ABOUT THE SPEAKER
JD Schramm - Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication.

Why you should listen

A seasoned communicator and entrepreneur, JD Schramm teaches the theoretical and practical aspects of effective communication as a lecturer in management at Stanford's Graduate School of Business. At Stanford, he has led the development and launch of the Mastery in Communication Initiative to help GSB students improve their mastery of speaking and writing.
 
He says: "I cultivate dreams in myself and others by building bridges, inspiring greatness, encouraging growth, and living passionately."

More profile about the speaker
JD Schramm | Speaker | TED.com
TEDActive 2011

JD Schramm: Break the silence for suicide attempt survivors

JD Schramm: Bryd stilheden for selvmordsoverlevende.

Filmed:
1,900,451 views

Selv om vores liv synes fint udefra, kan det være en verden af stille smerte set indefra, hvilket fører nogle til beslutningen om at gøre en ende på deres liv. Ved TEDYou beder JD Schramm os om at bryde stilheden, som omkranser selvmord og selvmordsforsøg, og skabe en tiltrængt ressource til at hjælpe mennesker, som genvinder deres liv efter at have undsluppet døden. Kilde: http://t.co/wsNrY9C
- Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
From all outwardudadgående appearancesoptrædener,
0
0
3000
Ud fra alt, hvad man kunne se,
00:18
JohnJohn had everything going for him.
1
3000
3000
kørte alt bare for John.
00:21
He had just signedunderskrevet the contractkontrakt
2
6000
2000
Han havde lige underskrevet kontrakten
00:23
to sellsælge his NewNye YorkYork apartmentlejlighed
3
8000
2000
på salget af sin New York lejlighed
00:25
at a six-figureseks-tal profitprofit,
4
10000
2000
med en seks-cifret fortjeneste,
00:27
and he'dhan havde only ownedejede it for fivefem yearsflere år.
5
12000
3000
og han havde kun ejet den i fem år.
00:30
The schoolskole where he graduatedgradueret from with his master'smaster's
6
15000
2000
Skolen, han dimitterende fra med sin kandidat,
00:32
had just offeredtilbydes him a teachingundervisning appointmentaftale,
7
17000
2000
havde lige tilbudt ham en lærerstilling,
00:34
whichhvilken meantbetød not only a salaryløn,
8
19000
2000
hvilket ikke kun betød løn,
00:36
but benefitsfordele for the first time in agesaldre.
9
21000
3000
men også goder for første gang i lang tid.
00:40
And yetendnu, despitepå trods af everything going really well for JohnJohn,
10
25000
3000
Men alligevel, på trods af at alt gik rigtig godt for John,
00:43
he was strugglingkæmper,
11
28000
2000
kæmpede han,
00:45
fightingkampene addictionafhængighed and a grippinggribning depressiondepression.
12
30000
3000
kæmpede mod afhængighed og en fængslende depression.
00:50
On the night of JuneJuni 11thth, 2003,
13
35000
2000
Om natten d. 11. juni i 2003
00:52
he climbedklatrede up to the edgekant
14
37000
2000
klatrede han op på kanten
00:54
of the fencehegn on the ManhattanManhattan BridgeBridge
15
39000
3000
af hegnet på Manhattan Bridge,
00:57
and he leapedsprang to the treacherousforræderiske watersfarvande belowunder.
16
42000
4000
og han kastede sig i de forræderiske vande for neden.
01:02
RemarkablyBemærkelsesværdigt --
17
47000
2000
På bemærkelsesværdig --
01:04
no, miraculouslymirakuløst --
18
49000
2000
nej, mirakuløs vis --
01:06
he livedlevede.
19
51000
3000
overlevede han.
01:09
The fallefterår shatteredknust his right armarm,
20
54000
3000
Faldet knuste hans højre arm,
01:12
brokegik i stykker everyhver ribRib that he had,
21
57000
2000
brækkede samtlige ribben i hans krop,
01:14
puncturedpunkteret his lunglunge,
22
59000
2000
punkterede hans lunge
01:16
and he drifteddrev in and out of consciousnessbevidsthed
23
61000
2000
og han drev ind og ud af af bevisthed,
01:18
as he drifteddrev down the EastØst RiverFloden,
24
63000
3000
mens han flød ned af East River,
01:21
underunder the BrooklynBrooklyn BridgeBridge
25
66000
2000
under Brooklyn Bridge
01:23
and out into the pathwaypathway of the StatenStaten IslandØ FerryFærge,
26
68000
3000
og ud i ruten, hvor Staten Island færgen sejlede,
01:26
where passengerspassagerer on the ferryfærge
27
71000
2000
hvor passagerer på færgen
01:28
heardhørt his criesråb of painsmerte,
28
73000
2000
hørte hans smerteskrig,
01:30
contactedkontaktet the boat'sbådens captainkaptajn
29
75000
2000
kontaktede skibets kaptajn,
01:32
who contactedkontaktet the CoastKyst GuardVagt
30
77000
2000
som kontaktede kystvagten,
01:34
who fishedfisket him out of the EastØst RiverFloden
31
79000
2000
som fiskede ham op af East River
01:36
and tooktog him to BellevueBellevue HospitalHospital.
32
81000
3000
og bragte ham til Bellevue Hospital.
01:39
And that's actuallyrent faktisk where our storyhistorie beginsbegynder.
33
84000
3000
Og det er faktisk her, hvor vores historie begynder.
01:42
Because onceenkelt gang JohnJohn committedengageret himselfham selv
34
87000
2000
For da John endelig engagerede sig selv
01:44
to puttingsætte his life back togethersammen --
35
89000
3000
i at få styr på sit liv igen --
01:47
first physicallyfysisk, then emotionallyfølelsesmæssigt,
36
92000
3000
først fysisk, så følelsesmæssigt,
01:50
and then spirituallyåndeligt --
37
95000
2000
og til sidst spirituelt --
01:52
he foundfundet that there were very few resourcesressourcer availableledig
38
97000
3000
fandt han ud af, at der er meget få ressourcer tilgængelige
01:55
to someonenogen who has attemptedforsøgt to endende theirderes life
39
100000
2000
for en person, der har prøvet at ende sit liv
01:57
in the way that he did.
40
102000
3000
på den måde, som han gjorde.
02:00
ResearchForskning showsviser sig
41
105000
2000
Forskning viser,
02:02
that 19 out of 20 people
42
107000
2000
at 19 ud af 20 mennesker,
02:04
who attemptforsøg suicideselvmord
43
109000
2000
som forsøger selvmord,
02:06
will failsvigte.
44
111000
2000
fejler.
02:09
But the people who failsvigte
45
114000
2000
Men de mennesker, som fejler,
02:11
are 37 timesgange more likelysandsynligt to succeedlykkes
46
116000
3000
er 37 gange mere sandsynlige til at lykkedes med det
02:14
the secondanden time.
47
119000
3000
i deres andet forsøg.
02:17
This trulyvirkelig is
48
122000
2000
Dette er i sandhed
02:19
an at-riskudsatte populationbefolkning
49
124000
2000
en udsat befolkningsgruppe
02:21
with very few resourcesressourcer to supportsupport them.
50
126000
3000
med meget få ressourcer til at støtte sig.
02:24
And what happenssker
51
129000
2000
Og hvad der sker,
02:26
when people try to assemblesamle themselvesdem selv back into life,
52
131000
3000
når mennesker prøver at samle deres liv sammen igen,
02:29
because of our taboostabuer around suicideselvmord,
53
134000
2000
på grund af vores tabuer omkring selvmord,
02:31
we're not sure what to say,
54
136000
2000
gør at vi ikke ved hvad vi skal sige,
02:33
and so quitetemmelig oftentit we say nothing.
55
138000
3000
og ofte siger vi ingenting.
02:36
And that furthersfremmer the isolationisolation
56
141000
2000
Og det udbygger isolationen,
02:38
that people like JohnJohn foundfundet themselvesdem selv in.
57
143000
3000
som mennesker som John befinder sig i.
02:43
I know John'sJohns storyhistorie very well
58
148000
2000
Jeg kender Johns historie godt,
02:45
because I'm JohnJohn.
59
150000
3000
fordi jeg er John.
02:49
And this is, todayi dag,
60
154000
3000
Og i dag er
02:52
the first time in any sortsortere of publicoffentlig settingindstilling
61
157000
3000
den første gang, jeg i offentligt rum
02:55
I've ever acknowledgedanerkendt
62
160000
2000
nogensinde har erkendt
02:57
the journeyrejse that I have been on.
63
162000
3000
den rejse, jeg har været på.
03:01
But after havingat have lostfaret vild a belovedelskede teacherlærer in 2006
64
166000
3000
Men efter at have mistet en elsket lærer i 2006
03:04
and a good friendven last yearår to suicideselvmord,
65
169000
4000
og en god ven sidste år til selvmord,
03:08
and sittingsidder last yearår at TEDActiveTEDActive,
66
173000
3000
og have siddet med ved sidste års TEDActive,
03:11
I knewvidste that I neededhavde brug for to steptrin out of my silencestilhed
67
176000
3000
vidste jeg, at jeg var nødt til at træde ud af min stilhed
03:14
and pastforbi my taboostabuer
68
179000
2000
og ud over mine tabuer
03:16
to talk about an ideaide worthværdi spreadingbreder sig --
69
181000
3000
for at tale om en idé, der er værd at sprede --
03:19
and that is that people
70
184000
2000
og den er, at mennesker,
03:21
who have madelavet the difficultsvært choicevalg
71
186000
3000
som har truffet den svære beslutning
03:24
to come back to life
72
189000
2000
om at komme tilbage til livet,
03:26
need more resourcesressourcer and need our help.
73
191000
3000
har brug for flere ressourcer og har brug for vores hjælp.
03:30
As the TrevorTrevor ProjectProjekt sayssiger, it getsfår better.
74
195000
3000
Som Trevor Projektet siger, det bliver bedre.
03:33
It getsfår way better.
75
198000
3000
Det bliver meget bedre.
03:36
And I'm choosingat vælge to come out
76
201000
2000
Og jeg vælger at komme ud
03:38
of a totallyhelt differentforskellige kindvenlig of closetSkab todayi dag
77
203000
2000
af et fuldstændig anderledes skab i dag
03:40
to encouragetilskynde you, to urgetrang til you,
78
205000
3000
for at opfordre jer til,
03:43
that if you are someonenogen
79
208000
2000
hvis du er af dem
03:45
who has contemplatedovervejede or attemptedforsøgt suicideselvmord,
80
210000
4000
som har overvejet eller forsøgt selvmord,
03:49
or you know somebodyen eller anden who has,
81
214000
3000
eller hvis du kender nogen, som har,
03:52
talk about it; get help.
82
217000
3000
så tal om det, få hjælp.
03:55
It's a conversationsamtale worthværdi havingat have
83
220000
3000
Det er en samtale, der er værd at have,
03:58
and an ideaide worthværdi spreadingbreder sig.
84
223000
3000
og en idé, der er værd at sprede.
04:01
Thank you.
85
226000
2000
Mange tak.
04:03
(ApplauseBifald)
86
228000
5000
(Klapsalver)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JD Schramm - Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication.

Why you should listen

A seasoned communicator and entrepreneur, JD Schramm teaches the theoretical and practical aspects of effective communication as a lecturer in management at Stanford's Graduate School of Business. At Stanford, he has led the development and launch of the Mastery in Communication Initiative to help GSB students improve their mastery of speaking and writing.
 
He says: "I cultivate dreams in myself and others by building bridges, inspiring greatness, encouraging growth, and living passionately."

More profile about the speaker
JD Schramm | Speaker | TED.com