ABOUT THE SPEAKER
JD Schramm - Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication.

Why you should listen

A seasoned communicator and entrepreneur, JD Schramm teaches the theoretical and practical aspects of effective communication as a lecturer in management at Stanford's Graduate School of Business. At Stanford, he has led the development and launch of the Mastery in Communication Initiative to help GSB students improve their mastery of speaking and writing.
 
He says: "I cultivate dreams in myself and others by building bridges, inspiring greatness, encouraging growth, and living passionately."

More profile about the speaker
JD Schramm | Speaker | TED.com
TEDActive 2011

JD Schramm: Break the silence for suicide attempt survivors

जे डी शारम: आत्महत्या के प्रयास के बाद जीवित बचे लोगो के लिए चुप्पी तोड़े

Filmed:
1,900,451 views

हमारा जीवन बाहर से अच्छा प्रतीत होने के बावजूद भी हमारे भीतर असहनीय पीड़ा हो सकती है, जो कुछ लोगो को जीवन को ख़त्म करने जैसे फैसले की ओर ले जाती है| TEDyou में जे डी शारेम हम सबसे आत्महत्या और आत्महत्या के प्रयास से जुडी चुप्पी तोड़ने, और मृत्यु से बचकर अपना जीवन वापस पाने वालो लोगो की सहायता के लिए एक बहुत जरुरी साधन बनाने का अनुरोध करते है|
- Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
From all outwardजावक appearancesछपने,
0
0
3000
बाहरी दिखावे के अनुसार,
00:18
Johnजॉन had everything going for him.
1
3000
3000
जॉन(John) के लिए सब सही हो रहा था |
00:21
He had just signedपर हस्ताक्षर किए the contractअनुबंध
2
6000
2000
उसने अभी अभी अपने न्यू योर्क(New York) के घर
00:23
to sellबेचना his Newनया Yorkन्यूयार्क apartmentफ्लैट
3
8000
2000
को बेचने के लिए अनुबंध किया था
00:25
at a six-figureछह चित्रा profitफायदा,
4
10000
2000
वो भी 6 अंकीय लाभ पर
00:27
and he'dवह चाहते only ownedस्वामित्व it for fiveपंज yearsवर्षों.
5
12000
3000
और यह घर उसने 5 साल पहले ही लिया था |
00:30
The schoolस्कूल where he graduatedस्नातक की उपाधि प्राप्त from with his master'sगुरु
6
15000
2000
विश्वविद्यालय जहाँ से उसने स्नातकोत्तर उपाधि ली थी
00:32
had just offeredकी पेशकश की him a teachingशिक्षण appointmentनियुक्ति,
7
17000
2000
उसने वहाँ पढाने का प्रस्ताव दिया था,
00:34
whichकौन कौन से meantमतलब not only a salaryवेतन,
8
19000
2000
जिसका अर्थ है ना केवल वेतन,
00:36
but benefitsलाभ for the first time in agesउम्र.
9
21000
3000
बल्कि और भी फायदे, जो पहली बार हुआ था |
00:40
And yetअभी तक, despiteके बावजूद everything going really well for Johnजॉन,
10
25000
3000
फ़िर भी जॉन(John) के लिए सब अच्छा होते हुए भी,
00:43
he was strugglingसंघर्ष,
11
28000
2000
वो खुद से लड़ते हुए संघर्ष कर रहा था,
00:45
fightingमार पिटाई addictionलत and a grippingमनोरंजक depressionडिप्रेशन.
12
30000
3000
अपने व्यसन और जकड़ते हुए अवसाद से,
00:50
On the night of Juneजून 11thवें, 2003,
13
35000
2000
11 जून(June) 2003 की रात को,
00:52
he climbedचढ़ गया up to the edgeधार
14
37000
2000
वो मेनहट्टन पुल (Manhattan Bridge) की
00:54
of the fenceबाड़ on the Manhattanमैनहट्टन Bridgeपुल
15
39000
3000
बाहरी दीवार पर चढ़ गया और
00:57
and he leapedLeaped to the treacherousविश्वासघाती watersपानी belowनीचे.
16
42000
4000
जोखिम भरे पानी की ओर छलांग लगा दी|
01:02
Remarkablyउल्लेखनीय --
17
47000
2000
असाधारण रूप से
01:04
no, miraculouslyचमत्कारिक --
18
49000
2000
नहीं, चमत्कारिक रूप से
01:06
he livedरहते थे.
19
51000
3000
वो बच गया |
01:09
The fallगिरना shatteredटूट his right armबांह,
20
54000
3000
छलांग से उसका सीधा हाथ टूट के बिखर गया,
01:12
brokeतोड़ दिया everyप्रत्येक ribरिब that he had,
21
57000
2000
उसकी सारी पसलियाँ टूट गयी,
01:14
puncturedपंचर his lungफेफड़ा,
22
59000
2000
फेफड़ो में छेद हो गया,
01:16
and he driftedहो गए in and out of consciousnessचेतना
23
61000
2000
और बेहोशी में वो बहता गया
01:18
as he driftedहो गए down the Eastपूर्व Riverनदी,
24
63000
3000
वो ईस्ट रिवर (East River )तक बहता गया,
01:21
underके अंतर्गत the Brooklynब्रुकलिन Bridgeपुल
25
66000
2000
ब्रुकलिन पुल(Brooklyn Bridge) के नीचे
01:23
and out into the pathwayमार्ग of the StatenStaten Islandद्वीप Ferryनौका,
26
68000
3000
और स्टेटन आइलैंड फेरी (Staten Island Ferry) के रास्ते पर,
01:26
where passengersयात्रियों on the ferryनौका
27
71000
2000
जहाँ फेरी के यात्रियों ने
01:28
heardसुना his criesरोता of painदर्द,
28
73000
2000
उसका दर्द से कराहना सुन कर,
01:30
contactedसंपर्क the boat'sनाव की captainकप्तान
29
75000
2000
फेरी के कप्तान को सुचना दी
01:32
who contactedसंपर्क the Coastतट Guardगार्ड
30
77000
2000
उसने कोस्ट गार्ड(Coast Guard) को सुचना दी
01:34
who fishedनिकाला him out of the Eastपूर्व Riverनदी
31
79000
2000
कोस्ट गार्ड ने उसे ईस्ट रिवर से बाहर निकाला
01:36
and tookलिया him to BellevueBellevue Hospitalअस्पताल.
32
81000
3000
और उसे बेलव्व्यु(Bellevue)अस्पताल लेकर गए|
01:39
And that's actuallyवास्तव में where our storyकहानी beginsशुरू करना.
33
84000
3000
और अब यहाँ से हमारी कहानी शुरू होती है|
01:42
Because onceएक बार Johnजॉन committedप्रतिबद्ध himselfस्वयं
34
87000
2000
क्युकि जब जॉन अपने जीवन को
01:44
to puttingडाल his life back togetherसाथ में --
35
89000
3000
वापस पाने के लिए प्रतिबद्ध हुआ
01:47
first physicallyशारीरिक रूप से, then emotionallyभावनात्मक रूप से,
36
92000
3000
पहले शारीरिक रूप से फ़िर भावनात्मक रूप से,
01:50
and then spirituallyआध्यात्मिक --
37
95000
2000
और फ़िर आध्यात्मिक रूप से
01:52
he foundमिल गया that there were very fewकुछ resourcesसाधन availableउपलब्ध
38
97000
3000
तब उसने पाया कि उन लोगों के लिए बहुत कम साधन उपलब्ध थे
01:55
to someoneकोई व्यक्ति who has attemptedका प्रयास किया to endसमाप्त theirजो अपने life
39
100000
2000
जिन्होंने आत्महत्या का प्रयास किया हो
01:57
in the way that he did.
40
102000
3000
जिस तरह उसने की थी |
02:00
Researchअनुसंधान showsदिखाता है
41
105000
2000
शोध के अनुसार
02:02
that 19 out of 20 people
42
107000
2000
20 में से 19 व्यक्ति
02:04
who attemptप्रयास suicideआत्महत्या
43
109000
2000
जो आत्महत्या का प्रयास करते हैं
02:06
will failअसफल.
44
111000
2000
वो विफल होते हैं |
02:09
But the people who failअसफल
45
114000
2000
लेकिन जो लोग विफल होते है
02:11
are 37 timesटाइम्स more likelyउपयुक्त to succeedसफल होने के
46
116000
3000
उनके दूसरे प्रयास में सफल होने की संभावना
02:14
the secondदूसरा time.
47
119000
3000
37 गुना अधिक होती है |
02:17
This trulyसही मायने में is
48
122000
2000
यह सच में
02:19
an at-riskजोखिम पर populationआबादी
49
124000
2000
संकट में फंसे लोग हैं
02:21
with very fewकुछ resourcesसाधन to supportसमर्थन them.
50
126000
3000
जंहा इनकी सहायता के लिए बहुत कम साधन है |
02:24
And what happensहो जाता
51
129000
2000
और होता यह है
02:26
when people try to assembleइकट्ठा themselvesअपने back into life,
52
131000
3000
कि जब ये लोग फ़िर से जीवन से जुड़ने की कोशिश करते है,
02:29
because of our taboosTaboos around suicideआत्महत्या,
53
134000
2000
तब हमारे आत्महत्या से जुड़े अलगाव के कारण,
02:31
we're not sure what to say,
54
136000
2000
हम नहीं जानते की क्या कहें ,
02:33
and so quiteकाफी oftenअक्सर we say nothing.
55
138000
3000
और इसिलए हम प्राय: चुप रहते हैं |
02:36
And that furthersआगे the isolationअलगाव
56
141000
2000
और ये अकेलेपन को और भी बड़ाता है
02:38
that people like Johnजॉन foundमिल गया themselvesअपने in.
57
143000
3000
जिसमे जॉन जैसे लोग खुद को पाते है |
02:43
I know John'sजॉन की storyकहानी very well
58
148000
2000
मैं जॉन की कहानी अच्छे से जानता हूँ
02:45
because I'm Johnजॉन.
59
150000
3000
क्युकि मैं ही जॉन हूँ |
02:49
And this is, todayआज,
60
154000
3000
और आज
02:52
the first time in any sortतरह of publicजनता settingसेटिंग
61
157000
3000
किसी भी सार्वजनिक मंच पर पहली बार
02:55
I've ever acknowledgedस्वीकार
62
160000
2000
मैंने स्वीकार किया है
02:57
the journeyयात्रा that I have been on.
63
162000
3000
जो यात्रा जो मैंने तय की है|
03:01
But after havingहोने lostगुम हो गया a belovedजानम teacherअध्यापक in 2006
64
166000
3000
लेकिन 2006 में एक प्रिय शिक्षक को खोने के बाद
03:04
and a good friendदोस्त last yearसाल to suicideआत्महत्या,
65
169000
4000
और पिछले साल एक अच्छे दोस्त की आत्महत्या के बाद,
03:08
and sittingबैठक last yearसाल at TEDActiveTEDActive,
66
173000
3000
और पिछले साल TEDActive में बैठे हुए,
03:11
I knewजानता था that I neededजरूरत है to stepकदम out of my silenceशांति
67
176000
3000
मुझे पता था कि मुझे अपनी चुप्पी तोड़नी होगी
03:14
and pastअतीत my taboosTaboos
68
179000
2000
और अपने अलगाव को पीछे छोड़ना होगा
03:16
to talk about an ideaविचार worthलायक spreadingप्रसार --
69
181000
3000
एक बाँटने योग्य विचार के बारे में बात करने के लिए
03:19
and that is that people
70
184000
2000
और ये वो विचार है
03:21
who have madeबनाया गया the difficultकठिन choiceपसंद
71
186000
3000
जिन्होंने कठिन चुनाव किया है
03:24
to come back to life
72
189000
2000
जीवन में वापस आने का
03:26
need more resourcesसाधन and need our help.
73
191000
3000
उन्हें साधन और हमारी सहायता की जरुरत है|
03:30
As the Trevorट्रेवर Projectपरियोजना saysकहते हैं, it getsहो जाता है better.
74
195000
3000
जैसा ट्रेवर(Trevor)परियोजना का कहना है,ये बेहतर हो जाता है|
03:33
It getsहो जाता है way better.
75
198000
3000
ये और भी बेहतर हो जाता है|
03:36
And I'm choosingचुनने to come out
76
201000
2000
और मैंने आज एक अलग तरह के एकांत से
03:38
of a totallyपूरी तरह से differentविभिन्न kindमेहरबान of closetकोठरी todayआज
77
203000
2000
बाहर आने का फैसला किया है
03:40
to encourageप्रोत्साहित करना you, to urgeआग्रह करता हूं you,
78
205000
3000
आप लोगों को प्रोत्साहित करने के लिए, आप से आग्रह करने के लिए
03:43
that if you are someoneकोई व्यक्ति
79
208000
2000
कि अगर आप कोई ऐसे व्यक्ति हैं
03:45
who has contemplatedविचार or attemptedका प्रयास किया suicideआत्महत्या,
80
210000
4000
जिसने आत्महत्या का विचार या प्रयास किया है,
03:49
or you know somebodyकोई who has,
81
214000
3000
या आप ऐसे किसी व्यक्ति को जानते है,
03:52
talk about it; get help.
82
217000
3000
तो इसके बारे में बात कीजिये, सहायता लीजिये|
03:55
It's a conversationबातचीत worthलायक havingहोने
83
220000
3000
यह एक अमूल्य वार्तालाप है
03:58
and an ideaविचार worthलायक spreadingप्रसार.
84
223000
3000
और एक बाँटने योग्य विचार है |
04:01
Thank you.
85
226000
2000
धन्यवाद्
04:03
(Applauseप्रशंसा)
86
228000
5000
(अभिवादन)
Translated by Omprakash Bisen
Reviewed by Rajneesh Pandey

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JD Schramm - Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication.

Why you should listen

A seasoned communicator and entrepreneur, JD Schramm teaches the theoretical and practical aspects of effective communication as a lecturer in management at Stanford's Graduate School of Business. At Stanford, he has led the development and launch of the Mastery in Communication Initiative to help GSB students improve their mastery of speaking and writing.
 
He says: "I cultivate dreams in myself and others by building bridges, inspiring greatness, encouraging growth, and living passionately."

More profile about the speaker
JD Schramm | Speaker | TED.com