ABOUT THE SPEAKER
Justin Baldoni - Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity.

Why you should listen

Justin Baldoni is an actor, director and entrepreneur whose efforts are focused on creating impactful media. He can be seen playing Rafael on CW’s award-winning phenomenon Jane the Virgin. In 2012, Baldoni created the most watched digital documentary series in history, My Last Days, a show about living told by the dying. On the heels of that success, Baldoni founded Wayfarer Entertainment, a digital media studio focused on disruptive inspiration.

In 2014 Baldoni started the annual Carnival of Love with a mission to improve the way the Los Angeles community views and interacts those experiencing homelessness. To support his work on Skid Row, he started the Wayfarer Foundation, which supports his work breaking the cycle of homelessness and supporting individuals facing terminal illness.

More profile about the speaker
Justin Baldoni | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Justin Baldoni: Why I'm done trying to be "man enough"

Джастин Бальдони: Почему мне надоело притворяться «настоящим мужчиной»

Filmed:
5,833,364 views

Джастин Бальдони хочет начать диалог с мужчинами о необходимости дать новое определение понятию «мужественности», чтобы понять, как стать не просто хорошим мужчиной, а хорошим человеком. В этом душевном, очень личном выступлении он рассказывает об его усилиях примирить себя и мужчину, идеального с точки зрения окружающего мира. И он бросает вызов мужчинам: «А вам слабо́ использовать те же качества, которые по-вашему делают вас мужчиной, чтобы постичь самого себя?» — говорит Бальдони. — «Ваши сила, храбрость, воля: хватит ли вам смелости быть уязвимым? Хватит ли вам сил быть чувствительным? Хватит ли вам уверенности, чтобы прислушаться к женщинам в вашей жизни?»
- Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As an actorактер, I get scriptsскрипты
0
760
2320
Я актёр, я получаю сценарии;
00:15
and it's my jobработа to stayоставаться on scriptскрипт,
1
3760
2416
и это моя работа: следовать тексту,
00:18
to say my linesлинии
2
6200
1616
произносить слова моей роли
00:19
and bringприносить to life a characterперсонаж
that someoneкто то elseеще wroteписал.
3
7840
2800
и убедительно играть роль,
написанную кем-то другим.
00:23
Over the courseкурс of my careerкарьера,
4
11400
1856
В ходе моей карьеры
00:25
I've had the great honorчесть
5
13280
1696
мне не раз выпадала честь
00:27
playingиграть some of the greatestвеличайший
maleмужской roleроль modelsмодели ever
6
15000
4056
сыграть роли лучших мужских персонажей,
образцов для подражания,
когда-либо представленных на телеэкране.
00:31
representedпредставленный on televisionтелевидение.
7
19080
1480
00:33
You mightмог бы recognizeпризнать me
as "Maleмужчина EscortЭскорт #1."
8
21280
3056
Вы можете меня узнать
в мальчике по вызову №1,
00:36
(LaughterСмех)
9
24360
2496
(Смех)
00:38
"PhotographerФотограф DateДата RapistНасильник,"
10
26880
2080
фотографе-насильнике,
00:42
"ShirtlessРубашки DateДата RapistНасильник"
11
30000
1296
насильнике без рубашки
00:43
from the award-winningнаградами
"Springвесна BreakЛомать SharkАкула AttackАтака."
12
31320
2656
из известного всем
«Нападения акул в весенние каникулы»,
00:46
(LaughterСмех)
13
34000
2096
(Смех)
00:48
"ShirtlessРубашки Medicalмедицинская StudentСтудент,"
14
36120
1376
полуодетом студенте меда,
00:49
"ShirtlessРубашки Steroid-UsingИспользование стероидов Con Man"
15
37520
1936
в сидящем на стероидах
полуголом аферисте,
00:51
and, in my mostбольшинство
well-knownобщеизвестный roleроль, as RafaelРафаэль.
16
39480
3896
и в Рафаэле — моей самой известной роли.
00:55
(ApplauseАплодисменты)
17
43400
3176
(Аплодисменты)
00:58
A broodingзадумчивый, reformedпреобразованный playboyплейбой
18
46600
2616
Задумчивый исправившийся плейбой
01:01
who fallsпадения for, of all things, a virginдевственница,
19
49240
1880
влюбляется, не поверите, в девственницу
01:04
and who is only occasionallyвремя от времени shirtlessбез рубашки.
20
52000
2016
и лишь иногда появляется без рубашки.
01:06
(LaughterСмех)
21
54040
2536
(Смех)
01:08
Now, these rolesроли don't representпредставлять
the kindсвоего рода of man I am in my realреальный life,
22
56600
4296
Но все эти роли не дают
реального представления обо мне.
01:12
but that's what I love about actingдействующий.
23
60920
1816
Именно поэтому я обожаю играть.
01:14
I get to liveжить insideвнутри charactersперсонажи
very differentдругой than myselfсебя.
24
62760
3400
Я могу жить жизнью персонажей,
совсем непохожих на меня.
01:18
But everyкаждый time I got
one of these rolesроли, I was surprisedудивленный,
25
66880
3376
Но каждый раз, когда я получал
одну из этих ролей, я был удивлён,
01:22
because mostбольшинство of the menлюди
I playиграть oozeтина machismoмужественность,
26
70280
2936
потому что большинство моих героев
источали мачизм,
01:25
charismaхаризма and powerмощность,
27
73240
1736
харизму и силу.
01:27
and when I look in the mirrorзеркало,
that's just not how I see myselfсебя.
28
75000
3456
И когда я смотрю на себя в зеркало,
я таким себя не вижу.
01:30
But it was how HollywoodГолливуд saw me,
29
78480
1936
Но таким меня видел Голливуд.
01:32
and over time, I noticedзаметил a parallelпараллельно
30
80440
2296
С течением времени я проследил параллель
01:34
betweenмежду the rolesроли I would playиграть as a man
31
82760
2096
между мужскими ролями,
01:36
bothи то и другое on-screenна экране and off.
32
84880
2440
сыгранными мной в кино и в жизни.
01:41
I've been pretendingпретендующий to be
a man that I'm not my entireвсе life.
33
89040
3480
Всю жизнь я пытался быть таким мужчиной,
каким я никогда не был.
01:45
I've been pretendingпретендующий
to be strongсильный when I feltпочувствовал weakслабый,
34
93760
2800
Я притворялся сильным,
когда чувствовал себя слабым,
01:49
confidentуверенная в себе when I feltпочувствовал insecureнебезопасный
35
97440
2600
уверенным, когда сомневался,
01:53
and toughжесткий when really I was hurtingбольно.
36
101160
1840
и стойким, когда мне было больно.
01:56
I think for the mostбольшинство partчасть
I've just been kindсвоего рода of puttingсдачи on a showпоказать,
37
104040
3280
В общем, я думаю,
что я просто участвовал в представлении,
02:00
but I'm tiredустала of performingвыполнение.
38
108760
1680
но я устал играть.
02:03
And I can tell you right now
39
111400
1656
И я скажу вам прямо сейчас —
02:05
that it is exhaustingизнурительный tryingпытаясь to be
man enoughдостаточно for everyoneвсе all the time.
40
113080
5320
это утомительно всё время пытаться быть
«настоящим» мужчиной для всех.
02:12
Now -- right?
41
120000
1776
Ведь так?
02:13
(LaughterСмех)
42
121800
2176
(Смех)
02:16
My brotherбрат heardуслышанным that.
43
124000
2096
Мой брат это услышал.
02:18
Now, for as long
as I can rememberзапомнить, I've been told
44
126120
2816
Сколько я себя помню, мне говорили,
02:20
the kindсвоего рода of man
that I should growрасти up to be.
45
128960
2079
каким мужчиной я должен вырасти.
02:23
As a boyмальчик, all I wanted was to be
acceptedпринято and likedпонравилось by the other boysмальчиков,
46
131720
4296
Мальчиком мне хотелось нравиться
и быть принятым другими ребятами,
02:28
but that acceptanceпринятие meantимел ввиду I had to acquireприобретать
47
136040
2056
но их признание означало для меня
02:30
this almostпочти disgustedчувствующий отвращение viewПосмотреть
of the feminineженский,
48
138120
2456
почти с отвращением относиться
ко всему женскому.
02:32
and sinceпоскольку we were told that feminineженский
is the oppositeнапротив of masculineмужской,
49
140600
3136
Так как нам говорили, что женственность —
антипод мужественности,
02:35
I eitherили had to rejectотклонять
embodyingолицетворяющий any of these qualitiesкачества
50
143760
3176
я должен был либо сам
отвергнуть эти качества,
02:38
or faceлицо rejectionотказ myselfсебя.
51
146960
1600
либо быть отвергнутым.
02:41
This is the scriptскрипт that we'veмы в been givenданный.
52
149760
1960
Это был сценарий, который мы получили.
02:44
Right? Girlsдевочки are weakслабый,
and boysмальчиков are strongсильный.
53
152320
2800
Не так ли? Девочки слабые,
мальчики сильные.
02:48
This is what's beingявляющийся
subconsciouslyподсознательно communicatedсообщаться
54
156120
2256
Вот что подсознательно
закладывается в головы
02:50
to hundredsсотни of millionsмиллионы of youngмолодой boysмальчиков
and girlsдевочки all over the worldМир,
55
158400
3240
сотен миллионов мальчиков
и девочек по всему миру.
02:54
just like it was with me.
56
162200
1200
Так было и со мной.
02:56
Well, I cameпришел here todayCегодня to say, as a man
57
164960
3880
Но я здесь для того,
чтобы сказать вам как мужчина:
03:01
that this is wrongнеправильно, this is toxicтоксичный,
58
169720
3216
это неправильно, это пагубно,
03:04
and it has to endконец.
59
172960
1416
этому нужно положить конец.
03:06
(ApplauseАплодисменты)
60
174400
3640
(Аплодисменты)
03:12
Now, I'm not here
to give a historyистория lessonурок.
61
180720
3416
Я здесь не для того,
чтобы читать лекцию по истории.
03:16
We likelyвероятно all know how we got here, OK?
62
184160
2696
Вероятно, все знают,
как мы к этому пришли, не так ли?
03:18
But I'm just a guy that wokeпросыпался up
after 30 yearsлет and realizedпонял
63
186880
2816
Я всего лишь человек,
который только к 30 годам осознал,
03:21
that I was livingживой in a stateгосударство of conflictконфликт,
64
189720
1976
что жил в конфликте с самим собой:
03:23
conflictконфликт with who I feel I am in my coreядро
65
191720
2416
с тем, кем я в глубине души себя ощущаю,
03:26
and conflictконфликт with who the worldМир
tellsговорит me as a man I should be.
66
194160
3000
и с тем, кем я должен быть
согласно мнению окружающих.
03:30
But I don't have a desireжелание
67
198360
1216
Но у меня нет желания
03:31
to fitпоместиться into the currentтекущий
brokenсломанный definitionопределение of masculinityмужественность,
68
199600
3080
подстраиваться под искажённое
определение мужественности,
03:35
because I don't just want
to be a good man.
69
203680
2200
поскольку не хочу быть
лишь хорошим мужчиной,
03:39
I want to be a good humanчеловек.
70
207760
1360
но ещё и хорошим человеком.
03:42
And I believe the only way that can happenслучаться
71
210280
2016
И верю, что это случится только тогда,
03:44
is if menлюди learnучить to not only
embraceохватывать the qualitiesкачества
72
212320
2496
когда мужчины не только сумеют
принять те качества,
03:46
that we were told
are feminineженский in ourselvesсами
73
214840
3296
о которых нам говорили, как о женских,
03:50
but to be willingготовы to standстоять up,
74
218160
2016
но будут готовы это отстаивать,
03:52
to championчемпион and learnучить
from the womenженщины who embodyолицетворять them.
75
220200
3280
защищать, а также учиться у женщин,
которые олицетворяют эти качества.
03:57
Now, menлюди --
76
225080
1256
Итак, мужчины, —
03:58
(LaughterСмех)
77
226360
1616
(Смех)
04:00
I am not sayingпоговорка that everything
we have learnedнаучился is toxicтоксичный. OK?
78
228000
3656
я не говорю, что всё,
чему нас научили, пагубно.
04:03
I'm not sayingпоговорка there's anything
inherentlyпо существу wrongнеправильно with you or me,
79
231680
3016
Я не говорю, что у нас с вами
по определению что-то не так,
04:06
and menлюди, I'm not sayingпоговорка
we have to stop beingявляющийся menлюди.
80
234720
2400
что мы должны перестать быть мужчинами.
04:09
But we need balanceбаланс, right?
81
237720
2200
Но нам нужен баланс, не так ли?
04:12
We need balanceбаланс,
82
240760
1216
Нам нужно равновесие.
04:14
and the only way things will changeизменение
is if we take a realреальный honestчестный look
83
242000
4136
Но изменение возможно только тогда,
когда мы критически осмыслим
04:18
at the scriptsскрипты that have been
passedпрошло down to us
84
246160
2216
сценарии, переданные нам
04:20
from generationпоколение to generationпоколение
85
248400
1816
старшими поколениями,
04:22
and the rolesроли that,
as menлюди, we chooseвыберите to take on
86
250240
3216
а также роли,
которые мы, мужчины, выбираем
04:25
in our everydayкаждый день livesжизни.
87
253480
1280
в повседневной жизни.
04:27
So speakingГоворящий of scriptsскрипты,
88
255320
1256
К слову о сценариях.
04:28
the first scriptскрипт I ever got
cameпришел from my dadпапа.
89
256600
2960
Мой первый сценарий я получил от отца.
04:32
My dadпапа is awesomeздорово.
90
260079
1200
У меня великолепный папа.
04:33
He's lovingлюбящий, he's kindсвоего рода,
he's sensitiveчувствительный, he's nurturingвоспитание,
91
261760
6200
Он любящий, добрый, нежный, заботливый.
04:40
he's here.
92
268800
1216
И ещё он здесь.
04:42
(ApplauseАплодисменты)
93
270040
3960
(Аплодисменты)
04:48
He's cryingплач.
94
276600
1216
И он плачет.
04:49
(LaughterСмех)
95
277840
2736
(Смех)
04:52
But, sorry, Dadпапа,
as a kidдитя I resentedвозмущало him for it,
96
280600
4176
Пап, извини... Когда я был маленьким,
я очень злился на него за эти качества,
04:56
because I blamedвинил him for makingизготовление me softмягкий,
97
284800
2616
так как винил его в том,
что он прививал мне мягкость,
04:59
whichкоторый wasn'tне было welcomedприветствовал
in the smallмаленький townгород in OregonОрегон
98
287440
2336
что не одобрялось
в том городке штата Орегон,
05:01
that we had movedпереехал to.
99
289800
1336
куда мы переехали.
05:03
Because beingявляющийся softмягкий
meantимел ввиду that I was bulliedиздеваются.
100
291160
2048
Быть мягким означало издевательства.
05:06
See, my dadпапа wasn'tне было
traditionallyпо традиции masculineмужской,
101
294040
2256
Папа не был мужественным
в привычном смысле,
05:08
so he didn't teachучат me how to use my handsРуки.
102
296320
2616
поэтому и не научил меня работать руками.
05:10
He didn't teachучат me
how to huntохота, how to fightборьба,
103
298960
2360
Он не научил меня охотиться, драться,
05:14
you know, man stuffматериал.
104
302400
1800
ну, всему мужскому.
05:17
InsteadВместо he taughtучил me what he knewзнал:
105
305080
2056
Но он научил меня тому, что знал сам.
05:19
that beingявляющийся a man was about sacrificeжертва
106
307160
3280
А именно: быть мужчиной означает
быть готовым жертвовать собой
05:23
and doing whateverбез разницы you can
107
311240
1256
и делать всё возможное,
05:24
to take careзабота of
and provideпредоставлять for your familyсемья.
108
312520
2080
чтобы заботиться о семье и её содержать.
05:27
But there was anotherдругой roleроль
I learnedнаучился how to playиграть from my dadпапа,
109
315040
2896
Но была и другая роль,
которой научил меня мой отец,
05:29
who, I discoveredобнаруженный,
learnedнаучился it from his dadпапа,
110
317960
2056
получивший её, как я узнал,
от своего отца,
05:32
a stateгосударство senatorсенатор
111
320040
1856
сенатора штата,
05:33
who laterпозже in life
112
321920
1696
которому в свои преклонные годы
05:35
had to work nightsночью as a janitorдворник
to supportподдержка his familyсемья,
113
323640
2800
пришлось работать по ночам охранником,
чтобы кормить семью.
05:39
and he never told a soulдуша.
114
327200
1360
Он никому об этом не говорил.
05:41
That roleроль was to sufferстрадать in secretсекрет.
115
329520
2376
Эта роль — тайное страдание.
05:43
And now threeтри generationsпоколения laterпозже,
116
331920
2416
Теперь, спустя три поколения,
05:46
I find myselfсебя playingиграть that roleроль, too.
117
334360
2040
я заметил, что тоже играю эту роль.
05:49
So why couldn'tне может my grandfatherДед
just reachдостичь out to anotherдругой man
118
337240
3736
Так почему же мой дед
не мог просто обратиться к кому-то
05:53
and askпросить for help?
119
341000
1200
за помощью?
05:54
Why does my dadпапа to this day still think
he's got to do it all on his ownсвоя?
120
342800
3776
Почему мой папа до сих пор считает,
что он должен с этим справляться один?
05:58
I know a man who would ratherскорее dieумереть
121
346600
1800
Я знаю мужчину, который скорее умрёт,
06:01
than tell anotherдругой man
that they're hurtingбольно.
122
349360
2080
чем расскажет другому о своих проблемах.
06:04
But it's not because we're just all,
like, strongсильный silentбесшумный typesтипы.
123
352280
3120
И это не потому, что мы по своей природе
сильные и молчаливые.
06:08
It's not. A lot of us menлюди are really good
at makingизготовление friendsдрузья, and talkingговорящий,
124
356280
3920
Нет. Многие из нас легко
находят друзей и ведут беседы,
06:13
just not about anything realреальный.
125
361240
1896
но только не о чём-то важном.
06:15
(LaughterСмех)
126
363160
1856
(Смех)
06:17
If it's about work or sportsвиды спорта
or politicsполитика or womenженщины,
127
365040
4496
Работа, спорт, политика, женщины —
06:21
we have no problemпроблема sharingразделение our opinionsмнения,
128
369560
2000
говорить об этом нам не составляет труда.
06:24
but if it's about
our insecuritiesненадежность or our strugglesборьба,
129
372760
2440
Но что касается трудностей,
неуверенности в себе,
06:27
our fearстрах of failureотказ,
130
375960
1320
страха поражения, —
06:30
then it's almostпочти like we becomeстали paralyzedпарализованный.
131
378560
2040
вот тогда мы теряем дар речи.
06:33
At leastнаименее, I do.
132
381240
1880
По крайней мере, так бывает со мной.
06:37
So some of the waysпути
that I have been practicingпрактикующий
133
385200
2776
Один из способов, которые я использую,
06:40
breakingломка freeсвободно of this behaviorповедение
134
388000
1456
чтобы уйти от этого поведения,
06:41
are by creatingсоздание experiencesопыт
that forceсила me to be vulnerableуязвимый.
135
389480
3720
это создавать ситуации,
которые вынуждают меня быть уязвимым.
06:46
So if there's something
I'm experiencingиспытывают shameпозор around in my life,
136
394280
3856
Если в моей жизни появляется ситуация,
из-за которой я испытываю стыд,
06:50
I practiceпрактика divingдайвинг straightПрямо into it,
137
398160
2000
я погружаюсь в неё с головой,
06:53
no matterдело how scaryстрашно it is --
138
401160
2016
какой бы пугающей она ни была;
06:55
and sometimesиногда, even publiclyпублично.
139
403200
3336
даже если это происходит при других.
06:58
Because then in doing so
140
406560
2056
Так как, поступая таким образом,
07:00
I take away its powerмощность,
141
408640
1856
я лишаю её власти над собой,
07:02
and my displayдисплей of vulnerabilityуязвимость
142
410520
2336
и то, что я показываю свою уязвимость,
07:04
can in some casesслучаи give other menлюди
permissionразрешение to do the sameодна и та же.
143
412880
3200
иногда позволяет и другим мужчинам
поступать так же.
07:09
As an exampleпример, a little while agoтому назад
144
417320
2536
К примеру,
недавно я ломал голову
над одной жизненной ситуацией.
07:11
I was wrestlingборьба with an issueвопрос in my life
145
419880
1936
07:13
that I knewзнал I neededнеобходимый
to talk to my guy friendsдрузья about,
146
421840
3000
Я знал, что её надо обсудить
с моими друзьями,
07:17
but I was so paralyzedпарализованный by fearстрах
147
425840
3376
но я настолько был скован страхом того,
07:21
that they would judgeсудья me
and see me as weakслабый
148
429240
2056
что они осудят меня и сочтут слабым
07:23
and I would loseпотерять my standingпостоянный as a leaderлидер
149
431320
2360
и что я потеряю свой статус лидера,
07:27
that I knewзнал I had to take them
out of townгород on a three-dayтри дня guys tripпоездка --
150
435200
5256
что я решил устроить вылазку
за город на три дня.
07:32
(LaughterСмех)
151
440480
1016
(Смех)
07:33
Just to openоткрытый up. And guessУгадай what?
152
441520
2616
Лишь для того, чтобы открыться.
И что из этого вышло?
07:36
It wasn'tне было untilдо the endконец of the thirdв третьих day
153
444160
2616
Только к концу третьего дня
07:38
that I finallyв конце концов foundнайденный
the strengthпрочность to talk to them
154
446800
4136
я нашёл в себе силы
наконец-то поговорить с ними
07:42
about what I was going throughчерез.
155
450960
1480
о том, что со мной происходит.
07:45
But when I did,
something amazingудивительно happenedполучилось.
156
453480
2056
И после этого
случилось нечто удивительное.
07:47
I realizedпонял that I wasn'tне было aloneв одиночестве,
157
455560
1480
Я понял, что я не одинок,
07:50
because my guys had alsoтакже been strugglingборющийся.
158
458240
1960
потому что у ребят были те же проблемы.
07:53
And as soonскоро as I foundнайденный the strengthпрочность
and the courageмужество to shareдоля my shameпозор,
159
461280
3976
Как только я нашёл в себе силы раскрыться,
07:57
it was goneпрошло.
160
465280
1200
стыд прошёл.
07:59
Now, I've learnedнаучился over time
161
467680
1336
Со временем я понял,
08:01
that if I want to practiceпрактика vulnerabilityуязвимость,
162
469040
2016
что если я хочу практиковать уязвимость,
08:03
then I need to buildстроить myselfсебя
a systemсистема of accountabilityподотчетность.
163
471080
2760
то мне нужно создать
систему подотчётности.
08:06
So I've been really blessedблагословенный as an actorактер.
164
474360
3040
Как актёру мне очень повезло.
08:10
I've builtпостроен a really wonderfulзамечательно fanпоклонник baseбаза,
165
478280
3136
Я создал по-настоящему
замечательную группу поддержки —
08:13
really, really sweetмилая and engagedзанято,
166
481440
2256
очень милые и заинтересованные люди.
08:15
and so I decidedприняли решение to use my socialСоциальное platformПлатформа
167
483720
2416
И в качестве троянского коня
я решил использовать
свою социальную платформу,
08:18
as kindсвоего рода of this Trojanтроянский horseлошадь
168
486160
2056
08:20
whereinв которой I could createСоздайте a dailyежедневно practiceпрактика
of authenticityподлинность and vulnerabilityуязвимость.
169
488240
4000
где я мог ежедневно применять
на практике аутентичность и уязвимость.
08:25
The responseответ has been incredibleнеимоверный.
170
493320
1680
Реакция была невероятной:
08:27
It's been affirmingподтверждая,
it's been heartwarmingтрогательный.
171
495760
3336
уважительной и очень сердечной.
08:31
I get tonsтонны of love and pressНажмите
and positiveположительный messagesСообщения dailyежедневно.
172
499120
3680
Ежедневно я получаю массу полных любви
сообщений и хорошие отклики в СМИ.
08:36
But it's all from a certainопределенный demographicдемографический:
173
504520
1920
Но все они от определённой группы —
08:40
womenженщины.
174
508200
1216
женщин.
08:41
(LaughterСмех)
175
509440
2695
(Смех)
08:44
This is realреальный.
176
512159
1201
Чистая правда.
08:47
Why are only womenженщины followingследующий me?
177
515559
2937
Почему только женщины поддерживают меня?
08:50
Where are the menлюди?
178
518520
1296
А где же мужчины?
08:51
(LaughterСмех)
179
519840
2616
(Смех)
08:54
About a yearгод agoтому назад, I postedотправил this photoФото.
180
522480
2000
Около года назад я опубликовал это фото.
08:58
Now, afterwardsвпоследствии, I was scrollingпрокрутки
throughчерез some of the commentsКомментарии,
181
526320
2936
Позже, когда я просматривал комментарии,
09:01
and I noticedзаметил that one of my femaleженский пол fansпоклонники
had taggedпомеченный her boyfriendдружок in the pictureкартина,
182
529280
3856
я увидел, что одна из моих фанаток
отметила на нём своего парня.
09:05
and her boyfriendдружок respondedответил by sayingпоговорка,
183
533160
2176
Он ответил ей следующим образом:
09:07
"Please stop taggingмечение me in gayгей shitдерьмо.
184
535360
3896
«Хватит меня отмечать
на подобных фото, я ведь не гей.
09:11
ThxTHX."
185
539280
1216
Спасибо».
09:12
(LaughterСмех)
186
540520
2016
(Смех)
09:14
As if beingявляющийся gayгей makesмарки you
lessМеньше of a man, right?
187
542560
2560
Как будто, если ты гей,
то ты не совсем мужчина.
09:18
So I tookвзял a deepглубоко breathдыхание,
188
546440
1280
Ну, я сделал глубокий вдох
09:21
and I respondedответил.
189
549200
1200
и ответил.
09:24
I said,
190
552000
2256
Я очень вежливо объяснил,
09:26
very politelyвежливо, that I was just curiousлюбопытный,
191
554280
1896
что мне это было просто интересно,
09:28
because I'm on an explorationисследование
of masculinityмужественность,
192
556200
2216
поскольку я изучаю мужественность
09:30
and I wanted to know
why my love for my wifeжена
193
558440
2296
и хотел узнать, почему мою любовь к жене
09:32
qualifiedквалифицированный as gayгей shitдерьмо.
194
560760
2096
определили как гомосексуальную ерунду.
09:34
And then I said,
honestlyчестно говоря I just wanted to learnучить.
195
562880
2656
В самом деле, мне очень интересно.
09:37
(LaughterСмех)
196
565560
4976
(Смех)
09:42
Now, he immediatelyнемедленно wroteписал me back.
197
570560
3136
Он тут же мне ответил.
09:45
I thought he was going to go off on me,
but insteadвместо he apologizedизвинился.
198
573720
4240
Я думал, он набросится на меня,
но вместо этого он извинился.
09:51
He told me how, growingрост up,
199
579120
2656
Он рассказал, что когда он взрослел,
09:53
publicобщественности displaysдисплеи of affectionпривязанность
were lookedсмотрел down on.
200
581800
3456
выражение чувств на людях
осуждалось окружающими.
09:57
He told me that he was wrestlingборьба
and strugglingборющийся with his egoэго,
201
585280
3280
Он рассказал, как он боролся со своим «я»,
10:01
and how much he lovedлюбимый his girlfriendПодруга
202
589480
1816
как сильно он любил свою девушку
10:03
and how thankfulблагодарный he was for her patienceтерпение.
203
591320
2680
и как он благодарен ей за терпение.
10:07
And then a fewмало weeksнедель laterпозже,
204
595560
1696
Пару недель спустя
10:09
he messagedmessaged me again.
205
597280
1320
он снова мне написал.
10:12
This time he sentпослал me a photoФото
206
600080
1560
Он прислал мне своё фото,
где делает предложение,
приклонив колено.
10:15
of him on one kneeколено proposingпредлагая.
207
603040
1816
10:16
(ApplauseАплодисменты)
208
604880
5136
(Аплодисменты)
10:22
And all he said was, "Thank you."
209
610040
1600
При этом стояло лишь: «Спасибо».
10:25
I've been this guy.
210
613440
1200
Я тоже был таким.
10:27
I get it.
211
615440
1216
Я это понимаю.
10:28
See, publiclyпублично,
he was just playingиграть his roleроль,
212
616680
2096
Понимаете, на людях он лишь играл роль,
10:30
rejectingотвергая the feminineженский, right?
213
618800
2096
отвергая всё женское. Ведь так?
10:32
But secretlyтайно he was waitingожидание
for permissionразрешение to expressэкспресс himselfсам,
214
620920
4056
Но втайне он ждал разрешения
выразить себя, быть увиденным,
10:37
to be seenвидели, to be heardуслышанным,
215
625000
1216
а также услышанным.
10:38
and all he neededнеобходимый was anotherдругой man
216
626240
1616
Ему нужен был другой мужчина,
10:39
holdingдержа him accountableподотчетный
and creatingсоздание a safeбезопасно spaceпространство for him to feel,
217
627880
3136
спрашивающий с него, охраняющий
и уважающий свободу его чувств.
10:43
and the transformationпреобразование was instantмгновенное.
218
631040
2376
Перемена была мгновенной.
10:45
I lovedлюбимый this experienceопыт,
219
633440
2096
Я обожаю этот случай,
10:47
because it showedпоказал me
that transformationпреобразование is possibleвозможное,
220
635560
2496
ведь он мне показал,
что преображение возможно
10:50
even over directнепосредственный messagesСообщения.
221
638080
1760
даже через простой обмен сообщениями.
10:52
So I wanted to figureфигура out
how I could reachдостичь more menлюди,
222
640680
2856
Я хотел понять, как достучаться
до других мужчин,
10:55
but of courseкурс noneникто of them
were followingследующий me.
223
643560
2136
которые, понятно, не были
моими подписчиками.
10:57
(LaughterСмех)
224
645720
1856
(Смех)
10:59
So I triedпытался an experimentэксперимент.
225
647600
2176
Итак, я провёл эксперимент.
11:01
I startedначал postingпроводка more
stereotypicallyстереотипно masculineмужской things --
226
649800
3336
Я начал публиковать более стереотипный
мужской контент.
11:05
(LaughterСмех)
227
653160
2176
(Смех)
11:07
Like my challengingиспытывающий workoutsтренировками,
my mealеда plansпланы,
228
655360
3696
Например, мои напряжённые тренировки,
мой план питания,
11:11
my journeyпоездка to healизлечивать my bodyтело
after an injuryтравма.
229
659080
3416
как я восстанавливаюсь после травмы.
11:14
And guessУгадай what happenedполучилось?
230
662520
1240
Угадайте, что произошло?
11:17
MenМужчины startedначал to writeзаписывать me.
231
665200
1560
Мне стали писать мужчины.
11:19
And then, out of the blueсиний,
for the first time in my entireвсе careerкарьера,
232
667440
3336
И неожиданно, впервые за мою карьеру,
мне позвонили
11:22
a maleмужской fitnessфитнес magazineжурнал calledназывается me,
233
670800
1920
из редакции мужского журнала по фитнесу.
11:25
and they said they wanted to honorчесть me
as one of theirих game-changersигра-чейнджеры.
234
673840
3200
Они хотели отметить меня
как человека, изменившего правила игры.
11:31
(LaughterСмех)
235
679440
3616
(Смех)
11:35
Was that really game-changingигра изменяющие?
236
683080
1480
Было ли это изменением правил?
11:38
Or is it just conformingсоответствующий?
237
686560
1640
Или только игрой по их правилам?
11:40
And see, that's the problemпроблема.
238
688880
1376
В этом-то и вся проблема.
Мужчины без проблем
подписываются на меня,
11:42
It's totallyполностью coolкруто for menлюди to followследовать me
239
690280
1856
11:44
when I talk about guy stuffматериал
240
692160
3136
когда я говорю на мужские темы
11:47
and I conformсоответствовать to genderПол normsнормы.
241
695320
1720
и соответствую гендерным нормам.
11:50
But if I talk about
how much I love my wifeжена
242
698080
4216
Но если я говорю,
как сильно люблю свою жену,
11:54
or my daughterдочь or my 10-day-old-день-старый sonсын,
243
702320
2880
нашу дочь или новорождённого сына,
11:58
how I believe that marriageБрак, создание семьи
is challengingиспытывающий but beautifulкрасивая,
244
706160
4576
как я верю в то, что брак
хоть и нелёгок, но всё же прекрасен,
12:02
or how as a man
I struggleборьба with bodyтело dysmorphiadysmorphia,
245
710760
3256
или как я, мужчина,
страдаю дисморфофобией
12:06
or if I promoteсодействовать genderПол equalityравенство,
then only the womenженщины showпоказать up.
246
714040
2880
или поддерживаю равенство полов —
только женщины откликаются.
12:10
Where are the menлюди?
247
718200
1200
А где же мужчины?
12:12
So menлюди, menлюди, menлюди,
248
720920
2840
Ну, где же мужчины?
12:17
menлюди!
249
725960
1216
Мужчины!
12:19
(ApplauseАплодисменты)
250
727200
3600
(Аплодисменты)
12:27
I understandПонимаю.
251
735000
2056
Я понимаю.
12:29
Growingрост up, we tendиметь тенденцию
to challengeвызов eachкаждый other.
252
737080
2160
Взрослея, мы бросаем вызов друг другу.
12:32
We'veУ нас got to be the toughestжестким,
253
740160
1416
Мы обязаны быть сильнейшими,
12:33
the strongestсамый сильный, the bravestхрабрый
menлюди that we can be.
254
741600
2160
самыми храбрыми и выносливыми мужчинами.
12:36
And for manyмногие of us, myselfсебя includedвключены,
our identitiesтождества are wrappedзавернутый up
255
744600
4056
И многие из нас внутри се6я
постоянно задаются вопросом,
12:40
in whetherбудь то or not at the endконец of the day
we feel like we're man enoughдостаточно.
256
748680
3320
ощущаем ли мы себя в конце концов
настоящими мужчинами.
12:45
But I've got a challengeвызов for all the guys,
257
753040
2656
Но я хочу бросить вызов всем мужчинам,
12:47
because menлюди love challengesпроблемы.
258
755720
2056
потому что мужчины любят вызовы.
12:49
(LaughterСмех)
259
757800
1560
(Смех)
12:52
I challengeвызов you to see
if you can use the sameодна и та же qualitiesкачества
260
760320
2656
А вам слабо́ использовать те же качества,
12:55
that you feel make you a man
261
763000
2056
которые, по-вашему, делают вас мужчиной,
12:57
to go deeperГлубже into yourselfсам.
262
765080
1640
чтобы постичь себя?
13:00
Your strengthпрочность, your braveryхрабрость,
your toughnessпрочность:
263
768600
3176
Ваша сила, смелость, воля:
13:03
Can we redefineпереопределить what those mean
and use them to exploreисследовать our heartsсердца?
264
771800
4120
можем ли мы взглянуть на них по-новому
чтобы разобраться в своих чувствах?
13:10
Are you braveХрабрый enoughдостаточно
265
778240
2096
Хватит ли вам смелости
13:12
to be vulnerableуязвимый?
266
780360
1360
быть уязвимыми?
13:15
To reachдостичь out to anotherдругой man
when you need help?
267
783840
2400
Обратиться за помощью,
когда вам это нужно?
13:18
To diveпогружение headfirstочертя голову into your shameпозор?
268
786960
1960
Не побояться почувствовать себя неловко?
13:22
Are you strongсильный enoughдостаточно to be sensitiveчувствительный,
269
790120
2080
Хватит ли вам сил быть чувствительным,
13:25
to cryплакать whetherбудь то you are hurtingбольно
270
793320
2136
плакать, будь то от боли или от счастья,
13:27
or you're happyсчастливый,
271
795480
1336
даже если из-за этого
13:28
even if it makesмарки you look weakслабый?
272
796840
1520
вы выглядите слабыми?
13:31
Are you confidentуверенная в себе enoughдостаточно
273
799840
2376
Хватит ли вам уверенности
13:34
to listen to the womenженщины in your life?
274
802240
1960
прислушиваться к близким вам женщинам,
13:37
To hearзаслушивать theirих ideasидеи and theirих solutionsрешения?
275
805760
1936
услышать их идеи и решения,
13:39
To holdдержать theirих anguishмучение
276
807720
1976
понять их страдания
13:41
and actuallyна самом деле believe them,
277
809720
2296
и действительно верить им,
13:44
even if what they're sayingпоговорка
is againstпротив you?
278
812040
2320
даже если они
высказываются против вас?
13:47
And will you be man enoughдостаточно
279
815320
2040
И хватит ли вам мужественности
13:49
to standстоять up to other menлюди
when you hearзаслушивать "lockerрундук roomкомната talk,"
280
817680
3776
возразить мужчинам,
сплетничающим о женщинах,
13:53
when you hearзаслушивать storiesистории
of sexualполовой harassmentдомогательство?
281
821480
2336
когда слышите истории
о сексуальном насилии?
13:55
When you hearзаслушивать your boysмальчиков talkingговорящий
about grabbingзахватывая assжопа or gettingполучение her drunkпьяный,
282
823840
3416
Или о том, как схватить девушку
за мягкое место или напоить?
13:59
will you actuallyна самом деле standстоять up
and do something
283
827280
2056
Заступитесь ли вы за неё,
сделаете что-либо,
14:01
so that one day
we don't have to liveжить in a worldМир
284
829360
2256
чтобы нам не пришлось жить в мире,
14:03
where a womanженщина has to riskриск everything
285
831640
1736
где женщина вынуждена всем рисковать
14:05
and come forwardвперед
to say the wordsслова "me too?"
286
833400
2056
и признаваться, произнося слова: «Я тоже»?
14:07
(ApplauseАплодисменты)
287
835480
3960
(Аплодисменты)
14:18
This is seriousсерьезный stuffматериал.
288
846320
1480
Это очень серьёзно.
14:21
I've had to take a realреальный, honestчестный look
289
849000
1896
Я должен был открыто признать то,
14:22
at the waysпути that I've unconsciouslyбессознательно
been hurtingбольно the womenженщины in my life,
290
850920
4640
как я неосознанно ранил
близких мне женщин,
14:28
and it's uglyуродливый.
291
856360
1720
что само по себе отвратительно.
14:31
My wifeжена told me that I had been
actingдействующий in a certainопределенный way that hurtпричинить боль her
292
859480
5416
Моя жена говорила мне,
что иногда я обижал её своим поведением,
14:36
and not correctingисправление it.
293
864920
1440
не стараясь это исправить.
14:39
BasicallyВ основном, sometimesиногда
when she would go to speakговорить,
294
867480
2480
Как правило, когда она начинала говорить
14:43
at home or in publicобщественности,
295
871080
2016
дома или на людях,
14:45
I would just cutпорез her off mid-sentenceполуслове
and finishКонец her thought for her.
296
873120
4360
я прерывал её на середине предложения
и сам заканчивал её мысль.
14:51
It's awfulужасный.
297
879520
1200
Это ужасно.
14:53
The worstнаихудший partчасть was that I was completelyполностью
unawareне знаю when I was doing it.
298
881400
3256
И самое неприятное то,что я делал
это абсолютно неосознанно.
14:56
It was unconsciousбез сознания.
299
884680
1416
Это было неосознанно.
14:58
So here I am doing my partчасть,
300
886120
2016
И вот я выполняю свою часть работы,
15:00
tryingпытаясь to be a feministфеминистка,
301
888160
1536
пытаясь быть феминистом,
15:01
amplifyingусиливающий the voicesголоса
of womenженщины around the worldМир,
302
889720
2256
усиливая голоса женщин всего мира,
15:04
and yetвсе же at home,
303
892000
1616
но при этом дома
15:05
I am usingс помощью my louderгромче voiceголос
to silenceтишина the womanженщина I love the mostбольшинство.
304
893640
3760
я пользуюсь своим громким голосом,
заставляя замолчать мою любимую женщину.
15:11
So I had to askпросить myselfсебя a toughжесткий questionвопрос:
305
899760
1920
Я должен был задать себе сложный вопрос:
15:14
am I man enoughдостаточно
306
902960
1896
«Хватит ли мне мужества
15:16
to just shutзакрыть the hellад up and listen?
307
904880
1736
заткнуться и начать слушать?»
15:18
(LaughterСмех)
308
906640
1936
(Смех)
15:20
(ApplauseАплодисменты)
309
908600
3736
(Аплодисменты)
15:24
I've got to be honestчестный.
I wishжелание that didn't get an applauseаплодисменты.
310
912360
2736
По правде, лучше бы вы мне
за это не аплодировали.
15:27
(LaughterСмех)
311
915120
1360
(Смех)
15:29
Guys,
312
917760
1976
Парни,
15:31
this is realреальный.
313
919760
1200
это очень серьёзно.
15:33
And I'm just scratchingчесать the surfaceповерхность here,
314
921840
1976
И я только едва касаюсь этой темы,
15:35
because the deeperГлубже we go,
the uglierуродливее it getsполучает, I guaranteeгарантия you.
315
923840
2936
так как чем больше углубляешься,
тем противнее становится.
15:38
I don't have time to get into pornпорно
and violenceнасилие againstпротив womenженщины
316
926800
2896
У меня нет времени вдаваться
в такие темы, как порнография,
15:41
or the splitТрещина of domesticвнутренний dutiesобязанности
317
929720
3256
насилие над женщинами,
распределение домашних обязанностей
15:45
or the genderПол payплатить gapразрыв.
318
933000
1680
или разница в оплате труда.
15:48
But I believe that as menлюди,
319
936280
1776
Я считаю, что нам, мужчинам,
15:50
it's time we startНачало to see
pastмимо our privilegeпривилегия
320
938080
2456
пора отодвинуть на второй план
наши привилегии
15:52
and recognizeпризнать that we are
not just partчасть of the problemпроблема.
321
940560
2616
и осознать, что мы
не просто часть проблемы.
15:55
FellasFellas, we are the problemпроблема.
322
943200
1696
Парни, мы и есть проблема.
15:56
The glassстакан ceilingпотолок existsсуществует
because we put it there,
323
944920
3176
Стеклянный потолок существует
только потому, что мы его установили.
16:00
and if we want to be
a partчасть of the solutionрешение,
324
948120
2096
И если мы хотим стать частью решения,
16:02
then wordsслова are no longerдольше enoughдостаточно.
325
950240
1560
тогда одних слов уже мало.
16:05
There's a quoteкотировка that I love that
I grewвырос up with from the Bahбаá'í writingsписанина.
326
953720
3720
Мне очень нравится цитата Бахаи,
с которой я вырос.
16:10
It saysговорит that "the worldМир of humanityчеловечество
is possessedодержимый of two wingsкрылья,
327
958080
3560
Она гласит: «Мир человеческий
парит на двух крылах:
16:14
the maleмужской and the femaleженский пол.
328
962760
1200
мужском и женском.
16:17
So long as these two wingsкрылья
are not equivalentэквивалент in strengthпрочность,
329
965000
4176
Пока оба крыла
не будут одинаково развиты,
16:21
the birdптица will not flyлетать."
330
969200
1680
птица не взлетит».
16:25
So womenженщины,
331
973440
1200
Женщины,
16:27
on behalfот имени of menлюди all over the worldМир
332
975720
3776
от имени мужчин,
16:31
who feel similarаналогичный to me,
333
979520
1280
мыслящих так же, как и я,
16:34
please forgiveпрощать us
334
982680
1200
простите нас, пожалуйста,
16:36
for all the waysпути that we have not
reliedполагались on your strengthпрочность.
335
984880
2720
за то, что мы не полагались на вашу силу.
16:41
And now I would like
to askпросить you to formallyформально help us,
336
989520
2696
Я официально хотел бы
попросить вас о помощи,
16:44
because we cannotне могу do this aloneв одиночестве.
337
992240
2096
потому что сами мы не справимся.
16:46
We are menлюди. We're going to messбеспорядок up.
338
994360
1736
Мы, мужчины, можем что-то напутать.
16:48
We're going to say the wrongнеправильно thing.
We're going to be tone-deafглухи.
339
996120
3016
Мы можем не то сказать,
чего-то не уловить.
16:51
We're more than likelyвероятно, probablyвероятно,
going to offendобижать you.
340
999160
2576
Мы, скорее всего, обидим вас.
16:53
But don't loseпотерять hopeнадежда.
341
1001760
1520
Но не теряйте надежду.
16:56
We're only here because of you,
342
1004840
1520
Мы здесь только благодаря вам.
16:59
and like you, as menлюди, we need
to standстоять up and becomeстали your alliesсоюзники
343
1007560
3056
Подобно вам, нам, мужчинам, нужно
стать вашей опорой и союзниками
17:02
as you fightборьба againstпротив
344
1010640
2616
в вашей борьбе
17:05
prettyСимпатичная much everything.
345
1013280
1320
против стольких трудностей.
17:08
We need your help
in celebratingпразднуя our vulnerabilityуязвимость
346
1016120
3416
Нам нужна ваша помощь,
чтобы гордиться нашей уязвимостью
17:11
and beingявляющийся patientпациент with us
347
1019560
1736
и вашим терпением,
17:13
as we make this very, very long journeyпоездка
348
1021320
3936
чтобы пройти этот очень долгий путь
17:17
from our headsруководители to our heartsсердца.
349
1025280
2280
от разума к сердцу.
17:20
And finallyв конце концов to parentsродители:
350
1028920
1840
Наконец, родители:
17:25
insteadвместо of teachingобучение our childrenдети
351
1033079
1641
вместо того, чтобы учить наших детей
17:27
to be braveХрабрый boysмальчиков or prettyСимпатичная girlsдевочки,
352
1035839
3000
быть храбрыми мальчиками
или милыми девочками,
17:33
can we maybe just teachучат them
how to be good humansлюди?
353
1041119
2401
может просто научим их
быть хорошими людьми?
17:38
So back to my dadпапа.
354
1046160
1199
Вернёмся к моему папе.
17:41
Growingрост up, yeah, like everyкаждый boyмальчик,
I had my fairСправедливая shareдоля of issuesвопросы,
355
1049240
4456
В детстве у меня было много проблем,
как и у любого другого мальчишки,
17:45
but now I realizeпонимать that it was
even thanksблагодаря to his sensitivityчувствительность
356
1053720
3136
но теперь я понимаю, что именно
благодаря его чуткости
17:48
and emotionalэмоциональный intelligenceинтеллект
357
1056880
1736
и эмоциональному интеллекту
17:50
that I am ableв состоянии to standстоять here right now
talkingговорящий to you in the first placeместо.
358
1058640
3440
я могу находиться здесь и говорить с вами.
17:55
The resentmentчувство обиды I had for my dadпапа
I now realizeпонимать had nothing to do with him.
359
1063080
3616
Обида, которую я держал на папу,
не имела никакого отношения к нему.
17:58
It had everything to do with me
and my longingжелание to be acceptedпринято
360
1066720
5296
Но имела отношение ко мне
и моему желанию быть принятым
18:04
and to playиграть a roleроль
that was never meantимел ввиду for me.
361
1072040
2200
и играть роль, мне не предназначенную.
18:07
So while my dadпапа mayмай have not taughtучил me
how to use my handsРуки,
362
1075000
3080
Хоть мой папа и не научил меня,
как работать руками,
18:11
he did teachучат me how to use my heartсердце,
363
1079560
1720
но научил, как слушать своё сердце;
18:14
and to me that makesмарки him
more a man than anything.
364
1082400
2520
и для меня это больше характеризует
его как мужчину.
18:17
Thank you.
365
1085800
1216
Спасибо.
18:19
(ApplauseАплодисменты)
366
1087040
2560
(Аплодисменты)
Translated by Olga Ieseanu
Reviewed by Elena Malykh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Justin Baldoni - Actor, filmmaker, social entrepreneur
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity.

Why you should listen

Justin Baldoni is an actor, director and entrepreneur whose efforts are focused on creating impactful media. He can be seen playing Rafael on CW’s award-winning phenomenon Jane the Virgin. In 2012, Baldoni created the most watched digital documentary series in history, My Last Days, a show about living told by the dying. On the heels of that success, Baldoni founded Wayfarer Entertainment, a digital media studio focused on disruptive inspiration.

In 2014 Baldoni started the annual Carnival of Love with a mission to improve the way the Los Angeles community views and interacts those experiencing homelessness. To support his work on Skid Row, he started the Wayfarer Foundation, which supports his work breaking the cycle of homelessness and supporting individuals facing terminal illness.

More profile about the speaker
Justin Baldoni | Speaker | TED.com