ABOUT THE SPEAKER
Justin Baldoni - Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity.

Why you should listen

Justin Baldoni is an actor, director and entrepreneur whose efforts are focused on creating impactful media. He can be seen playing Rafael on CW’s award-winning phenomenon Jane the Virgin. In 2012, Baldoni created the most watched digital documentary series in history, My Last Days, a show about living told by the dying. On the heels of that success, Baldoni founded Wayfarer Entertainment, a digital media studio focused on disruptive inspiration.

In 2014 Baldoni started the annual Carnival of Love with a mission to improve the way the Los Angeles community views and interacts those experiencing homelessness. To support his work on Skid Row, he started the Wayfarer Foundation, which supports his work breaking the cycle of homelessness and supporting individuals facing terminal illness.

More profile about the speaker
Justin Baldoni | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Justin Baldoni: Why I'm done trying to be "man enough"

जस्टिन बाल्डोनी: क्यों मैं "साहसी" बनने की इस कोशिश से तंग आ चुका हूँ

Filmed:
5,833,364 views

जस्टिन बाल्डोनी मर्दानगी को पुन: परिभाषित करने के लिए पुरुषों के साथ एक संवाद की शुरूआत करना चाहते हैं -- ऐसे तरीके ढूंढने के लिए ताकि अच्छे पुरुष ही नहीं बल्कि अच्छे मनुष्य बन पाएँ। एक हार्दिक निजी वार्ता में, वह अपने प्रयास के बारे में बताते हैं ताकि वह वास्तविक में जो हैं और जो संसार उन्हें बनाना चाहता है के बीच समन्वय ला सकें। और वह पुरुषों को एक चुनौति देते हैं: "अपने अंदर तक झांकने में आप उन सभी गुणों को प्रयोग करें जिनसे आपको लगता है कि आप मर्दानगी महसूस करते हैं।" बाल्डोनी कहते हैं, "आपकी ताकत, आपका साहस, आपकी मजबूती: क्या आपमें इतना साहस है कि संवदनशील बन सकें? क्या आपमें इतना साहस है कि कमज़ोर बन पाएँ? क्या आपमें इतना आत्मविश्वास है कि आपके जीवन में जो महिलाएँ हैं उनकी बात सुन सकें?
- Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As an actorअभिनेता, I get scriptsस्क्रिप्ट
0
760
2320
अभिनेता होने के नाते,
मुझे कथानक दिए जाते हैं
00:15
and it's my jobकाम to stayरहना on scriptस्क्रिप्ट,
1
3760
2416
और मेरा काम होता है कथानक के अनुसार चलना,
00:18
to say my linesपंक्तियां
2
6200
1616
अपनी पंक्तियाँ दोहराना
00:19
and bringलाओ to life a characterचरित्र
that someoneकोई व्यक्ति elseअन्य wroteलिखा था.
3
7840
2800
और उस चरित्र को जीवित करना
जो किसी और ने लिखा था।
00:23
Over the courseकोर्स of my careerव्यवसाय,
4
11400
1856
मैं गर्व महसूस करता हूँ
00:25
I've had the great honorआदर
5
13280
1696
कि मेरे कैरियर के दौरान,
00:27
playingखेल रहे हैं some of the greatestमहानतम
maleनर roleभूमिका modelsमॉडल के ever
6
15000
4056
मुझे टेलीविज़न के सबसे महान
पुरुष रोल मॉडलों की
00:31
representedप्रतिनिधित्व on televisionटेलीविजन.
7
19080
1480
भूमिका निभाने का सम्मान मिला।
00:33
You mightपराक्रम recognizeपहचानना me
as "Maleपुरुष Escortअनुरक्षण #1."
8
21280
3056
आप शायद मुझे पहचान गए होंगे
"मेल एस्कॉर्ट नंबर १"।
00:36
(Laughterहँसी)
9
24360
2496
(हंसी)
00:38
"Photographerफोटोग्राफर Dateदिनांक Rapistबलात्कारी,"
10
26880
2080
"फ़ोटोग्राफ़र डेट रेपिस्ट,"
00:42
"Shirtlessकमीज Dateदिनांक Rapistबलात्कारी"
11
30000
1296
पुरस्कृत "स्प्रिंग ब्रेक शार्क अटैक" का
00:43
from the award-winningपुरस्कार विजेता
"Springवसंत Breakतोड़ Sharkशार्क Attackहमले."
12
31320
2656
"शर्टलेस डेट रेपिस्ट"।
00:46
(Laughterहँसी)
13
34000
2096
(हंसी)
00:48
"Shirtlessकमीज Medicalचिकित्सा Studentछात्र,"
14
36120
1376
"शर्टलेस मेडिकल स्टूडेंट",
00:49
"Shirtlessकमीज Steroid-Usingस्टेरॉयड का उपयोग Con Man"
15
37520
1936
"शर्टलेस स्टेरॉयड-यूसिंग कॉन मैन"
00:51
and, in my mostअधिकांश
well-knownप्रसिद्ध roleभूमिका, as Rafaelराफेल.
16
39480
3896
और मेरी सबसे प्रसिद्ध भूमिका, रफ़ायेल।
00:55
(Applauseप्रशंसा)
17
43400
3176
(तालियाँ)
00:58
A broodingसोच, reformedसुधार playboyप्लेबाय
18
46600
2616
एक उदास, सुधरा हुआ रसिक
01:01
who fallsफॉल्स for, of all things, a virginकुमारी,
19
49240
1880
जो सब चीज़ों को छोड़कर,
एक कुंवारी के इश्क में पड़ जाता है,
01:04
and who is only occasionallyकभी न कभी shirtlessकमीज.
20
52000
2016
और जो कभी-कभी
शर्टलेस (बिना कमीज़ के) होता है।
01:06
(Laughterहँसी)
21
54040
2536
(हंसी)
01:08
Now, these rolesभूमिकाओं don't representका प्रतिनिधित्व
the kindमेहरबान of man I am in my realअसली life,
22
56600
4296
अब, ये भूमिकाएँ वह नहीं दर्शाती
जो मैं वास्तविकता में हूँ।
01:12
but that's what I love about actingअभिनय.
23
60920
1816
पर मुझे अभिनय के बारे में यही पसंद है।
01:14
I get to liveजीना insideके भीतर charactersवर्ण
very differentविभिन्न than myselfखुद.
24
62760
3400
मैं अपने से भिन्न चरित्रों के
अंदर जी सकता हूँ।
01:18
But everyप्रत्येक time I got
one of these rolesभूमिकाओं, I was surprisedआश्चर्य चकित,
25
66880
3376
पर जब भी ये भूमिकाएँ मुझे मिलीं,
मुझे हैरानी हुई,
क्योंकि मैं अधिकतर ऐसे पुरुषों की भूमिका
अदा करता हूँ जिनमें मर्दानगी, प्रतिभा
01:22
because mostअधिकांश of the menपुरुषों
I playप्ले oozeरसना machismoMachismo,
26
70280
2936
01:25
charismaकरिश्मे and powerशक्ति,
27
73240
1736
और शक्ति कूट-कूटकर भरी है,
01:27
and when I look in the mirrorआईना,
that's just not how I see myselfखुद.
28
75000
3456
और जब मैं आईने में खुद को देखता हूँ
मुझे ऐसा कुछ दिखाई नहीं देता।
01:30
But it was how Hollywoodहॉलीवुड saw me,
29
78480
1936
पर हॉलीवुड को मैं ऐसा ही नज़र आया,
01:32
and over time, I noticedदेखा a parallelसमानांतर
30
80440
2296
और समय के साथ, मैंने पाया कि
01:34
betweenके बीच the rolesभूमिकाओं I would playप्ले as a man
31
82760
2096
जो भूमिकाएँ मैं स्क्रीन पर करता हूँ
और उसके बाहर
01:36
bothदोनों on-screenस्क्रीन and off.
32
84880
2440
दोनों में एक समानता है।
01:41
I've been pretendingनाटक to be
a man that I'm not my entireसंपूर्ण life.
33
89040
3480
मैं आजीवन ऐसा पुरुष बनने का
नाटक करता रहा जो मैं नहीं हूँ।
01:45
I've been pretendingनाटक
to be strongबलवान when I feltमहसूस किया weakकमज़ोर,
34
93760
2800
मैं ताकतवर बनने का नाटक करता रहा
जबकि मैं कमज़ोर महसूस करता था,
01:49
confidentविश्वास है when I feltमहसूस किया insecureअसुरक्षित
35
97440
2600
असुरक्षित होते हुए भी विश्वस्त रहा
01:53
and toughकठोर when really I was hurtingचोट पहुँचा.
36
101160
1840
और मजबूत दिखा
जबकि वास्तव में कष्ट में था।
01:56
I think for the mostअधिकांश partअंश
I've just been kindमेहरबान of puttingडाल on a showदिखाना,
37
104040
3280
मुझे लगता है अधिकतर समय तो मैं
एक तरह से नाटक ही कर रहा था,
02:00
but I'm tiredथका हुआ of performingप्रदर्शन.
38
108760
1680
पर नाटक करते-करते थक चुका हूँ।
02:03
And I can tell you right now
39
111400
1656
और मैं आपको अभी बता सकता हूँ
02:05
that it is exhaustingथकाऊ tryingकोशिश कर रहे हैं to be
man enoughपर्याप्त for everyoneहर कोई all the time.
40
113080
5320
कि हर समय सबके लिए
साहसी बने रहना अत्यंत थका देता है।
02:12
Now -- right?
41
120000
1776
अब... सही?
02:13
(Laughterहँसी)
42
121800
2176
(हंसी)
02:16
My brotherभाई heardसुना that.
43
124000
2096
मेरे भाई ने मेरी बात सुनी।
02:18
Now, for as long
as I can rememberयाद है, I've been told
44
126120
2816
अब, जहाँ तक मुझे याद है,
मुझे बताया गया है
02:20
the kindमेहरबान of man
that I should growबढ़ने up to be.
45
128960
2079
कि मुझे बड़े होकर कैसा मर्द बनना चाहिए।
02:23
As a boyलड़का, all I wanted was to be
acceptedस्वीकार किए जाते हैं and likedपसंद किया by the other boysलड़कों,
46
131720
4296
बचपन में, मैं बस चाहता था कि अन्य लड़के
मुझे स्वीकारें और पसंद करें,
02:28
but that acceptanceस्वीकृति meantमतलब I had to acquireअधिग्रहण
47
136040
2056
पर उस स्वीकृति का अर्थ था
02:30
this almostलगभग disgustedनिराश viewराय
of the feminineसंज्ञा,
48
138120
2456
कि मुझे स्रियों के बारे में
ये घृणित विचार रखने होंगे,
02:32
and sinceजबसे we were told that feminineसंज्ञा
is the oppositeसामने of masculineमर्दाना,
49
140600
3136
और क्योंकि हमें बताया गया था
कि स्रीलिंग पुल्लिंग का विपरीत है,
02:35
I eitherभी had to rejectअस्वीकार
embodyingसंगठित any of these qualitiesगुणों
50
143760
3176
मुझे या तो इनमें से किसी गुण को
स्वीकारना नहीं था
02:38
or faceचेहरा rejectionअस्वीकृति myselfखुद.
51
146960
1600
या फिर खुद अस्वीकार्य बन जाना था।
02:41
This is the scriptस्क्रिप्ट that we'veहमने been givenदिया हुआ.
52
149760
1960
हमें यही कथानक दिया गया था।
02:44
Right? Girlsलड़कियों are weakकमज़ोर,
and boysलड़कों are strongबलवान.
53
152320
2800
सही? लड़कियाँ कमज़ोर होती हैं,
और लड़के मजबूत।
02:48
This is what's beingकिया जा रहा है
subconsciouslySubconsciously communicatedभेजी
54
156120
2256
संसार भर में लाखों लड़कों और लड़कियों को
02:50
to hundredsसैकड़ों of millionsलाखों of youngयुवा boysलड़कों
and girlsलड़कियाँ all over the worldविश्व,
55
158400
3240
अवचेतन ढंग से यही बताया जा रहा है,
02:54
just like it was with me.
56
162200
1200
जैसा कि मुझे बताया गया।
02:56
Well, I cameआ गया here todayआज to say, as a man
57
164960
3880
मैं आज यहाँ इसलिए आया हूँ,
ताकि एक पुरुष होने की हैसियत से कह सकूँ
कि यह गलत है, ज़हरीला है,
03:01
that this is wrongगलत, this is toxicविषैला,
58
169720
3216
03:04
and it has to endसमाप्त.
59
172960
1416
और इसका अंत होना चाहिए।
03:06
(Applauseप्रशंसा)
60
174400
3640
(तालियाँ)
03:12
Now, I'm not here
to give a historyइतिहास lessonपाठ.
61
180720
3416
मैं यहाँ इतिहास का पाठ पढ़ाने नहीं आया।
03:16
We likelyउपयुक्त all know how we got here, OK?
62
184160
2696
शायद हम सभी जानते ही हैं
कि हम यहाँ कैसे पहुँचे, हैं ना?
03:18
But I'm just a guy that wokeउठा up
after 30 yearsवर्षों and realizedएहसास हुआ
63
186880
2816
पर मैं वह पुरुष हूँ जो ३० साल बाद जागा
और मुझे महसूस हुआ
03:21
that I was livingजीवित in a stateराज्य of conflictसंघर्ष,
64
189720
1976
कि मैं तो संघर्ष की स्थिति में जी रहा था।
03:23
conflictसंघर्ष with who I feel I am in my coreकोर
65
191720
2416
उन दो शख्सों के बीच का संघर्ष:
मैं भीतर से जो हूँ
03:26
and conflictसंघर्ष with who the worldविश्व
tellsबताता है me as a man I should be.
66
194160
3000
और वह शख्स जो संसार मुझे बताता है
कि मुझे बनना चाहिए।
03:30
But I don't have a desireइच्छा
67
198360
1216
पर मुझे मर्दानगी की खंडित परिभाषा पर
03:31
to fitफिट into the currentवर्तमान
brokenटूटा हुआ definitionपरिभाषा of masculinityमर्दानगी,
68
199600
3080
पूरा उतरने की कोई चाह नहीं है।
03:35
because I don't just want
to be a good man.
69
203680
2200
क्योंकि मैं बस एक अच्छा पुरुष
ही नहीं बनना चाहता।
03:39
I want to be a good humanमानव.
70
207760
1360
मैं एक अच्छा मनुष्य बनना चाहता हूँ।
03:42
And I believe the only way that can happenहोना
71
210280
2016
और मेरा मानना है कि यह तभी संभव है
03:44
is if menपुरुषों learnसीखना to not only
embraceआलिंगन the qualitiesगुणों
72
212320
2496
अगर पुरुष उन गुणों को अपनाना सीखें
03:46
that we were told
are feminineसंज्ञा in ourselvesहम
73
214840
3296
जिन्हें आज तक महिलाओं के गुण समझते आए हैं
03:50
but to be willingतैयार to standखड़ा up,
74
218160
2016
और आवाज़ उठाने की हिम्मत करें,
03:52
to championचैंपियन and learnसीखना
from the womenमहिलाओं who embodyअवतार लेना them.
75
220200
3280
ताकि उन महिलाओं से सीखें
और उनके पक्ष में बोलें जिनमें वे गुण हैं।
03:57
Now, menपुरुषों --
76
225080
1256
अब, पुरुषों...
03:58
(Laughterहँसी)
77
226360
1616
(हंसी)
04:00
I am not sayingकह रही है that everything
we have learnedसीखा is toxicविषैला. OK?
78
228000
3656
मैं यह नहीं कह रहा कि
हमने जो भी सीखा ज़हरीला है। अच्छा?
04:03
I'm not sayingकह रही है there's anything
inherentlyस्वाभाविक wrongगलत with you or me,
79
231680
3016
मैं यह नहीं कह रहा कि मुझमें और आपमें
कुछ स्वाभाविक रूप से गलत है,
04:06
and menपुरुषों, I'm not sayingकह रही है
we have to stop beingकिया जा रहा है menपुरुषों.
80
234720
2400
और मैं यह भी नहीं कह रहा
कि हमें पुरुष बनकर नहीं रहना चाहिए।
04:09
But we need balanceसंतुलन, right?
81
237720
2200
पर हमें संतुलन तो चाहिए, हैं ना?
04:12
We need balanceसंतुलन,
82
240760
1216
हमें संतुलन चाहिए,
04:14
and the only way things will changeपरिवर्तन
is if we take a realअसली honestईमानदार look
83
242000
4136
और स्थिति को बदलने का एक ही तरीका है
कि वे कथानक
जो हमें पीढ़ी दर पीढ़ी दिए जा रहे हैं
04:18
at the scriptsस्क्रिप्ट that have been
passedबीतने के down to us
84
246160
2216
04:20
from generationपीढ़ी to generationपीढ़ी
85
248400
1816
और वे भूमिकाएँ जो हम पुरुष होने के नाते
04:22
and the rolesभूमिकाओं that,
as menपुरुषों, we chooseचुनें to take on
86
250240
3216
अपने दैनिक जीवन में अपनाते आ रहे हैं,
04:25
in our everydayहर दिन livesरहता है.
87
253480
1280
हम उन सबको ध्यान से देखें।
04:27
So speakingबोला जा रहा है of scriptsस्क्रिप्ट,
88
255320
1256
तो कथानक की बात करते हुए,
04:28
the first scriptस्क्रिप्ट I ever got
cameआ गया from my dadपिता.
89
256600
2960
मेरा सबसे पहला कथानक
मेरे पिताजी ने मुझे दिया।
04:32
My dadपिता is awesomeबहुत बढ़िया.
90
260079
1200
मेरे पिता बहुत अच्छे इन्सान हैं।
04:33
He's lovingप्यारा, he's kindमेहरबान,
he's sensitiveसंवेदनशील, he's nurturingपोषण,
91
261760
6200
वह प्यार करने वाले, दयालु,
संवेदनशील, अच्छी परवरिश करने वाले हैं।
04:40
he's here.
92
268800
1216
वह यहाँ हैं।
04:42
(Applauseप्रशंसा)
93
270040
3960
(तालियाँ)
04:48
He's cryingरो.
94
276600
1216
वह रो रहे हैं।
04:49
(Laughterहँसी)
95
277840
2736
(हंसी)
04:52
But, sorry, Dadपिताजी,
as a kidबच्चा I resentedResented him for it,
96
280600
4176
पर माफ़ करें, पिताजी, बचपन में
मैं उनकी इसी बात पर नाराज़ रहता था,
04:56
because I blamedदोषी ठहराया him for makingनिर्माण me softमुलायम,
97
284800
2616
क्योंकि मुझे नरम बनाने के लिए
मैं उन्हें दोषी ठहराता था,
04:59
whichकौन कौन से wasn'tनहीं था welcomedस्वागत
in the smallछोटा townनगर in Oregonओरेगन
98
287440
2336
क्योंकि ऑरेगन के उस छोटे शहर में
जहाँ हम नए आए थे
05:01
that we had movedले जाया गया to.
99
289800
1336
वहाँ यह स्वीकार्य नहीं था।
05:03
Because beingकिया जा रहा है softमुलायम
meantमतलब that I was bulliedतंग.
100
291160
2048
क्योंकि नरम होने का अर्थ था
लोग मुझ पर धौंस जमाते थे।
05:06
See, my dadपिता wasn'tनहीं था
traditionallyपारंपरिक रूप से masculineमर्दाना,
101
294040
2256
देखिए, मेरे पापा पारंपरिक रूप से
मर्दाना नहीं थे,
05:08
so he didn't teachसिखाना me how to use my handsहाथ.
102
296320
2616
तो उन्होंने मुझे हाथ चलाना नहीं सिखाया।
05:10
He didn't teachसिखाना me
how to huntशिकार, how to fightलड़ाई,
103
298960
2360
उन्होंने मुझे शिकार करना,
05:14
you know, man stuffसामग्री.
104
302400
1800
लड़ाई लड़ना, मर्दों वाले काम नहीं सिखाए।
05:17
Insteadबजाय he taughtसिखाया me what he knewजानता था:
105
305080
2056
उसके बजाय, उन्होंने मुझे
वह सिखाया जो वह जानते थे
05:19
that beingकिया जा रहा है a man was about sacrificeत्याग
106
307160
3280
कि मर्द होना त्याग से संबंधित है
05:23
and doing whateverजो कुछ you can
107
311240
1256
और अपने परिवार के लिए जो कुछ कर सको
05:24
to take careदेखभाल of
and provideप्रदान करें for your familyपरिवार.
108
312520
2080
उनका खयाल रखने
और ज़रूरतों को पूरा करने के लिए।
05:27
But there was anotherएक और roleभूमिका
I learnedसीखा how to playप्ले from my dadपिता,
109
315040
2896
पर पिताजी से मैंने एक और भूमिका भी सीखी,
05:29
who, I discoveredकी खोज की,
learnedसीखा it from his dadपिता,
110
317960
2056
जो, मुझे पता चला कि उन्होंने
अपने पिताजी से सीखी थी,
05:32
a stateराज्य senatorसीनेटर
111
320040
1856
जो एक राज्य सेनेटर थे,
05:33
who laterबाद में in life
112
321920
1696
जिन्हें बाद में अपने परिवार की
ज़रूरतें पूरी करने के लिए
05:35
had to work nightsरातों as a janitorचौकीदार
to supportसमर्थन his familyपरिवार,
113
323640
2800
रातों को चौकीदार का काम करना पड़ा।
05:39
and he never told a soulअन्त: मन.
114
327200
1360
और उन्होंने किसी को भी नहीं बताया।
05:41
That roleभूमिका was to sufferभुगतना in secretगुप्त.
115
329520
2376
वह भूमिका थी अकेले में सहने की।
05:43
And now threeतीन generationsपीढ़ियों laterबाद में,
116
331920
2416
और अब तीन पीढ़ियों के बाद,
05:46
I find myselfखुद playingखेल रहे हैं that roleभूमिका, too.
117
334360
2040
मैं भी वही भूमिका अदा कर रहा हूँ।
05:49
So why couldn'tनहीं कर सका my grandfatherदादा
just reachपहुंच out to anotherएक और man
118
337240
3736
तो, क्यों मेरे दादा एक
और मर्द से बात नहीं कर पाए
05:53
and askपूछना for help?
119
341000
1200
और मदद नहीं माँग पाए?
05:54
Why does my dadपिता to this day still think
he's got to do it all on his ownअपना?
120
342800
3776
क्यों आज तक मेरे पिता यह सोचते हैं
कि उन्हें अकेले ही सब करना होगा?
05:58
I know a man who would ratherबल्कि dieमरना
121
346600
1800
मैं एक ऐसे मर्द को जानता हूँ जो मर जाएगा
06:01
than tell anotherएक और man
that they're hurtingचोट पहुँचा.
122
349360
2080
पर दूसरे मर्द को नहीं बताएगा
कि उसे कष्ट है।
06:04
But it's not because we're just all,
like, strongबलवान silentमूक typesप्रकार.
123
352280
3120
पर ऐसा इसलिए नहीं है कि हम सभी
मजबूती से अकेले में सह सकते हैं।
06:08
It's not. A lot of us menपुरुषों are really good
at makingनिर्माण friendsदोस्तों, and talkingबात कर रहे,
124
356280
3920
ऐसा नहीं है। हममें से बहुत से मर्द
दोस्त बनाना, बातें करना,
06:13
just not about anything realअसली.
125
361240
1896
कुछ भी वास्तविक करना नहीं जानते।
06:15
(Laughterहँसी)
126
363160
1856
(हंसी)
06:17
If it's about work or sportsखेल
or politicsराजनीति or womenमहिलाओं,
127
365040
4496
यदि कुछ काम या खेलों
या राजनीति या औरतों से संबंधित है,
06:21
we have no problemमुसीबत sharingसाझा करने our opinionsराय,
128
369560
2000
हमें अपनी राय बताने में कोई हर्ज नहीं,
06:24
but if it's about
our insecuritiesअसुरक्षा or our strugglesसंघर्ष,
129
372760
2440
पर अगर यह हमारी असुरक्षाओं
या हमारे संघर्षों के बारे में है,
06:27
our fearडर of failureअसफलता,
130
375960
1320
असफलता के हमारे डर के बारे में है,
06:30
then it's almostलगभग like we becomeबनना paralyzedस्तंभित.
131
378560
2040
तो ऐसा लगता है मानो लकवा मार गया हो।
06:33
At leastकम से कम, I do.
132
381240
1880
कम से कम, मुझे तो ऐसा लगता है।
06:37
So some of the waysतरीके
that I have been practicingअभ्यास
133
385200
2776
तो इस व्यवहार से मुक्ति पाने के लिए
06:40
breakingतोड़ना freeमुक्त of this behaviorव्यवहार
134
388000
1456
मैं जो तरीके आज़मा रहा हूँ
06:41
are by creatingबनाना experiencesअनुभवों
that forceबल me to be vulnerableचपेट में.
135
389480
3720
वे हैं: ऐसे अनुभवों का सृजन करना
जो मुझे कमज़ोर होने के लिए मजबूर कर दें।
06:46
So if there's something
I'm experiencingका सामना shameशर्म की बात है around in my life,
136
394280
3856
तो अगर मेरे जीवन में कुछ ऐसा हो रहा है
कि मुझे शर्मिंदगी का अनुभव हो रहा है,
06:50
I practiceअभ्यास divingडाइविंग straightसीधे into it,
137
398160
2000
मैं सीधे उसमें शामिल हो जाता हूँ,
06:53
no matterमामला how scaryडरावना it is --
138
401160
2016
चाहे वह कितना ही भयानक हो...
06:55
and sometimesकभी कभी, even publiclyसार्वजनिक.
139
403200
3336
और कई बार, जनता के सामने भी।
06:58
Because then in doing so
140
406560
2056
क्योंकि ऐसा करने से
07:00
I take away its powerशक्ति,
141
408640
1856
मैं उसकी शक्ति छीन लेता हूँ,
07:02
and my displayप्रदर्शन of vulnerabilityभेद्यता
142
410520
2336
और मेरे कमज़ोर होने की वजह से
07:04
can in some casesमामलों give other menपुरुषों
permissionअनुमति to do the sameवही.
143
412880
3200
अन्य मर्दों को ऐसा करने की
इजाज़त मिल जाती है।
07:09
As an exampleउदाहरण, a little while agoपूर्व
144
417320
2536
उदाहरण के तौर पर, कुछ समय पहले,
07:11
I was wrestlingकुश्ती with an issueमुद्दा in my life
145
419880
1936
मैं अपने जीवन में किसी मसले से जूझ रहा था
07:13
that I knewजानता था I neededजरूरत है
to talk to my guy friendsदोस्तों about,
146
421840
3000
जिसके बारे में मैं जानता था
मुझे अपने मर्द दोस्तों से बात करनी होगी,
07:17
but I was so paralyzedस्तंभित by fearडर
147
425840
3376
पर मैं इतना अधिक भयभीत था
07:21
that they would judgeन्यायाधीश me
and see me as weakकमज़ोर
148
429240
2056
कि वे मेरे बारे में राय बनाएंगे
और मुझे कमज़ोर समझेंगे
07:23
and I would loseखोना my standingखड़ा है as a leaderनेता
149
431320
2360
और मैं अपना नेतृत्व खो दूँगा
07:27
that I knewजानता था I had to take them
out of townनगर on a three-dayतीन दिवसीय guys tripयात्रा --
150
435200
5256
कि मैं जानता था कि मुझे उन्हें शहर से बाहर
तीन दिन के ट्रिप पर ले जाना होगा
जिसमें सिर्फ मर्द हों...
07:32
(Laughterहँसी)
151
440480
1016
(हंसी)
07:33
Just to openखुला up. And guessअनुमान what?
152
441520
2616
बस बात बताने के लिए। और सोचें क्या हुआ?
07:36
It wasn'tनहीं था untilजब तक the endसमाप्त of the thirdतीसरा day
153
444160
2616
तीसरे दिन के अंत तक ही
07:38
that I finallyआखिरकार foundमिल गया
the strengthशक्ति to talk to them
154
446800
4136
मैं उनसे बात करने की हिम्मत जुटा पाया
07:42
about what I was going throughके माध्यम से.
155
450960
1480
कि मेरे साथ क्या बीत रहा है।
07:45
But when I did,
something amazingगजब का happenedहो गई.
156
453480
2056
पर जब मैंने बताया, कुछ हैरत भरी बात हुई।
07:47
I realizedएहसास हुआ that I wasn'tनहीं था aloneअकेला,
157
455560
1480
मुझे एहसास हुआ कि मैं अकेला नहीं हूँ,
07:50
because my guys had alsoभी been strugglingसंघर्ष.
158
458240
1960
क्योंकि मेरे दोस्त भी संघर्ष कर रहे थे।
07:53
And as soonशीघ्र as I foundमिल गया the strengthशक्ति
and the courageसाहस to shareशेयर my shameशर्म की बात है,
159
461280
3976
और जैसे मुझे उनसे बात करनी की हिम्मत मिली
और अपनी शर्मिंदगी बांटने का साहस,
07:57
it was goneगया हुआ.
160
465280
1200
सब खत्म हो गया।
07:59
Now, I've learnedसीखा over time
161
467680
1336
अब, समय के साथ मैंने सीखा है
08:01
that if I want to practiceअभ्यास vulnerabilityभेद्यता,
162
469040
2016
कि अगर मैं कमज़ोरी का
अभ्यास करना चाहता हूँ,
08:03
then I need to buildनिर्माण myselfखुद
a systemप्रणाली of accountabilityजवाबदेही.
163
471080
2760
तो मुझे खुद के लिए उत्तरदायित्व की
प्रणाली का विकास करना होगा।
08:06
So I've been really blessedधन्य है as an actorअभिनेता.
164
474360
3040
तो एक अभिनेता होने के नाते
मैं भाग्यशाली हूँ।
08:10
I've builtबनाया a really wonderfulआश्चर्यजनक fanपंखा baseआधार,
165
478280
3136
मेरे बहुत से ज़बरदस्त प्रशंसक हैं,
08:13
really, really sweetमिठाई and engagedव्यस्त,
166
481440
2256
बहुत प्यारे और दिलचस्प,
08:15
and so I decidedनिर्णय लिया to use my socialसामाजिक platformमंच
167
483720
2416
और इसलिए मैंने अपने सोशल मीडिया को
08:18
as kindमेहरबान of this Trojanट्रोजन horseघोड़ा
168
486160
2056
एक तरह से अपनी ताकत के रूप में प्रयोग किया
08:20
whereinजिसमें I could createसर्जन करना a dailyरोज practiceअभ्यास
of authenticityप्रामाणिकता and vulnerabilityभेद्यता.
169
488240
4000
जहाँ मैं अपनी सच्चाई और कमज़ोरी का
एक दैनिक अभ्यास बना सकूँ।
08:25
The responseप्रतिक्रिया has been incredibleअविश्वसनीय.
170
493320
1680
प्रतिक्रिया अविश्वसनीय रही है।
08:27
It's been affirmingपुष्टि,
it's been heartwarmingदिली.
171
495760
3336
लोगों ने पुष्टि की, दिल को खुश किया।
08:31
I get tonsटन of love and pressदबाएँ
and positiveसकारात्मक messagesसंदेशों dailyरोज.
172
499120
3680
मुझे हर रोज़ बहुत सारा प्यार
और सकारात्मक संदेश आते हैं।
08:36
But it's all from a certainकुछ demographicजनसांख्यिकीय:
173
504520
1920
पर यह सब जनसंख्या के एक खास हिस्से हैं:
08:40
womenमहिलाओं.
174
508200
1216
महिलाओं की ओर से।
08:41
(Laughterहँसी)
175
509440
2695
(हंसी)
08:44
This is realअसली.
176
512159
1201
यह वास्तविक है।
08:47
Why are only womenमहिलाओं followingनिम्नलिखित me?
177
515559
2937
क्यों सिर्फ महिलाएँ ही मेरी अनुयायी हैं?
08:50
Where are the menपुरुषों?
178
518520
1296
पुरुष कहाँ हैं?
08:51
(Laughterहँसी)
179
519840
2616
(हंसी)
08:54
About a yearसाल agoपूर्व, I postedकी तैनाती this photoतस्वीर.
180
522480
2000
एक वर्ष पहले, मैंने यह तस्वीर पोस्ट की थी।
08:58
Now, afterwardsबाद में, I was scrollingस्क्रॉल
throughके माध्यम से some of the commentsटिप्पणियाँ,
181
526320
2936
अब, मैं बाद में कमेंट पढ़ रहा था,
09:01
and I noticedदेखा that one of my femaleमहिला fansप्रशंसकों
had taggedटैग her boyfriendप्रेमी in the pictureचित्र,
182
529280
3856
और मैंने देखा कि मेरी एक महिला प्रशंसक ने
अपने बॉयफ्रैंड को तस्वीर में टैग किया था,
09:05
and her boyfriendप्रेमी respondedजवाब दिया by sayingकह रही है,
183
533160
2176
और बॉयफ्रैंड ने जवाब में लिखा था,
09:07
"Please stop taggingटैगिंग me in gayसमलैंगिक shitमल.
184
535360
3896
"कृपया मुझे इस समलैंगिक बकवास में
टैग करना बंद करो।
09:11
ThxThx."
185
539280
1216
धन्यवाद।"
09:12
(Laughterहँसी)
186
540520
2016
(हंसी)
09:14
As if beingकिया जा रहा है gayसमलैंगिक makesबनाता है you
lessकम से of a man, right?
187
542560
2560
जैसे कि समलैंगिक होने से
तुम्हारी मर्दानगी कम हो जाती है, हैं ना?
09:18
So I tookलिया a deepगहरा breathसांस,
188
546440
1280
तो मैंने गहरी सांस ली,
09:21
and I respondedजवाब दिया.
189
549200
1200
और जवाब लिखा।
09:24
I said,
190
552000
2256
मैंने बहुत विनम्रतापूर्वक लिखा,
09:26
very politelyविनम्रता, that I was just curiousजिज्ञासु,
191
554280
1896
मुझे बस जिज्ञासा थी,
09:28
because I'm on an explorationअन्वेषण
of masculinityमर्दानगी,
192
556200
2216
क्योंकि मैं मर्दानगी की खोज में निकला हूँ,
09:30
and I wanted to know
why my love for my wifeपत्नी
193
558440
2296
और मैं जानना चाहता था
कि मेरी बीवी के लिए मेरा प्यार
09:32
qualifiedयोग्य as gayसमलैंगिक shitमल.
194
560760
2096
समलैंगिक बकवास कैसे हो गई।
09:34
And then I said,
honestlyईमानदारी से I just wanted to learnसीखना.
195
562880
2656
और फिर मैंने कहा,
सच में मैं बस जानना चाहता था।
09:37
(Laughterहँसी)
196
565560
4976
(हंसी)
09:42
Now, he immediatelyहाथोंहाथ wroteलिखा था me back.
197
570560
3136
उसने तुरंत मुझे जवाब लिखा।
09:45
I thought he was going to go off on me,
but insteadबजाय he apologizedमाफी.
198
573720
4240
मुझे लगा वह मुझ पर गुस्सा दिखाएगा,
पर उसने माफ़ी मांगी।
09:51
He told me how, growingबढ़ रही है up,
199
579120
2656
उसने मुझे बताया
कि जब वह बड़ा हो रहा था,
09:53
publicजनता displaysप्रदर्शित करता है of affectionस्नेह
were lookedदेखा down on.
200
581800
3456
सबके सामने प्यार जताना
अच्छा नहीं समझा जाता था।
09:57
He told me that he was wrestlingकुश्ती
and strugglingसंघर्ष with his egoअहंकार,
201
585280
3280
उसने मुझे बताया कि वह
अपने अहम् से संघर्ष कर रहा था,
10:01
and how much he lovedप्यार किया his girlfriendप्रेमिका
202
589480
1816
और वह अपनी प्रेमिका से कितना प्रेम करता था
10:03
and how thankfulआभारी he was for her patienceधीरज.
203
591320
2680
और वह उसके धैर्य के लिए
कितना शुक्रगुज़ार था।
10:07
And then a fewकुछ weeksसप्ताह laterबाद में,
204
595560
1696
और फिर कुछ हफ्तों बाद,
10:09
he messagedसंदेश भेजा me again.
205
597280
1320
उसने मुझे फिर संदेश भेजा।
10:12
This time he sentभेज दिया me a photoतस्वीर
206
600080
1560
इस बार उसने मुझे घुटने टेके हुए
10:15
of him on one kneeघुटना proposingप्रस्ताव.
207
603040
1816
प्रस्ताव देते हुए अपनी तस्वीर भेजी।
10:16
(Applauseप्रशंसा)
208
604880
5136
(तालियाँ)
10:22
And all he said was, "Thank you."
209
610040
1600
और उसने बस इतना कहा, "धन्यवाद।"
10:25
I've been this guy.
210
613440
1200
मैं ऐसा ही पुरुष था।
10:27
I get it.
211
615440
1216
मैं समझ सकता हूँ।
10:28
See, publiclyसार्वजनिक,
he was just playingखेल रहे हैं his roleभूमिका,
212
616680
2096
देखिए, सबके सामने वह
बस अपनी भूमिका अदा कर रहा था,
10:30
rejectingखारिज the feminineसंज्ञा, right?
213
618800
2096
स्री जाति को अस्वीकार करते हुए, हैं ना?
10:32
But secretlyचुपके he was waitingइंतज़ार कर रही
for permissionअनुमति to expressव्यक्त himselfस्वयं,
214
620920
4056
पर अंदर ही अंदर वह स्वयं को व्यक्त करने,
अपनी बात कहने, अपनी असलियत दिखाने की
10:37
to be seenदेखा, to be heardसुना,
215
625000
1216
इजाज़त पाने का इंतज़ार कर रहा था।
10:38
and all he neededजरूरत है was anotherएक और man
216
626240
1616
और बस उसे एक और मर्द की ज़रूरत थी
10:39
holdingपकड़े him accountableउत्तरदायी
and creatingबनाना a safeसुरक्षित spaceअंतरिक्ष for him to feel,
217
627880
3136
जो उसे ज़िम्मेदारी का एहसास दिलाता
और उसे सुरक्षित महसूस करवा सकता,
10:43
and the transformationपरिवर्तन was instantतुरंत.
218
631040
2376
और वह तत्काल बदल गया।
10:45
I lovedप्यार किया this experienceअनुभव,
219
633440
2096
मुझे यह अनुभव बहुत पसंद आया,
10:47
because it showedदिखाया है me
that transformationपरिवर्तन is possibleमुमकिन,
220
635560
2496
क्योंकि इसने मुझे एहसास करवाया
कि बदलाव संभव है,
10:50
even over directप्रत्यक्ष messagesसंदेशों.
221
638080
1760
प्रत्यक्ष संदेश के द्वारा भी।
10:52
So I wanted to figureआकृति out
how I could reachपहुंच more menपुरुषों,
222
640680
2856
तो मैं जानना चाहता था
कि मैं और पुरुषों तक कैसे पहुँच पाऊँगा,
10:55
but of courseकोर्स noneकोई नहीं of them
were followingनिम्नलिखित me.
223
643560
2136
क्योंकि वे तो निस्संदेह
मेरे अनुयायी नहीं थे।
10:57
(Laughterहँसी)
224
645720
1856
(हंसी)
10:59
So I triedकोशिश की an experimentप्रयोग.
225
647600
2176
तो मैंने एक प्रयोग किया।
11:01
I startedशुरू कर दिया है postingप्रविष्टि more
stereotypicallystereotypically masculineमर्दाना things --
226
649800
3336
तो मैंने रूढ़िवादी मर्दाना चीज़ों को
पोस्ट करना शुरू किया...
11:05
(Laughterहँसी)
227
653160
2176
(हंसी)
11:07
Like my challengingचुनौतीपूर्ण workoutsWorkouts,
my mealभोजन plansयोजनाओं,
228
655360
3696
जैसे कि मेरी चुनौतिपूर्ण कसरतें,
मेरा खान-पान,
11:11
my journeyयात्रा to healचंगा my bodyतन
after an injuryचोट.
229
659080
3416
चोट लगने के बाद ठीक होने की मेरी यात्रा।
11:14
And guessअनुमान what happenedहो गई?
230
662520
1240
और सोचिए क्या हुआ?
11:17
Menपुरुषों startedशुरू कर दिया है to writeलिखना me.
231
665200
1560
पुरुषों ने लिखना शुरू किया।
11:19
And then, out of the blueनीला,
for the first time in my entireसंपूर्ण careerव्यवसाय,
232
667440
3336
और फिर, अचानक,
मेरे पूरे कैरियर में पहली बार,
11:22
a maleनर fitnessस्वास्थ्य magazineपत्रिका calledबुलाया me,
233
670800
1920
पुरुषों की एक फिटनेस पत्रिका ने
मुझसे सम्पर्क किया,
11:25
and they said they wanted to honorआदर me
as one of theirजो अपने game-changersखेल-परिवर्तक.
234
673840
3200
और उन्होंने कहा वे मुझे अपने एक परिवर्तक
के रूप में सम्मानित करना चाहते हैं।
11:31
(Laughterहँसी)
235
679440
3616
(हंसी)
11:35
Was that really game-changingखेल-बदल?
236
683080
1480
क्या उससे सच में परिवर्तन हुआ?
11:38
Or is it just conformingअनुरूप?
237
686560
1640
या क्या वह बस आदर्शों का
पालन करना मात्र था?
11:40
And see, that's the problemमुसीबत.
238
688880
1376
और देखिए, यही तो समस्या है।
11:42
It's totallyपूरी तरह से coolठंडा for menपुरुषों to followका पालन करें me
239
690280
1856
पुरुषों का मेरा अनुयायी बनना
11:44
when I talk about guy stuffसामग्री
240
692160
3136
जब मैं पुरुषों की चीज़ों की बात करूँ
और मैं लिंग आदर्शों के अनुरूप चलूँ
11:47
and I conformअनुरूप to genderलिंग normsमानदंड.
241
695320
1720
एकदम मस्त है।
11:50
But if I talk about
how much I love my wifeपत्नी
242
698080
4216
पर अगर मैं बात करूँ कि अपनी बीवी से
या अपनी बेटी या अपने १०-दिन के बेटे से
11:54
or my daughterबेटी or my 10-day-oldदिवसीय sonबेटा,
243
702320
2880
कितना प्यार करता हूँ,
11:58
how I believe that marriageशादी
is challengingचुनौतीपूर्ण but beautifulसुंदर,
244
706160
4576
कैसे मैं मानता हूँ कि शादी चुनौतिपूर्ण
परंतु खूबसूरत है,
12:02
or how as a man
I struggleसंघर्ष with bodyतन dysmorphiadysmorphia,
245
710760
3256
और कैसे एक पुरुष होते हुए
मैं शारीरिक कायवैकल्य से जूझता हूँ,
12:06
or if I promoteको बढ़ावा देना genderलिंग equalityसमानता,
then only the womenमहिलाओं showदिखाना up.
246
714040
2880
या जब लैंगिक समानता को प्रोत्साहन देता हूँ
तो केवल महिलाएँ ही दिखाई देती हैं।
12:10
Where are the menपुरुषों?
247
718200
1200
पुरुष कहाँ हैं?
12:12
So menपुरुषों, menपुरुषों, menपुरुषों,
248
720920
2840
तो, पुरुषों,
12:17
menपुरुषों!
249
725960
1216
पुरुषों!
12:19
(Applauseप्रशंसा)
250
727200
3600
(तालियाँ)
12:27
I understandसमझना.
251
735000
2056
मैं समझ सकता हूँ।
12:29
Growingबढ़ती up, we tendदेते हैं
to challengeचुनौती eachसे प्रत्येक other.
252
737080
2160
बड़े होते हुए,
हम एक-दूसरे को चुनौति देते हैं,
12:32
We'veहमने got to be the toughestसबसे मुश्किल,
253
740160
1416
हमें सबसे मजबूत बनना है,
12:33
the strongestसबसे मजबूत, the bravestबहादुर
menपुरुषों that we can be.
254
741600
2160
सबसे ताकतवर, सबसे साहसी मर्द बनना है।
12:36
And for manyअनेक of us, myselfखुद includedशामिल,
our identitiesपहचान are wrappedलपेटा हुआ up
255
744600
4056
और हममें से अधिकतर के लिए, मेरे लिए भी,
हमारी पहचान इसी में संलिप्त है
12:40
in whetherकि क्या or not at the endसमाप्त of the day
we feel like we're man enoughपर्याप्त.
256
748680
3320
कि दिन के आखिर में क्या
हमें एहसास हुआ कि हम साहसी हैं।
12:45
But I've got a challengeचुनौती for all the guys,
257
753040
2656
पर मेरे पास सभी पुरुषों
के लिए एक चुनौति है।
12:47
because menपुरुषों love challengesचुनौतियों.
258
755720
2056
क्योंकि पुरुषों को चुनौति अच्छी लगती है।
12:49
(Laughterहँसी)
259
757800
1560
(हंसी)
12:52
I challengeचुनौती you to see
if you can use the sameवही qualitiesगुणों
260
760320
2656
मैं आपको चुनौति देता हूँ
कि अपने अंदर तक झांकने में
12:55
that you feel make you a man
261
763000
2056
आप उन सभी गुणों को प्रयोग करें
जिनसे आपको लगता है
12:57
to go deeperऔर गहरा into yourselfस्वयं.
262
765080
1640
कि आप मर्दानगी महसूस करते हैं।
13:00
Your strengthशक्ति, your braveryबहादुरी,
your toughnessबेरहमी:
263
768600
3176
आपकी ताकत, आपका साहस, आपकी मजबूती:
13:03
Can we redefineफिर से परिभाषित what those mean
and use them to exploreका पता लगाने our heartsदिल?
264
771800
4120
क्या हम उन्हें पुन: परिभाषित करके
अपने ही दिलों के अंदर झांक सकते हैं?
13:10
Are you braveबहादुर enoughपर्याप्त
265
778240
2096
क्या आपमें इतना साहस है
13:12
to be vulnerableचपेट में?
266
780360
1360
कि कमज़ोर बन पाएँ?
13:15
To reachपहुंच out to anotherएक और man
when you need help?
267
783840
2400
मदद की ज़रूरत महसूस होने पर
दूसरे मर्द का आसरा ले सकें?
13:18
To diveडुबकी headfirstheadfirst into your shameशर्म की बात है?
268
786960
1960
अपनी शर्मिंदगी को स्पष्ट मान सकें?
13:22
Are you strongबलवान enoughपर्याप्त to be sensitiveसंवेदनशील,
269
790120
2080
क्या आप इतने ताकतवर हैं कि संवेदनशील बनें,
13:25
to cryरोना whetherकि क्या you are hurtingचोट पहुँचा
270
793320
2136
दर्द हो या खुशी हो तो आँसू बहा सकें,
13:27
or you're happyखुश,
271
795480
1336
13:28
even if it makesबनाता है you look weakकमज़ोर?
272
796840
1520
चाहे उससे आप कमज़ोर ही दिखें?
13:31
Are you confidentविश्वास है enoughपर्याप्त
273
799840
2376
क्या आपमें इतना आत्मविश्वास है
13:34
to listen to the womenमहिलाओं in your life?
274
802240
1960
कि आपके जीवन में जो महिलाएँ हैं
उनकी बात सुन सकें,
13:37
To hearसुनो theirजो अपने ideasविचारों and theirजो अपने solutionsसमाधान की?
275
805760
1936
उनके विचार और उनके समाधान सुनें,
13:39
To holdपकड़ theirजो अपने anguishपीड़ा
276
807720
1976
उनके दर्द सहें,
13:41
and actuallyवास्तव में believe them,
277
809720
2296
और असलियत में उनपर यकीन करें,
13:44
even if what they're sayingकह रही है
is againstविरुद्ध you?
278
812040
2320
चाहे वे आपके खिलाफ ही कुछ कह रही हों?
13:47
And will you be man enoughपर्याप्त
279
815320
2040
और क्या आपमें इतना साहस आ सकता है
13:49
to standखड़ा up to other menपुरुषों
when you hearसुनो "lockerलॉकर roomकक्ष talk,"
280
817680
3776
कि बाकी पुरुषों का विरोध कर पाएँ
जब आप अश्लील बातें,
13:53
when you hearसुनो storiesकहानियों
of sexualयौन harassmentउत्पीड़न?
281
821480
2336
या यौन उत्पीड़न की कहानियाँ सुनें?
जब आप दोस्तों को उसके कूल्हे पकड़ने
या उसे नशे में चूर करने की बात करते सुनें,
13:55
When you hearसुनो your boysलड़कों talkingबात कर रहे
about grabbingहथियाने assनितंब or gettingमिल रहा her drunkनशे में,
282
823840
3416
13:59
will you actuallyवास्तव में standखड़ा up
and do something
283
827280
2056
क्या आप सच में विरोध करेंगे
और कुछ ऐसा करेंगे
14:01
so that one day
we don't have to liveजीना in a worldविश्व
284
829360
2256
ताकि एक दिन हमें
ऐसे संसार में ना रहना पड़े
14:03
where a womanमहिला has to riskजोखिम everything
285
831640
1736
जहाँ एक औरत को
सबकुछ दाँव पर लगाना पड़ता है
14:05
and come forwardआगे
to say the wordsशब्द "me too?"
286
833400
2056
आगे बढ़कर "मैं भी" कहने के लिए?
14:07
(Applauseप्रशंसा)
287
835480
3960
(तालियाँ)
14:18
This is seriousगंभीर stuffसामग्री.
288
846320
1480
यह गंभीर मसला है।
14:21
I've had to take a realअसली, honestईमानदार look
289
849000
1896
मुझे सच में ध्यान से देखना होगा
14:22
at the waysतरीके that I've unconsciouslyअनजाने
been hurtingचोट पहुँचा the womenमहिलाओं in my life,
290
850920
4640
कि मैंने किस तरह से अनजाने में
उम्र भर औरतों को कष्ट पहुँचाया है,
14:28
and it's uglyकुरूप.
291
856360
1720
और यह अच्छा नहीं है।
14:31
My wifeपत्नी told me that I had been
actingअभिनय in a certainकुछ way that hurtचोट her
292
859480
5416
मेरी बीवी ने मुझे बताया
कि मेरा व्यवहार उसे तकलीफ़ दे रहा था
14:36
and not correctingको सही it.
293
864920
1440
और मैं खुद को बदल नहीं रहा था।
14:39
Basicallyमूलतः, sometimesकभी कभी
when she would go to speakबोले,
294
867480
2480
असल में, कभी-कभी जब वह कुछ कहने जाती
14:43
at home or in publicजनता,
295
871080
2016
घर पर या बाहर,
14:45
I would just cutकट गया her off mid-sentenceमध्य वाक्य
and finishसमाप्त her thought for her.
296
873120
4360
मैं उसे बीच में काटकर
उसकी बात पूरी कर देता था।
14:51
It's awfulभयंकर.
297
879520
1200
बहुत बुरी बात है।
14:53
The worstसबसे खराब partअंश was that I was completelyपूरी तरह
unawareअनजान when I was doing it.
298
881400
3256
सबसे बुरी बात तो यह थी कि मैं इस बात से
बिल्कुल अनजान था कि मैं ऐसा कर रहा था।
14:56
It was unconsciousबेहोश.
299
884680
1416
अनजाने में कर रहा था।
14:58
So here I am doing my partअंश,
300
886120
2016
तो मैं यहाँ अपना काम कर रहा हूँ,
15:00
tryingकोशिश कर रहे हैं to be a feministनारीवादी,
301
888160
1536
एक नारीवादी बनने की कोशिश कर रहा हूँ,
15:01
amplifyingप्रसंस्करित the voicesआवाज
of womenमहिलाओं around the worldविश्व,
302
889720
2256
संसार भर की नारियों की आवाज़
बुलंद कर रहा हूँ,
15:04
and yetअभी तक at home,
303
892000
1616
और फिर भी घर पर,
15:05
I am usingका उपयोग करते हुए my louderजोर voiceआवाज़
to silenceशांति the womanमहिला I love the mostअधिकांश.
304
893640
3760
मैं जिस औरत से सबसे अधिक प्यार करता हूँ
उसी को चुप करवाने के लिए इतना चिल्लाता था।
15:11
So I had to askपूछना myselfखुद a toughकठोर questionप्रश्न:
305
899760
1920
तो मुझे खुद से एक मुश्किल सवाल पूछना था:
15:14
am I man enoughपर्याप्त
306
902960
1896
क्या मुझ में इतना साहस है
15:16
to just shutबंद the hellनरक up and listen?
307
904880
1736
कि बस चुप करके बात सुन पाऊँ?
15:18
(Laughterहँसी)
308
906640
1936
(हंसी)
15:20
(Applauseप्रशंसा)
309
908600
3736
(तालियाँ)
15:24
I've got to be honestईमानदार.
I wishतमन्ना that didn't get an applauseवाहवाही.
310
912360
2736
मुझे सच कहना होगा।
काश इस बात पर आप तालियाँ ना बजाते।
15:27
(Laughterहँसी)
311
915120
1360
(हंसी)
15:29
Guys,
312
917760
1976
दोस्तों,
15:31
this is realअसली.
313
919760
1200
यह वास्तविक है।
15:33
And I'm just scratchingScratching the surfaceसतह here,
314
921840
1976
और मैं तो बस सतह की बात कर रहा हूँ,
15:35
because the deeperऔर गहरा we go,
the uglierUglier it getsहो जाता है, I guaranteeगारंटी you.
315
923840
2936
क्योंकि हम जितना गहरा जाएँगे,
उतना भद्दा होता जाएगा, यकीनन कह सकता हूँ।
15:38
I don't have time to get into pornअश्लील
and violenceहिंसा againstविरुद्ध womenमहिलाओं
316
926800
2896
मेरे पास औरतें के खिलाफ़ हिंसा
और अश्लीलता या घरेलू कर्तवयों का विभाजन
15:41
or the splitविभाजित करें of domesticघरेलू dutiesकर्तव्यों
317
929720
3256
या लैंगिक वेतन में असमानता की बात
15:45
or the genderलिंग payवेतन gapअन्तर.
318
933000
1680
करने का समय नहीं है।
15:48
But I believe that as menपुरुषों,
319
936280
1776
पर मेरा मानना है कि पुरुष होने के नाते,
15:50
it's time we startप्रारंभ to see
pastअतीत our privilegeविशेषाधिकार
320
938080
2456
समय आ गया है कि हम
अपने विशेषाधिकार से परे देखें
15:52
and recognizeपहचानना that we are
not just partअंश of the problemमुसीबत.
321
940560
2616
और पहचानें कि हम केवल
समस्या का हिस्सा नहीं हैं।
15:55
Fellasदोस्तों, we are the problemमुसीबत.
322
943200
1696
यारों, समस्या हम ही तो हैं।
15:56
The glassकांच ceilingअधिकतम सीमा existsमौजूद
because we put it there,
323
944920
3176
वह अवरोध है क्योंकि हमने
उसे वहाँ बनाया है,
16:00
and if we want to be
a partअंश of the solutionउपाय,
324
948120
2096
और अगर हमें समाधान का हिस्सा बनना है,
16:02
then wordsशब्द are no longerलंबे समय तक enoughपर्याप्त.
325
950240
1560
तो अब केवल लफ्ज़ों से काम नहीं होगा।
16:05
There's a quoteउद्धरण that I love that
I grewबढ़ी up with from the Bahबाहá'í writingsलेखन.
326
953720
3720
बहाय लेखों में से एक कहावत है
जो बचपन से सुनी और मुझे बहुत पसंद है।
16:10
It saysकहते हैं that "the worldविश्व of humanityमानवता
is possessedअधीन of two wingsपंख,
327
958080
3560
इसमें लिखा है, "मानवता का संसार
दो पंखों से बना है,
16:14
the maleनर and the femaleमहिला.
328
962760
1200
पुरुष और स्री।
16:17
So long as these two wingsपंख
are not equivalentबराबर in strengthशक्ति,
329
965000
4176
जब तक इन दोनों पंखों की ताकत में
समानता नहीं होगी,
16:21
the birdचिड़िया will not flyउड़ना."
330
969200
1680
परिंदा उड़ेगा नहीं।"
16:25
So womenमहिलाओं,
331
973440
1200
तो महिलाओं,
16:27
on behalfपक्ष of menपुरुषों all over the worldविश्व
332
975720
3776
संसार भर के पुरुषों की ओर से,
16:31
who feel similarसमान to me,
333
979520
1280
जो मुझ जैसा महसूस करते हैं,
16:34
please forgiveक्षमा करना us
334
982680
1200
कृपया हमें क्षमा कर दें
16:36
for all the waysतरीके that we have not
reliedभरोसा on your strengthशक्ति.
335
984880
2720
कि हम आपकी ताकत पर भरोसा नहीं कर सके।
16:41
And now I would like
to askपूछना you to formallyऔपचारिक रूप से help us,
336
989520
2696
और मैं अब आपसे हमारी औपचारिक तौर पर
मदद करने के लिए कहूँगा,
16:44
because we cannotनही सकता do this aloneअकेला.
337
992240
2096
क्योंकि हम यह काम अकेले नहीं कर सकते।
16:46
We are menपुरुषों. We're going to messगड़बड़ up.
338
994360
1736
हम पुरुष हैं। हम गड़बड़ तो करेंगे।
16:48
We're going to say the wrongगलत thing.
We're going to be tone-deafस्वर-बधिर.
339
996120
3016
हम गलत बातें कहेंगे।
हमें कुछ सुनाई नहीं देगा।
16:51
We're more than likelyउपयुक्त, probablyशायद,
going to offendअपमान you.
340
999160
2576
हम शायद, संभवत:,
आपका अपमान भी करेंगे।
16:53
But don't loseखोना hopeआशा.
341
1001760
1520
पर उम्मीद मत हारें।
16:56
We're only here because of you,
342
1004840
1520
हम आपकी वजह से यहाँ हैं,
16:59
and like you, as menपुरुषों, we need
to standखड़ा up and becomeबनना your alliesसहयोगियों
343
1007560
3056
और आपकी तरह, पुरुषों की तरह, हमें हिम्मत
दिखानी होगी और आपका साथ देना होगा
17:02
as you fightलड़ाई againstविरुद्ध
344
1010640
2616
जब आप लगभग हर चीज़ के
17:05
prettyसुंदर much everything.
345
1013280
1320
खिलाफ जंग लड़ेंगी।
17:08
We need your help
in celebratingमना our vulnerabilityभेद्यता
346
1016120
3416
अपनी कमज़ोरी को पहचानने के लिए
हमें आपकी मदद चाहिए
17:11
and beingकिया जा रहा है patientमरीज with us
347
1019560
1736
और हमारे साथ धैर्य दिखाने के लिए
17:13
as we make this very, very long journeyयात्रा
348
1021320
3936
ताकि हम दिमाग से दिल तक की
यह लंबी, बहुत लंबी यात्रा
17:17
from our headsसिर to our heartsदिल.
349
1025280
2280
तय कर पाएं।
17:20
And finallyआखिरकार to parentsमाता-पिता:
350
1028920
1840
और अंत में, माता-पिता के लिए:
17:25
insteadबजाय of teachingशिक्षण our childrenबच्चे
351
1033079
1641
अपने बच्चों को यह सिखाने के बजाय
17:27
to be braveबहादुर boysलड़कों or prettyसुंदर girlsलड़कियाँ,
352
1035839
3000
कि बेटे साहसी और बेटियाँ सुंदर बनें,
17:33
can we maybe just teachसिखाना them
how to be good humansमनुष्य?
353
1041119
2401
क्या हम शायद उन्हें इतना सिखा पाएँगे
कि वे भले इन्सान बनें?
17:38
So back to my dadपिता.
354
1046160
1199
तो वापिस मेरे पिताजी की बात पर।
17:41
Growingबढ़ती up, yeah, like everyप्रत्येक boyलड़का,
I had my fairनिष्पक्ष shareशेयर of issuesमुद्दे,
355
1049240
4456
बड़े होते हुए, हर लड़के की तरह,
मैंने भी बहुत से मसलों का सामना किया,
17:45
but now I realizeएहसास that it was
even thanksधन्यवाद to his sensitivityसंवेदनशीलता
356
1053720
3136
पर अब मुझे एहसास होता है
कि यह उनकी संवेदनशीलता
17:48
and emotionalभावुक intelligenceबुद्धि
357
1056880
1736
और भावनात्मक ज्ञान की बदौलत है
17:50
that I am ableयोग्य to standखड़ा here right now
talkingबात कर रहे to you in the first placeजगह.
358
1058640
3440
कि मैं यहाँ खड़ा होकर
आपसे यह बात कर पा रहा हूँ।
17:55
The resentmentअसंतोष I had for my dadपिता
I now realizeएहसास had nothing to do with him.
359
1063080
3616
मुझे अपने पिताजी से जो गिला था,
मुझे अब एहसास है
कि उसका उनसे कोई संबंध नहीं था।
17:58
It had everything to do with me
and my longingलालसा to be acceptedस्वीकार किए जाते हैं
360
1066720
5296
वह सब मुझसे संबंधित था
और मेरी उस स्वीकारे जाने की चाह से
18:04
and to playप्ले a roleभूमिका
that was never meantमतलब for me.
361
1072040
2200
और वह भूमिका निभाने की
जो मेरे लिए बनी ही नहीं थी।
18:07
So while my dadपिता mayहो सकता है have not taughtसिखाया me
how to use my handsहाथ,
362
1075000
3080
तो हालांकि, मेरे पिताजी ने मुझे
हाथों का प्रयोग करना नहीं सिखाया,
18:11
he did teachसिखाना me how to use my heartदिल,
363
1079560
1720
उन्होंने मुझे दिल का इस्तेमाल करना सिखाया,
18:14
and to me that makesबनाता है him
more a man than anything.
364
1082400
2520
और उसकी वजह से
वह मेरे लिए सबसे साहसी पुरुष हैं।
18:17
Thank you.
365
1085800
1216
धन्यवाद।
18:19
(Applauseप्रशंसा)
366
1087040
2560
(तालियाँ)
Translated by Monika Saraf
Reviewed by arvind patil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Justin Baldoni - Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity.

Why you should listen

Justin Baldoni is an actor, director and entrepreneur whose efforts are focused on creating impactful media. He can be seen playing Rafael on CW’s award-winning phenomenon Jane the Virgin. In 2012, Baldoni created the most watched digital documentary series in history, My Last Days, a show about living told by the dying. On the heels of that success, Baldoni founded Wayfarer Entertainment, a digital media studio focused on disruptive inspiration.

In 2014 Baldoni started the annual Carnival of Love with a mission to improve the way the Los Angeles community views and interacts those experiencing homelessness. To support his work on Skid Row, he started the Wayfarer Foundation, which supports his work breaking the cycle of homelessness and supporting individuals facing terminal illness.

More profile about the speaker
Justin Baldoni | Speaker | TED.com