ABOUT THE SPEAKER
Justin Baldoni - Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity.

Why you should listen

Justin Baldoni is an actor, director and entrepreneur whose efforts are focused on creating impactful media. He can be seen playing Rafael on CW’s award-winning phenomenon Jane the Virgin. In 2012, Baldoni created the most watched digital documentary series in history, My Last Days, a show about living told by the dying. On the heels of that success, Baldoni founded Wayfarer Entertainment, a digital media studio focused on disruptive inspiration.

In 2014 Baldoni started the annual Carnival of Love with a mission to improve the way the Los Angeles community views and interacts those experiencing homelessness. To support his work on Skid Row, he started the Wayfarer Foundation, which supports his work breaking the cycle of homelessness and supporting individuals facing terminal illness.

More profile about the speaker
Justin Baldoni | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Justin Baldoni: Why I'm done trying to be "man enough"

Justin Baldoni: Perché ho smesso di "essere abbastanza uomo"

Filmed:
5,833,364 views

Justin Baldoni vuole iniziare un dialogo con gli uomini a proposito della ridefinizione della mascolinità, al fine di trovare modalità per essere non solo uomini buoni, ma buoni esseri umani. Attraverso un discorso personale e toccante, condivide il suo sforzo di conciliare la sua identità con ciò che il mondo crede un uomo debba essere. Ha una sfida per gli uomini: "Vedete se riuscite ad utilizzare le qualità che vi fanno sentire uomini per andare a fondo dentro di voi" dice Baldoni. "La vostra forza, il vostro coraggio e la vostra resistenza: siete abbastanza coraggiosi da essere vulnerabili? Siete abbastanza forti da essere sensibili? Siete abbastanza sicuri di voi, da ascoltare le donne della vostra vita?"
- Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As an actorattore, I get scriptsscript
0
760
2320
Essendo un attore, ricevo dei copioni
00:15
and it's my joblavoro to stayrestare on scriptscript,
1
3760
2416
e il mio lavoro è rispettarli
00:18
to say my linesLinee
2
6200
1616
dire le mie battute
00:19
and bringportare to life a charactercarattere
that someonequalcuno elsealtro wroteha scritto.
3
7840
2800
e dare vita a un personaggio
inventato da qualcun'altro.
00:23
Over the coursecorso of my careercarriera,
4
11400
1856
Nel corso della mia carriera,
00:25
I've had the great honoronore
5
13280
1696
ho avuto il grande onore
00:27
playinggiocando some of the greatestpiù grande
malemaschio roleruolo modelsModelli ever
6
15000
4056
di interpretare il ruolo di alcuni
dei più grandi modelli maschili
00:31
representedrappresentato on televisiontelevisione.
7
19080
1480
rappresentati in televisione.
00:33
You mightpotrebbe recognizericonoscere me
as "MaleUomo EscortEscort #1."
8
21280
3056
Forse mi riconoscerete
come "Escort maschile #1".
00:36
(LaughterRisate)
9
24360
2496
(Risate)
00:38
"PhotographerFotografo DateData RapistStupratore,"
10
26880
2080
"Il Fotografo Stupratore",
00:42
"ShirtlessTorso nudo DateData RapistStupratore"
11
30000
1296
"Stupratore a torso nudo"
00:43
from the award-winningpluri-premiato
"SpringPrimavera BreakPausa SharkSqualo AttackAttacco."
12
31320
2656
dal film pluripremiato
"Spring Break Shark Attack".
00:46
(LaughterRisate)
13
34000
2096
(Risate)
"Specializzando a torso nudo"
00:48
"ShirtlessTorso nudo MedicalMedico StudentStudente,"
14
36120
1376
00:49
"ShirtlessTorso nudo Steroid-UsingUtilizzo di steroidi Con Man"
15
37520
1936
"Stronzo Pompato a torso nudo"
00:51
and, in my mostmaggior parte
well-knownben noto roleruolo, as RafaelRafael.
16
39480
3896
e, nel mio ruolo più famoso, Rafael.
00:55
(ApplauseApplausi)
17
43400
3176
(Applausi)
00:58
A broodingCova, reformedriformato playboyPlayboy
18
46600
2616
Un ex-playboy malinconico
che si innamora,
pensate, di una vergine
01:01
who fallscadute for, of all things, a virginvergine,
19
49240
1880
01:04
and who is only occasionallydi tanto in tanto shirtlesstorso nudo.
20
52000
2016
e che è a torso nudo solo occasionalmente.
01:06
(LaughterRisate)
21
54040
2536
(Risate)
01:08
Now, these rolesruoli don't representrappresentare
the kindgenere of man I am in my realvero life,
22
56600
4296
Ora, questi ruoli non rappresentano
il tipo di uomo che sono realmente,
01:12
but that's what I love about actingrecitazione.
23
60920
1816
ma è questo che amo della recitazione.
01:14
I get to livevivere insidedentro characterspersonaggi
very differentdiverso than myselfme stessa.
24
62760
3400
Posso vivere dentro personaggi
molto diversi da me.
01:18
But everyogni time I got
one of these rolesruoli, I was surprisedsorpreso,
25
66880
3376
Ma ogni volta che ricevevo
uno di questi ruoli, mi sorprendevo
perché la maggior parte degli uomini
che interpreto trasudano machismo
01:22
because mostmaggior parte of the menuomini
I playgiocare oozemelma machismomachismo,
26
70280
2936
01:25
charismacarisma and powerenergia,
27
73240
1736
carisma e potere
01:27
and when I look in the mirrorspecchio,
that's just not how I see myselfme stessa.
28
75000
3456
e quando mi guardo allo specchio,
non è come vedo me stesso.
01:30
But it was how HollywoodHollywood saw me,
29
78480
1936
Ma era come Hollywood mi vedeva,
01:32
and over time, I noticedsi accorse a parallelparallelo
30
80440
2296
e nel corso del tempo
ho notato un parallelismo
01:34
betweenfra the rolesruoli I would playgiocare as a man
31
82760
2096
tra i ruoli che interpretavo,
essendo uomo,
sullo schermo e fuori.
01:36
bothentrambi on-screensullo schermo and off.
32
84880
2440
01:41
I've been pretendingfingendo to be
a man that I'm not my entireintero life.
33
89040
3480
Ho finto di essere un uomo che non sono
per tutta la mia vita.
01:45
I've been pretendingfingendo
to be strongforte when I feltprovato weakdebole,
34
93760
2800
Ho fatto finta di essere forte
quando mi sentivo debole,
01:49
confidentfiducioso when I feltprovato insecureinsicuro
35
97440
2600
di essere sicuro di me,
quando mi sentivo insicuro
01:53
and toughdifficile when really I was hurtingmale.
36
101160
1840
e duro, quando in realtà soffrivo.
01:56
I think for the mostmaggior parte partparte
I've just been kindgenere of puttingmettendo on a showmostrare,
37
104040
3280
Credo di aver messo su
una sorta di teatrino per molto tempo,
02:00
but I'm tiredstanco of performingl'esecuzione.
38
108760
1680
ma sono stanco di recitare.
02:03
And I can tell you right now
39
111400
1656
E posso dirvi adesso
02:05
that it is exhaustingestenuante tryingprovare to be
man enoughabbastanza for everyonetutti all the time.
40
113080
5320
che è estenuante cercare di essere
abbastanza uomo per tutti, di continuo.
02:12
Now -- right?
41
120000
1776
Giusto?
02:13
(LaughterRisate)
42
121800
2176
(Risate)
02:16
My brotherfratello heardsentito that.
43
124000
2096
Il mio amico mi capisce.
02:18
Now, for as long
as I can rememberricorda, I've been told
44
126120
2816
Ora, da quando ho memoria,
mi è stato detto
02:20
the kindgenere of man
that I should growcrescere up to be.
45
128960
2079
che tipo di uomo sarei dovuto diventare.
02:23
As a boyragazzo, all I wanted was to be
acceptedaccettato and likedè piaciuto by the other boysragazzi,
46
131720
4296
Da bambino, tutto quello che volevo
era essere accettato dagli altri bambini,
02:28
but that acceptanceaccettazione meantsignificava I had to acquireacquisire
47
136040
2056
ma essere accettato
significava condividere
02:30
this almostquasi disgusteddisgustato viewvista
of the femininefemminile,
48
138120
2456
questa visione
quasi disgustata del femminile,
02:32
and sinceda we were told that femininefemminile
is the oppositedi fronte of masculinemaschile,
49
140600
3136
e poiché ci dicevano che il femminile
era l'opposto del maschile,
02:35
I eithero had to rejectrifiutare
embodyingrecante any of these qualitiesqualità
50
143760
3176
dovevo scegliere se rifiutare
di rispecchiare queste qualità,
02:38
or faceviso rejectionrifiuto myselfme stessa.
51
146960
1600
o essere rifiutato a mia volta.
02:41
This is the scriptscript that we'venoi abbiamo been givendato.
52
149760
1960
Questo è il copione che ci viene dato.
02:44
Right? GirlsRagazze are weakdebole,
and boysragazzi are strongforte.
53
152320
2800
Giusto? Le ragazze sono deboli
e i ragazzi sono forti.
02:48
This is what's beingessere
subconsciouslyinconsciamente communicatedcomunicati
54
156120
2256
Questo è ciò che viene comunicato
inconsciamente
02:50
to hundredscentinaia of millionsmilioni of younggiovane boysragazzi
and girlsragazze all over the worldmondo,
55
158400
3240
a centinaia di milioni di ragazzi
e ragazze in tutto il mondo,
02:54
just like it was with me.
56
162200
1200
come è stato per me.
02:56
Well, I cameè venuto here todayoggi to say, as a man
57
164960
3880
Bene, sono venuto qui oggi
per dire, da uomo
03:01
that this is wrongsbagliato, this is toxictossico,
58
169720
3216
che questo è sbagliato, è tossico,
03:04
and it has to endfine.
59
172960
1416
e deve finire.
03:06
(ApplauseApplausi)
60
174400
3640
(Applausi)
03:12
Now, I'm not here
to give a historystoria lessonlezione.
61
180720
3416
Ora, non sono qui
per farvi lezione di storia.
03:16
We likelyprobabile all know how we got here, OK?
62
184160
2696
Credo che tutti sappiamo
come siamo arrivati qui, ok?
03:18
But I'm just a guy that wokesvegliato up
after 30 yearsanni and realizedrealizzato
63
186880
2816
Sono solo uno che a 30 anni
si è svegliato e ha capito
di vivere in uno stato di conflitto,
03:21
that I was livingvita in a statestato of conflictconflitto,
64
189720
1976
conflitto con chi sento
di essere nel profondo
03:23
conflictconflitto with who I feel I am in my corenucleo
65
191720
2416
03:26
and conflictconflitto with who the worldmondo
tellsdice me as a man I should be.
66
194160
3000
e conflitto con quello che il mondo
mi dice che dovrei essere.
03:30
But I don't have a desiredesiderio
67
198360
1216
Non ho il desiderio
di rientrare nell'attuale
e imprecisa definizione di mascolinità
03:31
to fitin forma into the currentattuale
brokenrotto definitiondefinizione of masculinitymascolinità,
68
199600
3080
03:35
because I don't just want
to be a good man.
69
203680
2200
perché non voglio essere
solo un brav'uomo.
03:39
I want to be a good humanumano.
70
207760
1360
Voglio essere un buon essere umano.
03:42
And I believe the only way that can happenaccadere
71
210280
2016
E credo che l'unico modo per farlo
sia per noi non solo
accogliendo le qualità
03:44
is if menuomini learnimparare to not only
embraceabbraccio the qualitiesqualità
72
212320
2496
03:46
that we were told
are femininefemminile in ourselvesnoi stessi
73
214840
3296
che ci hanno detto
essere femminili,
03:50
but to be willingdisposto to standstare in piedi up,
74
218160
2016
ma anche difendendole,
per supportare e imparare
dalle donne che li incarnano.
03:52
to championcampione and learnimparare
from the womendonne who embodyincorporare them.
75
220200
3280
03:57
Now, menuomini --
76
225080
1256
Ora, uomini!
03:58
(LaughterRisate)
77
226360
1616
(Risate)
04:00
I am not sayingdetto that everything
we have learnedimparato is toxictossico. OK?
78
228000
3656
Non voglio dire che tutto quello
che abbiamo imparato sia tossico, ok?
Non dico che ci sia qualcosa
di naturalmente sbagliato in voi o me
04:03
I'm not sayingdetto there's anything
inherentlyintrinsecamente wrongsbagliato with you or me,
79
231680
3016
e uomini, non dico di smettere
di essere uomini.
04:06
and menuomini, I'm not sayingdetto
we have to stop beingessere menuomini.
80
234720
2400
04:09
But we need balanceequilibrio, right?
81
237720
2200
Ma abbiamo bisogno di equilibrio, no?
04:12
We need balanceequilibrio,
82
240760
1216
Ci serve equilibrio,
04:14
and the only way things will changemodificare
is if we take a realvero honestonesto look
83
242000
4136
e le cose cambieranno solo se daremo
uno sguardo vero e onesto
04:18
at the scriptsscript that have been
passedpassato down to us
84
246160
2216
ai copioni che ci sono stati tramandati
di generazione in generazione
04:20
from generationgenerazione to generationgenerazione
85
248400
1816
04:22
and the rolesruoli that,
as menuomini, we choosescegliere to take on
86
250240
3216
e ai ruoli che, da uomini,
scegliamo di interpretare
nel nostro quotidiano.
04:25
in our everydayogni giorno livesvite.
87
253480
1280
04:27
So speakingA proposito di of scriptsscript,
88
255320
1256
Parlando di copioni,
04:28
the first scriptscript I ever got
cameè venuto from my dadpapà.
89
256600
2960
il primo copione che ho ricevuto
è arrivato da mio padre.
04:32
My dadpapà is awesomeeccezionale.
90
260079
1200
Mio padre è fantastico.
04:33
He's lovingamorevole, he's kindgenere,
he's sensitivesensibile, he's nurturingnutrimento,
91
261760
6200
È amorevole, gentile,
sensibile, incoraggiante,
04:40
he's here.
92
268800
1216
è qui.
04:42
(ApplauseApplausi)
93
270040
3960
(Applausi)
04:48
He's cryingpiangere.
94
276600
1216
Sta piangendo.
04:49
(LaughterRisate)
95
277840
2736
(Risate)
04:52
But, sorry, DadPapa ',
as a kidragazzo I resentedsi risentirono him for it,
96
280600
4176
Ma scusa, Papà,
da bambino lo odiavo per questo
04:56
because I blamedla colpa him for makingfabbricazione me softmorbido,
97
284800
2616
perché lo incolpavo di rendermi debole,
04:59
whichquale wasn'tnon era welcomedha accolto
in the smallpiccolo towncittadina in OregonOregon
98
287440
2336
cosa non tollerata
nella piccola città in Oregon
05:01
that we had movedmosso to.
99
289800
1336
dove ci eravamo trasferiti.
Perché essere buono
significava esser preso di mira.
05:03
Because beingessere softmorbido
meantsignificava that I was bulliedvittima di bullismo.
100
291160
2048
05:06
See, my dadpapà wasn'tnon era
traditionallytradizionalmente masculinemaschile,
101
294040
2256
Mio padre non era
tradizionalmente virile,
05:08
so he didn't teachinsegnare me how to use my handsmani.
102
296320
2616
così non mi ha insegnato a usare le mani.
05:10
He didn't teachinsegnare me
how to huntcaccia, how to fightcombattimento,
103
298960
2360
Non mi ha insegnato
a cacciare, fare a botte,
05:14
you know, man stuffcose.
104
302400
1800
sapete, cose da uomini.
05:17
InsteadInvece he taughtinsegnato me what he knewconosceva:
105
305080
2056
Invece mi ha insegnato
ciò che sapeva:
05:19
that beingessere a man was about sacrificesacrificio
106
307160
3280
che essere un uomo
aveva a che fare col sacrificio
05:23
and doing whateverqualunque cosa you can
107
311240
1256
e fare tutto il possibile
per provvedere alla famiglia
e averne cura.
05:24
to take carecura of
and providefornire for your familyfamiglia.
108
312520
2080
05:27
But there was anotherun altro roleruolo
I learnedimparato how to playgiocare from my dadpapà,
109
315040
2896
Ma c'è un altro ruolo
che ho imparato da mio padre
che, ho scoperto,
lo ha appreso da suo padre
05:29
who, I discoveredscoperto,
learnedimparato it from his dadpapà,
110
317960
2056
05:32
a statestato senatorSenatore
111
320040
1856
un Senatore,
05:33
who laterdopo in life
112
321920
1696
che a un certo punto
dovette fare il bidello di notte
per supportare la famiglia
05:35
had to work nightsnotti as a janitorbidello
to supportsupporto his familyfamiglia,
113
323640
2800
05:39
and he never told a soulanima.
114
327200
1360
senza dirlo a nessuno.
05:41
That roleruolo was to suffersoffrire in secretsegreto.
115
329520
2376
Quel ruolo era di soffrire in segreto.
05:43
And now threetre generationsgenerazioni laterdopo,
116
331920
2416
E ora, tre generazioni dopo,
mi ritrovo a recitare lo stesso ruolo.
05:46
I find myselfme stessa playinggiocando that roleruolo, too.
117
334360
2040
05:49
So why couldn'tnon poteva my grandfathernonno
just reachraggiungere out to anotherun altro man
118
337240
3736
Perché mio nonno
non poteva rivolgersi a un altro uomo
05:53
and askChiedere for help?
119
341000
1200
e chiedere il suo aiuto?
05:54
Why does my dadpapà to this day still think
he's got to do it all on his ownproprio?
120
342800
3776
Perché mio padre ancora oggi
pensa di dover fare tutto da solo?
05:58
I know a man who would ratherpiuttosto diemorire
121
346600
1800
Conosco un uomo che morirebbe
06:01
than tell anotherun altro man
that they're hurtingmale.
122
349360
2080
piuttosto che dire a un altro uomo
che sta soffrendo.
06:04
But it's not because we're just all,
like, strongforte silentsilenzioso typestipi.
123
352280
3120
Ma questo non succede
perché siamo tipi forti e silenziosi.
06:08
It's not. A lot of us menuomini are really good
at makingfabbricazione friendsamici, and talkingparlando,
124
356280
3920
Non è così, molti di noi uomini sono bravi
a farsi degli amici e a parlare
06:13
just not about anything realvero.
125
361240
1896
basta che non sia di cose personali.
06:15
(LaughterRisate)
126
363160
1856
(Risate)
06:17
If it's about work or sportsgli sport
or politicspolitica or womendonne,
127
365040
4496
Se si tratta di lavoro o sport,
politica o donne.
06:21
we have no problemproblema sharingcompartecipazione our opinionsopinioni,
128
369560
2000
non ci sono problemi a dire la nostra,
06:24
but if it's about
our insecuritiesinsicurezze or our struggleslotte,
129
372760
2440
ma se si tratta delle nostre insicurezze
o battaglie
06:27
our fearpaura of failurefallimento,
130
375960
1320
della nostra paura di fallire,
06:30
then it's almostquasi like we becomediventare paralyzedparalizzato.
131
378560
2040
allora è quasi come se ci paralizzassimo.
06:33
At leastmeno, I do.
132
381240
1880
Almeno, è così per me.
06:37
So some of the waysmodi
that I have been practicingpraticante
133
385200
2776
Uno dei modi che uso per esercitarmi
a non comportarmi più così,
06:40
breakingrottura freegratuito of this behaviorcomportamento
134
388000
1456
è creare esperienze
che mi obblighino ad essere vulnerabile.
06:41
are by creatingla creazione di experiencesesperienze
that forcevigore me to be vulnerablevulnerabile.
135
389480
3720
06:46
So if there's something
I'm experiencingsperimentare shamevergogna around in my life,
136
394280
3856
Quindi se c'è qualcosa
di cui mi vergogno personalmente,
06:50
I practicepratica divingimmersioni subacquee straightdritto into it,
137
398160
2000
mi esercito a buttarmici a capofitto,
06:53
no matterimporta how scarypauroso it is --
138
401160
2016
non importa quanto spaventoso sia
06:55
and sometimesa volte, even publiclypubblicamente.
139
403200
3336
e a volte, anche pubblicamente.
06:58
Because then in doing so
140
406560
2056
Perché facendo così
07:00
I take away its powerenergia,
141
408640
1856
azzero il suo potere,
07:02
and my displaydisplay of vulnerabilityvulnerabilità
142
410520
2336
e la mia dimostrazione di vulnerabilità
07:04
can in some casescasi give other menuomini
permissionautorizzazione to do the samestesso.
143
412880
3200
in certi casi autorizza altri uomini
a fare lo stesso.
07:09
As an exampleesempio, a little while agofa
144
417320
2536
Ad esempio, poco tempo fa
07:11
I was wrestlinglotta with an issueproblema in my life
145
419880
1936
combattevo con un problema
07:13
that I knewconosceva I needednecessaria
to talk to my guy friendsamici about,
146
421840
3000
che sapevo di dover confidare
ai miei amici maschi,
07:17
but I was so paralyzedparalizzato by fearpaura
147
425840
3376
ma ero così paralizzato dalla paura
07:21
that they would judgegiudice me
and see me as weakdebole
148
429240
2056
di essere giudicato e considerato debole
07:23
and I would loseperdere my standingin piedi as a leadercapo
149
431320
2360
e che avrei perso
la mia posizione da leader,
07:27
that I knewconosceva I had to take them
out of towncittadina on a three-daytre giorni guys tripviaggio --
150
435200
5256
che sapevo di doverli portare fuori città
per una gita di soli uomini di tre giorni.
07:32
(LaughterRisate)
151
440480
1016
(Risate)
07:33
Just to openAperto up. And guessindovina what?
152
441520
2616
Solo per aprirmi. E indovinate?
07:36
It wasn'tnon era untilfino a the endfine of the thirdterzo day
153
444160
2616
È stato solo alla fine del terzo giorno
07:38
that I finallyfinalmente foundtrovato
the strengthforza to talk to them
154
446800
4136
che ho finalmente trovato il coraggio
di parlare con loro
07:42
about what I was going throughattraverso.
155
450960
1480
di ciò che stavo passando.
Ma quando l'ho fatto
è successo l'incredibile.
07:45
But when I did,
something amazingStupefacente happenedè accaduto.
156
453480
2056
07:47
I realizedrealizzato that I wasn'tnon era aloneda solo,
157
455560
1480
Ho capito che non ero da solo,
07:50
because my guys had alsoanche been strugglinglottando.
158
458240
1960
perché anche i miei amici lottavano.
07:53
And as soonpresto as I foundtrovato the strengthforza
and the couragecoraggio to shareCondividere my shamevergogna,
159
461280
3976
E appena ho trovato la forza e il coraggio
di condividere la mia vergogna,
07:57
it was goneandato.
160
465280
1200
è sparita.
07:59
Now, I've learnedimparato over time
161
467680
1336
Ora, ho imparato col tempo
08:01
that if I want to practicepratica vulnerabilityvulnerabilità,
162
469040
2016
che se voglio praticare la vulnerabilità,
08:03
then I need to buildcostruire myselfme stessa
a systemsistema of accountabilityresponsabilità.
163
471080
2760
devo crearmi un sistema di responsabilità.
08:06
So I've been really blessedbenedetto as an actorattore.
164
474360
3040
Sono stato davvero fortunato come attore.
08:10
I've builtcostruito a really wonderfulmeraviglioso fanfan basebase,
165
478280
3136
Ho attratto un meraviglioso gruppo di fan,
08:13
really, really sweetdolce and engagedimpegnato,
166
481440
2256
davvero molto carini e coinvolti,
08:15
and so I decideddeciso to use my socialsociale platformpiattaforma
167
483720
2416
così ho deciso di usare
i miei profili social
08:18
as kindgenere of this TrojanTrojan horsecavallo
168
486160
2056
come un Cavallo di Troia
08:20
whereindove I could createcreare a dailyquotidiano practicepratica
of authenticityautenticità and vulnerabilityvulnerabilità.
169
488240
4000
per creare esercizi giornalieri
di autenticità e vulnerabilità.
08:25
The responserisposta has been incredibleincredibile.
170
493320
1680
La risposta è stata incredibile.
08:27
It's been affirmingaffermando,
it's been heartwarmingcommovente.
171
495760
3336
È stato consolidante,
è stato commovente.
08:31
I get tonstonnellate of love and pressstampa
and positivepositivo messagesmessaggi dailyquotidiano.
172
499120
3680
Ricevo amore, la stampa mi cerca,
migliaia di messaggi positivi al giorno.
08:36
But it's all from a certaincerto demographicdemografico:
173
504520
1920
Ma solo da una categoria di persone:
08:40
womendonne.
174
508200
1216
le donne.
08:41
(LaughterRisate)
175
509440
2695
(Risate)
08:44
This is realvero.
176
512159
1201
È vero.
08:47
Why are only womendonne followinga seguire me?
177
515559
2937
Perché ho solo follower donne?
08:50
Where are the menuomini?
178
518520
1296
Dove sono gli uomini?
08:51
(LaughterRisate)
179
519840
2616
(Risate)
08:54
About a yearanno agofa, I postedpostato this photofoto.
180
522480
2000
Circa un anno fa, ho postato questa foto.
08:58
Now, afterwardsin seguito, I was scrollinglo scorrimento
throughattraverso some of the commentsCommenti,
181
526320
2936
Mentre stavo scorrendo i commenti
09:01
and I noticedsi accorse that one of my femalefemmina fanstifosi
had taggedetichetta her boyfriendfidanzato in the pictureimmagine,
182
529280
3856
ho notato che una delle mie fan
aveva taggato il suo ragazzo nella foto,
e il suo ragazzo ha risposto dicendo:
09:05
and her boyfriendfidanzato respondedrisposto by sayingdetto,
183
533160
2176
09:07
"Please stop taggingetichettatura me in gaygay shitmerda.
184
535360
3896
"Per favore smettila
di taggarmi in robe da gay
09:11
ThxTHX."
185
539280
1216
Grazie".
09:12
(LaughterRisate)
186
540520
2016
(Risate)
09:14
As if beingessere gaygay makesfa you
lessDi meno of a man, right?
187
542560
2560
Perché essere gay
ti rende meno uomo, giusto?
09:18
So I tookha preso a deepin profondità breathrespiro,
188
546440
1280
Ho fatto un bel respiro,
09:21
and I respondedrisposto.
189
549200
1200
e ho risposto.
09:24
I said,
190
552000
2256
Ho detto,
09:26
very politelyeducatamente, that I was just curiouscurioso,
191
554280
1896
molto educatamente, che ero curioso,
09:28
because I'm on an explorationesplorazione
of masculinitymascolinità,
192
556200
2216
perché stavo esplorando la mascolinità,
09:30
and I wanted to know
why my love for my wifemoglie
193
558440
2296
e volevo sapere
perché l'amore per mia moglie
09:32
qualifiedqualificato as gaygay shitmerda.
194
560760
2096
si qualificasse come "roba da gay".
09:34
And then I said,
honestlyonestamente I just wanted to learnimparare.
195
562880
2656
E ho aggiunto
che volevo sinceramente capire.
09:37
(LaughterRisate)
196
565560
4976
(Risate)
09:42
Now, he immediatelysubito wroteha scritto me back.
197
570560
3136
Lui mi ha immediatamente risposto.
09:45
I thought he was going to go off on me,
but insteadanziché he apologizedsi è scusato.
198
573720
4240
Pensavo che mi avrebbe insultato,
invece si è scusato.
09:51
He told me how, growingin crescita up,
199
579120
2656
Mi ha raccontato come, crescendo,
09:53
publicpubblico displaysvisualizza of affectionaffetto
were lookedguardato down on.
200
581800
3456
le dimostrazioni pubbliche di affetto
fossero malviste
09:57
He told me that he was wrestlinglotta
and strugglinglottando with his egoego,
201
585280
3280
Mi ha detto che stava lottando
e combattendo col suo ego,
10:01
and how much he lovedamato his girlfriendfidanzata
202
589480
1816
e che amava molto la sua ragazza,
10:03
and how thankfulgrati he was for her patiencepazienza.
203
591320
2680
e che era grato per lei e la sua pazienza.
10:07
And then a fewpochi weekssettimane laterdopo,
204
595560
1696
E poi qualche settimana dopo
mi ha scritto di nuovo.
10:09
he messagedmessaggi di posta elettronica me again.
205
597280
1320
10:12
This time he sentinviato me a photofoto
206
600080
1560
Stavolta mandandomi una foto.
10:15
of him on one kneeginocchio proposingproponendo.
207
603040
1816
Lui in ginocchio,
a chiederla in sposa.
10:16
(ApplauseApplausi)
208
604880
5136
(Applausi)
10:22
And all he said was, "Thank you."
209
610040
1600
E mi ha detto solo "Grazie".
10:25
I've been this guy.
210
613440
1200
Sono stato quel ragazzo.
10:27
I get it.
211
615440
1216
Lo capisco.
10:28
See, publiclypubblicamente,
he was just playinggiocando his roleruolo,
212
616680
2096
Pubblicamente stava solo recitando,
10:30
rejectingrespingendo the femininefemminile, right?
213
618800
2096
rigettando il femminile, giusto?
10:32
But secretlysegretamente he was waitingin attesa
for permissionautorizzazione to expressesprimere himselflui stesso,
214
620920
4056
Ma segretamente stava aspettando
il permesso per esprimersi,
10:37
to be seenvisto, to be heardsentito,
215
625000
1216
essere visto, ascoltato,
10:38
and all he needednecessaria was anotherun altro man
216
626240
1616
aveva bisogno di un altro uomo
10:39
holdingdetenzione him accountableresponsabile
and creatingla creazione di a safesicuro spacespazio for him to feel,
217
627880
3136
che lo riconoscesse e gli creasse
uno spazio sicuro per sentire,
10:43
and the transformationtrasformazione was instantimmediato.
218
631040
2376
e la trasformazione è stata instantanea.
10:45
I lovedamato this experienceEsperienza,
219
633440
2096
Questa esperienza
mi è piaciuta tantissimo,
10:47
because it showedha mostrato me
that transformationtrasformazione is possiblepossibile,
220
635560
2496
perché dimostra
che la trasformazione è possibile,
10:50
even over directdiretto messagesmessaggi.
221
638080
1760
anche tramite messaggi
10:52
So I wanted to figurefigura out
how I could reachraggiungere more menuomini,
222
640680
2856
Così ho voluto scoprire
come raggiungere più uomini,
10:55
but of coursecorso nonenessuna of them
were followinga seguire me.
223
643560
2136
ma nessuno di loro era mio follower.
10:57
(LaughterRisate)
224
645720
1856
(Risate)
10:59
So I triedprovato an experimentsperimentare.
225
647600
2176
Allora ho fatto un esperimento.
11:01
I startediniziato postingspedizione more
stereotypicallylo stereotipo masculinemaschile things --
226
649800
3336
Ho iniziato a postare cose
più stereotipicamente maschili
11:05
(LaughterRisate)
227
653160
2176
(Risate)
11:07
Like my challengingstimolante workoutsallenamenti,
my mealpasto planspiani,
228
655360
3696
Come i miei allenamenti pesanti,
la mia dieta,
11:11
my journeyviaggio to healguarire my bodycorpo
after an injuryferita.
229
659080
3416
il percorso di riabilitazione
dopo essermi fatto male.
11:14
And guessindovina what happenedè accaduto?
230
662520
1240
E cosa è successo?
Gli uomini hanno iniziato a scrivermi.
11:17
MenUomini startediniziato to writeScrivi me.
231
665200
1560
11:19
And then, out of the blueblu,
for the first time in my entireintero careercarriera,
232
667440
3336
E poi, dal nulla, per la prima volta
in tutta la mia carriera,
11:22
a malemaschio fitnessfitness magazinerivista calledchiamato me,
233
670800
1920
un giornale di fitness mi ha chiamato
dicendo che volevano farmi l'onore
di essere uno dei loro rivoluzionari.
11:25
and they said they wanted to honoronore me
as one of theirloro game-changersgioco-Changer.
234
673840
3200
11:31
(LaughterRisate)
235
679440
3616
(Risate)
11:35
Was that really game-changingcambiare il gioco?
236
683080
1480
È davvero rivoluzionario?
11:38
Or is it just conformingconforme?
237
686560
1640
O solo conformista?
Capite, è questo il problema.
11:40
And see, that's the problemproblema.
238
688880
1376
Agli uomini va bene seguirmi
11:42
It's totallytotalmente coolfreddo for menuomini to followSeguire me
239
690280
1856
quando parlo di cose da maschi,
11:44
when I talk about guy stuffcose
240
692160
3136
conformi alle norme di genere.
11:47
and I conformsono conformi to genderGenere normsnorme.
241
695320
1720
11:50
But if I talk about
how much I love my wifemoglie
242
698080
4216
Ma se parlo di quanto io ami mia moglie
11:54
or my daughterfiglia or my 10-day-old-giorno-vecchio sonfiglio,
243
702320
2880
o mia figlia,
o mio figlio di dieci giorni,
11:58
how I believe that marriagematrimonio
is challengingstimolante but beautifulbellissimo,
244
706160
4576
di come io creda che il matrimonio
sia difficile, ma bellissimo,
12:02
or how as a man
I strugglelotta with bodycorpo dysmorphiaDismorfismo,
245
710760
3256
o di come, essendo uomo,
ho problemi di dismorfofobia,
12:06
or if I promotepromuovere genderGenere equalityuguaglianza,
then only the womendonne showmostrare up.
246
714040
2880
o se promuovo la parità di genere,
mi seguono solo donne
12:10
Where are the menuomini?
247
718200
1200
Dove sono gli uomini?
12:12
So menuomini, menuomini, menuomini,
248
720920
2840
Allora uomini, uomini, uomini,
12:17
menuomini!
249
725960
1216
uomini!
12:19
(ApplauseApplausi)
250
727200
3600
(Applausi)
12:27
I understandcapire.
251
735000
2056
Lo capisco.
12:29
GrowingIn crescita up, we tendtendere
to challengesfida eachogni other.
252
737080
2160
Crescendo, ci sfidiamo.
12:32
We'veAbbiamo got to be the toughestpiù duro,
253
740160
1416
Dobbiamo essere gli uomini
più duri, forti e coraggiosi che possiamo.
12:33
the strongestpiù forte, the bravestpiù coraggiosi
menuomini that we can be.
254
741600
2160
12:36
And for manymolti of us, myselfme stessa includedincluso,
our identitiesidentità are wrappedavvolto up
255
744600
4056
E per molti di noi, me incluso,
le nostre identità si riducono
a se ci sentiamo
abbastanza uomini oppure no.
12:40
in whetherse or not at the endfine of the day
we feel like we're man enoughabbastanza.
256
748680
3320
12:45
But I've got a challengesfida for all the guys,
257
753040
2656
Ma ho una sfida per tutti gli uomini,
perché gli uomini amano le sfide.
12:47
because menuomini love challengessfide.
258
755720
2056
12:49
(LaughterRisate)
259
757800
1560
(Risate)
12:52
I challengesfida you to see
if you can use the samestesso qualitiesqualità
260
760320
2656
Vi sfido a scoprire se riuscite
a usare le stesse qualità
12:55
that you feel make you a man
261
763000
2056
che vi fanno sentire uomini
12:57
to go deeperpiù profondo into yourselfte stesso.
262
765080
1640
per esplorare a fondo voi stessi.
13:00
Your strengthforza, your braverycoraggio,
your toughnessdurezza:
263
768600
3176
La vostra forza, il vostro coraggio,
la vostra resistenza.
13:03
Can we redefineridefinire what those mean
and use them to exploreEsplorare our heartscuori?
264
771800
4120
Riusciamo a ridefinire cosa significano,
e ad usarli per esplorare i nostri cuori?
13:10
Are you bravecoraggioso enoughabbastanza
265
778240
2096
Siete abbastanza coraggiosi
13:12
to be vulnerablevulnerabile?
266
780360
1360
da essere vulnerabili?
13:15
To reachraggiungere out to anotherun altro man
when you need help?
267
783840
2400
Da andare da un altro uomo
quando vi serve aiuto?
13:18
To divetuffo headfirsta capofitto into your shamevergogna?
268
786960
1960
Da buttarvi a capofitto nella vergogna?
13:22
Are you strongforte enoughabbastanza to be sensitivesensibile,
269
790120
2080
Siete abbastanza forti
da essere sensibili,
13:25
to crypiangere whetherse you are hurtingmale
270
793320
2136
da piangere quando state male
13:27
or you're happycontento,
271
795480
1336
o siete felici,
13:28
even if it makesfa you look weakdebole?
272
796840
1520
anche se vi fa sembrare deboli?
13:31
Are you confidentfiducioso enoughabbastanza
273
799840
2376
Siete abbastanza sicuri di voi
13:34
to listen to the womendonne in your life?
274
802240
1960
da ascoltare le donne che avete accanto?
13:37
To hearsentire theirloro ideasidee and theirloro solutionssoluzioni?
275
805760
1936
Da ascoltare le loro idee e soluzioni?
Da contenere la loro sofferenza
13:39
To holdtenere theirloro anguishangoscia
276
807720
1976
13:41
and actuallyin realtà believe them,
277
809720
2296
e davvero credere a ciò che dicono,
13:44
even if what they're sayingdetto
is againstcontro you?
278
812040
2320
anche se parlano contro di voi?
13:47
And will you be man enoughabbastanza
279
815320
2040
E sarete abbastanza uomini
da andare contro altri uomini quando
sentite "chiacchiere da spogliatoio",
13:49
to standstare in piedi up to other menuomini
when you hearsentire "lockerarmadietto roomcamera talk,"
280
817680
3776
13:53
when you hearsentire storiesstorie
of sexualsessuale harassmentmolestie?
281
821480
2336
quando sentite
storie di aggressioni sessuali?
Quando i vostri amici parleranno
di pacche sul culo o farle ubriacare,
13:55
When you hearsentire your boysragazzi talkingparlando
about grabbingafferrando assculo or gettingottenere her drunkubriaco,
282
823840
3416
gli andrete davvero contro
e farete qualcosa
13:59
will you actuallyin realtà standstare in piedi up
and do something
283
827280
2056
14:01
so that one day
we don't have to livevivere in a worldmondo
284
829360
2256
affinché un giorno
non vivremo in un mondo
dove una donna deve rischiare tutto
14:03
where a womandonna has to riskrischio everything
285
831640
1736
e uscire allo scoperto
dicendo "anche io"?
14:05
and come forwardinoltrare
to say the wordsparole "me too?"
286
833400
2056
(Applausi)
14:07
(ApplauseApplausi)
287
835480
3960
14:18
This is seriousgrave stuffcose.
288
846320
1480
Questa è una cosa seria.
14:21
I've had to take a realvero, honestonesto look
289
849000
1896
Ho dovuto riconsiderare onestamente
14:22
at the waysmodi that I've unconsciouslyinconsciamente
been hurtingmale the womendonne in my life,
290
850920
4640
i modi in cui ho inconsciamente ferito
le donne della mia vita,
14:28
and it's uglybrutta.
291
856360
1720
ed è orribile.
14:31
My wifemoglie told me that I had been
actingrecitazione in a certaincerto way that hurtmale her
292
859480
5416
Mia moglie mi ha detto che ho avuto
dei comportamenti che l'hanno ferita,
e non li ho corretti.
14:36
and not correctingcorreggere it.
293
864920
1440
14:39
BasicallyFondamentalmente, sometimesa volte
when she would go to speakparlare,
294
867480
2480
Praticamente, a volte mentre parlava
14:43
at home or in publicpubblico,
295
871080
2016
a casa o in pubblico,
14:45
I would just cuttagliare her off mid-sentencemetà di una frase
and finishfinire her thought for her.
296
873120
4360
la interrompevo a metà frase,
e finivo il suo pensiero a posto suo.
14:51
It's awfulterribile.
297
879520
1200
È terribile.
14:53
The worstpeggio partparte was that I was completelycompletamente
unawareall'oscuro when I was doing it.
298
881400
3256
La cosa peggiore
è che non me ne rendevo affatto conto.
Era inconscio.
14:56
It was unconsciousinconscio.
299
884680
1416
14:58
So here I am doing my partparte,
300
886120
2016
Perciò eccomi qua, a fare la mia parte,
15:00
tryingprovare to be a feministfemminista,
301
888160
1536
cercando di essere femminista,
15:01
amplifyingamplificando the voicesvoci
of womendonne around the worldmondo,
302
889720
2256
amplificando le voci
delle donne del mondo,
15:04
and yetancora at home,
303
892000
1616
eppure, a casa,
15:05
I am usingutilizzando my louderpiù forte voicevoce
to silencesilenzio the womandonna I love the mostmaggior parte.
304
893640
3760
usavo la mia voce più forte
per far tacere la donna che amo di più.
15:11
So I had to askChiedere myselfme stessa a toughdifficile questiondomanda:
305
899760
1920
Ho dovuto farmi una domanda difficile:
15:14
am I man enoughabbastanza
306
902960
1896
sono abbastanza uomo
15:16
to just shutchiuso the hellinferno up and listen?
307
904880
1736
da stare zitto e ascoltare?
15:18
(LaughterRisate)
308
906640
1936
(Risate)
15:20
(ApplauseApplausi)
309
908600
3736
(Applausi)
15:24
I've got to be honestonesto.
I wishdesiderio that didn't get an applauseapplausi.
310
912360
2736
Devo essere onesto
vorrei non aver ricevuto applausi.
15:27
(LaughterRisate)
311
915120
1360
(Risate)
15:29
Guys,
312
917760
1976
Gente,
questo è reale.
15:31
this is realvero.
313
919760
1200
15:33
And I'm just scratchinggraffiare the surfacesuperficie here,
314
921840
1976
E sto solo grattando la superficie,
perché più andiamo a fondo,
e più diventa brutto
15:35
because the deeperpiù profondo we go,
the uglierpiù brutto it getsprende, I guaranteegaranzia you.
315
923840
2936
Non ho tempo di parlare di porno
o violenza sulle donne
15:38
I don't have time to get into pornporno
and violenceviolenza againstcontro womendonne
316
926800
2896
15:41
or the splitDiviso of domesticdomestico dutiesdazi
317
929720
3256
o la separazione dei compiti domestici
15:45
or the genderGenere paypagare gapdivario.
318
933000
1680
o la differenza di salario.
15:48
But I believe that as menuomini,
319
936280
1776
Ma credo che, essendo uomini,
15:50
it's time we startinizio to see
pastpassato our privilegeprivilegio
320
938080
2456
dovremmo iniziare
ad andare oltre i nostri privilegi
15:52
and recognizericonoscere that we are
not just partparte of the problemproblema.
321
940560
2616
e riconoscere che non siamo solo
parte del problema.
Amici, noi siamo il problema.
15:55
FellasRagazzi, we are the problemproblema.
322
943200
1696
15:56
The glassbicchiere ceilingsoffitto existsesiste
because we put it there,
323
944920
3176
Il soffitto di vetro esiste
perché lo abbiamo messo noi,
16:00
and if we want to be
a partparte of the solutionsoluzione,
324
948120
2096
se vogliamo essere parte della soluzione,
16:02
then wordsparole are no longerpiù a lungo enoughabbastanza.
325
950240
1560
le parole non sono più sufficienti.
16:05
There's a quotecitazione that I love that
I grewè cresciuto up with from the BahBAHá'í writingsScritture.
326
953720
3720
Mi piace molto, da sempre,
una citazione delle scritture Bahá'í.
16:10
It saysdice that "the worldmondo of humanityumanità
is possessedposseduto of two wingsAli,
327
958080
3560
Dice "il mondo dell'umanità
possiede due ali,
16:14
the malemaschio and the femalefemmina.
328
962760
1200
maschile e femminile,
16:17
So long as these two wingsAli
are not equivalentequivalente in strengthforza,
329
965000
4176
finché le sue ali
non saranno egualmente forti,
16:21
the birduccello will not flyvolare."
330
969200
1680
l'uccello non volerà".
16:25
So womendonne,
331
973440
1200
Donne,
16:27
on behalfper conto of menuomini all over the worldmondo
332
975720
3776
a nome di tutti gli uomini del mondo
16:31
who feel similarsimile to me,
333
979520
1280
che si sentono come me,
16:34
please forgiveperdonare us
334
982680
1200
per favore perdonateci
per tutti i modi in cui
non ci siamo affidati alla vostra forza.
16:36
for all the waysmodi that we have not
reliedcontato on your strengthforza.
335
984880
2720
16:41
And now I would like
to askChiedere you to formallyformalmente help us,
336
989520
2696
E ora vorrei chiedervi
di aiutarci ufficialmente,
16:44
because we cannotnon può do this aloneda solo.
337
992240
2096
perché da soli non ci riusciamo.
16:46
We are menuomini. We're going to messpasticcio up.
338
994360
1736
Siamo uomini, faremo casini.
16:48
We're going to say the wrongsbagliato thing.
We're going to be tone-deafstonato.
339
996120
3016
Diremo la cosa sbagliata,
col tono sbagliato.
16:51
We're more than likelyprobabile, probablyprobabilmente,
going to offendoffendere you.
340
999160
2576
Molto probabilmente vi offenderemo.
16:53
But don't loseperdere hopesperanza.
341
1001760
1520
Ma non perdete la speranza.
16:56
We're only here because of you,
342
1004840
1520
Siamo qui solo grazie a voi,
16:59
and like you, as menuomini, we need
to standstare in piedi up and becomediventare your alliesalleati
343
1007560
3056
e come voi, da uomini,
dobbiamo fare qualcosa ed esservi alleati
17:02
as you fightcombattimento againstcontro
344
1010640
2616
nella battaglia
17:05
prettybella much everything.
345
1013280
1320
contro praticamente tutto.
17:08
We need your help
in celebratingfesteggia our vulnerabilityvulnerabilità
346
1016120
3416
Ci serve il vostro aiuto
per celebrare la nostra vulnerabilità
17:11
and beingessere patientpaziente with us
347
1019560
1736
e siate pazienti con noi
17:13
as we make this very, very long journeyviaggio
348
1021320
3936
mentre facciamo questo lunghissimo viaggio
17:17
from our headsteste to our heartscuori.
349
1025280
2280
dai nostri cervelli ai nostri cuori.
17:20
And finallyfinalmente to parentsgenitori:
350
1028920
1840
E infine ai genitori:
17:25
insteadanziché of teachinginsegnamento our childrenbambini
351
1033079
1641
invece di insegnare ai nostri figli
17:27
to be bravecoraggioso boysragazzi or prettybella girlsragazze,
352
1035839
3000
ad essere bambini coraggiosi
o bambine carine,
possiamo insegnare loro
ad essere buoni esseri umani?
17:33
can we maybe just teachinsegnare them
how to be good humansgli esseri umani?
353
1041119
2401
17:38
So back to my dadpapà.
354
1046160
1199
Tornando a mio padre.
17:41
GrowingIn crescita up, yeah, like everyogni boyragazzo,
I had my fairgiusto shareCondividere of issuesproblemi,
355
1049240
4456
Crescendo, come ogni ragazzo,
avevo i miei problemi.
17:45
but now I realizerendersi conto that it was
even thanksGrazie to his sensitivitysensibilità
356
1053720
3136
Ma ora mi rendo conto
che è stato grazie alla sua sensibilità
17:48
and emotionalemotivo intelligenceintelligenza
357
1056880
1736
ed intelligenza emotiva
17:50
that I am ablecapace to standstare in piedi here right now
talkingparlando to you in the first placeposto.
358
1058640
3440
che sono in grado di essere qui
e parlare di fronte a voi.
17:55
The resentmentrisentimento I had for my dadpapà
I now realizerendersi conto had nothing to do with him.
359
1063080
3616
Il mio risentimento verso mio padre
non aveva a che fare con lui.
Aveva a che fare con me,
con il mio bisogno di essere accettato
17:58
It had everything to do with me
and my longingnostalgia to be acceptedaccettato
360
1066720
5296
18:04
and to playgiocare a roleruolo
that was never meantsignificava for me.
361
1072040
2200
e di recitare una parte
che non era destinata a me.
18:07
So while my dadpapà maypuò have not taughtinsegnato me
how to use my handsmani,
362
1075000
3080
Anche se mio padre
non mi ha insegnato ad usare le mani,
18:11
he did teachinsegnare me how to use my heartcuore,
363
1079560
1720
mi ha insegnato a usare il cuore,
18:14
and to me that makesfa him
more a man than anything.
364
1082400
2520
e questo lo rende
più uomo di qualsiasi altra cosa.
18:17
Thank you.
365
1085800
1216
Grazie.
18:19
(ApplauseApplausi)
366
1087040
2560
(Applausi)
Translated by Stefania Betti
Reviewed by Gabriella Patricola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Justin Baldoni - Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity.

Why you should listen

Justin Baldoni is an actor, director and entrepreneur whose efforts are focused on creating impactful media. He can be seen playing Rafael on CW’s award-winning phenomenon Jane the Virgin. In 2012, Baldoni created the most watched digital documentary series in history, My Last Days, a show about living told by the dying. On the heels of that success, Baldoni founded Wayfarer Entertainment, a digital media studio focused on disruptive inspiration.

In 2014 Baldoni started the annual Carnival of Love with a mission to improve the way the Los Angeles community views and interacts those experiencing homelessness. To support his work on Skid Row, he started the Wayfarer Foundation, which supports his work breaking the cycle of homelessness and supporting individuals facing terminal illness.

More profile about the speaker
Justin Baldoni | Speaker | TED.com