ABOUT THE SPEAKER
Justin Baldoni - Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity.

Why you should listen

Justin Baldoni is an actor, director and entrepreneur whose efforts are focused on creating impactful media. He can be seen playing Rafael on CW’s award-winning phenomenon Jane the Virgin. In 2012, Baldoni created the most watched digital documentary series in history, My Last Days, a show about living told by the dying. On the heels of that success, Baldoni founded Wayfarer Entertainment, a digital media studio focused on disruptive inspiration.

In 2014 Baldoni started the annual Carnival of Love with a mission to improve the way the Los Angeles community views and interacts those experiencing homelessness. To support his work on Skid Row, he started the Wayfarer Foundation, which supports his work breaking the cycle of homelessness and supporting individuals facing terminal illness.

More profile about the speaker
Justin Baldoni | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Justin Baldoni: Why I'm done trying to be "man enough"

저스틴 발도니(Justin Baldoni): 내가 "남자답기"를 그만 둔 이유

Filmed:
5,833,364 views

저스틴 발도니는 남성성의 재정의라는 주제로 남성들과 대화를 하고자 합니다. 단순히 좋은 남자가 아니라 좋은 사람이 될 수 있는 길을 찾기 위해서죠. 그의 따뜻하고 개인적인 이야기를 통해, 발도니는 자신의 본모습과 세상이 자신에게 바라는 모습 사이에서 둘의 조화를 이루기 위한 노력에 대해 나눕니다. 그리고 발도니는 남성들에게 한 가지 도전을 제안합니다. "남자다움의 자질을 이용해서 스스로를 더 깊숙히 바라볼 수 있나요” “힘, 용기, 강인함: 연약함을 드러낼 만큼 용감한가요?, 섬세함을 표현할 만큼 용감한가요? 당신의 삶에서 여성의 의견을 들을 자신이 있나요?”
- Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As an actor배우, I get scripts스크립트
0
760
2320
저는 배우로서 대본을 받아듭니다.
00:15
and it's my job to stay머무르다 on script스크립트,
1
3760
2416
제가 할 일은 대본대로 연기를 하고
00:18
to say my lines윤곽
2
6200
1616
대사를 읽고,
00:19
and bring가져오다 to life a character캐릭터
that someone어떤 사람 else그밖에 wrote.
3
7840
2800
다른 사람이 만든 인물에
생기를 불어 넣는 겁니다.
00:23
Over the course코스 of my career직업,
4
11400
1856
배우로서의 경력을 쌓는 동안
00:25
I've had the great honor명예
5
13280
1696
아주 영광스럽게도
00:27
playing연주하다 some of the greatest가장 큰
male남성 role역할 models모델 ever
6
15000
4056
대단히 훌륭한
남성의 롤모델들을 연기했습니다.
00:31
represented표현 된 on television텔레비전.
7
19080
1480
00:33
You might recognize인정하다 me
as "Male남성 Escort에 스 코트 #1."
8
21280
3056
TV로 방영되면서요.
남자 에스코트 1 으로
보셨을 수도 있구요.
00:36
(Laughter웃음)
9
24360
2496
(웃음)
00:38
"Photographer사진 작가 Date날짜 Rapist강간 범,"
10
26880
2080
사진작가 강간범,
00:42
"Shirtless모 르 겠 어 Date날짜 Rapist강간 범"
11
30000
1296
상의 탈의한 강간범,
00:43
from the award-winning수상 경력
"Spring Break단절 Shark상어 Attack공격."
12
31320
2656
수상작인 "스프링브레이크 샤크어택"에서
이런 배역의 연기를 했죠.
00:46
(Laughter웃음)
13
34000
2096
(웃음)
00:48
"Shirtless모 르 겠 어 Medical의료 Student학생,"
14
36120
1376
상의 탈의한 의대생,
00:49
"Shirtless모 르 겠 어 Steroid-Using스테로이드를 사용 하 여 Con Man"
15
37520
1936
상의 탈의한 스테로이드 중독 사기꾼,
00:51
and, in my most가장
well-known잘 알려진 role역할, as Rafael라파엘.
16
39480
3896
그리고 "라파엘"로 이름을 알렸습니다.
00:55
(Applause박수 갈채)
17
43400
3176
(박수)
00:58
A brooding번식하는, reformed개혁 된 playboy놀러 다니는 청년
18
46600
2616
바람둥이 생활을 청산한
음울함을 가진 라파엘은
01:01
who falls폭포 for, of all things, a virgin처녀,
19
49240
1880
다른 무엇 보다도 "처녀"에게
빠져있는 인물입니다.
01:04
and who is only occasionally때때로 shirtless셔츠가없는.
20
52000
2016
상의는 가끔씩만 벗습니다.
01:06
(Laughter웃음)
21
54040
2536
(웃음)
01:08
Now, these roles역할 don't represent말하다
the kind종류 of man I am in my real레알 life,
22
56600
4296
물론 제 본모습은 제가 연기했던
역할과 다릅니다.
01:12
but that's what I love about acting연기.
23
60920
1816
바로 이 점 때문에
전 연기를 좋아합니다.
01:14
I get to live살고 있다 inside내부 characters문자들
very different다른 than myself자기.
24
62760
3400
저와는 확연히 다른 인물의
내면을 살아볼 수 있기 때문이죠.
01:18
But every...마다 time I got
one of these roles역할, I was surprised놀란,
25
66880
3376
하지만 매번 연기를 할 때마다
전 깜짝 놀랐습니다.
01:22
because most가장 of the men남자
I play놀이 ooze습지 machismo남성주의,
26
70280
2936
제가 연기한 많은 캐릭터들은
01:25
charisma카리스마 and power,
27
73240
1736
남성다움과 카리스마
그리고 힘이 넘쳐 흐르지만
01:27
and when I look in the mirror거울,
that's just not how I see myself자기.
28
75000
3456
거울에 비친 제 모습을 봤을 때,
저에게 그런 면은 없기 때문이죠.
01:30
But it was how Hollywood할리우드 saw me,
29
78480
1936
하지만 그게 할리우드가 보는
제 모습이었습니다.
01:32
and over time, I noticed알아 차 렸던 a parallel평행
30
80440
2296
시간이 흐르면서
전 유사점을 찾았습니다.
01:34
between중에서 the roles역할 I would play놀이 as a man
31
82760
2096
남자로서 제가 연기했던 역할들 간에는
01:36
both양자 모두 on-screen화면에 and off.
32
84880
2440
영화와 일상 모두에서
유사점이 있었습니다.
01:41
I've been pretending가짜 to be
a man that I'm not my entire완전한 life.
33
89040
3480
저는 평생 제가 아닌 모습을
연기하고 있었습니다.
01:45
I've been pretending가짜
to be strong강한 when I felt펠트 weak약한,
34
93760
2800
저는 약할 때는 강한 척을 했고,
01:49
confident자신감 when I felt펠트 insecure불안정한
35
97440
2600
불안할 때는 자신있는 척 했으며,
01:53
and tough강인한 when really I was hurting아프다.
36
101160
1840
크게 상처를 받았을 땐
강한 척을 했습니다.
01:56
I think for the most가장 part부품
I've just been kind종류 of putting퍼팅 on a show보여 주다,
37
104040
3280
대부분의 시간동안 저는 연극을 하고 있었습니다.
02:00
but I'm tired피곤한 of performing실행할 수 있는.
38
108760
1680
하지만 저는 "척"하는데 지쳤습니다.
02:03
And I can tell you right now
39
111400
1656
그리고 지금 제가 하고 싶은 말은
02:05
that it is exhausting피곤한 trying견딜 수 없는 to be
man enough충분히 for everyone각자 모두 all the time.
40
113080
5320
항상 용감해야 한다는 건
모두에게 지치는 일이라는 거죠.
02:12
Now -- right?
41
120000
1776
이제- 그렇죠?
02:13
(Laughter웃음)
42
121800
2176
(웃음)
02:16
My brother동료 heard들었던 that.
43
124000
2096
제 형제도 그 말을 들었어요.
02:18
Now, for as long
as I can remember생각해 내다, I've been told
44
126120
2816
제가 기억하기로는
02:20
the kind종류 of man
that I should grow자라다 up to be.
45
128960
2079
어떤 남자가 되어야 하는지
자라면서 들어왔습니다.
02:23
As a boy소년, all I wanted was to be
accepted받아 들인 and liked좋아했다 by the other boys소년들,
46
131720
4296
어렸을 때는 제가 원하는 것은
친구들에게 일원으로 인정받고 인기가 많은 것이 전부였습니다.
02:28
but that acceptance수락 meant의미심장 한 I had to acquire얻다
47
136040
2056
하지만 그 인정이라는 것은
02:30
this almost거의 disgusted역겨운 view전망
of the feminine여자 같은,
48
138120
2456
혐오에 가까운 여성에 대한 관점을
받아들여야한다는 의미 입니다.
02:32
and since이후 we were told that feminine여자 같은
is the opposite반대말 of masculine남성 명사,
49
140600
3136
여성다움이란 남자다움의
반대라고 배웠기 때문에
02:35
I either어느 한 쪽 had to reject받지 않다
embodying구현하는 any of these qualities자질
50
143760
3176
여성다움의 모든 자질을 거부하거나
02:38
or face얼굴 rejection배제 myself자기.
51
146960
1600
제 자신을 거부하거나 해야 했습니다.
02:41
This is the script스크립트 that we've우리는 been given주어진.
52
149760
1960
이제껏 우리가 받은 대본은
이런 내용이었죠.
02:44
Right? Girls여자애들 are weak약한,
and boys소년들 are strong강한.
53
152320
2800
그렇죠? 여자는 연약하고,
남자는 강하다고.
02:48
This is what's being존재
subconsciously무의식적으로 communicated전달 된
54
156120
2256
전 세계의 수천만명의 어린아이들의
02:50
to hundreds수백 of millions수백만 of young어린 boys소년들
and girls여자애들 all over the world세계,
55
158400
3240
잠재의식 속에 이런
이야기를 심어 주었습니다.
02:54
just like it was with me.
56
162200
1200
저한테 그랬던 것처럼요.
02:56
Well, I came왔다 here today오늘 to say, as a man
57
164960
3880
저는 오늘 이 자리에서 남자로서
03:01
that this is wrong잘못된, this is toxic유독 한,
58
169720
3216
그런 말은 잘못 됐고,
독이 되는 말이며,
03:04
and it has to end종료.
59
172960
1416
끝내야 한다는 말을 하고자 합니다.
03:06
(Applause박수 갈채)
60
174400
3640
(박수)
03:12
Now, I'm not here
to give a history역사 lesson교훈.
61
180720
3416
이 자리에서 역사 강의를
하려는 게 아닙니다.
03:16
We likely아마도 all know how we got here, OK?
62
184160
2696
우리가 어떻게 이런 상황을
마주하게 됐는지 다 알고 있을테니까요.
03:18
But I'm just a guy that woke깨우다 up
after 30 years연령 and realized깨달은
63
186880
2816
전 그저 30년 후에 관심을 가지고
알아차렸을 뿐 입니다.
03:21
that I was living생활 in a state상태 of conflict충돌,
64
189720
1976
제가 갈등 속에 살고 있었다는 사실을요.
03:23
conflict충돌 with who I feel I am in my core핵심
65
191720
2416
내면 깊은 곳의 나 자신에 대한 갈등
03:26
and conflict충돌 with who the world세계
tells말하다 me as a man I should be.
66
194160
3000
세상이 요구하는 남성다움에 대한 갈등 사이에서 살고 있었습니다.
03:30
But I don't have a desire염원
67
198360
1216
하지만 저는 오늘 날의 잘못된
03:31
to fit적당한 into the current흐름
broken부서진 definition정의 of masculinity남성 성,
68
199600
3080
남성성에 맞춰서 살고 싶은
마음은 없습니다.
03:35
because I don't just want
to be a good man.
69
203680
2200
단순히 좋은 남자가 되고
싶은 것이 아니고
03:39
I want to be a good human인간의.
70
207760
1360
전 좋은 인간이 되고 싶기 때문이죠.
03:42
And I believe the only way that can happen우연히 있다
71
210280
2016
그리고 이것이 실현가능한 유일한 방법은
03:44
is if men남자 learn배우다 to not only
embrace포옹 the qualities자질
72
212320
2496
여성적이라고 배웠던 자질들을
03:46
that we were told
are feminine여자 같은 in ourselves우리 스스로
73
214840
3296
남성도 가지고 있다는 것을 수용할 뿐만 아니라
03:50
but to be willing자발적인 to stand up,
74
218160
2016
기꺼이 나서서 싸우고
03:52
to champion챔피언 and learn배우다
from the women여자들 who embody구체화하다 them.
75
220200
3280
이런 자질들을 가지고 있는
여성들에게 배우는 것입니다.
03:57
Now, men남자 --
76
225080
1256
남성분들-
03:58
(Laughter웃음)
77
226360
1616
(웃음)
04:00
I am not saying속담 that everything
we have learned배운 is toxic유독 한. OK?
78
228000
3656
우리가 배웠던 게 모두 독이라는
말을 하는 게 아닙니다.
04:03
I'm not saying속담 there's anything
inherently본질적으로 wrong잘못된 with you or me,
79
231680
3016
저나 여러분이 태생적으로
결점이 있다는 것도 아니에요.
04:06
and men남자, I'm not saying속담
we have to stop being존재 men남자.
80
234720
2400
남성성을 버리자는 말도 아닙니다.
04:09
But we need balance밸런스, right?
81
237720
2200
균형을 맞춰야 합니다. 그렇죠?
04:12
We need balance밸런스,
82
240760
1216
균형을 맞춰야 해요.
04:14
and the only way things will change변화
is if we take a real레알 honest정직한 look
83
242000
4136
변화를 일으킬 수 있는 유일한 방법은
04:18
at the scripts스크립트 that have been
passed통과 된 down to us
84
246160
2216
우리에게 주어졌던 대본을
현실적으로 가감없이 살펴보는 거죠.
04:20
from generation세대 to generation세대
85
248400
1816
세대를 거치며 전해진 대본 입니다.
04:22
and the roles역할 that,
as men남자, we choose고르다 to take on
86
250240
3216
그리고 남자로서 일상생활에서
04:25
in our everyday매일 lives.
87
253480
1280
선택한 역할들도 마찬가지 입니다.
04:27
So speaking말하기 of scripts스크립트,
88
255320
1256
대본 이야기를 하자면,
04:28
the first script스크립트 I ever got
came왔다 from my dad아빠.
89
256600
2960
전 아버지께 첫 번째
대본을 받았습니다.
04:32
My dad아빠 is awesome대단한.
90
260079
1200
아버지는 멋진 분이세요.
04:33
He's loving사랑하는, he's kind종류,
he's sensitive민감한, he's nurturing육성,
91
261760
6200
아버지는 애정이 넘치고, 자상하고,
세심하고, 자애로운 분이세요.
04:40
he's here.
92
268800
1216
아버지가 여기 와 계십니다.
04:42
(Applause박수 갈채)
93
270040
3960
(박수)
04:48
He's crying외치는.
94
276600
1216
아버지가 울고 계시네요.
04:49
(Laughter웃음)
95
277840
2736
(웃음)
04:52
But, sorry, Dad아빠,
as a kid아이 I resented분개 한 him for it,
96
280600
4176
죄송해요 아버지, 어렸을 땐
아버지를 원망했어요.
04:56
because I blamed비난받는 him for making만들기 me soft부드러운,
97
284800
2616
저를 여린 사람으로 만들었다고
아버지를 탓하고 있었거든요.
04:59
which어느 wasn't아니었다. welcomed환영했다
in the small작은 town도시 in Oregon오리건 주
98
287440
2336
그리고 그건 저희 가족이 이사 간
오레곤의 작은 동네에서는
05:01
that we had moved움직이는 to.
99
289800
1336
환영받는 일이 아니였습니다.
05:03
Because being존재 soft부드러운
meant의미심장 한 that I was bullied왕따를당한.
100
291160
2048
여리다는 건 따돌림의 대상이
된다는 것이니까요.
05:06
See, my dad아빠 wasn't아니었다.
traditionally전통적으로 masculine남성 명사,
101
294040
2256
저희 아버지는 전통적인 남성성을
지닌 분은 아니셨습니다.
05:08
so he didn't teach가르치다 me how to use my hands소유.
102
296320
2616
아버지는 손을 쓰는 법을
가르쳐주지 않으셨어요.
05:10
He didn't teach가르치다 me
how to hunt사냥, how to fight싸움,
103
298960
2360
사냥을 하는 법이나
어떻게 싸워야 하는지,
05:14
you know, man stuff물건.
104
302400
1800
아시죠? 남자들이 하는 행동들이요.
05:17
Instead대신 he taught가르쳤다 me what he knew알고 있었다:
105
305080
2056
대신 아버지가 아시는 것을
제게 알려주셨습니다.
05:19
that being존재 a man was about sacrifice희생
106
307160
3280
남자는 희생을 할 줄 알아야 하고
05:23
and doing whatever도대체 무엇이 you can
107
311240
1256
할 수 있는 건 무엇이든 해야한다고요.
05:24
to take care케어 of
and provide~을 제공하다 for your family가족.
108
312520
2080
가족을 돌보고 부양하기 위해서 말이죠.
05:27
But there was another다른 role역할
I learned배운 how to play놀이 from my dad아빠,
109
315040
2896
하지만 아버지에게 배운
역할이 하나 더 있습니다.
05:29
who, I discovered발견 된,
learned배운 it from his dad아빠,
110
317960
2056
아버지도 할아버지께 배우셨습니다.
05:32
a state상태 senator평의원
111
320040
1856
할아버지는 주 상원의원이셨고
05:33
who later후에 in life
112
321920
1696
말년에는
05:35
had to work nights as a janitor관리인
to support지원하다 his family가족,
113
323640
2800
가족을 위해 야간에 청소부로
일을 하셨습니다.
05:39
and he never told a soul영혼.
114
327200
1360
그리고 아무에게도 말을 안 하셨죠.
05:41
That role역할 was to suffer참다 in secret비밀.
115
329520
2376
할아버지는 혼자서
힘들어 해야 했습니다.
05:43
And now three generations세대 later후에,
116
331920
2416
이제 삼대가 지났지만,
05:46
I find myself자기 playing연주하다 that role역할, too.
117
334360
2040
할아버지와 같은 상황에 처한
제 자신을 발견했습니다.
05:49
So why couldn't할 수 없었다 my grandfather할아버지
just reach범위 out to another다른 man
118
337240
3736
할아버지는 왜 다른 남성에게
05:53
and ask청하다 for help?
119
341000
1200
도움을 청할 수 없었을까요?
05:54
Why does my dad아빠 to this day still think
he's got to do it all on his own개인적인?
120
342800
3776
왜 아버지는 지금도 본인이 혼자 알아서
해야 한다고 생각하는 걸까요?
05:58
I know a man who would rather차라리 die주사위
121
346600
1800
다른 남성에게 힘들다는
말을 할 바에는
06:01
than tell another다른 man
that they're hurting아프다.
122
349360
2080
차라리 죽음을 택할 남자도 있습니다.
06:04
But it's not because we're just all,
like, strong강한 silent조용한 types유형.
123
352280
3120
하지만 이들이 강하고 조용한
성격이라서 그런 게 아닙니다.
06:08
It's not. A lot of us men남자 are really good
at making만들기 friends친구, and talking말하는,
124
356280
3920
많은 남성들이 친구도 잘 사귀고
대화도 잘 합니다.
06:13
just not about anything real레알.
125
361240
1896
하지만 진짜를 얘기하지는 않죠.
06:15
(Laughter웃음)
126
363160
1856
(웃음)
06:17
If it's about work or sports스포츠
or politics정치 or women여자들,
127
365040
4496
대화의 주제가 일이나 운동
정치나 여자 얘기라면
06:21
we have no problem문제 sharing나누는 our opinions의견,
128
369560
2000
남자들은 서로 말을 잘 합니다.
06:24
but if it's about
our insecurities불안정 or our struggles투쟁,
129
372760
2440
하지만 불안감이나 힘든 점,
06:27
our fear무서움 of failure실패,
130
375960
1320
실패에 대한 두려움에 관해서라면,
06:30
then it's almost거의 like we become지다 paralyzed마비 된.
131
378560
2040
거의 마비 상태에 가깝다고 할 수 있죠.
06:33
At least가장 작은, I do.
132
381240
1880
적어도 저는 그렇습니다.
06:37
So some of the ways
that I have been practicing연습하는
133
385200
2776
이런 감정을 극복하기 위해
06:40
breaking파괴 free비어 있는 of this behavior행동
134
388000
1456
제가 연습하는 방법 중 몇가지는
06:41
are by creating창조 experiences경험담
that force me to be vulnerable취약.
135
389480
3720
상처받을 만한 상황에
제 자신을 내모는 거에요.
06:46
So if there's something
I'm experiencing경험하는 shame부끄러움 around in my life,
136
394280
3856
제 삶에서 제가 창피함을 느낄
무언가가 있다면,
06:50
I practice연습 diving다이빙 straight직진 into it,
137
398160
2000
그 무언가를 향해 돌진하는
연습을 하는거죠.
06:53
no matter문제 how scary무서운 it is --
138
401160
2016
얼마나 두려운지는 문제가 아닙니다.
06:55
and sometimes때때로, even publicly공개적으로.
139
403200
3336
때로는 공개적으로 연습을
할 때도 있습니다.
06:58
Because then in doing so
140
406560
2056
그런 연습을 통해서
07:00
I take away its power,
141
408640
1856
두려움을 극복합니다.
07:02
and my display디스플레이 of vulnerability취약점
142
410520
2336
그리고 저의 연약함을 드러냄으로써
07:04
can in some cases사례 give other men남자
permission허가 to do the same같은.
143
412880
3200
다른 남성들에게 그렇게 해도
괜찮다는 걸 알려주고 싶기도 해요.
07:09
As an example, a little while ago...전에
144
417320
2536
실제로 얼마 전에
07:11
I was wrestling레슬링 with an issue발행물 in my life
145
419880
1936
제가 문제가 있어서
힘들었어요.
07:13
that I knew알고 있었다 I needed필요한
to talk to my guy friends친구 about,
146
421840
3000
제 동성친구들에게 말을 하고 싶었는데
07:17
but I was so paralyzed마비 된 by fear무서움
147
425840
3376
너무나 무서웠습니다.
07:21
that they would judge판사 me
and see me as weak약한
148
429240
2056
친구들이 저를 판단하고
나약하게 볼 게 두려웠습니다.
07:23
and I would lose잃다 my standing서 있는 as a leader리더
149
431320
2360
그리고 리더로서 위치를
잃게 될 것 같아서
07:27
that I knew알고 있었다 I had to take them
out of town도시 on a three-day삼일 guys trip여행 --
150
435200
5256
친구들을 데리고
교외로 삼일 정도 여행을 갔습니다.
07:32
(Laughter웃음)
151
440480
1016
(웃음)
07:33
Just to open열다 up. And guess추측 what?
152
441520
2616
마음을 터놓을려고요.
그런데 말이죠,
07:36
It wasn't아니었다. until...까지 the end종료 of the third제삼 day
153
444160
2616
여행 마지막날이 돼서야
07:38
that I finally마침내 found녹이다
the strength to talk to them
154
446800
4136
친구들에게 말할 용기가 생겼습니다.
07:42
about what I was going through...을 통하여.
155
450960
1480
제가 겪고 있는 상황에 대해 말이죠.
07:45
But when I did,
something amazing놀랄 만한 happened일어난.
156
453480
2056
제가 이야기를 하자,
놀라운 일이 벌어졌습니다.
07:47
I realized깨달은 that I wasn't아니었다. alone혼자,
157
455560
1480
제가 혼자가 아니란 걸 알았습니다.
07:50
because my guys had also또한 been struggling고생하는.
158
458240
1960
제 친구들도 힘들어 하고 있었거든요.
07:53
And as soon as I found녹이다 the strength
and the courage용기 to share my shame부끄러움,
159
461280
3976
그리고 제가 창피함을 드러낼
용기와 힘이 생기자
07:57
it was gone지나간.
160
465280
1200
창피함이 사라졌습니다.
07:59
Now, I've learned배운 over time
161
467680
1336
오랜 시간 동안 제가 배운 것은
08:01
that if I want to practice연습 vulnerability취약점,
162
469040
2016
제 연약함을 연습하기 위해서는
08:03
then I need to build짓다 myself자기
a system체계 of accountability책임.
163
471080
2760
스스로 신뢰 시스템을
구축해야 합니다.
08:06
So I've been really blessed축복 받은 as an actor배우.
164
474360
3040
전 배우로서 아주 축복 받았습니다.
08:10
I've built세워짐 a really wonderful훌륭한 fan부채 base베이스,
165
478280
3136
항상 응원해주는 팬들이 있으며,
08:13
really, really sweet and engaged바쁜,
166
481440
2256
제 팬들은 아주 친절하고 헌신적입니다.
08:15
and so I decided결정적인 to use my social사회적인 platform플랫폼
167
483720
2416
그래서 저는 제 SNS를
이용하기로 했습니다.
08:18
as kind종류 of this Trojan트로이 사람 horse
168
486160
2056
트로이의 목마처럼요.
08:20
wherein여기서, I could create몹시 떠들어 대다 a daily매일 practice연습
of authenticity확실성 and vulnerability취약점.
169
488240
4000
SNS를 이용해 일상에서 진실함과
연약함을 매일 연습할 수 있죠.
08:25
The response응답 has been incredible놀랄 만한.
170
493320
1680
반응은 대단 했습니다.
08:27
It's been affirming긍정의,
it's been heartwarming마음 흐뭇한.
171
495760
3336
긍정적인 반응이 나왔고
저는 위로를 받았습니다.
08:31
I get tons of love and press프레스
and positive messages메시지 daily매일.
172
499120
3680
저는 매일 넘치는 사랑과 언론의 관심
그리고 응원의 메세지를 받았습니다.
08:36
But it's all from a certain어떤 demographic인구 통계학의:
173
504520
1920
모든 관심은 특정 인구층에서
보내주었습니다.
08:40
women여자들.
174
508200
1216
바로 여성들 입니다.
08:41
(Laughter웃음)
175
509440
2695
(웃음)
08:44
This is real레알.
176
512159
1201
사실 입니다.
08:47
Why are only women여자들 following수행원 me?
177
515559
2937
어째서 저를 팔로잉한 사람은
전부 여성들 일까요?
08:50
Where are the men남자?
178
518520
1296
남성들은 어디에 있는걸까요?
08:51
(Laughter웃음)
179
519840
2616
(웃음)
08:54
About a year ago...전에, I posted게시 됨 this photo사진.
180
522480
2000
일 년 전 즈음에 이 사진을
인스타그램에 올렸습니다.
08:58
Now, afterwards나중에, I was scrolling스크롤링
through...을 통하여 some of the comments의견,
181
526320
2936
그리고 나서 댓글을 한참
읽고 있었는데요,
09:01
and I noticed알아 차 렸던 that one of my female여자 fans팬들
had tagged태그가 달린 her boyfriend남자 친구 in the picture그림,
182
529280
3856
한 여성팬이 제 사진에 본인 남자친구를
태그해놓은 걸 봤습니다.
09:05
and her boyfriend남자 친구 responded대답했다 by saying속담,
183
533160
2176
그리고 그 남자친구의 반응은
09:07
"Please stop tagging태깅 me in gay게이 shit.
184
535360
3896
"거지같은 게이 짓거리에
나 좀 태그하지마.
고마워"
09:11
Thx들으."
185
539280
1216
09:12
(Laughter웃음)
186
540520
2016
(웃음)
09:14
As if being존재 gay게이 makes~을 만든다 you
less적게 of a man, right?
187
542560
2560
게이라면 남성성이
부족한 것 처럼요, 그렇죠?
09:18
So I took~했다 a deep깊은 breath,
188
546440
1280
그래서 전 심호흡을 하고,
09:21
and I responded대답했다.
189
549200
1200
답장을 보냈습니다.
09:24
I said,
190
552000
2256
이렇게 적었습니다.
09:26
very politely공손히, that I was just curious이상한,
191
554280
1896
아주 정중하게,
"정말 궁금해서 그러는데요
09:28
because I'm on an exploration탐구
of masculinity남성 성,
192
556200
2216
제가 남성성을 탐구하고
있어서 그런지
09:30
and I wanted to know
why my love for my wife아내
193
558440
2296
제 아내에 대한 사랑을 표현하는게
왜 거지같은 게이 짓거리인지
09:32
qualified자격 있는 as gay게이 shit.
194
560760
2096
알고 싶네요"
09:34
And then I said,
honestly정직하게 I just wanted to learn배우다.
195
562880
2656
"왜 그런지 알고싶을 뿐이에요"
라고 덧붙였습니다.
09:37
(Laughter웃음)
196
565560
4976
(웃음)
09:42
Now, he immediately바로 wrote me back.
197
570560
3136
그 남자가 바로 답장을 보냈습니다.
09:45
I thought he was going to go off on me,
but instead대신에 he apologized사과하다.
198
573720
4240
불같이 화를 낼 줄 알았는데
저한테 사과를 했습니다.
09:51
He told me how, growing성장하는 up,
199
579120
2656
그 남자가 말하길, 어렸을 때부터
09:53
public공공의 displays전시 of affection애정
were looked보았다 down on.
200
581800
3456
공개적으로 애정표현을 하면
얼마나 무시받는지.
09:57
He told me that he was wrestling레슬링
and struggling고생하는 with his ego자아,
201
585280
3280
그 남자가 혼자 고민하고 마음고생을
하고 있다고 저에게 털어놨습니다.
10:01
and how much he loved사랑하는 his girlfriend여자 친구
202
589480
1816
그리고 자기가 여자친구를
얼마나 사랑하는지
10:03
and how thankful감사하는 he was for her patience인내.
203
591320
2680
여자친구가 참아준 게
얼마나 고마운지 말했습니다.
10:07
And then a few조금 weeks later후에,
204
595560
1696
그리고 몇 주 후에,
10:09
he messaged쪽지 me again.
205
597280
1320
저에게 또 소식을 전했습니다.
10:12
This time he sent보낸 me a photo사진
206
600080
1560
이번에는 사진도 같이 보냈는데
10:15
of him on one knee무릎 proposing제안하다.
207
603040
1816
여자 친구에게 청혼을
하고 있는 사진이었습니다.
10:16
(Applause박수 갈채)
208
604880
5136
(박수)
10:22
And all he said was, "Thank you."
209
610040
1600
그리고 저에게 고맙다는
인사를 했습니다.
10:25
I've been this guy.
210
613440
1200
저도 다르지 않았습니다.
10:27
I get it.
211
615440
1216
어떤 상황인지 저는 잘 알아요.
10:28
See, publicly공개적으로,
he was just playing연주하다 his role역할,
212
616680
2096
그 남자는 사람들 앞에서 자신의
역할에 따르고 있었을 뿐입니다.
10:30
rejecting거절하는 the feminine여자 같은, right?
213
618800
2096
여성성을 거부하는 거죠, 맞죠?
10:32
But secretly남몰래 he was waiting기다리는
for permission허가 to express표하다 himself그 자신,
214
620920
4056
하지만 속으로는 자신을 표현할 수
있기를 기다리고 있었습니다.
10:37
to be seen, to be heard들었던,
215
625000
1216
남들에게 보여지고,
의견도 표현하고요.
10:38
and all he needed필요한 was another다른 man
216
626240
1616
그 남자에게 필요한 건
다른 남성이 나서서
10:39
holding보유 him accountable책임감있는
and creating창조 a safe안전한 space공간 for him to feel,
217
627880
3136
행동에 책임을 지고 감정을 느낄
안전한 곳을 만들어 주는 것이었습니다.
10:43
and the transformation변환 was instant즉시.
218
631040
2376
그리고 그 즉시 변화가 일어났습니다.
10:45
I loved사랑하는 this experience경험,
219
633440
2096
전 이런 경험이 좋습니다.
10:47
because it showed보여 주었다 me
that transformation변환 is possible가능한,
220
635560
2496
변화가 가능하다는 걸 알 수 있으며,
10:50
even over direct곧장 messages메시지.
221
638080
1760
그 변화가 DM을 통해서도
가능하기 때문이죠.
10:52
So I wanted to figure그림 out
how I could reach범위 more men남자,
222
640680
2856
그래서 저는 남성들에게 다가갈
방법을 찾고 싶었습니다.
10:55
but of course코스 none없음 of them
were following수행원 me.
223
643560
2136
하지만 남성들은 물론
저를 팔로잉 하지 않았죠.
10:57
(Laughter웃음)
224
645720
1856
(웃음)
10:59
So I tried시도한 an experiment실험.
225
647600
2176
그래서 제가 한 가지
실험을 했습니다.
11:01
I started시작한 posting전기 more
stereotypically고정 관념으로 masculine남성 명사 things --
226
649800
3336
전형적인 남성성을 상징하는
포스팅을 하기 시작했어요.
11:05
(Laughter웃음)
227
653160
2176
(웃음)
11:07
Like my challenging도전적인 workouts운동,
my meal식사 plans계획들,
228
655360
3696
예를 들면 운동 계획이나 식단 조절
11:11
my journey여행 to heal고치다 my body신체
after an injury.
229
659080
3416
부상 후 회복과정 같은 것들이요.
11:14
And guess추측 what happened일어난?
230
662520
1240
어떤 일이 일어났을까요?
11:17
Men남자들 started시작한 to write쓰다 me.
231
665200
1560
남성들이 메세지를 보내기
시작했습니다.
11:19
And then, out of the blue푸른,
for the first time in my entire완전한 career직업,
232
667440
3336
그리고 제 배우인생에서 처음으로
11:22
a male남성 fitness적합 magazine매거진 called전화 한 me,
233
670800
1920
남성지에서 연락이 왔습니다.
11:25
and they said they wanted to honor명예 me
as one of their그들의 game-changers게임 체인저.
234
673840
3200
저를 획기적인 인물로
기리고 싶다는 말을 하더군요.
11:31
(Laughter웃음)
235
679440
3616
(웃음)
11:35
Was that really game-changing게임을 바꾸는?
236
683080
1480
제가 한 일이 정말 획기적인가요?
11:38
Or is it just conforming따르게 하는?
237
686560
1640
아니면, 흐름에 따랐을 뿐인가요?
11:40
And see, that's the problem문제.
238
688880
1376
그게 바로 문제입니다.
11:42
It's totally전적으로 cool시원한 for men남자 to follow따르다 me
239
690280
1856
남성들이 저를 팔로윙 하는 건
완전 멋진 거죠.
11:44
when I talk about guy stuff물건
240
692160
3136
제가 남자다운 이야기를 할 때는요.
11:47
and I conform따르다 to gender성별 norms규범.
241
695320
1720
그리고 성별에 따른 규범에
따를 때도 마찬가지 입니다.
11:50
But if I talk about
how much I love my wife아내
242
698080
4216
하지만 제 아내, 딸아이 그리고
열흘된 아들녀석을
11:54
or my daughter or my 10-day-old-하루-오래 된 son아들,
243
702320
2880
얼마나 사랑하는지 표현하고,
11:58
how I believe that marriage결혼
is challenging도전적인 but beautiful아름다운,
244
706160
4576
결혼은 정말 힘들지만
아름답다는 말을 한다든지
12:02
or how as a man
I struggle노력 with body신체 dysmorphiadysmorphia,
245
710760
3256
신체이형성증으로 고생하는
이야기를 한다거나
12:06
or if I promote승진시키다 gender성별 equality평등,
then only the women여자들 show보여 주다 up.
246
714040
2880
양성평등을 지지한다면
여성들만 반응을 하죠.
12:10
Where are the men남자?
247
718200
1200
남성들은 어디로 갔을까요?
12:12
So men남자, men남자, men남자,
248
720920
2840
남성분들, 남성분들, 남성분들,
12:17
men남자!
249
725960
1216
남성분들!
12:19
(Applause박수 갈채)
250
727200
3600
(박수)
12:27
I understand알다.
251
735000
2056
저도 잘 알고 있습니다.
12:29
Growing자라는 up, we tend지키다
to challenge도전 each마다 other.
252
737080
2160
우리는 어렸을 때부터
서로 경쟁하고,
12:32
We've우리는 got to be the toughest힘든,
253
740160
1416
우리는 가장 거칠고
12:33
the strongest가장 강한, the bravest용감한
men남자 that we can be.
254
741600
2160
가장 강하고 가장 용감한
남자가 되어야 했습니다.
12:36
And for many많은 of us, myself자기 included포함 된,
our identities정체성 are wrapped감싸 인 up
255
744600
4056
저를 포함한 많은 남성들의
정체성은 충분히 남자답다 라고
12:40
in whether인지 어떤지 or not at the end종료 of the day
we feel like we're man enough충분히.
256
748680
3320
느낄 때까지 드러나지 않습니다.
12:45
But I've got a challenge도전 for all the guys,
257
753040
2656
제가 남성들을 위해
한 가지 도전을 제안하죠.
12:47
because men남자 love challenges도전.
258
755720
2056
남자들은 도전을 좋아하니까요.
12:49
(Laughter웃음)
259
757800
1560
(웃음)
12:52
I challenge도전 you to see
if you can use the same같은 qualities자질
260
760320
2656
'남자답다' 라는 생각이 들게 하는
12:55
that you feel make you a man
261
763000
2056
똑같은 자질을 이용해서
12:57
to go deeper더 깊은 into yourself당신 자신.
262
765080
1640
스스로를 더 깊숙히 바라볼 수 있나요?
13:00
Your strength, your bravery용감,
your toughness인성:
263
768600
3176
힘, 용기, 강인함 .
13:03
Can we redefine재정의하다 what those mean
and use them to explore탐험하다 our hearts마음?
264
771800
4120
이런 자질들을 재정의 하고,
마음을 들여다볼 때 이용할 수 있나요?
13:10
Are you brave용감한 enough충분히
265
778240
2096
연약함을 드러낼 만큼 용감하신가요?
13:12
to be vulnerable취약?
266
780360
1360
13:15
To reach범위 out to another다른 man
when you need help?
267
783840
2400
도움이 필요할 때 다른 남성에게
도움을 요청할 만큼 용감한가요?
13:18
To dive잠수 headfirst머리가 먼저 into your shame부끄러움?
268
786960
1960
창피함을 전면으로
받아들일 만큼 용감한가요?
13:22
Are you strong강한 enough충분히 to be sensitive민감한,
269
790120
2080
상처 받았거나 기쁠 때,
13:25
to cry울음 소리 whether인지 어떤지 you are hurting아프다
270
793320
2136
대놓고 울 수 있는 섬세함을 가질만큼
13:27
or you're happy행복,
271
795480
1336
강해질 수 있나요?
13:28
even if it makes~을 만든다 you look weak약한?
272
796840
1520
이로 인해 연약해 보일 수도 있는데요?
13:31
Are you confident자신감 enough충분히
273
799840
2376
여성들의 의견을 들을 만큼
13:34
to listen to the women여자들 in your life?
274
802240
1960
자신감이 충분한가요?
13:37
To hear듣다 their그들의 ideas아이디어 and their그들의 solutions솔루션?
275
805760
1936
여성들의 아이디어나 해결책을
들을 자신이 있나요?
13:39
To hold보류 their그들의 anguish격통
276
807720
1976
여성들의 고통을 이해하고
13:41
and actually사실은 believe them,
277
809720
2296
여성들을 믿을 수 있나요?
13:44
even if what they're saying속담
is against반대 you?
278
812040
2320
여성들이 하는 말과
본인의 생각이 달라도요?
13:47
And will you be man enough충분히
279
815320
2040
"락커룸 농담"을 들었을 때나
13:49
to stand up to other men남자
when you hear듣다 "locker사물함 room talk,"
280
817680
3776
성희롱 경험담을 들었을 때
13:53
when you hear듣다 stories이야기
of sexual성적 harassment괴롭힘?
281
821480
2336
다른 남성에게 당당히 맞설 건가요?
13:55
When you hear듣다 your boys소년들 talking말하는
about grabbing움켜 잡는 ass나귀 or getting점점 her drunk취한,
282
823840
3416
동성친구들이 여성들의 엉덩이를 만지거나
술에 취하게 만드는 이야기를 할 때
13:59
will you actually사실은 stand up
and do something
283
827280
2056
실제로 나서서 무언가
행동을 취할건가요?
14:01
so that one day
we don't have to live살고 있다 in a world세계
284
829360
2256
그래서 언젠간 우리가 사는 세상에서
14:03
where a woman여자 has to risk위험 everything
285
831640
1736
여성들이 "Me too" 라는
말을 하기 위해
14:05
and come forward앞으로
to say the words "me too?"
286
833400
2056
모든 것을 걸고 위험을 감수해야
하는 상황이 없도록 하기 위해서요.
14:07
(Applause박수 갈채)
287
835480
3960
(박수)
14:18
This is serious진지한 stuff물건.
288
846320
1480
이건 중요한 문제입니다.
14:21
I've had to take a real레알, honest정직한 look
289
849000
1896
저는 진심을 다해 솔직하게
14:22
at the ways that I've unconsciously무의식적으로
been hurting아프다 the women여자들 in my life,
290
850920
4640
제가 아무 생각없이 여성들에게 상처를
줬던 언행을 살펴봤습니다.
14:28
and it's ugly추한.
291
856360
1720
아주 추하더군요.
14:31
My wife아내 told me that I had been
acting연기 in a certain어떤 way that hurt상처 her
292
859480
5416
제 아내가 저 때문에 상처 받고
고쳐지지 않았던 점을 말해줬습니다.
14:36
and not correcting수정 it.
293
864920
1440
14:39
Basically원래, sometimes때때로
when she would go to speak말하다,
294
867480
2480
아내가 이야기할 때,
14:43
at home or in public공공의,
295
871080
2016
집에서든 밖에서든 간에
14:45
I would just cut절단 her off mid-sentence중간 문장
and finish her thought for her.
296
873120
4360
제가 아내 말을 중간에 자르고
대신 말을 하곤 했습니다.
14:51
It's awful무서운.
297
879520
1200
아주 끔찍하죠.
14:53
The worst가장 나쁜 part부품 was that I was completely완전히
unaware알지 못하는 when I was doing it.
298
881400
3256
가장 최악은 제가 그런 행동을
한다는 인식 조차 없었다는 겁니다.
14:56
It was unconscious무의식.
299
884680
1416
무의식적인 한 행동이었죠.
14:58
So here I am doing my part부품,
300
886120
2016
이 자리에서 저는
페미니스트기 되기 위해
15:00
trying견딜 수 없는 to be a feminist여권 주장자,
301
888160
1536
제가 할 일을 하고 있습니다.
15:01
amplifying증폭 the voices목소리
of women여자들 around the world세계,
302
889720
2256
전 세계 여성들의 목소리를
더 크게 만들고 있습니다.
15:04
and yet아직 at home,
303
892000
1616
하지만 막상 집에서는,
15:05
I am using~을 사용하여 my louder소리가 큰 voice목소리
to silence침묵 the woman여자 I love the most가장.
304
893640
3760
제가 가장 사랑하는 여성이 침묵 하도록
더 큰 목소리를 내고 있었습니다.
15:11
So I had to ask청하다 myself자기 a tough강인한 question문제:
305
899760
1920
저는 스스로에게 어려운
질문을 해야만 했습니다.
15:14
am I man enough충분히
306
902960
1896
제가 입을 닥치고 귀를 기우일 만큼
15:16
to just shut닫은 the hell지옥 up and listen?
307
904880
1736
충분히 용감한 걸까요?
15:18
(Laughter웃음)
308
906640
1936
(웃음)
15:20
(Applause박수 갈채)
309
908600
3736
(박수)
15:24
I've got to be honest정직한.
I wish소원 that didn't get an applause박수 갈채.
310
912360
2736
솔직히 말해서 이런 말에는
박수를 안 받길 바랍니다.
15:27
(Laughter웃음)
311
915120
1360
(웃음)
15:29
Guys,
312
917760
1976
남자들이여,
15:31
this is real레알.
313
919760
1200
농담이 아닙니다.
15:33
And I'm just scratching긁는 the surface표면 here,
314
921840
1976
전 단지 아주 표면적인
이야기를 했을 뿐입니다.
15:35
because the deeper더 깊은 we go,
the uglier더 추악한 it gets도착, I guarantee보증 you.
315
923840
2936
더 자세히 살펴볼 수록
더욱 추해지기 때문이죠.
15:38
I don't have time to get into porn포르노
and violence폭력 against반대 women여자들
316
926800
2896
포르노나 여성들을 향한
폭력은 말할 것도 없습니다.
15:41
or the split스플릿 of domestic하인 duties직장
317
929720
3256
혹은 가사분담이나
15:45
or the gender성별 pay지불 gap.
318
933000
1680
남녀 임금격차도 마찬가지고요.
15:48
But I believe that as men남자,
319
936280
1776
하지만 남자로서
15:50
it's time we start스타트 to see
past과거 our privilege특권
320
938080
2456
이제는 남성이 가진 특권을
넘어선 시각을 가지고
15:52
and recognize인정하다 that we are
not just part부품 of the problem문제.
321
940560
2616
우리가 단지 문제의 일부가
아니라는 걸 알아야 합니다.
15:55
Fellas친구들, we are the problem문제.
322
943200
1696
남성분들, 바로 우리가 문제입니다.
15:56
The glass유리 ceiling천장 exists존재하다
because we put it there,
323
944920
3176
유리 천장은 남성들이 만들었기
때문에 존재하는 겁니다.
16:00
and if we want to be
a part부품 of the solution해결책,
324
948120
2096
남성들도 문제를 해결하고 싶다면,
16:02
then words are no longer더 길게 enough충분히.
325
950240
1560
말로만 해서는 안 됩니다.
16:05
There's a quote인용문 that I love that
I grew자랐다 up with from the Bahá'í writings.
326
953720
3720
바하이교 교리 중에
제가 좋아하는 인용구가 있습니다.
16:10
It says말한다 that "the world세계 of humanity인류
is possessed소유 한 of two wings날개,
327
958080
3560
"두 개의 날개가
인류를 소유하고 있는데
16:14
the male남성 and the female여자.
328
962760
1200
그 두 날개는 남성과 여성이다.
16:17
So long as these two wings날개
are not equivalent동등한 in strength,
329
965000
4176
이 두 날개가 동등한 힘을
가지지 못한다면,
16:21
the bird will not fly파리."
330
969200
1680
그 새는 날 수 없다."
16:25
So women여자들,
331
973440
1200
여성분들,
16:27
on behalf대신에 of men남자 all over the world세계
332
975720
3776
전 세계 남성들을 대신해,
16:31
who feel similar비슷한 to me,
333
979520
1280
저와 비슷한 남성들이죠,
16:34
please forgive용서하다 us
334
982680
1200
저희들을 용서해 주세요.
16:36
for all the ways that we have not
relied의지하다 on your strength.
335
984880
2720
여성들의 강인함에 기대지
않았던 것을 용서해주세요.
16:41
And now I would like
to ask청하다 you to formally정식으로 help us,
336
989520
2696
여성분들께 도와달라고
공식적인 요청을 드리고 싶습니다.
16:44
because we cannot~ 할 수 없다. do this alone혼자.
337
992240
2096
이 일을 혼자서는 할 수 없기 때문이죠.
16:46
We are men남자. We're going to mess음식물 up.
338
994360
1736
우리는 남성입니다.
일을 망칠 것이고
16:48
We're going to say the wrong잘못된 thing.
We're going to be tone-deaf음치.
339
996120
3016
말실수를 할 것이며,
제대로 알아듣지도 못 할겁니다.
16:51
We're more than likely아마도, probably아마,
going to offend긁다 you.
340
999160
2576
우리 남성들은 실중팔구는
여성들을 화 나게 하겠죠.
16:53
But don't lose잃다 hope기대.
341
1001760
1520
그래도 포기 하지 마세요.
16:56
We're only here because of you,
342
1004840
1520
여성들 때문에 남성들이
여기에 있는 겁니다.
16:59
and like you, as men남자, we need
to stand up and become지다 your allies동맹국
343
1007560
3056
여성들처럼 남성들도 앞으로 나서고
그들의 조력자가 되어야 합니다.
17:02
as you fight싸움 against반대
344
1010640
2616
여성들이 거의 모든 상황에서
싸우는 동안에 말이죠.
17:05
pretty예쁜 much everything.
345
1013280
1320
17:08
We need your help
in celebrating축하 our vulnerability취약점
346
1016120
3416
남성들의 연약함을 거행하는데
여성들의 도움이 필요합니다.
17:11
and being존재 patient환자 with us
347
1019560
1736
남성들에게 인내심을 가져주세요.
17:13
as we make this very, very long journey여행
348
1021320
3936
남성들이 머리에서 마음으로
17:17
from our heads머리 to our hearts마음.
349
1025280
2280
아주 긴 여정을 하는 동안에요.
17:20
And finally마침내 to parents부모님:
350
1028920
1840
그리고 마지막으로 부모님들,
17:25
instead대신에 of teaching가르치는 our children어린이
351
1033079
1641
우리 아이들에게
강한 남자아이가 되어라,
17:27
to be brave용감한 boys소년들 or pretty예쁜 girls여자애들,
352
1035839
3000
예쁜 여자아이가 되어라,
이렇게 가르치지 말고
17:33
can we maybe just teach가르치다 them
how to be good humans인간?
353
1041119
2401
그냥 좋은 사람이 되라고
가르칠 수는 없을까요?
17:38
So back to my dad아빠.
354
1046160
1199
다시 제 아버지 얘기를 하자면,
17:41
Growing자라는 up, yeah, like every...마다 boy소년,
I had my fair공정한 share of issues문제,
355
1049240
4456
어렸을 때 다른 남자애들처럼
저도 상당히 문제가 있었습니다.
17:45
but now I realize깨닫다 that it was
even thanks감사 to his sensitivity감광도
356
1053720
3136
하지만 제 아버지의 세심함과
정서지능 덕분에
17:48
and emotional정서적 인 intelligence지성
357
1056880
1736
오늘 이 자리에 서 있을 수
있다는 걸 알았습니다.
17:50
that I am able할 수 있는 to stand here right now
talking말하는 to you in the first place장소.
358
1058640
3440
제가 아버지께 품었던 분노는
17:55
The resentment원한 I had for my dad아빠
I now realize깨닫다 had nothing to do with him.
359
1063080
3616
아버지와 상관없다는 걸
이제야 알았습니다.
17:58
It had everything to do with me
and my longing갈망 to be accepted받아 들인
360
1066720
5296
전적으로 제 문제였고,
저에게 맞지 않은
18:04
and to play놀이 a role역할
that was never meant의미심장 한 for me.
361
1072040
2200
역할을 하고 싶었던 갈망에서
비롯된 것이 었습니다.
18:07
So while my dad아빠 may할 수있다 have not taught가르쳤다 me
how to use my hands소유,
362
1075000
3080
아버지께서는 손을 쓰는 법을
가르쳐 주지 않으셨지만,
18:11
he did teach가르치다 me how to use my heart심장,
363
1079560
1720
마음을 쓰는 법을 가르쳐 주셨습니다.
18:14
and to me that makes~을 만든다 him
more a man than anything.
364
1082400
2520
제에겐 다른 무엇 보다도 그 점 때문에
아버지가 더 남자답게 보였습니다.
18:17
Thank you.
365
1085800
1216
감사합니다.
18:19
(Applause박수 갈채)
366
1087040
2560
(박수)
Translated by Oh Eunsue
Reviewed by Jeeyong Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Justin Baldoni - Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity.

Why you should listen

Justin Baldoni is an actor, director and entrepreneur whose efforts are focused on creating impactful media. He can be seen playing Rafael on CW’s award-winning phenomenon Jane the Virgin. In 2012, Baldoni created the most watched digital documentary series in history, My Last Days, a show about living told by the dying. On the heels of that success, Baldoni founded Wayfarer Entertainment, a digital media studio focused on disruptive inspiration.

In 2014 Baldoni started the annual Carnival of Love with a mission to improve the way the Los Angeles community views and interacts those experiencing homelessness. To support his work on Skid Row, he started the Wayfarer Foundation, which supports his work breaking the cycle of homelessness and supporting individuals facing terminal illness.

More profile about the speaker
Justin Baldoni | Speaker | TED.com