ABOUT THE SPEAKER
Armando Azua-Bustos - Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth.

Why you should listen
Astrobiologist Armando Azua-Bustos is the CEO of Atacama Biotech, where he's working to find and characterize species that are able to survive in the extreme conditions imposed by the Atacama Desert in Chile.
 
In the past few years, a range of different lifeforms have been discovered in the Atacama, showing fascinating adaptations to extremely low water availability, high UV radiation, high salinity and other environmental stresses. For these same reasons, the desert is considered as a good analog model of the planet Mars.
 
Azua-Bustos is a TED Fellow. He earned a PhD in molecular genetics and microbiology as well as an MSc in biological sciences and an MSc in biochemistry.
More profile about the speaker
Armando Azua-Bustos | Speaker | TED.com
TED2017

Armando Azua-Bustos: The most Martian place on Earth

アルマンド・アズア・ブストス: 地球上で最も火星によく似た場所

Filmed:
1,192,605 views

宇宙船も使わずにどうやって火星を研究できるのでしょうか?地球上で火星に最も似た環境下にあるチリのアタカマ砂漠に行けばいいのです。広大でしかも乾燥したこの場所で育った宇宙生物学者のアルマンド・アズア・ブストスは、過去400年間、降水記録の無い場所さえあるこの砂漠に生存する希少な生物を現在研究中です。この短くも楽しいトークを聞きながら、地球を離れることなく、宇宙のどこか他に生物を見出す可能性を探ってみましょう。
- Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a picture画像 of a sunset日没 on Mars火星
0
760
2816
これはNASAの探査車
キュリオシティが
00:15
taken撮影 by NASA'sNASAの Curiosity好奇心 roverローバー in 2013.
1
3600
3480
2013年に撮った火星の日没の写真です
00:19
Mars火星 is a very coldコールド planet惑星,
2
7960
1856
火星はとても冷たい惑星です
00:21
flooded浸水した with high高い levelsレベル of UVUV radiation放射線
3
9840
2256
紫外線レベルがとても高くて
00:24
and extremely極端な dryドライ.
4
12120
1896
しかも極めて乾燥しています
00:26
In fact事実, Mars火星 is considered考慮される
to be too dryドライ for life as we know it.
5
14040
4120
実際 我々が知る生物は生きられないほど
乾燥していると考えられています
00:30
I'm an astrobiologistastrobiologist.
6
18960
1216
私は宇宙生物学者です
00:32
I try to understandわかる
the origin原点 of life on Earth地球
7
20200
2896
地球上の生物の起源や
00:35
and the possibilities可能性 of finding所見 life
8
23120
2216
宇宙のどこかで
生物が発見される可能性を
00:37
elsewhere他の場所 in the universe宇宙.
9
25360
1240
研究しています
00:39
People sometimes時々 ask尋ねる me,
10
27400
1256
時々質問されます
00:40
how can you be an astrobiologistastrobiologist
11
28680
2176
宇宙船を所有しなくても
00:42
if you don't have your own自分の spaceship宇宙船?
12
30880
1800
宇宙生物学者になれるの?と
00:45
Well, what I do is that I study調査 life
13
33640
2216
実は私がやっているのは
00:47
in those environments環境 on Earth地球
14
35880
1976
宇宙に点在する興味深い場所に
00:49
that most最も closely密接に resemble似ている
other interesting面白い places場所 in the universe宇宙.
15
37880
3320
極めてよく似た 地球上の環境で生きる
生物の研究なのです
00:54
All life on Earth地球 requires要求する water,
16
42120
2456
地球上の生物は皆 水を必要とします
00:56
so in my case場合 I focusフォーカス
on the intimate親密な relationship関係
17
44600
2536
ですから私の場合 水と生物の間の
密接な関係に
00:59
betweenの間に water and life
18
47160
1496
焦点を当てています
01:00
in order注文 to understandわかる
19
48680
1576
火星と同じ位 乾いた惑星での
01:02
if we could find life
in a planet惑星 as dryドライ as Mars火星.
20
50280
3240
生物発見の可能性を探るためにです
01:06
But since以来 I do not have
the 2.5 billion dollarsドル
21
54440
3536
ただ 25億ドルもかけて
自分のロボットを
01:10
to send送信する my own自分の robotロボット to Mars火星,
22
58000
2216
火星に送るのは無理なので
01:12
I study調査 the most最も Martian火星 place場所 on Earth地球,
23
60240
2936
地球上で最も火星に似た場所を
調査しています
01:15
the Atacamaアタカマ Desert砂漠.
24
63200
1536
アタカマ砂漠です
01:16
Located位置します。 in northern北部 Chileチリ,
25
64760
1656
チリ北部に位置する
01:18
it is the oldest最も古い
and driest最も乾いた desert砂漠 on Earth地球.
26
66440
3616
地球上で最も古く
一番 乾燥した砂漠です
01:22
To give you an ideaアイディア of how dryドライ it is,
27
70080
1976
どれほど乾燥しているか
イメージしてください
01:24
consider検討する here in Vancouverバンクーバー it rains
over 1,000 millimetersミリメートル of rain everyすべて year.
28
72080
5040
ここバンクーバーでは
年間降雨量は千ミリを超えますが
01:29
In the Atacamaアタカマ, there are places場所
with no reported報告 rains
29
77880
3616
アタカマにはこの400年 降雨記録が
01:33
in the last 400 years.
30
81520
1800
無い場所もあります
01:36
How do I know this?
31
84880
1696
なぜ知っているかって?
01:38
Well, because I was bornうまれた
and raised育った in the Atacamaアタカマ --
32
86600
3496
なにしろ生まれも育ちもアタカマですから
01:42
(Laughter笑い)
33
90120
1616
(笑)
01:43
So I had a uniqueユニークな advantage利点
34
91760
2016
それでこの砂漠の調査を始めた時
01:45
when I started開始した studying勉強する this desert砂漠.
35
93800
2040
特に有利だったわけです
01:48
So let me tell you guys
a few少数 fantastic素晴らしい examples
36
96880
3536
では皆さんに素晴らしい事例を
いくつか紹介しましょう
01:52
he has found見つけた
37
100440
1656
この少年が見つけた
01:54
on how life has adapted適合しました
to liveライブ with almostほぼ no water at all.
38
102120
3200
ほぼ水のない環境に 生命が
適応した過程に関する事例です
01:58
One of my first findings所見
was in the entranceエントランス of a cave洞窟
39
106640
2576
わたしが最初に発見したものは
太平洋に面した—
02:01
facing直面する the Pacificパシフィック Ocean海洋.
40
109240
1736
洞窟の入り口にありました
02:03
In this place場所, we reported報告
a new新しい typeタイプ of microalgae微細藻類
41
111000
3696
ここで新しい微細藻類をみつけ
発表しました
02:06
that grew成長しました only on top of the spiderwebsクモの巣
that covered覆われた the cave洞窟 entranceエントランス.
42
114720
3920
洞窟の入り口を覆う
蜘蛛の巣の表面でのみ育つ藻です
02:11
Have you ever seen見た a spiderwebスパイダーウェブ
early早い in the morning?
43
119240
2520
皆さん 早朝に
蜘蛛の巣を見た事がありますか
02:15
It's covered覆われた with dew,
44
123200
1576
蜘蛛の巣は露で覆われるため
02:16
so this microalgae微細藻類 learned学んだ
that in order注文 to carryキャリー photosynthesis光合成
45
124800
3256
この微細藻類は
地球の最も乾燥した砂漠の沿岸で
02:20
in the coast海岸 of the driest最も乾いた
desert砂漠 on Earth地球,
46
128080
3016
光合成をおこなうためにそれを
02:23
they could use the spiderwebsクモの巣.
47
131120
1496
使うようになりました
02:24
So here they mayかもしれない accessアクセス
the water from the fogsフォグ
48
132640
2416
この場所なら
朝 決まってこの地域を覆うー
02:27
that regularly定期的に coverカバー
these areasエリア in the morning.
49
135080
2240
霧から 水を得られるでしょう
02:30
In another別の cave洞窟, we found見つけた
a different異なる typeタイプ of microalgae微細藻類.
50
138640
2840
また別の洞窟では異なる種類の
微細藻類をみつけました
02:34
This one is ableできる to use ocean海洋 mistミスト
as a sourceソース of water,
51
142120
4216
この藻は海霧の水分を利用できます
02:38
and strikingly印象的 lives人生
in the very bottom of a cave洞窟,
52
146360
3136
また目を引くのは 洞窟の最深部で
生きていることです
02:41
so it has adapted適合しました to liveライブ
with lessもっと少なく than 0.1 percentパーセント
53
149520
3216
普通の植物が必要とする光の量の
0.1%以下の環境に
02:44
of the amount of light
that regular定期的 plants植物 need.
54
152760
3120
適応してきたわけです
02:49
These typeタイプ of findings所見
suggest提案する to me that on Mars火星,
55
157000
3016
この種の発見は 火星の洞窟内で
02:52
we mayかもしれない find even
photosynthetic光合成 life inside内部 caves洞窟.
56
160040
2856
光合成を行う生物さえも
発見できる可能性を示唆しています
02:54
And by the way, that's me.
57
162920
1376
ところで あれは私です
02:56
(Laughter笑い)
58
164320
2816
(笑)
02:59
Now, for almostほぼ 15 years
this region領域 of YungayYungay, discovered発見された by NASANASA,
59
167160
5736
ユンガイにあるこの地域はNASAによって
発見され ほぼ15年間
03:04
was thought to be
the driest最も乾いた place場所 of this desert砂漠,
60
172920
3016
この砂漠で最も乾燥した地と思われていました
03:07
but I knew知っていた that it was not.
61
175960
1736
でも違うと私は知ってました
03:09
How? You already既に know the answer回答.
62
177720
2376
なぜわかったのか?
もうおわかりですよね
03:12
Because I was bornうまれた
and raised育った in this desert砂漠.
63
180120
2216
私がこの砂漠で生まれ育ったからです
03:14
So I remembered思い出した that I
usually通常 see fogsフォグ in YungayYungay,
64
182360
4656
ユンガイでは通常
霧が出る事を覚えていました
03:19
so after setting設定 sensorsセンサ
in a number of places場所,
65
187040
2216
そこで 霧や雲を見た事のない
多くの場所に
03:21
where I remember思い出す
never seeing見る fogsフォグ or clouds,
66
189280
3056
センサーを設置して
03:24
I reported報告 four4つの other sitesサイト
much drier乾燥機 than YungayYungay,
67
192360
4016
ユンガイよりずっと乾いた
4つの場所を発見し 報告しました
03:28
with this one, Mar3月ía Elenaエレナ South,
68
196400
2616
そのうちの一つ
このマリアエレナサウスは
03:31
beingであること the truly真に driest最も乾いた place場所 on Earth地球,
69
199040
3456
地球上で真に最も乾燥しており
03:34
as dryドライ as Mars火星,
70
202520
1976
火星と同じ位 乾燥していて
03:36
and amazingly驚くほど, just a 15-minute-分 rideライド
71
204520
2336
驚いた事に 私が生まれた
03:38
from the small小さい mining鉱業 townタウン
where I was bornうまれた.
72
206880
2280
小さな炭鉱の町から
車でたった15分の所にあります
03:42
Now, in this searchサーチ, we were trying試す
to actually実際に find the dryドライ limit限界
73
210000
3416
さてこの調査で私たちが試みたのは
地球上の生物にとっての
03:45
for life on Earth地球,
74
213440
1216
乾燥の限界 すなわち
03:46
a place場所 so dryドライ that nothing
was ableできる to survive生き残ります in it.
75
214680
3856
乾燥しすぎて何も生存できない場所を
実際に探し出すことでした
03:50
But even here, well hidden隠された underground地下,
76
218560
2576
しかしここでさえ地下深く隠れた所に
03:53
we found見つけた a number
of different異なる microorganisms微生物,
77
221160
2416
様々な微細藻類が発見されました
03:55
whichどの suggested示唆 to me
that similarly同様に dryドライ places場所, like Mars火星,
78
223600
3456
これは同様に乾いた場所 例えば火星にも
生物がいる可能性があることを
03:59
mayかもしれない be in inhabited住む.
79
227080
1200
示していると 私には思えます
04:01
We even have some preliminary予備的な evidences証拠
80
229360
2296
まだ暫定的なものですが
証拠もあります
04:03
that these microorganisms微生物
mayかもしれない still be activeアクティブ
81
231680
2536
これらの微細藻類は
乾燥状態になっても
04:06
in the desiccated乾燥した state状態,
82
234240
1936
なおも生きているようです
04:08
like walking歩く mummiesミイラ all around us,
83
236200
3816
まるで我々の周囲を
ミイラが歩いているようにです
04:12
and that they mayかもしれない be usingを使用して
UVUV radiation放射線 as a sourceソース of energyエネルギー.
84
240040
4120
また これらの藻類は
紫外線をエネルギー源としているようです
04:16
If confirmed確認済み, this would have
a huge巨大 impact影響 on our definition定義 of life,
85
244880
4576
こういった証拠が確認されれば
生命の定義や 地球外に生物を探す方法に
04:21
on how we look for life
elsewhere他の場所 in the universe宇宙.
86
249480
2520
大きな影響を及ぼすことでしょう
04:24
Due支払期日 to its clearクリア skies, by 2020,
87
252760
3016
澄んだ空のお陰で 2020年までに
04:27
60 percentパーセント of the biggest最大
telescopes望遠鏡 on Earth地球
88
255800
2656
地上で最大級の望遠鏡の60%が
04:30
will be located所在地 in the Atacamaアタカマ,
89
258480
2216
アタカマに設置される予定です
04:32
and while everyoneみんな elseelse
will be looking among the stars
90
260720
2896
そして 皆が星を見上げて
「我々は孤独な存在か?」という
04:35
to answer回答 the question質問, "Are we alone単独で?"
91
263640
2240
疑問に答えようとする一方で
04:38
I will be looking down to the ground接地
92
266800
1896
私は足元の地面を見ながら
04:40
searching検索 for this same同じ answer回答
93
268720
2576
自宅の裏庭で 同じ答えを
04:43
in my own自分の backyard裏庭.
94
271320
1200
探していることでしょう
04:44
Thank you.
95
272960
1216
有り難うございました
04:46
(Applause拍手)
96
274200
3160
(拍手)
Translated by Masumi Orihara
Reviewed by Tomoyuki Suzuki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Armando Azua-Bustos - Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth.

Why you should listen
Astrobiologist Armando Azua-Bustos is the CEO of Atacama Biotech, where he's working to find and characterize species that are able to survive in the extreme conditions imposed by the Atacama Desert in Chile.
 
In the past few years, a range of different lifeforms have been discovered in the Atacama, showing fascinating adaptations to extremely low water availability, high UV radiation, high salinity and other environmental stresses. For these same reasons, the desert is considered as a good analog model of the planet Mars.
 
Azua-Bustos is a TED Fellow. He earned a PhD in molecular genetics and microbiology as well as an MSc in biological sciences and an MSc in biochemistry.
More profile about the speaker
Armando Azua-Bustos | Speaker | TED.com