ABOUT THE SPEAKER
Justin Baldoni - Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity.

Why you should listen

Justin Baldoni is an actor, director and entrepreneur whose efforts are focused on creating impactful media. He can be seen playing Rafael on CW’s award-winning phenomenon Jane the Virgin. In 2012, Baldoni created the most watched digital documentary series in history, My Last Days, a show about living told by the dying. On the heels of that success, Baldoni founded Wayfarer Entertainment, a digital media studio focused on disruptive inspiration.

In 2014 Baldoni started the annual Carnival of Love with a mission to improve the way the Los Angeles community views and interacts those experiencing homelessness. To support his work on Skid Row, he started the Wayfarer Foundation, which supports his work breaking the cycle of homelessness and supporting individuals facing terminal illness.

More profile about the speaker
Justin Baldoni | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Justin Baldoni: Why I'm done trying to be "man enough"

Justin Baldoni: Proč už se nesnažím být "dostatečně mužem"

Filmed:
5,833,364 views

Justin Baldoni chce začít dialog s muži ohledně předefinování maskulinity - najít způsoby, jak být nejen dobrými muži, ale i dobrými lidmi. Ve svém hřejivém osobním vyprávění sdílí svou snahu o soulad mezi tím, kým je a tím, jakým mužem mu svět říká, že by měl být. A pro muže má výzvu: "Zkuste, jestli dokážete využít ty vlastnosti, které si myslíte, že vás dělají mužem, aby jste šli hlouběji do sebe," říká Baldoni. "Vaše síla, vaše odvaha, vaše odolnost: Jste dostatečně odvážní na to, být zranitelní? Jste dostatečně silný na to, být vnímaví? Jste dostatečně sebejistí na to, aby jste naslouchali ženám ve vašem životě?"
- Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As an actorherec, I get scriptsskripty
0
760
2320
Jako herec dostávám scénáře
00:15
and it's my jobpráce to staypobyt on scriptskript,
1
3760
2416
a má práce je držet se jich,
00:18
to say my linesline
2
6200
1616
přednést mé repliky
a oživit postavu,
00:19
and bringpřinést to life a charactercharakter
that someoneněkdo elsejiný wrotenapsal.
3
7840
2800
napsanou někým jiným.
00:23
Over the coursechod of my careerkariéra,
4
11400
1856
Během mé kariéry jsem měl tu čest
00:25
I've had the great honorčest
5
13280
1696
00:27
playinghraní some of the greatestnejvětší
malemužský rolerole modelsmodely ever
6
15000
4056
hrát některé z největších mužských vzorů,
00:31
representedzastoupení on televisiontelevize.
7
19080
1480
prezentovaných v televizi.
00:33
You mightmohl recognizeuznat me
as "MaleMuž EscortDoprovod #1."
8
21280
3056
Možná mě rozpoznáváte
jako "Male Escort #1."
00:36
(LaughterSmích)
9
24360
2496
(Smích)
00:38
"PhotographerFotograf DateDatum RapistNásilník,"
10
26880
2080
"Fotograf - Násilník,"
00:42
"ShirtlessKošili DateDatum RapistNásilník"
11
30000
1296
"Násilník bez trička"
00:43
from the award-winningocenění
"SpringJaro BreakPřestávka SharkŽralok AttackÚtok."
12
31320
2656
z oceněného filmu
"Spring Break Shark Attack."
00:46
(LaughterSmích)
13
34000
2096
00:48
"ShirtlessKošili MedicalLékařské StudentStudentka,"
14
36120
1376
"Student medicíny
bez trička,"
00:49
"ShirtlessKošili Steroid-UsingPoužívání steroidů Con Man"
15
37520
1936
"Podvodník bez trička
užívající steroidy"
00:51
and, in my mostvětšina
well-knowndobře známé rolerole, as RafaelRafael.
16
39480
3896
a v mé nejznámější roli - jako Rafael.
00:55
(ApplausePotlesk)
17
43400
3176
(Potlesk)
00:58
A broodingdumá, reformedreformovat playboyPlayboy
18
46600
2616
Zadumaný, napravený playboy,
01:01
who fallspadá for, of all things, a virginpanna,
19
49240
1880
který se ze všeho zamiluje do panny
01:04
and who is only occasionallyobčas shirtlesskošili.
20
52000
2016
a je jen příležitostně bez trička.
01:06
(LaughterSmích)
21
54040
2536
(Smích)
01:08
Now, these rolesrolí don't representzastupovat
the kinddruh of man I am in my realnemovitý life,
22
56600
4296
Žádná z těch rolí nepředstavuje typ muže,
kterým jsem v reálném životě,
01:12
but that's what I love about actingherectví.
23
60920
1816
ale to je právě to,
co miluji na herectví.
01:14
I get to livežít insideuvnitř characterspostavy
very differentodlišný than myselfmoje maličkost.
24
62760
3400
Žít uvnitř postavy,
která je odlišná ode mě samotného.
Vždy, když jsem dostal jednu z těch rolí,
byl jsem překvapený,
01:18
But everykaždý time I got
one of these rolesrolí, I was surprisedpřekvapený,
25
66880
3376
01:22
because mostvětšina of the menmuži
I playhrát si oozesliz machismoMachismus,
26
70280
2936
protože z většiny těch mužů
čišelo chlapáctví,
01:25
charismacharisma and powerNapájení,
27
73240
1736
charizma a síla.
01:27
and when I look in the mirrorzrcadlo,
that's just not how I see myselfmoje maličkost.
28
75000
3456
Když se podívám do zrcadla,
tak sebe tak nevidím.
01:30
But it was how HollywoodHollywood saw me,
29
78480
1936
Ale Hollywood mě tak viděl
01:32
and over time, I noticedvšiml si a parallelparalelní
30
80440
2296
a postupně jsem si všiml
01:34
betweenmezi the rolesrolí I would playhrát si as a man
31
82760
2096
podobností mezi mužskými rolemi,
01:36
bothoba on-screenna obrazovce and off.
32
84880
2440
které hraji na obrazovkách i mimo ně.
01:41
I've been pretendingpředstírat to be
a man that I'm not my entirecelý life.
33
89040
3480
Celý život jsem předstíral,
že jsem mužem, kterým nejsem.
01:45
I've been pretendingpředstírat
to be strongsilný when I feltcítil weakslabý,
34
93760
2800
Předstíral jsem, že jsem silný,
když jsem se cítil slabě,
01:49
confidentsebejistý when I feltcítil insecurenejisté
35
97440
2600
sebevědomý,
když jsem byl nejistý
01:53
and toughtěžké when really I was hurtingbolí.
36
101160
1840
a tvrdý,
když jsem ve skutečnosti trpěl.
01:56
I think for the mostvětšina partčást
I've just been kinddruh of puttinguvedení on a showshow,
37
104040
3280
Myslím, že ve většině případů
jsem svým způsobem přehrával.
02:00
but I'm tiredunavený of performingprovádět.
38
108760
1680
Ale jsem unavený tím předstíráním.
02:03
And I can tell you right now
39
111400
1656
A vyčerpává neustálá snaha
02:05
that it is exhaustingvyčerpávající tryingzkoušet to be
man enoughdost for everyonekaždý all the time.
40
113080
5320
být dostatečně mužným pro všechny.
02:12
Now -- right?
41
120000
1776
Teď -- že ano?
02:13
(LaughterSmích)
42
121800
2176
(Smích)
02:16
My brotherbratr heardslyšel that.
43
124000
2096
Můj bratr to slyšel.
02:18
Now, for as long
as I can rememberpamatovat, I've been told
44
126120
2816
Pokud si pamatuji, říkali mi,
02:20
the kinddruh of man
that I should growrůst up to be.
45
128960
2079
jakým typem muže bych měl být
až vyrostu.
Jako chlapec jediné co jsem chtěl
02:23
As a boychlapec, all I wanted was to be
acceptedpřijat and likedLíbí se mi by the other boyschlapci,
46
131720
4296
být přijat a být oblíbený
mezi ostatními kluky.
02:28
but that acceptancepřijetí meantznamená I had to acquirezískat
47
136040
2056
To přijetí znamenalo osvojit si
02:30
this almosttéměř disgustedznechucen viewPohled
of the feminineženský,
48
138120
2456
téměř znechucené nazírání na ženství,
02:32
and sinceod té doby we were told that feminineženský
is the oppositenaproti of masculinemužský,
49
140600
3136
a protože nám bylo řečeno,
že ženství je opakem mužství,
02:35
I eitherbuď had to rejectodmítnout
embodyingztělesněním any of these qualitieskvality
50
143760
3176
musel jsem buď odmítnout
ztělesnění jakékoli z těchto kvalit,
02:38
or facetvář rejectionodmítnutí myselfmoje maličkost.
51
146960
1600
a nebo čelit sám odmítnutí.
02:41
This is the scriptskript that we'vejsme been givendané.
52
149760
1960
Tohle je ten scénář, který jsme dostali.
02:44
Right? GirlsHolky are weakslabý,
and boyschlapci are strongsilný.
53
152320
2800
Je to tak? Holky jsou slabé
a kluci silní.
Tohle je podvědomě předáváno
02:48
This is what's beingbytost
subconsciouslypodvědomě communicatedkomunikace
54
156120
2256
stovkám milionů
mladých chlapců a dívek
02:50
to hundredsstovky of millionsmiliony of youngmladý boyschlapci
and girlsdívky all over the worldsvět,
55
158400
3240
na celém světě,
02:54
just like it was with me.
56
162200
1200
stejně jako to bylo
předáváno mně.
02:56
Well, I camepřišel here todaydnes to say, as a man
57
164960
3880
Dnes jsem vám sem přišel říct
jako muž,
03:01
that this is wrongšpatně, this is toxictoxický,
58
169720
3216
že tohle je špatně,
je to toxické
03:04
and it has to endkonec.
59
172960
1416
a musí to skončit.
03:06
(ApplausePotlesk)
60
174400
3640
(Potlesk)
03:12
Now, I'm not here
to give a historydějiny lessonlekce.
61
180720
3416
Nejsem tady proto,
abych vám dával hodinu dějepisu.
03:16
We likelypravděpodobně all know how we got here, OK?
62
184160
2696
Pravděpodobně všichni víme,
jak jsme se sem dostali, že?
03:18
But I'm just a guy that wokeprobudil jsem se up
after 30 yearsroky and realizeduvědomil
63
186880
2816
Já jsem jen chlap, který se po
třiceti letech probudil
03:21
that I was livingživobytí in a stateStát of conflictkonflikt,
64
189720
1976
a zjistil, že žije v rozporu,
03:23
conflictkonflikt with who I feel I am in my corejádro
65
191720
2416
v rozporu s tím, kým se
cítím vnitřně být
03:26
and conflictkonflikt with who the worldsvět
tellsvypráví me as a man I should be.
66
194160
3000
a tím, co mi svět diktuje
jako správnou představu muže.
03:30
But I don't have a desiretouha
67
198360
1216
Ale já netoužím zapadat
03:31
to fitvejít se into the currentaktuální
brokenzlomený definitiondefinice of masculinitymužství,
68
199600
3080
do současné pochroumané
definici mužství,
03:35
because I don't just want
to be a good man.
69
203680
2200
protože já nechci být jen dobrý muž.
03:39
I want to be a good humančlověk.
70
207760
1360
Chci být dobrý člověk.
03:42
And I believe the only way that can happenpřihodit se
71
210280
2016
Věřím, že se to může stát tehdy,
03:44
is if menmuži learnUčit se to not only
embraceobjetí the qualitieskvality
72
212320
2496
když se muži naučí nejen přijmout
ty kvality,
03:46
that we were told
are feminineženský in ourselvessebe
73
214840
3296
o kterých nám bylo řečeno,
že nás dělají zženštilé,
03:50
but to be willingochotný to standvydržet up,
74
218160
2016
ale budou ochotni se za ně postavit,
03:52
to championmistr and learnUčit se
from the womenženy who embodyztělesňují them.
75
220200
3280
podporovat je a učit se od žen,
které je ztělesňují.
03:57
Now, menmuži --
76
225080
1256
Teď, muži --
03:58
(LaughterSmích)
77
226360
1616
(Smích)
04:00
I am not sayingrčení that everything
we have learnednaučil se is toxictoxický. OK?
78
228000
3656
Já neříkám, že vše co jsme
se naučili je špatně, jasný?
04:03
I'm not sayingrčení there's anything
inherentlyinherentně wrongšpatně with you or me,
79
231680
3016
Neříkám, že je něco špatně ve své podstatě
s vámi nebo se mnou,
04:06
and menmuži, I'm not sayingrčení
we have to stop beingbytost menmuži.
80
234720
2400
a muži, neříkám, že bychom měli
přestat být muži.
04:09
But we need balanceZůstatek, right?
81
237720
2200
Ale potřebujeme rovnováhu, jasný?
04:12
We need balanceZůstatek,
82
240760
1216
Potřebujeme rovnováhu
04:14
and the only way things will changezměna
is if we take a realnemovitý honestupřímný look
83
242000
4136
a jediná možnost,
jak věci změnit,
je podívat se doopravdy, upřímně,
04:18
at the scriptsskripty that have been
passedprošel down to us
84
246160
2216
na ty scénáře,
které nám byly předávány
z generace na generaci,
04:20
from generationgenerace to generationgenerace
85
248400
1816
04:22
and the rolesrolí that,
as menmuži, we chooseVybrat to take on
86
250240
3216
a role, které jsme se rozhodli
na sebe jako muži vzít
04:25
in our everydaykaždý den livesživoty.
87
253480
1280
v našich každodenních životech.
04:27
So speakingmluvení of scriptsskripty,
88
255320
1256
Když mluvíme o scénářích,
04:28
the first scriptskript I ever got
camepřišel from my dadTáto.
89
256600
2960
ten první, který jsem kdy dostal,
byl od mého táty.
04:32
My dadTáto is awesomeskvělý.
90
260079
1200
Můj táta je skvělý.
04:33
He's lovingmilující, he's kinddruh,
he's sensitivecitlivý, he's nurturingpéče,
91
261760
6200
Je milující, laskavý, citlivý, pečující
04:40
he's here.
92
268800
1216
a je tady.
04:42
(ApplausePotlesk)
93
270040
3960
(Potlesk)
04:48
He's cryingpláč.
94
276600
1216
A pláče.
04:49
(LaughterSmích)
95
277840
2736
(Smích)
04:52
But, sorry, DadTatínek,
as a kiddítě I resentednesnášel him for it,
96
280600
4176
Promiň, tati. Jako dítě
jsem ho za to nesnášel,
04:56
because I blamedvinu him for makingtvorba me softměkký,
97
284800
2616
vinil jsem ho za to,
že mě dělá změkčilým,
04:59
whichkterý wasn'tnebyl welcomedpřivítal
in the smallmalý townměsto in OregonOregon
98
287440
2336
což nebylo přijímáno
na malém městě v Oregonu,
do kterého jsme se nastěhovali.
05:01
that we had movedpřestěhoval to.
99
289800
1336
05:03
Because beingbytost softměkký
meantznamená that I was bulliedobětí šikany.
100
291160
2048
Protože být slabý znamenalo
být šikanovaný.
05:06
See, my dadTáto wasn'tnebyl
traditionallytradičně masculinemužský,
101
294040
2256
Můj táta nebyl typický chlap,
05:08
so he didn't teachučit me how to use my handsruce.
102
296320
2616
takže mě neučil, jak používat ruce.
05:10
He didn't teachučit me
how to huntlov, how to fightboj,
103
298960
2360
Neučil mě, jak lovit, jak se prát,
05:14
you know, man stuffvěci.
104
302400
1800
víte co myslím, chlapské věci.
05:17
InsteadMísto toho he taughtvyučován me what he knewvěděl:
105
305080
2056
Místo toho mě učil, co věděl:
05:19
that beingbytost a man was about sacrificeoběť
106
307160
3280
že být mužem je o obětování se,
udělání všeho, co je ve vašich silách,
05:23
and doing whateverTo je jedno you can
107
311240
1256
05:24
to take carepéče of
and provideposkytnout for your familyrodina.
108
312520
2080
abyste se postarali a
zajistili svoji rodinu.
05:27
But there was anotherdalší rolerole
I learnednaučil se how to playhrát si from my dadTáto,
109
315040
2896
Ale je ještě jedna role,
kterou mě táta naučil hrát.
Jak jsem později zjistil,
05:29
who, I discoveredobjevil,
learnednaučil se it from his dadTáto,
110
317960
2056
naučil se ji od svého táty,
05:32
a stateStát senatorsenátor
111
320040
1856
státního senátora,
05:33
who laterpozději in life
112
321920
1696
který později ve svém životě
05:35
had to work nightsnoci as a janitorškolník
to supportPodpěra, podpora his familyrodina,
113
323640
2800
pracoval po nocích jako uklízeč,
aby uživil svou rodinu,
05:39
and he never told a soulduše.
114
327200
1360
a živé duši se o tom nezmínil.
05:41
That rolerole was to suffertrpět in secrettajný.
115
329520
2376
Ta role znamenala tajně trpět.
05:43
And now threetři generationsgenerací laterpozději,
116
331920
2416
A já jsem se nyní přistihl,
o tři generace později,
05:46
I find myselfmoje maličkost playinghraní that rolerole, too.
117
334360
2040
při hraní stejné role.
Proč nemohl můj dědeček
05:49
So why couldn'tnemohl my grandfatherdědeček
just reachdosáhnout out to anotherdalší man
118
337240
3736
požádat o pomoc jiného muže?
05:53
and askdotázat se for help?
119
341000
1200
05:54
Why does my dadTáto to this day still think
he's got to do it all on his ownvlastní?
120
342800
3776
Proč si můj táta stále myslí,
že musí vše zvládnout sám?
05:58
I know a man who would ratherspíše diezemřít
121
346600
1800
Znám muže, který by raději zemřel
06:01
than tell anotherdalší man
that they're hurtingbolí.
122
349360
2080
než se svěřit jinému muži, že trpí.
06:04
But it's not because we're just all,
like, strongsilný silenttichý typestypy.
123
352280
3120
Ale to není proto, že jsme
všichni takové tiché silné typy.
06:08
It's not. A lot of us menmuži are really good
at makingtvorba friendspřátelé, and talkingmluvící,
124
356280
3920
To není ten důvod. Mnoho z nás
si snadno najde přátele a baví se s nimi,
06:13
just not about anything realnemovitý.
125
361240
1896
jen ne o ničem opravdovém.
06:15
(LaughterSmích)
126
363160
1856
(Smích)
06:17
If it's about work or sportssportovní
or politicspolitika or womenženy,
127
365040
4496
Pokud jde o práci, sport,
politiku nebo ženy,
06:21
we have no problemproblém sharingsdílení our opinionsnázory,
128
369560
2000
nemáme problém vyjádřit své názory,
06:24
but if it's about
our insecuritiesnejistoty or our struggleszápasy,
129
372760
2440
ale jakmile jde o naše nejistoty
nebo potíže,
06:27
our fearstrach of failureselhání,
130
375960
1320
náš strach nebo selhání,
06:30
then it's almosttéměř like we becomestát paralyzedparalyzován.
131
378560
2040
tak jsme skoro jako paralyzovaní.
06:33
At leastnejméně, I do.
132
381240
1880
Alespoň já teda ano.
06:37
So some of the wayszpůsoby
that I have been practicingcvičení
133
385200
2776
Některé ze způsobů,
kterými jsem se snažil
06:40
breakinglámání freevolný, uvolnit of this behaviorchování
134
388000
1456
zbavit tohoto chování,
06:41
are by creatingvytváření experienceszkušenosti
that forceplatnost me to be vulnerablezranitelné.
135
389480
3720
jsou vystavovat se zkušenostem,
které mě nutí být zranitelným.
06:46
So if there's something
I'm experiencingzažívá shameostuda around in my life,
136
394280
3856
Takže pokud je něco v mém životě,
za co se stydím,
06:50
I practicepraxe divingpotápění straightrovný into it,
137
398160
2000
cvičně se do toho naplno ponořím,
06:53
no matterhmota how scaryděsivé it is --
138
401160
2016
nezávisle na tom, jak děsivé to je
06:55
and sometimesněkdy, even publiclyveřejně.
139
403200
3336
- někdy dokonce i veřejně.
06:58
Because then in doing so
140
406560
2056
Protože díky tomu
07:00
I take away its powerNapájení,
141
408640
1856
ten pocit ztrácí svou sílu
07:02
and my displayZobrazit of vulnerabilityzranitelnost
142
410520
2336
a můj projev zranitelnosti
07:04
can in some casespřípadů give other menmuži
permissionpovolení to do the samestejný.
143
412880
3200
může v některých případech dát
dalším mužům svolení udělat totéž.
07:09
As an examplepříklad, a little while agopřed
144
417320
2536
Jako příklad, nějakou dobu zpátky
07:11
I was wrestlingzápas with an issueproblém in my life
145
419880
1936
jsem se potýkal s problémem,
07:13
that I knewvěděl I neededpotřeboval
to talk to my guy friendspřátelé about,
146
421840
3000
o kterém jsem věděl, že ho
potřebuji probrat s kamarády,
07:17
but I was so paralyzedparalyzován by fearstrach
147
425840
3376
ale byl jsem tak paralyzovaný strachem,
že mě budou odsuzovat,
07:21
that they would judgesoudce me
and see me as weakslabý
148
429240
2056
uvidí mně jako slabocha,
07:23
and I would loseprohrát my standingstojící as a leadervůdce
149
431320
2360
že ztratím svou pozici leadera.
07:27
that I knewvěděl I had to take them
out of townměsto on a three-daytři dny guys tripvýlet --
150
435200
5256
Bylo mi proto jasné,
že je potřebuji vzít
na třídenní chlapský výlet.
07:32
(LaughterSmích)
151
440480
1016
(Smích)
07:33
Just to openotevřeno up. And guesstipni si what?
152
441520
2616
Jenom proto se rozpovídat.
A hádejte, co?
07:36
It wasn'tnebyl untilaž do the endkonec of the thirdTřetí day
153
444160
2616
Uběhly téměř tři dny
07:38
that I finallyKonečně foundnalezeno
the strengthsíla to talk to them
154
446800
4136
než jsem našel sílu s nima mluvit o tom,
07:42
about what I was going throughpřes.
155
450960
1480
čím jsem tou dobou procházel.
Když jsem ji ale našel,
07:45
But when I did,
something amazingúžasný happenedStalo.
156
453480
2056
stalo se něco úžasného.
07:47
I realizeduvědomil that I wasn'tnebyl alonesama,
157
455560
1480
Došlo mi, že nejsem sám,
07:50
because my guys had alsotaké been strugglingbojovat.
158
458240
1960
protože mí kamarádi
se taky s něčím potýkali.
07:53
And as soonjiž brzy as I foundnalezeno the strengthsíla
and the courageodvaha to sharepodíl my shameostuda,
159
461280
3976
A jakmile jsem našel sílu a kuráž
sdílet to, za co se jsem se styděl,
07:57
it was gonepryč.
160
465280
1200
bylo to pryč.
07:59
Now, I've learnednaučil se over time
161
467680
1336
Během času jsem se naučil,
08:01
that if I want to practicepraxe vulnerabilityzranitelnost,
162
469040
2016
že pokud chci procvičovat zranitelnost,
08:03
then I need to buildstavět myselfmoje maličkost
a systemSystém of accountabilityodpovědnost.
163
471080
2760
potřebuji si vystavět
systém zodpovědnosti.
08:06
So I've been really blessedblahoslavený as an actorherec.
164
474360
3040
Měl jsem opravdu štěstí
jako herec.
08:10
I've builtpostavený a really wonderfulBáječné fanfanoušek basebáze,
165
478280
3136
Vystavěl jsem skvělou
základnu fanoušků,
08:13
really, really sweetsladký and engagedzapojeno,
166
481440
2256
fakt milých a angažovaných,
a tak jsem se rozhodl využít
08:15
and so I decidedrozhodl to use my socialsociální platformplošina
167
483720
2416
svou sociální platformu
08:18
as kinddruh of this TrojanTrojský kůň horsekůň
168
486160
2056
trochu jako Trojského koně,
08:20
whereinkde I could createvytvořit a dailydenně practicepraxe
of authenticitypravost and vulnerabilityzranitelnost.
169
488240
4000
díky kterému bych denně procvičoval
autentičnost a zranitelnost.
08:25
The responseOdezva has been incredibleneuvěřitelný.
170
493320
1680
Odezva byla neskutečná.
08:27
It's been affirmingPOTVRZUJÍCE,
it's been heartwarmingpotěšující.
171
495760
3336
Ujišťující a hřejivá.
08:31
I get tonstuny of love and pressstisk
and positivepozitivní messageszpráv dailydenně.
172
499120
3680
Obdržel jsem spousta lásky, článků
v novinách a denně pozitivní zprávy.
08:36
But it's all from a certainurčitý demographicdemografický:
173
504520
1920
Ale vše pocházelo
od jedné určité skupiny:
08:40
womenženy.
174
508200
1216
ženy.
08:41
(LaughterSmích)
175
509440
2695
(Smích)
08:44
This is realnemovitý.
176
512159
1201
Tohle je pravda.
08:47
Why are only womenženy followingNásledující me?
177
515559
2937
Proč mě sledují jen ženy?
08:50
Where are the menmuži?
178
518520
1296
Kde jsou muži?
08:51
(LaughterSmích)
179
519840
2616
(Smích)
08:54
About a yearrok agopřed, I postedvyslán this photofotografie.
180
522480
2000
Zhruba před rokem jsem
sdílel tuhle fotku.
08:58
Now, afterwardspozději, I was scrollingposouvání
throughpřes some of the commentskomentáře,
181
526320
2936
Procházel jsem pak
některé komentáře
09:01
and I noticedvšiml si that one of my femaleženský fansventilátory
had taggedobsahujících her boyfriendpřítel in the pictureobrázek,
182
529280
3856
a všimnul jsem si, že jedna fanynka
tam označila svého přítele,
09:05
and her boyfriendpřítel respondedodpověděl by sayingrčení,
183
533160
2176
načež on odpověděl následovně:
09:07
"Please stop taggingtagování me in gaygay shithovno.
184
535360
3896
"Prosim tě, přestaň mě označovat
v gayských blbostech.
09:11
ThxThx."
185
539280
1216
Díky."
09:12
(LaughterSmích)
186
540520
2016
(Smích)
09:14
As if beingbytost gaygay makesdělá you
lessméně of a man, right?
187
542560
2560
Jako kdyby být gayem vás
dělalo míň mužem, co?
09:18
So I tookvzal a deephluboký breathdech,
188
546440
1280
Tak jsem se
zhluboka nadechnul
09:21
and I respondedodpověděl.
189
549200
1200
a odpověděl.
09:24
I said,
190
552000
2256
Napsal jsem,
09:26
very politelyzdvořile, that I was just curiouszvědavý,
191
554280
1896
velmi slušně, že by mě jen zajímalo,
09:28
because I'm on an explorationprůzkum
of masculinitymužství,
192
556200
2216
protože se snažím zkoumat maskulinitu,
09:30
and I wanted to know
why my love for my wifemanželka
193
558440
2296
a chtěl jsem vědět, proč je
láska k mé ženě
09:32
qualifiedkvalifikované as gaygay shithovno.
194
560760
2096
posuzována jako gayská blbost.
09:34
And then I said,
honestlyupřímně řečeno I just wanted to learnUčit se.
195
562880
2656
A pak jsem napsal,
upřímně se rád poučím.
09:37
(LaughterSmích)
196
565560
4976
(Smích)
09:42
Now, he immediatelyihned wrotenapsal me back.
197
570560
3136
Okamžitě mi odepsal.
09:45
I thought he was going to go off on me,
but insteadmísto toho he apologizedomluvil se.
198
573720
4240
Myslel jsem, že se do mě pustí,
ale on se místo toho omluvil.
09:51
He told me how, growingrostoucí up,
199
579120
2656
Psal mi o tom, jak se shora pohlíželo
09:53
publicveřejnost displayszobrazení of affectionnáklonnost
were lookedpodíval se down on.
200
581800
3456
na veřejné projevy citů,
když vyrůstal.
09:57
He told me that he was wrestlingzápas
and strugglingbojovat with his egoego,
201
585280
3280
Psal o tom, jak se pere a potýká
se svým egem,
10:01
and how much he lovedmiloval his girlfriendpřítelkyně
202
589480
1816
jak miluje svou přítelkyni
10:03
and how thankfulvděčný he was for her patiencetrpělivost.
203
591320
2680
a jak je vděčný za její trpělivost.
10:07
And then a fewpár weekstýdny laterpozději,
204
595560
1696
A o několik týdnů později
10:09
he messagedmessaged me again.
205
597280
1320
mi napsal znovu.
10:12
This time he sentodesláno me a photofotografie
206
600080
1560
Tentokrát mi poslal fotku -
10:15
of him on one kneekoleno proposingnavrhnout.
207
603040
1816
klečící na jednom koleni,
10:16
(ApplausePotlesk)
208
604880
5136
žádající o ruku svou přítelkyni.
(Potlesk)
10:22
And all he said was, "Thank you."
209
610040
1600
Vše, co napsal, bylo: "Děkuji."
10:25
I've been this guy.
210
613440
1200
Já jsem byl tímhle mužem.
10:27
I get it.
211
615440
1216
Chápu to.
10:28
See, publiclyveřejně,
he was just playinghraní his rolerole,
212
616680
2096
Veřejně jen hrál svou roli -
10:30
rejectingodmítnutí the feminineženský, right?
213
618800
2096
odmítání všeho ženského.
Ale v tajnosti čekal na svolení
10:32
But secretlytajně he was waitingčekání
for permissionpovolení to expressvyjádřit himselfsám,
214
620920
4056
se projevit, být viděn a vyslyšen,
10:37
to be seenviděno, to be heardslyšel,
215
625000
1216
a vše, co potřeboval,
byl jiný muž,
10:38
and all he neededpotřeboval was anotherdalší man
216
626240
1616
10:39
holdingpodíl him accountableodpovědný
and creatingvytváření a safebezpečný spaceprostor for him to feel,
217
627880
3136
který ho dovede k zodpovědnosti
a vytvoří bezpečný prostor pro cit,
10:43
and the transformationproměna was instantokamžitý.
218
631040
2376
byla to okamžitá přeměna.
10:45
I lovedmiloval this experienceZkusenosti,
219
633440
2096
Byla to pro mě skvělá zkušenost,
10:47
because it showedukázal me
that transformationproměna is possiblemožný,
220
635560
2496
protože mi ukázala,
že proměna je možná -
10:50
even over directPřímo messageszpráv.
221
638080
1760
dokonce skrze přímé zprávy.
10:52
So I wanted to figurepostava out
how I could reachdosáhnout more menmuži,
222
640680
2856
Chtěl jsem tedy přijít na to,
jak oslovit více mužů,
10:55
but of coursechod nonežádný of them
were followingNásledující me.
223
643560
2136
jenže samozřejmě žádní muži
mě nesledovali.
10:57
(LaughterSmích)
224
645720
1856
(Smích)
10:59
So I triedpokusil se an experimentexperiment.
225
647600
2176
Zkusil jsem tedy experiment.
11:01
I startedzačal postingvysílání more
stereotypicallystereotypně masculinemužský things --
226
649800
3336
Začal jsem sdílet více
stereotypně mužských věcí --
11:05
(LaughterSmích)
227
653160
2176
(Smích)
11:07
Like my challengingnáročný workoutstréninky,
my mealjídlo plansplány,
228
655360
3696
jako moje náročné cvičení,
jídelníčky,
11:11
my journeycesta to healvyléčit my bodytělo
after an injuryzranění.
229
659080
3416
cesta za uzdravením mého těla
po zranění.
11:14
And guesstipni si what happenedStalo?
230
662520
1240
Hádejte, co se stalo?
11:17
MenMuži startedzačal to writenapsat me.
231
665200
1560
Muži mi začali psát.
11:19
And then, out of the bluemodrý,
for the first time in my entirecelý careerkariéra,
232
667440
3336
A zničehonic, poprvé za celou mou kariéru,
11:22
a malemužský fitnessfitness magazinečasopis calledvolal me,
233
670800
1920
se mi ozval pánský fitness magazín.
11:25
and they said they wanted to honorčest me
as one of theirjejich game-changersGame měniče.
234
673840
3200
Řekli mi, že mě chtějí vyznamenat
jako jednoho z jejich průkopníků změny.
11:31
(LaughterSmích)
235
679440
3616
(Smích)
11:35
Was that really game-changingHra měnící?
236
683080
1480
Byla to ale skutečně
průkopnická změna?
11:38
Or is it just conformingpřizpůsobení?
237
686560
1640
Nebo to bylo přizpůsobení se?
11:40
And see, that's the problemproblém.
238
688880
1376
A vidíte, to je ten problém.
11:42
It's totallynaprosto coolchladný for menmuži to follownásledovat me
239
690280
1856
Pro muže je naprosto v pohodě
mě sledovat,
11:44
when I talk about guy stuffvěci
240
692160
3136
když mluvím o chlapských věcech
11:47
and I conformv souladu s to genderpohlaví normsnorem.
241
695320
1720
a přizpůsobuji se genderovým normám.
11:50
But if I talk about
how much I love my wifemanželka
242
698080
4216
Ale když mluvím o tom,
jak moc miluji svou ženu,
11:54
or my daughterdcera or my 10-day-old-den-starý sonsyn,
243
702320
2880
dceru nebo 10 dní starého syna,
11:58
how I believe that marriagemanželství
is challengingnáročný but beautifulKrásná,
244
706160
4576
jak věřím, že manželství je náročné,
ale krásné,
12:02
or how as a man
I struggleboj with bodytělo dysmorphiadysmorfie,
245
710760
3256
jak se jako muž potýkám
s tělesnou dysmorfickou poruchou
12:06
or if I promotepodporovat genderpohlaví equalityrovnost,
then only the womenženy showshow up.
246
714040
2880
nebo když podporuji genderovou rovnost,
objeví se jen ženy.
12:10
Where are the menmuži?
247
718200
1200
Kde jsou ti muži?
12:12
So menmuži, menmuži, menmuži,
248
720920
2840
Takže muži, muži, muži,
12:17
menmuži!
249
725960
1216
muži!
12:19
(ApplausePotlesk)
250
727200
3600
(Potlesk)
12:27
I understandrozumět.
251
735000
2056
Já tomu rozumím.
12:29
GrowingPěstování up, we tendtendenci
to challengevýzva eachkaždý other.
252
737080
2160
Když jsme vyrůstali,
měli jsme sklon vzájemně soutěžit.
12:32
We'veMáme got to be the toughestnejtěžší,
253
740160
1416
Potřebovali jsme být ti nejtvrdší,
12:33
the strongestnejsilnější, the bravestnejstatečnější
menmuži that we can be.
254
741600
2160
nejsilnější a nejstatečnější muži,
kteří můžeme být.
12:36
And for manymnoho of us, myselfmoje maličkost includedzahrnuta,
our identitiesidentity are wrappedzabalené up
255
744600
4056
Pro mnohé z nás, včetně mě,
jsou naše identity zabalené do toho,
12:40
in whetherzda or not at the endkonec of the day
we feel like we're man enoughdost.
256
748680
3320
jestli jsme na konci dne dostatečně mužní.
12:45
But I've got a challengevýzva for all the guys,
257
753040
2656
Já mám pro všechny muže výzvu,
12:47
because menmuži love challengesproblémy.
258
755720
2056
protože muži milují výzvy.
12:49
(LaughterSmích)
259
757800
1560
(Smích)
Zkuste, jestli dokážete využít
12:52
I challengevýzva you to see
if you can use the samestejný qualitieskvality
260
760320
2656
stejné vlastnosti,
12:55
that you feel make you a man
261
763000
2056
které cítíte, že vás dělají mužem,
12:57
to go deeperhlouběji into yourselfvy sám.
262
765080
1640
abyste šli hlouběji do sebe.
13:00
Your strengthsíla, your braverystatečnost,
your toughnesshouževnatost:
263
768600
3176
Vaše síla, vaše statečnost,
vaše odolnost:
13:03
Can we redefineznovu definovat what those mean
and use them to exploreprozkoumat our heartssrdce?
264
771800
4120
Můžeme předefinovat, co znamenají
a využít je k prozkoumání svých srdcí?
13:10
Are you bravestatečný enoughdost
265
778240
2096
Jste dostatečně stateční na to,
13:12
to be vulnerablezranitelné?
266
780360
1360
být zranitelní?
13:15
To reachdosáhnout out to anotherdalší man
when you need help?
267
783840
2400
Obrátit se na jiného muže,
když potřebujete pomoc?
13:18
To divepotápět headfirstpo hlavě into your shameostuda?
268
786960
1960
Ponořit se hlavou napřed
do svého studu?
13:22
Are you strongsilný enoughdost to be sensitivecitlivý,
269
790120
2080
Jste dostatečně silní na to,
být vnímaví,
13:25
to cryplakat whetherzda you are hurtingbolí
270
793320
2136
plakat, ať už se trápíte
13:27
or you're happyšťastný,
271
795480
1336
nebo jste šťastní,
13:28
even if it makesdělá you look weakslabý?
272
796840
1520
i když budete vypadat slabě?
13:31
Are you confidentsebejistý enoughdost
273
799840
2376
Jste dostatečně sebejistí na to,
13:34
to listen to the womenženy in your life?
274
802240
1960
abyste naslouchali ženám ve vašem životě?
13:37
To hearslyšet theirjejich ideasnápady and theirjejich solutionsřešení?
275
805760
1936
Naslouchat jejich myšlenkám
a řešením?
13:39
To holddržet theirjejich anguishúzkost
276
807720
1976
Zpracovat jejich utrpení
13:41
and actuallyvlastně believe them,
277
809720
2296
a skutečně jim věřit,
13:44
even if what they're sayingrčení
is againstproti you?
278
812040
2320
i když to, co říkají, je proti vám?
13:47
And will you be man enoughdost
279
815320
2040
A budete dostatečně mužem,
13:49
to standvydržet up to other menmuži
when you hearslyšet "lockerskříňka roompokoj, místnost talk,"
280
817680
3776
abyste se postavili těm,
kteří se předhánějí,
13:53
when you hearslyšet storiespříběhy
of sexualsexuální harassmentobtěžování?
281
821480
2336
když vyprávějí příběhy
o sexuálním obtěžování?
Když slyšíte vaše kamarády mluvit
o sahání na zadek nebo jak opili holku,
13:55
When you hearslyšet your boyschlapci talkingmluvící
about grabbingchytání assosel or gettingdostat her drunkopilý,
282
823840
3416
13:59
will you actuallyvlastně standvydržet up
and do something
283
827280
2056
vzepřete se proti nim a
uděláte něco,
14:01
so that one day
we don't have to livežít in a worldsvět
284
829360
2256
abychom jednoho dne nemuseli
žít ve světě,
14:03
where a womanžena has to riskriziko everything
285
831640
1736
kde žena musí riskovat všechno
14:05
and come forwardvpřed
to say the wordsslova "me too?"
286
833400
2056
a jít ven se slovy "me too?"
14:07
(ApplausePotlesk)
287
835480
3960
(Potlesk)
14:18
This is seriousvážně stuffvěci.
288
846320
1480
Tohle je vážná věc.
14:21
I've had to take a realnemovitý, honestupřímný look
289
849000
1896
Musel jsem se doopravdy a
upřímně podívat na to,
14:22
at the wayszpůsoby that I've unconsciouslypodvědomě
been hurtingbolí the womenženy in my life,
290
850920
4640
jak jsem nevědomky
zraňoval ženy ve svém životě
14:28
and it's uglyškaredý.
291
856360
1720
a to je ošklivý.
Moje žena mi řekla, že jsem se
choval určitým způsobem,
14:31
My wifemanželka told me that I had been
actingherectví in a certainurčitý way that hurtzranit her
292
859480
5416
který ji zraňoval,
14:36
and not correctingopravit it.
293
864920
1440
a který jsem neměnil.
14:39
BasicallyV podstatě, sometimesněkdy
when she would go to speakmluvit,
294
867480
2480
V podstatě jsem ji někdy,
když chtěla něco říct
14:43
at home or in publicveřejnost,
295
871080
2016
doma nebo na veřejnosti,
14:45
I would just cutstřih her off mid-sentenceuprostřed věty
and finishDokončit her thought for her.
296
873120
4360
přerušil v půlce věty a dokončil
jsem její myšlenku za ni.
14:51
It's awfulhrozný.
297
879520
1200
To je hrozný.
14:53
The worstnejhorší partčást was that I was completelyzcela
unawarenevědomý when I was doing it.
298
881400
3256
Nejhorší na tom je,
že jsem si to přitom vůbec neuvědomoval.
14:56
It was unconsciousv bezvědomí.
299
884680
1416
Bylo to neuvědomělé.
14:58
So here I am doing my partčást,
300
886120
2016
A teď tady hraji svou roli,
15:00
tryingzkoušet to be a feministfeminismu,
301
888160
1536
pokouším se být feministou,
15:01
amplifyingzesilování the voiceshlasy
of womenženy around the worldsvět,
302
889720
2256
zesílit hlasy žen z celého světa
15:04
and yetdosud at home,
303
892000
1616
a přesto, když jsem doma,
15:05
I am usingpoužitím my louderhlasitěji voicehlas
to silenceumlčet the womanžena I love the mostvětšina.
304
893640
3760
užívám svůj silnější hlas k umlčení ženy,
kterou miluji nejvíce.
15:11
So I had to askdotázat se myselfmoje maličkost a toughtěžké questionotázka:
305
899760
1920
Musím si tedy položit těžkou otázku:
15:14
am I man enoughdost
306
902960
1896
Jsem dostatečně mužem,
15:16
to just shutzavřeno the hellpeklo up and listen?
307
904880
1736
abych zmlknul a poslouchal?
15:18
(LaughterSmích)
308
906640
1936
(Smích)
15:20
(ApplausePotlesk)
309
908600
3736
(Potlesk)
15:24
I've got to be honestupřímný.
I wishpřání that didn't get an applausepotlesk.
310
912360
2736
Budu upřímný. Doufal jsem,
že tohle neobdrží potlesk.
15:27
(LaughterSmích)
311
915120
1360
(Smích)
15:29
Guys,
312
917760
1976
Lidi,
15:31
this is realnemovitý.
313
919760
1200
tohle je reálný.
15:33
And I'm just scratchingpoškrábání the surfacepovrch here,
314
921840
1976
A to jsem jen na povrchu toho všeho,
15:35
because the deeperhlouběji we go,
the uglierošklivější it getsdostane, I guaranteezáruka you.
315
923840
2936
protože čím jdeme hlouběji,
tím je to horší, to vám zaručuji.
15:38
I don't have time to get into pornporno
and violencenásilí againstproti womenženy
316
926800
2896
Nemám tady čas se dostat k pornu
a násilí vůči ženám,
15:41
or the splitrozdělit of domesticdomácí dutiespovinnosti
317
929720
3256
rozdělení domácích povinností
15:45
or the genderpohlaví payplatit gapmezera.
318
933000
1680
nebo rozdílu
v odměňování žen a mužů.
15:48
But I believe that as menmuži,
319
936280
1776
Ale věřím, že pro nás - jako muže
15:50
it's time we startStart to see
pastminulost our privilegeprivilegium
320
938080
2456
nastal čas, aby se naše privilegia
stala minulostí
15:52
and recognizeuznat that we are
not just partčást of the problemproblém.
321
940560
2616
a uznali jsme, že nejsme
pouze část problému.
15:55
FellasKamarádi, we are the problemproblém.
322
943200
1696
Chlapi, my jsme ten problém.
15:56
The glasssklenka ceilingstrop existsexistuje
because we put it there,
323
944920
3176
Skleněný strop existuje,
protože jsme ho vytvořili
16:00
and if we want to be
a partčást of the solutionřešení,
324
948120
2096
a jestli se chceme stát součástí řešení,
16:02
then wordsslova are no longerdelší enoughdost.
325
950240
1560
pak slova již nestačí.
16:05
There's a quotecitát that I love that
I grewrostl up with from the BahBAHá'í writingsspisy.
326
953720
3720
Existuje citát z Bahá'ího spisů, který mám
rád a na kterém jsem vyrostl.
16:10
It saysříká that "the worldsvět of humanitylidstvo
is possessedposedlý of two wingskřídla,
327
958080
3560
Říká, že "lidstvo je obdařeno
dvěma křídly,
16:14
the malemužský and the femaleženský.
328
962760
1200
mužským a ženským.
16:17
So long as these two wingskřídla
are not equivalentekvivalent in strengthsíla,
329
965000
4176
Dokud nejsou tato dvě křídla stejně silná,
16:21
the birdpták will not flylétat."
330
969200
1680
pták nepoletí."
16:25
So womenženy,
331
973440
1200
Takže ženy,
16:27
on behalfjménem of menmuži all over the worldsvět
332
975720
3776
jménem mužů po celém světě,
16:31
who feel similarpodobný to me,
333
979520
1280
kteří to cítí podobně
jako já,
odpusťte nám prosím,
16:34
please forgiveodpustit us
334
982680
1200
16:36
for all the wayszpůsoby that we have not
reliedspoléhal on your strengthsíla.
335
984880
2720
že jsme se nespoléhali
na vaše silné stránky.
16:41
And now I would like
to askdotázat se you to formallyformálně help us,
336
989520
2696
Nyní bych vás rád požádal,
abyste nám oficiálně pomohly,
16:44
because we cannotnemůže do this alonesama.
337
992240
2096
protože tohle sami nezvládneme.
16:46
We are menmuži. We're going to messnepořádek up.
338
994360
1736
Jsme muži. Zpackáme to.
16:48
We're going to say the wrongšpatně thing.
We're going to be tone-deafhudební sluch.
339
996120
3016
Řekneme něco špatného.
Nedojde nám, co jste myslely.
16:51
We're more than likelypravděpodobně, probablypravděpodobně,
going to offendurazit you.
340
999160
2576
Víc než pravděpodobně vás
urazíme.
16:53
But don't loseprohrát hopenaděje.
341
1001760
1520
Ale neztrácejte naději.
16:56
We're only here because of you,
342
1004840
1520
Jsme tady jenom díky vám,
a stejně jako vy, i my muži
se potřebujeme stát
16:59
and like you, as menmuži, we need
to standvydržet up and becomestát your alliesspojenci
343
1007560
3056
vašimi spojenci.
17:02
as you fightboj againstproti
344
1010640
2616
Protože vy bojujete
17:05
prettydosti much everything.
345
1013280
1320
proti skoro všemu.
17:08
We need your help
in celebratingOslava our vulnerabilityzranitelnost
346
1016120
3416
Potřebujeme vaši pomoc
k oslavě naší zranitelnosti
17:11
and beingbytost patienttrpěliví with us
347
1019560
1736
a abyste s námi byly trpělivé,
17:13
as we make this very, very long journeycesta
348
1021320
3936
když se vydáváme na tuto velmi, velmi
dlouhou cestu
17:17
from our headshlavy to our heartssrdce.
349
1025280
2280
z našich hlav do našich srdcí.
17:20
And finallyKonečně to parentsrodiče:
350
1028920
1840
A na závěr k rodičům:
17:25
insteadmísto toho of teachingvýuka our childrenděti
351
1033079
1641
místo učení našich dětí,
17:27
to be bravestatečný boyschlapci or prettydosti girlsdívky,
352
1035839
3000
aby byli stateční kluci a hezké holky,
17:33
can we maybe just teachučit them
how to be good humanslidem?
353
1041119
2401
můžeme je spíš učit,
jak být dobrými lidmi?
17:38
So back to my dadTáto.
354
1046160
1199
Zpátky k mému tátovi.
17:41
GrowingPěstování up, yeah, like everykaždý boychlapec,
I had my fairveletrh sharepodíl of issuesproblémy,
355
1049240
4456
Když jsem vyrůstal, měl jsem slušný
počet problémů - jako každý kluk,
17:45
but now I realizerealizovat that it was
even thanksdík to his sensitivityCitlivost
356
1053720
3136
ale nyní mi dochází, že to bylo
díky jeho vnímavosti
17:48
and emotionalemocionální intelligenceinteligence
357
1056880
1736
a emocionální inteligenci,
17:50
that I am ableschopný to standvydržet here right now
talkingmluvící to you in the first placemísto.
358
1058640
3440
že jsem se tady byl schopný postavit
a promluvit k vám.
Došlo mi, že ten vztek,
17:55
The resentmentodpor I had for my dadTáto
I now realizerealizovat had nothing to do with him.
359
1063080
3616
který jsem na něj měl,
s ním samým nemá nic společného.
17:58
It had everything to do with me
and my longingtouha to be acceptedpřijat
360
1066720
5296
Má to co dělat se mnou
a mou touhou být akceptován
18:04
and to playhrát si a rolerole
that was never meantznamená for me.
361
1072040
2200
a hrát roli, která mi nikdy nebyla určená.
18:07
So while my dadTáto maysmět have not taughtvyučován me
how to use my handsruce,
362
1075000
3080
Takže zatímco můj táta mě nikdy
nenaučil, jak používat ruce,
18:11
he did teachučit me how to use my heartsrdce,
363
1079560
1720
naučil mě, jak používat srdce
18:14
and to me that makesdělá him
more a man than anything.
364
1082400
2520
a to ho pro mě dělá více mužem
než cokoliv jiného.
18:17
Thank you.
365
1085800
1216
Děkuji.
18:19
(ApplausePotlesk)
366
1087040
2560
(Potlesk)
Translated by Dominika Chrastilova
Reviewed by Katerina Jaburkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Justin Baldoni - Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity.

Why you should listen

Justin Baldoni is an actor, director and entrepreneur whose efforts are focused on creating impactful media. He can be seen playing Rafael on CW’s award-winning phenomenon Jane the Virgin. In 2012, Baldoni created the most watched digital documentary series in history, My Last Days, a show about living told by the dying. On the heels of that success, Baldoni founded Wayfarer Entertainment, a digital media studio focused on disruptive inspiration.

In 2014 Baldoni started the annual Carnival of Love with a mission to improve the way the Los Angeles community views and interacts those experiencing homelessness. To support his work on Skid Row, he started the Wayfarer Foundation, which supports his work breaking the cycle of homelessness and supporting individuals facing terminal illness.

More profile about the speaker
Justin Baldoni | Speaker | TED.com