1260000
4000
מספר שבועות לאחר שנחקק איסור בניית צריחי מסגדים במדינה.
21:19
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
454
1264000
6000
(מחיאות כפיים)
21:25
This imageתמונה of threeשְׁלוֹשָׁה menגברים wearingלובש gasגַז masksמסכות
455
1270000
3000
תמונה זו, של שלושה גברים הלובשים מסכות גז
21:28
was takenנלקח in Chernobylצ'רנוביל originallyבְּמָקוֹר,
456
1273000
2000
צולמה במקור בצ'רנוביל,
21:30
and I pastedמודבק it in Southernדְרוֹמִי Italyאִיטַלִיָה,
457
1275000
3000
והדבקתי אותה בדרום איטליה,
21:33
where the mafiaמַפִיָה sometimesלִפְעָמִים buryלִקְבּוֹר the garbageאַשׁפָּה underתַחַת the groundקרקע, אדמה.
458
1278000
4000
היכן שהמאפיה קוברת לעיתים את האשפה תחת הקרקע.
21:39
In some waysדרכים, artאומנות can changeשינוי the worldעוֹלָם.
459
1284000
2000
במובנים מסויימים, אמנות כן יכולה לשנות את העולם.
21:41
Artאומנות is not supposedאמור to changeשינוי the worldעוֹלָם,
460
1286000
2000
אמנות לא אמורה לשנות את העולם,
21:43
to changeשינוי practicalמַעֲשִׂי things,
461
1288000
2000
לשנות דברים מעשיים,
21:45
but to changeשינוי perceptionsתפיסות.
462
1290000
2000
אלא לשנות תפיסות.
21:47
Artאומנות can changeשינוי
463
1292000
2000
אמנות יכולה לשנות
21:49
the way we see the worldעוֹלָם.
464
1294000
2000
את האופן בו אנו רואים את העולם.
21:51
Artאומנות can createלִיצוֹר an analogyאֲנָלוֹגִיָה.
465
1296000
3000
אמנות יכולה ליצור היקש.
21:54
Actuallyבעצם the factעוּבדָה that artאומנות cannotלא יכול changeשינוי things
466
1299000
3000
למעשה, העובדה שאמנות אינה יכולה לשנות דברים
21:57
makesעושה it a neutralניטראלי placeמקום
467
1302000
2000
הופכת אותה לאתר ניטראלי
21:59
for exchangesחילופי and discussionsדיונים,
468
1304000
3000
להפרייה הדדית ודיון,
22:02
and then enablesמאפשר you to changeשינוי the worldעוֹלָם.
469
1307000
3000
ובכך, לאפשר לכם לשנות את העולם.
22:05
When I do my work,
470
1310000
2000
כאשר אני מבצע את עבודתי,
22:07
I have two kindsמיני of reactionsהתגובות.
471
1312000
2000
אני מקבל שני סוגים של תגובות.
22:09
People say, "Oh, why don't you go in Iraqעִירַאק or Afghanistanאפגניסטן.
472
1314000
3000
אנשים אומרים: "הו, למה אינך מגיע לעירק או אפגניסטן.
22:12
They would be really usefulמוֹעִיל."
473
1317000
2000
זה יהיה מאד שימושי".
22:14
Or, "How can we help?"
474
1319000
3000
או: "איך ביכולתנו לעזור?".
22:17
I presumeנניח that you belongשייך to the secondשְׁנִיָה categoryקטגוריה,
475
1322000
3000
אני מניח שאתם משתייכים לקבוצה השנייה,
22:20
and that's good,
476
1325000
2000
וזה דבר טוב,
22:22
because for that projectפּרוֹיֶקט,
477
1327000
2000
כיוון שלפרוייקט הזה,
22:24
I'm going to askלִשְׁאוֹל you to take the photosתמונות
478
1329000
2000
אני מתכוון לבקש מכם לצלם את התמונות
22:26
and pasteלְהַדבִּיק them.
479
1331000
3000
ולהדביק אותם.
22:29
So now my wishבַּקָשָׁה is:
480
1334000
2000
לכן, המשאלה שלי היא:
22:31
(mockלִלְעוֹג drumתוֹף rollגָלִיל)
481
1336000
2000
(מחקה הלמת תוף)
22:33
(Laughterצחוק)
482
1338000
2000
(צחוק)
22:36
I wishבַּקָשָׁה for you to standלַעֲמוֹד up
483
1341000
3000
אבקש מכם לפעול
22:39
for what you careלְטַפֵּל about
484
1344000
3000
בעבור מה שמשמעותי עבורכם
22:42
by participatingמשתתף in a globalגלוֹבָּלִי artאומנות projectפּרוֹיֶקט,
485
1347000
3000
על ידי השתתפות בפרוייקט האמנות העולמי,
22:45
and togetherיַחַד we'llטוֹב turnלפנות the worldעוֹלָם insideבְּתוֹך out.
486
1350000
5000
ויחד נהפוך את העולם על פיו.
22:51
And this startsמתחיל right now.
487
1356000
2000
וזה מתחיל ממש עכשיו.
22:53
Yes, everyoneכל אחד in the roomחֶדֶר.
488
1358000
2000
כן, כל הנמצאים במקום.
22:55
Everyoneכל אחד watchingצופה.
489
1360000
3000
כל מי שצופה.
22:58
I wanted that wishבַּקָשָׁה
490
1363000
2000
הייתי מעוניין שהמשאלה
23:00
to actuallyלמעשה startהַתחָלָה now.
491
1365000
2000
תתחיל ממש כעת.
23:02
So a subjectנושא you're passionateמלא רגש about, a personאדם who you want to tell theirשֶׁלָהֶם storyכַּתָבָה
492
1367000
3000
כך שנושא שהוא משמעותי עבורכם, אדם שהייתם רוצים לספר את סיפורו/ה,
23:05
or even your ownשֶׁלוֹ photosתמונות --
493
1370000
2000
או אפילו צילום של עצמכם -
23:07
tell me what you standלַעֲמוֹד for.
494
1372000
2000
אמרו לי מה משמעותי בעבורכם.
23:09
Take the photosתמונות, the portraitsפורטרטים,
495
1374000
2000
צלמו את התמונה, הדיוקן,
23:11
uploadלהעלות it -- I'll give you all the detailsפרטים --
496
1376000
3000
העלו אותם -- אתן לכם את הפרטים --
23:14
and I'll sendלִשְׁלוֹחַ you back your posterפּוֹסטֵר. Joinלְהִצְטַרֵף by groupsקבוצות
497
1379000
3000
ואשלח לכם חזרה את הפוסטר. חברו לקבוצות
23:17
and revealלְגַלוֹת things to the worldעוֹלָם.
498
1382000
3000
וגלו דברים חדשים לעולם.
23:20
The fullמלא dataנתונים is on the websiteאתר אינטרנט --
499
1385000
3000
המידע המלא נמצא בכתובת:
23:23
insideoutprojectפרוייקט.netנֶטוֹ --
500
1388000
2000
insideoutproject.net
23:25
that is launchingהַשָׁקָה todayהיום.
501
1390000
3000
שמושק היום.
23:28
What we see changesשינויים who we are.
502
1393000
2000
מה שאנו רואים משנה את מי שהננו.
23:30
When we actפעולה togetherיַחַד,
503
1395000
2000
כאשר אנו פועלים יחד,
23:32
the wholeכֹּל thing is much more than the sumסְכוּם of the partsחלקים.
504
1397000
3000
השלם גדול יותר מסכום חלקיו.
23:36
So I hopeלְקַווֹת that, togetherיַחַד, we'llטוֹב createלִיצוֹר something
505
1401000
2000
כך שתקוותי היא, שיחד, נוכל ליצור משהו
23:38
that the worldעוֹלָם will rememberלִזכּוֹר.
506
1403000
2000
שהעולם יזכור.
23:40
And this startsמתחיל right now and dependsתלוי on you.
507
1405000
3000
וזה מתחיל ממש כעת, ותלוי בכם.
23:43
Thank you.
508
1408000
2000
תודה לכם
23:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
509
1410000
7000
(מחיאות כפיים)
23:52
Thank you.
510
1417000
2000
תודה לכם.
23:54
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
511
1419000
8000
(מחיאות כפיים)
Translated by Shahar Kaiser
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com