ABOUT THE SPEAKER
Armando Azua-Bustos - Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth.

Why you should listen
Astrobiologist Armando Azua-Bustos is the CEO of Atacama Biotech, where he's working to find and characterize species that are able to survive in the extreme conditions imposed by the Atacama Desert in Chile.
 
In the past few years, a range of different lifeforms have been discovered in the Atacama, showing fascinating adaptations to extremely low water availability, high UV radiation, high salinity and other environmental stresses. For these same reasons, the desert is considered as a good analog model of the planet Mars.
 
Azua-Bustos is a TED Fellow. He earned a PhD in molecular genetics and microbiology as well as an MSc in biological sciences and an MSc in biochemistry.
More profile about the speaker
Armando Azua-Bustos | Speaker | TED.com
TED2017

Armando Azua-Bustos: The most Martian place on Earth

Armando Azua-Bustos: A Marsra legjobban hasonlító hely a Földön

Filmed:
1,192,605 views

Hogyan lehet tanulmányozni a Marsot űrhajó nélkül? Vegyük célba a Marsra legjobban hasonlító helyet a Földön: az Atacama-sivatagot Chilében. Armando Azua-Bustos asztrobiológus e hatalmas, terméketlen vidéken nőtt fel, és jelenleg olyan ritka életformákat tanulmányoz, amelyek képesek fennmaradni e környezetben, néhány esetben olyan területen, ahol 400 éve nem jegyeztek fel csapadékot. E rövid, érdekes előadásból megtudhatja, hogyan bukkanhatunk élet nyomaira a világegyetemben úgy, hogy el sem hagyjuk a Földet.
- Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a picturekép of a sunsetnapnyugta on MarsMars
0
760
2816
Így néz ki a naplemente a Marson,
00:15
takentett by NASA'sA NASA CuriosityKíváncsiság roverRover in 2013.
1
3600
3480
a NASA járműve, a Curiosity által
2013-ban készített felvételen.
00:19
MarsMars is a very coldhideg planetbolygó,
2
7960
1856
A Mars nagyon hideg bolygó,
00:21
floodedelárasztott with highmagas levelsszintek of UVUV radiationsugárzás
3
9840
2256
felszínét erős UV-sugárzás árasztja el,
00:24
and extremelyrendkívüli módon dryszáraz.
4
12120
1896
és rendkívül száraz.
00:26
In facttény, MarsMars is consideredfigyelembe vett
to be too dryszáraz for life as we know it.
5
14040
4120
Igazából túl száraznak tartják az élet
szempontjából, eddigi ismereteink alapján.
00:30
I'm an astrobiologistAstrobiologist.
6
18960
1216
Asztrobiológus vagyok.
00:32
I try to understandmegért
the origineredet of life on EarthFöld
7
20200
2896
Igyekszem megfejteni,
hogyan alakult ki élet a Földön,
00:35
and the possibilitieslehetőségek of findinglelet life
8
23120
2216
és miként találhatunk életet
00:37
elsewheremáshol in the universevilágegyetem.
9
25360
1240
a Földön kívül.
00:39
People sometimesnéha askkérdez me,
10
27400
1256
Néha megkérdezik tőlem,
00:40
how can you be an astrobiologistAstrobiologist
11
28680
2176
hogyan lehetek asztrobiológus,
00:42
if you don't have your ownsaját spaceshipűrhajó?
12
30880
1800
ha nincs saját űrhajóm?
00:45
Well, what I do is that I studytanulmány life
13
33640
2216
Nos, olyan helyeken
00:47
in those environmentskörnyezetek on EarthFöld
14
35880
1976
tanulmányozom az életet a Földön,
00:49
that mosta legtöbb closelyszorosan resemblehasonlítanak
other interestingérdekes placeshelyek in the universevilágegyetem.
15
37880
3320
amelyek leginkább hasonlítanak
a világegyetem más érdekes helyeire.
00:54
All life on EarthFöld requiresigényel watervíz,
16
42120
2456
A Földön minden életformának
szüksége van vízre,
00:56
so in my caseügy I focusfókusz
on the intimateintim relationshipkapcsolat
17
44600
2536
ezért jómagam a víz és az élet
szoros kapcsolatára koncentrálok,
00:59
betweenközött watervíz and life
18
47160
1496
01:00
in ordersorrend to understandmegért
19
48680
1576
hogy megfejtsem,
01:02
if we could find life
in a planetbolygó as dryszáraz as MarsMars.
20
50280
3240
találhatunk-e életet egy olyan
száraz bolygón, mint a Mars.
01:06
But sincemivel I do not have
the 2.5 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár
21
54440
3536
Miután nincs két és fél
milliárd dollárom,
01:10
to sendelküld my ownsaját robotrobot to MarsMars,
22
58000
2216
hogy saját robotot küldjek a Marsra,
azt a helyet tanulmányozom a Földön,
amely legjobban hasonlít a Marsra:
01:12
I studytanulmány the mosta legtöbb MartianMarslakó placehely on EarthFöld,
23
60240
2936
01:15
the AtacamaAtacama DesertSivatag.
24
63200
1536
az Atacama-sivatagot.
01:16
LocatedTalálható in northernészaki ChileChile,
25
64760
1656
Chile északi részén található,
01:18
it is the oldestlegrégebbi
and driestlegszárazabb desertsivatag on EarthFöld.
26
66440
3616
és ez a legrégebbi, egyben
legszárazabb sivatag a Földön.
01:22
To give you an ideaötlet of how dryszáraz it is,
27
70080
1976
Hogy érzékeltessem, mennyire száraz,
01:24
considerfontolgat here in VancouverVancouver it rainsesők
over 1,000 millimetersmilliméter of raineső everyminden yearév.
28
72080
5040
itt Vancouverben évente
1 000 milliméter csapadék esik.
01:29
In the AtacamaAtacama, there are placeshelyek
with no reportedjelentett rainsesők
29
77880
3616
Az Atacama-sivatag egyes részein
400 éve nem jegyeztek fel csapadékot.
01:33
in the last 400 yearsévek.
30
81520
1800
01:36
How do I know this?
31
84880
1696
Honnan tudom?
01:38
Well, because I was bornszületett
and raisedemelt in the AtacamaAtacama --
32
86600
3496
Hát onnan, hogy az Atacama-sivatagban
születtem és nőttem fel.
01:42
(LaughterNevetés)
33
90120
1616
(Nevetés)
01:43
So I had a uniqueegyedi advantageelőny
34
91760
2016
Így páratlan előnnyel indultam,
01:45
when I startedindult studyingtanul this desertsivatag.
35
93800
2040
amikor elkezdtem
tanulmányozni a sivatagot.
01:48
So let me tell you guys
a fewkevés fantasticfantasztikus examplespéldák
36
96880
3536
Hadd meséljem el,
milyen fantasztikus példákat
01:52
he has foundtalál
37
100440
1656
találtam arra vonatkozóan,
01:54
on how life has adaptedigazítani
to liveélő with almostmajdnem no watervíz at all.
38
102120
3200
hogy miként alkalmazkodott az élet
a víz szinte teljes hiányához.
Egyik első felfedezésem
egy barlang bejáratánál tettem,
01:58
One of my first findingsmegállapítások
was in the entrancebejárat of a cavebarlang
39
106640
2576
02:01
facingnéző the PacificCsendes-óceáni OceanÓceán.
40
109240
1736
amely a Csendes-óceán felé nézett.
02:03
In this placehely, we reportedjelentett
a newúj typetípus of microalgaemikroalgák
41
111000
3696
Ezen a helyen új típusú
mikroalgát jegyeztünk fel,
02:06
that grewnőtt only on topfelső of the spiderwebspókhálók
that coveredfedett the cavebarlang entrancebejárat.
42
114720
3920
amely kizárólag a barlang
bejáratát borító pókhálón létezett.
02:11
Have you ever seenlátott a spiderwebSpiderweb
earlykorai in the morningreggel?
43
119240
2520
Láttak már pókhálót kora reggel?
02:15
It's coveredfedett with dewHarmat,
44
123200
1576
Harmat borítja,
02:16
so this microalgaemikroalgák learnedtanult
that in ordersorrend to carryvisz photosynthesisfotoszintézis
45
124800
3256
és ez a mikroalga megtanulta,
hogy fotoszintézishez
02:20
in the coasttengerpart of the driestlegszárazabb
desertsivatag on EarthFöld,
46
128080
3016
a Föld legszárazabb sivatagában,
02:23
they could use the spiderwebspókhálók.
47
131120
1496
használhatja a pókhálót.
02:24
So here they maylehet accesshozzáférés
the watervíz from the fogsköd
48
132640
2416
Így vízhez juthat a ködből,
02:27
that regularlyrendszeresen coverborító
these areasnak in the morningreggel.
49
135080
2240
amely reggelente beborítja a vidéket.
02:30
In anotheregy másik cavebarlang, we foundtalál
a differentkülönböző typetípus of microalgaemikroalgák.
50
138640
2840
Egy másik barlangban eltérő típusú
mikroalgát találtunk.
02:34
This one is ableképes to use oceanóceán mistköd
as a sourceforrás of watervíz,
51
142120
4216
Ez az óceáni párát
használja vízforrásként,
02:38
and strikinglyfeltűnően liveséletét
in the very bottomalsó of a cavebarlang,
52
146360
3136
és meglepő módon a barlang legmélyén él,
02:41
so it has adaptedigazítani to liveélő
with lessKevésbé than 0.1 percentszázalék
53
149520
3216
tehát alkalmazkodott ahhoz,
hogy 0,1%-át kapja
02:44
of the amountösszeg of lightfény
that regularszabályos plantsnövények need.
54
152760
3120
annak fénymennyiségnek,
amire a növényeknek szükségük van.
Ezek a felfedezések azt sejtetik
velem, hogy a Marson
02:49
These typetípus of findingsmegállapítások
suggestjavasol to me that on MarsMars,
55
157000
3016
akár fotoszintetikus életet is találhatunk
barlangok belsejében.
02:52
we maylehet find even
photosynthetica fotoszintetikus life insidebelül cavesbarlangok.
56
160040
2856
02:54
And by the way, that's me.
57
162920
1376
Ez egyébként én vagyok.
02:56
(LaughterNevetés)
58
164320
2816
(Nevetés)
02:59
Now, for almostmajdnem 15 yearsévek
this regionvidék of YungayYungay, discoveredfelfedezett by NASANASA,
59
167160
5736
Nos, közel 15 évig a NASA által
felfedezett Yungay térsége számított
03:04
was thought to be
the driestlegszárazabb placehely of this desertsivatag,
60
172920
3016
a sivatag legszárazabb részének,
03:07
but I knewtudta that it was not.
61
175960
1736
de én tudtam, hogy nem az.
03:09
How? You alreadymár know the answerválasz.
62
177720
2376
Honnan? Már tudják a választ.
03:12
Because I was bornszületett
and raisedemelt in this desertsivatag.
63
180120
2216
Ebben a sivatagban
születtem és nőttem fel.
03:14
So I rememberedEmlékezett that I
usuallyáltalában see fogsköd in YungayYungay,
64
182360
4656
Emlékeztem, hogy Yungayban láttam ködöt,
úgyhogy miután több helyre
érzékelőt helyeztem ki,
03:19
so after settingbeállítás sensorsérzékelők
in a numberszám of placeshelyek,
65
187040
2216
03:21
where I rememberemlékezik
never seeinglátás fogsköd or cloudsfelhők,
66
189280
3056
oda, ahol emlékeim szerint
soha nem láttam ködöt,
03:24
I reportedjelentett fournégy other sitesoldalak
much drierszárazabb than YungayYungay,
67
192360
4016
négy másik helyet is megneveztem,
amelyek sokkal szárazabbak, mint Yungay,
03:28
with this one, MarMaría ElenaElena SouthDél,
68
196400
2616
közülük a María Elena South nevű régió
03:31
beinglény the trulyvalóban driestlegszárazabb placehely on EarthFöld,
69
199040
3456
valóban a legszárazabb hely a Földön,
03:34
as dryszáraz as MarsMars,
70
202520
1976
olyan száraz, mint a Mars,
03:36
and amazinglybámulatosan, just a 15-minute-perc ridelovagol
71
204520
2336
és hihetetlen, de mindössze
15 perces útra van
03:38
from the smallkicsi miningbányászati townváros
where I was bornszületett.
72
206880
2280
attól a kis bányavárostól, ahol születtem.
03:42
Now, in this searchKeresés, we were tryingmegpróbálja
to actuallytulajdonképpen find the dryszáraz limithatár
73
210000
3416
A kutatás során megpróbáltuk meghatározni
a földi élet szárazságküszöbét,
03:45
for life on EarthFöld,
74
213440
1216
03:46
a placehely so dryszáraz that nothing
was ableképes to survivetúlélni in it.
75
214680
3856
azt a helyet, amely annyira száraz,
hogy semmi sem tud megélni rajta.
03:50
But even here, well hiddenrejtett undergroundföld alatt,
76
218560
2576
De még itt, mélyen a föld alatt is,
03:53
we foundtalál a numberszám
of differentkülönböző microorganismsmikroorganizmusok,
77
221160
2416
találtunk különböző mikroorganizmusokat,
03:55
whichmelyik suggestedjavasolt to me
that similarlyhasonlóképpen dryszáraz placeshelyek, like MarsMars,
78
223600
3456
amiből feltételezem, hogy a hasonlóan
száraz helyek, mint pl. a Mars,
03:59
maylehet be in inhabitedlakott.
79
227080
1200
lakhatók lehetnek.
04:01
We even have some preliminaryelőzetes evidencesa bizonyítékok
80
229360
2296
Vannak előzetes bizonyítékaink,
04:03
that these microorganismsmikroorganizmusok
maylehet still be activeaktív
81
231680
2536
hogy ezek a mikroorganizmusok
aszalódott formában
04:06
in the desiccatedfolyómederben száradt ki stateállapot,
82
234240
1936
ma is aktívak lehetnek,
04:08
like walkinggyalogló mummiesmúmiák all around us,
83
236200
3816
mintha köztünk járkáló múmiák lennének,
04:12
and that they maylehet be usinghasználva
UVUV radiationsugárzás as a sourceforrás of energyenergia.
84
240040
4120
és hogy energiaforrásként
UV-sugárzást használhatnak.
04:16
If confirmedmegerősített, this would have
a hugehatalmas impacthatás on our definitionmeghatározás of life,
85
244880
4576
Ha ez bebizonyosodik, annak nagy hatása
lesz arra, hogyan definiáljuk az életet,
04:21
on how we look for life
elsewheremáshol in the universevilágegyetem.
86
249480
2520
és hogyan kutatunk élet után
a világegyetemben.
04:24
DueEsedékes to its clearegyértelmű skieségbolt, by 2020,
87
252760
3016
Tiszta égboltja miatt 2020-ra
04:27
60 percentszázalék of the biggestlegnagyobb
telescopestávcsövek on EarthFöld
88
255800
2656
a világ legnagyobb teleszkópjainak 60%-a
04:30
will be locatedtalálható in the AtacamaAtacama,
89
258480
2216
az Atacama-sivatagban fog működni,
04:32
and while everyonemindenki elsemás
will be looking amongközött the starscsillagok
90
260720
2896
és miközben mindenki más
a csillagokat fürkészi,
04:35
to answerválasz the questionkérdés, "Are we aloneegyedül?"
91
263640
2240
hogy megválaszolja a kérdést:
"egyedül vagyunk-e",
04:38
I will be looking down to the groundtalaj
92
266800
1896
én a földet fogom pásztázni,
04:40
searchingkutató for this sameazonos answerválasz
93
268720
2576
ugyanazt a választ kutatva,
04:43
in my ownsaját backyardhátsó udvar.
94
271320
1200
a saját kertemben.
04:44
Thank you.
95
272960
1216
Köszönöm.
04:46
(ApplauseTaps)
96
274200
3160
(Taps)
Translated by Zsuzsanna Lőrincz
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Armando Azua-Bustos - Astrobiologist
TED Fellow Armando Azua-Bustos studies how microbial life has adapted to survive in the Atacama Desert, the driest place on Earth.

Why you should listen
Astrobiologist Armando Azua-Bustos is the CEO of Atacama Biotech, where he's working to find and characterize species that are able to survive in the extreme conditions imposed by the Atacama Desert in Chile.
 
In the past few years, a range of different lifeforms have been discovered in the Atacama, showing fascinating adaptations to extremely low water availability, high UV radiation, high salinity and other environmental stresses. For these same reasons, the desert is considered as a good analog model of the planet Mars.
 
Azua-Bustos is a TED Fellow. He earned a PhD in molecular genetics and microbiology as well as an MSc in biological sciences and an MSc in biochemistry.
More profile about the speaker
Armando Azua-Bustos | Speaker | TED.com