ABOUT THE SPEAKER
Armando Azua-Bustos - Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth.

Why you should listen
Astrobiologist Armando Azua-Bustos is the CEO of Atacama Biotech, where he's working to find and characterize species that are able to survive in the extreme conditions imposed by the Atacama Desert in Chile.
 
In the past few years, a range of different lifeforms have been discovered in the Atacama, showing fascinating adaptations to extremely low water availability, high UV radiation, high salinity and other environmental stresses. For these same reasons, the desert is considered as a good analog model of the planet Mars.
 
Azua-Bustos is a TED Fellow. He earned a PhD in molecular genetics and microbiology as well as an MSc in biological sciences and an MSc in biochemistry.
More profile about the speaker
Armando Azua-Bustos | Speaker | TED.com
TED2017

Armando Azua-Bustos: The most Martian place on Earth

آرماندو آزوا-بوستوس: مریخی‌ترین جای زمین

Filmed:
1,192,605 views

چطور می‌شود مریخ را بدون فضاپیما مطالعه کرد؟ پیش به سوی مریخی‌ترین جای زمین -- بیابان آتاکاما در شیلی. زیست شناس فضایی آرماندو آزوا-بوستوس در این پهنه وسیع و خشک بزرگ شده است و اکنون گونه‌های نادری از حیات که برای بقا در آن شرایط سازگار شده‌اند را مطالعه می‌کند. در بعضی از این مناطق در ۴۰۰ سال گذشته بارشی ثبت نشده است. احتمال یافتن حیات در جاهای دیگر کهکشان را بدون ترک سیاره زمین با این صحبت سرگرم کننده و سریع، کاوش کنید.
- Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a pictureعکس of a sunsetغروب خورشید on Marsمریخ
0
760
2816
این تصویر غروب خورشید در مریخ است
00:15
takenگرفته شده by NASA'sناسا Curiosityکنجکاوی roverروور in 2013.
1
3600
3480
که توسط مریخ‌پیمای کیوراسیتی
در سال ۲۰۱۳ گرفته شده است.
00:19
Marsمریخ is a very coldسرماخوردگی planetسیاره,
2
7960
1856
مریخ سیاره بسیار سردی است،
00:21
floodedآب گرفتگی with highبالا levelsسطوح of UVUV radiationتابش
3
9840
2256
در درجات بالایی از امواج فرابنفش غرق شده
00:24
and extremelyفوق العاده dryخشک.
4
12120
1896
و به شدت خشک است.
00:26
In factواقعیت, Marsمریخ is consideredدر نظر گرفته شده
to be too dryخشک for life as we know it.
5
14040
4120
در واقع، مریخ برای گونه‌ای از حیات
که ما می‌شناسیم خیلی خشک است.
00:30
I'm an astrobiologistastrobiologist.
6
18960
1216
من یک زیست شناس فضایی هستم.
00:32
I try to understandفهمیدن
the originاصل و نسب of life on Earthزمین
7
20200
2896
من تلاش می‌کنم منشأ
حیات در زمین را پیدا کنم
00:35
and the possibilitiesامکانات of findingیافته life
8
23120
2216
و احتمال یافتن حیات را
00:37
elsewhereدر جاهای دیگر in the universeجهان.
9
25360
1240
در جاهای دیگر کهکشان بررسی می‌کنم.
00:39
People sometimesگاه گاهی askپرسیدن me,
10
27400
1256
مردم گاهی از من می‌پرسند،
00:40
how can you be an astrobiologistastrobiologist
11
28680
2176
چطور ممکن است زیست شناس فضایی باشی
00:42
if you don't have your ownخودت spaceshipسفینه فضایی?
12
30880
1800
و سفینه شخصی نداشته باشی؟
خوب، کار من مطالعه زندگی
00:45
Well, what I do is that I studyمطالعه life
13
33640
2216
در آن محیط‌زیست‌هایی از زمین است
00:47
in those environmentsمحیط ها on Earthزمین
14
35880
1976
00:49
that mostاکثر closelyنزدیک است resembleشبیه به
other interestingجالب هست placesمکان ها in the universeجهان.
15
37880
3320
که بیش از همه شبیه
جاهای جالب دیگر کهکشان هستند.
00:54
All life on Earthزمین requiresنیاز دارد waterاب,
16
42120
2456
هر نوع حیاتی در زمین به آب نیاز دارد،
00:56
so in my caseمورد I focusتمرکز
on the intimateصمیمی relationshipارتباط
17
44600
2536
پس در این مورد، من روی رابطه تنگاتنگ
00:59
betweenبین waterاب and life
18
47160
1496
آب و زندگی تمرکز می‌کنم
01:00
in orderسفارش to understandفهمیدن
19
48680
1576
تا بفهمم
01:02
if we could find life
in a planetسیاره as dryخشک as Marsمریخ.
20
50280
3240
آیا می‌توانیم در سیاره‌ای
به خشکی مریخ زندگی پیدا کنیم.
01:06
But sinceاز آنجا که I do not have
the 2.5 billionبیلیون dollarsدلار
21
54440
3536
اما از آنجا که ۲٫۵ میلیارد دلار ندارم
01:10
to sendارسال my ownخودت robotربات to Marsمریخ,
22
58000
2216
که روبات خودم را به فضا بفرستم،
01:12
I studyمطالعه the mostاکثر Martianمریخ placeمحل on Earthزمین,
23
60240
2936
مریخی‌ترین جاهای زمین را مطالعه می‌کنم،
01:15
the Atacamaآتاکاما Desertکویر.
24
63200
1536
بیابان آتاکاما.
01:16
Locatedواقع شده in northernشمال Chileشیلی,
25
64760
1656
این بیابان در شمال شیلی واقع شده،
01:18
it is the oldestقدیمی ترین
and driestخشکشده desertکویر on Earthزمین.
26
66440
3616
و قدیمی‌ترین و خشک‌ترین بیابان زمین است.
01:22
To give you an ideaاندیشه of how dryخشک it is,
27
70080
1976
برای اینکه ایده‌ای
از میزان خشکی آن داشته باشید،
01:24
considerدر نظر گرفتن here in Vancouverونکوور it rainsباران
over 1,000 millimetersمیلی متر of rainباران everyهرکدام yearسال.
28
72080
5040
در نظر بگیرید که اینجا در ونکوور سالانه
بیش از ۱٫۰۰۰ میلی‌متر باران می‌بارد.
01:29
In the Atacamaآتاکاما, there are placesمکان ها
with no reportedگزارش داد rainsباران
29
77880
3616
در آتاکاما، جاهایی هست
که در ۴۰۰ سال گذشته بارشی ثبت نشده است.
01:33
in the last 400 yearsسالها.
30
81520
1800
01:36
How do I know this?
31
84880
1696
از کجا می‌دانم؟
01:38
Well, because I was bornبدنیا آمدن
and raisedبالا بردن in the Atacamaآتاکاما --
32
86600
3496
خوب، به خاطر اینکه در آتاکاما
به دنیا آمدم و همانجا بزرگ شدم --
01:42
(Laughterخنده)
33
90120
1616
(خنده)
01:43
So I had a uniqueمنحصر بفرد advantageمزیت
34
91760
2016
پس مزیت منحصر به فردی داشتم
01:45
when I startedآغاز شده studyingدر حال مطالعه this desertکویر.
35
93800
2040
وقتی شروع به مطالعه این بیابان کردم.
01:48
So let me tell you guys
a fewتعداد کمی fantasticخارق العاده examplesمثال ها
36
96880
3536
پس بگذارید چند مثال جالب را
به شما نشان دهم
01:52
he has foundپیدا شد
37
100440
1656
که او از سازگاری حیات
01:54
on how life has adaptedسازگار
to liveزنده with almostتقریبا no waterاب at all.
38
102120
3200
در شرایط تقریباً بی‌آبی پیدا کرده است.
01:58
One of my first findingsیافته ها
was in the entranceورود of a caveغار
39
106640
2576
یکی از اولین اکتشافات من در دهانه غاری بود
02:01
facingروبرو شدن the Pacificصلح جو Oceanاقیانوس.
40
109240
1736
که رو به اقیانوس آرام قرار داشت.
02:03
In this placeمحل, we reportedگزارش داد
a newجدید typeتایپ کنید of microalgaemicroalgae
41
111000
3696
در این مکان، گونه جدیدی
از جلبک میکروسکوپی را گزارش کردیم
02:06
that grewرشد کرد only on topبالا of the spiderwebsspiderwebs
that coveredپوشش داده شده the caveغار entranceورود.
42
114720
3920
که تنها بالای تار عنکبوت‌هایی
که ورودی غار را پوشانده است رشد می‌کردند.
02:11
Have you ever seenمشاهده گردید a spiderwebتار عنکبوت
earlyزود in the morningصبح?
43
119240
2520
تا به حال تار عنکبوت را
در اوایل صبح دیده‌اید؟
02:15
It's coveredپوشش داده شده with dewشبنم,
44
123200
1576
با شبنم پوشانده شده است،
02:16
so this microalgaemicroalgae learnedیاد گرفتم
that in orderسفارش to carryحمل photosynthesisفتوسنتز
45
124800
3256
پس این جلبک یاد گرفته برای اینکه بتواند
02:20
in the coastساحل of the driestخشکشده
desertکویر on Earthزمین,
46
128080
3016
در ساحل خشک‌ترین بیابان زمین فتوسنتز کند،
02:23
they could use the spiderwebsspiderwebs.
47
131120
1496
می‌تواند از تار عنکبوت استفاده کند.
02:24
So here they mayممکن است accessدسترسی به
the waterاب from the fogsمه
48
132640
2416
چون به آب حاصل از مه
02:27
that regularlyبه طور منظم coverپوشش
these areasمناطق in the morningصبح.
49
135080
2240
که معمولا صبح‌ها این سطوح را
می‌پوشاند دسترسی دارد.
در غاری دیگر، گونه دیگری از
جلبک میکروسکوپی پیدا کردیم.
02:30
In anotherیکی دیگر caveغار, we foundپیدا شد
a differentناهمسان typeتایپ کنید of microalgaemicroalgae.
50
138640
2840
02:34
This one is ableتوانایی to use oceanاقیانوس mistغبار
as a sourceمنبع of waterاب,
51
142120
4216
این یکی می‌تواند از مه اقیانوسی
به عنوان منبع آب استفاده کند،
02:38
and strikinglyبه شدت livesزندگی می کند
in the very bottomپایین of a caveغار,
52
146360
3136
و به شکلی غیر منتظره کف غار زندگی می‌کند،
02:41
so it has adaptedسازگار to liveزنده
with lessکمتر than 0.1 percentدرصد
53
149520
3216
پس طوری سازگار شده
که بتواند با کمتر از ۰٫۱ درصد
02:44
of the amountمیزان of lightسبک
that regularمنظم plantsگیاهان need.
54
152760
3120
از میزان نوری که مورد نیاز
گیاهان معمولی است زندگی کند.
02:49
These typeتایپ کنید of findingsیافته ها
suggestپیشنهاد می دهد to me that on Marsمریخ,
55
157000
3016
این گونه کشفیات باعث می‌شود فکر کنم
که در غارهای مریخ ممکن است
حتی حیات نباتی پیدا کنیم.
02:52
we mayممکن است find even
photosyntheticفتوسنتزی life insideداخل cavesغارها.
56
160040
2856
02:54
And by the way, that's me.
57
162920
1376
و به هر حال، این منم.
02:56
(Laughterخنده)
58
164320
2816
(خنده)
02:59
Now, for almostتقریبا 15 yearsسالها
this regionمنطقه of Yungayیونگای, discoveredکشف شده by NASAناسا,
59
167160
5736
برای ۱۵ سال تصور بر این بود که این منطقه
از یونگای که توسط ناسا کشف شده است،
03:04
was thought to be
the driestخشکشده placeمحل of this desertکویر,
60
172920
3016
خشک‌ترین جای این بیابان است،
03:07
but I knewمی دانست that it was not.
61
175960
1736
اما من می‌دانستم که این طور نیست.
03:09
How? You alreadyقبلا know the answerپاسخ.
62
177720
2376
چطور؟ شما همین حالا هم جواب را می‌دانید.
03:12
Because I was bornبدنیا آمدن
and raisedبالا بردن in this desertکویر.
63
180120
2216
چون من در این بیابان متولد و بزرگ شدم.
03:14
So I rememberedبه یاد داشته باشید that I
usuallyمعمولا see fogsمه in Yungayیونگای,
64
182360
4656
به یاد داشتم که یونگای
معمولاً مه گرفته است،
پس بعد از قرار دادن حسگر در تعدادی از جاها
03:19
so after settingتنظیمات sensorsسنسورها
in a numberعدد of placesمکان ها,
65
187040
2216
03:21
where I rememberیاد آوردن
never seeingدیدن fogsمه or cloudsابرها,
66
189280
3056
که هرگز مه یا ابری ندیده بودم،
03:24
I reportedگزارش داد fourچهار other sitesسایت های
much drierخشک کن than Yungayیونگای,
67
192360
4016
چهار منطقه خیلی خشک‌تر
از یونگای را گزارش کردم،
03:28
with this one, Marمارسía Elenaالنا Southجنوب,
68
196400
2616
که این یکی از آنها است، ماریا النا جنوب،
03:31
beingبودن the trulyبراستی driestخشکشده placeمحل on Earthزمین,
69
199040
3456
که واقعاً خشک‌ترین جای زمین است،
03:34
as dryخشک as Marsمریخ,
70
202520
1976
به خشکیِ مریخ،
03:36
and amazinglyشگفت آور, just a 15-minuteدقیقه rideسوار شدن
71
204520
2336
و جالب اینکه تنها ۱۵ دقیقه با ماشین
03:38
from the smallکوچک miningمعدنکاری townشهر
where I was bornبدنیا آمدن.
72
206880
2280
از شهر کوچک معدنی
که در آن متولد شدم فاصله دارد.
03:42
Now, in this searchجستجو کردن, we were tryingتلاش کن
to actuallyدر واقع find the dryخشک limitحد
73
210000
3416
خوب، در این تحقیق ما
در واقع به دنبال حد خشکی
برای حیات در زمین بودیم،
03:45
for life on Earthزمین,
74
213440
1216
03:46
a placeمحل so dryخشک that nothing
was ableتوانایی to surviveزنده ماندن in it.
75
214680
3856
جایی آنقدر خشک که هیچ چیز
نتواند در آن دوام بیاورد.
03:50
But even here, well hiddenپنهان undergroundزیرزمینی,
76
218560
2576
اما حتی اینجا هم،
خوب پنهان شده در زیر زمین،
03:53
we foundپیدا شد a numberعدد
of differentناهمسان microorganismsمیکروارگانیسم ها,
77
221160
2416
تعدادی میکرو ارگانیزم مختلف پیدا کردیم،
03:55
whichکه suggestedپیشنهادی to me
that similarlyبه همین ترتیب dryخشک placesمکان ها, like Marsمریخ,
78
223600
3456
که باعث شد فکر کنم
در جاهایی به همین خشکی در مریخ
03:59
mayممکن است be in inhabitedساکنان.
79
227080
1200
ممکن است حیات وجود داشته باشد.
04:01
We even have some preliminaryمقدماتی evidencesشواهد
80
229360
2296
حتی شواهد اولیه در دست داریم
04:03
that these microorganismsمیکروارگانیسم ها
mayممکن است still be activeفعال
81
231680
2536
که ممکن هست این میکرو ارگانیزم‌ها
هنوز در موقعیت خشک شده فعال باشند،
04:06
in the desiccatedخشک شده stateحالت,
82
234240
1936
04:08
like walkingپیاده روی mummiesمومیایی ها all around us,
83
236200
3816
و مثل مومیایی‌های متحرک
همه جا را گرفته باشند،
04:12
and that they mayممکن است be usingاستفاده كردن
UVUV radiationتابش as a sourceمنبع of energyانرژی.
84
240040
4120
و ممکن است از تابش فرابنفش
به عنوان منبع انرژی استفاده کنند.
04:16
If confirmedتایید شده, this would have
a hugeبزرگ impactتأثیر on our definitionتعریف of life,
85
244880
4576
اگر تایید شود، این مسئله ممکن است
تاثیر بسیار زیادی در تعریف ما از حیات،
04:21
on how we look for life
elsewhereدر جاهای دیگر in the universeجهان.
86
249480
2520
و نحوه جستجوی آن
در جاهای دیگر کهکشان داشته باشد.
04:24
Dueناشی از to its clearروشن است skiesآسمان, by 2020,
87
252760
3016
به سبب آسمان صاف آتاکاما، تا سال ۲۰۲۰،
04:27
60 percentدرصد of the biggestبزرگترین
telescopesتلسکوپ on Earthزمین
88
255800
2656
۶۰ درصد از بزرگترین تلسکوپ‌های زمین
04:30
will be locatedواقع شده in the Atacamaآتاکاما,
89
258480
2216
در آتاکاما مستقر خواهند شد،
04:32
and while everyoneهر کس elseچیز دیگری
will be looking amongدر میان the starsستاره ها
90
260720
2896
و در حالی که همه در میان ستارگان
04:35
to answerپاسخ the questionسوال, "Are we aloneتنها?"
91
263640
2240
دنبال پاسخ این پرسش هستند
که، "آیا تنها هستیم؟"
04:38
I will be looking down to the groundزمینی
92
266800
1896
من جواب همین سوال را
04:40
searchingجستجوکردن for this sameیکسان answerپاسخ
93
268720
2576
همین‌جا روی زمین
در حیاط خلوت خودم جستجو خواهم کرد.
04:43
in my ownخودت backyardحیاط خلوت.
94
271320
1200
04:44
Thank you.
95
272960
1216
متشکرم.
04:46
(Applauseتشویق و تمجید)
96
274200
3160
(تشویق)
Translated by Sadegh Zabihi
Reviewed by emshe emshian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Armando Azua-Bustos - Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth.

Why you should listen
Astrobiologist Armando Azua-Bustos is the CEO of Atacama Biotech, where he's working to find and characterize species that are able to survive in the extreme conditions imposed by the Atacama Desert in Chile.
 
In the past few years, a range of different lifeforms have been discovered in the Atacama, showing fascinating adaptations to extremely low water availability, high UV radiation, high salinity and other environmental stresses. For these same reasons, the desert is considered as a good analog model of the planet Mars.
 
Azua-Bustos is a TED Fellow. He earned a PhD in molecular genetics and microbiology as well as an MSc in biological sciences and an MSc in biochemistry.
More profile about the speaker
Armando Azua-Bustos | Speaker | TED.com