English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2014

Andrew Solomon: How the worst moments in our lives make us who we are

アンドリュー・ソロモン: 人生で最も苦しい経験から、自分らしくなる

Filmed
Views 4,948,897

アンドリュー・ソロモンは、その作家人生を通じて、苦難を抱える人たちの生き様を語ってきました。ここで彼は、その内面に向き合い、子供時代の葛藤を語り、これまでに会った勇気ある人たちの話を紹介します。この感動的で時に底抜けに明るいトークで、ソロモンは最も苦しいときこそ、そこから意味を創り出すべきだと強く呼びかけます。

- Writer
Andrew Solomon writes about politics, culture and psychology. Full bio

As a student学生 of adversity逆境,
逆境ばかりの人生を送ってきた私は
00:12
I've been struck打たれた over the years
ここ何年もの間
00:16
by how some people
苦境に立たされた人たちが
00:17
with majorメジャー challenges挑戦
そこから 力を得て
00:19
seem思われる to drawドロー strength from them,
立ち上がる姿に
感銘を受けてきました
00:21
and I've heard聞いた the popular人気 wisdom知恵
苦境にあるときには
00:24
that that has to do with finding所見 meaning意味.
そこに意味を見出すことだ
とよく耳にしました
00:26
And for a long time,
長い間
00:28
I thought the meaning意味 was out there,
「意味」というものは
そこにあって
00:30
some great truth真実 waiting待っている to be found見つけた.
大いなる真理は発見される時を
待っているのだと思っていました
00:32
But over time, I've come to feel
でも 次第に私は
00:35
that the truth真実 is irrelevant無関係.
真理は重要では無いと感じるようになりました
00:38
We call it finding所見 meaning意味,
「意味を見出す」と言いますが
00:40
but we mightかもしれない better call it forging鍛造 meaning意味.
意味を与え 「創り出す」と言うべきでしょう
00:42
My last book was about how families家族
最近の著書で 私は
00:47
manage管理する to deal対処 with various様々な kinds種類 of challenging挑戦
さまざまな障害を抱えたり
普通とは違う子どもを
00:49
or unusual珍しい offspring子孫,
家族がどう受け止めるかについて
書きました
00:52
and one of the mothers母親の I interviewedインタビューされた,
取材した母親の一人は
00:54
who had two children子供 with
multiple複数 severe厳しい disabilities障害,
複数の重度障害を抱える
お子さんを二人お持ちでしたが
00:56
said to me, "People always give us
こう仰っていました
00:59
these little sayings言葉 like,
「皆さんから いつも
01:02
'God doesn't give you any
more than you can handleハンドル,'
『神は乗り越えられない試練は与えない』
といった言葉をもらいます
01:03
but children子供 like ours私たちのもの
でも こうした子どもたちは
01:07
are not preordained事前に予約された as a gift贈り物.
最初から『神からの贈り物』
だったわけではありません
01:09
They're a gift贈り物 because that's what we have chosen選ばれた."
私たちが 『贈り物』だと
考えることを選んだのです」
01:13
We make those choices選択肢 all our lives人生.
私たちは人生で
このような選択を繰り返しています
01:18
When I was in second二番 gradeグレード,
私が小学校2年のとき
01:22
Bobbyボビー Finkelフィンケル had a birthdayお誕生日 partyパーティー
ボビー・フィンケルの
誕生日パーティーがあり
01:25
and invited招待された everyoneみんな in our classクラス but me.
私を除いたクラス全員が
招待されていました
01:27
My mother assumed想定される there
had been some sortソート of errorエラー,
母は 何か手違いがあったのだと思い
01:32
and she calledと呼ばれる Mrs夫人. Finkelフィンケル,
ボビーのお母さんに電話しました
01:34
who said that Bobbyボビー didn't like me
すると こう言われたのです
01:36
and didn't want me at his partyパーティー.
ボビーは私が嫌いだから
招待しなかったのだと
01:38
And that day, my momママ took取った me to the zoo動物園
その日 母は私を動物園に連れて行き
01:42
and out for a hotホット fudgeファッジ sundaeサンデー.
温かいチョコのかかったパフェも
食べさせてくれました
01:45
When I was in seventh第七 gradeグレード,
中学1年のとき
01:48
one of the kids子供たち on my school学校 busバス
スクールバスで一緒だった子に
01:49
nicknamedニックネーム me "Percyパーシー"
「(ゲイの)パーシー」と
あだ名を付けられました
01:52
as a shorthand簡略 for my demeanor物腰,
私の立ち居振る舞いが
ゲイっぽかったからで
01:54
and sometimes時々, he and his cohortコホート
時折 彼は仲間と一緒になって
そのあだ名を
01:56
would chant聖歌 that provocation挑発
大合唱して
からかうようになりました
01:59
the entire全体 school学校 busバス rideライド,
それも スクールバスに乗っている間中で
02:02
45 minutes up, 45 minutes back,
行きに45分 帰りに45分です
02:03
"Percyパーシー! Percyパーシー! Percyパーシー! Percyパーシー!"
「パーシー!パーシー!パーシー!パーシー!」
02:07
When I was in eighth第8 gradeグレード,
中学2年のときには
02:12
our science科学 teacher先生 told us
科学の先生がこんなことを言いました
02:14
that all male男性 homosexuals同性愛者
「同性愛の男性は
02:16
develop開発する fecal糞便 incontinence失禁
便失禁になるんだ
02:18
because of the traumaトラウマ to their彼らの anal肛門 sphincter括約筋.
肛門括約筋が傷つくから」
02:20
And I graduated卒業した high高い school学校
高校を卒業するまで
02:25
withoutなし ever going to the cafeteriaカフェテリア,
一度も学食に行くことは
ありませんでした
02:26
where I would have sat座っている with the girls女の子
女の子たちと座っていれば
02:29
and been laughed笑った at for doing so,
それだけで からかわれ
02:31
or sat座っている with the boys男の子
男の子といれば
02:33
and been laughed笑った at for beingであること a boy男の子
女の子と一緒にいるべきだと
02:35
who should be sitting座っている with the girls女の子.
からかわれるからです
02:37
I survived生き残った that childhood子供時代 throughを通して a mixミックス
私は子ども時代を
02:39
of avoidance回避 and endurance耐久.
問題から逃げ 耐え忍ぶことで
やり過ごしました
02:42
What I didn't know then,
当時 私が知らず
02:45
and do know now,
今になって わかったのですが
02:47
is that avoidance回避 and endurance耐久
あの逃げ 耐え忍んだ経験は
02:49
can be the entryway入り口 to forging鍛造 meaning意味.
そこから意味を 創り出す第一歩となりえます
02:51
After you've forged鍛造 meaning意味,
意味を創り出したあとは
02:56
you need to incorporate組み込む that meaning意味
その意味を取り入れ
02:58
into a new新しい identity身元.
新しいアイデンティティにします
03:00
You need to take the traumasトラウマ and make them part
トラウマを受け入れ
03:02
of who you've come to be,
新たな自分の一部にするのです
03:06
and you need to fold the worst最悪 eventsイベント of your life
そして 人生で起こった最悪の出来事を
03:08
into a narrative物語 of triumph勝利,
勝利の物語に織り込み
03:11
evincing発する a better self自己
傷ついた出来事への応えとしての
03:13
in response応答 to things that hurt傷つける.
より良い自分の姿を
描き出すのです
03:15
One of the other mothers母親の I interviewedインタビューされた
本の執筆にあたって
03:18
when I was workingワーキング on my book
取材をした母親の中に
03:20
had been rapedレイプされた as an adolescent思春期の,
思春期にレイプされ
03:22
and had a child following以下 that rapeレイプ,
そのときに子どもを宿したことで
03:25
whichどの had thrownスローされた away her careerキャリア plans予定
人生設計も台無しにされ
03:28
and damaged損傷した all of her emotional感情の relationships関係.
人との感情的な繋がりが
すべて損なわれた方がいました
03:31
But when I met会った her, she was 50,
お会いしたとき
50歳になっていた彼女に
03:35
and I said to her,
私はこう聞きました
03:38
"Do you oftenしばしば think about the man who rapedレイプされた you?"
「レイプをした男性について
よく考えますか?」
03:39
And she said, "I used to think about him with anger怒り,
「以前は彼について抱くのは
怒りでしたが
03:42
but now only with pity残念."
今はただ同情しています」
と答えました
03:46
And I thought she meant意味した pity残念 because he was
その男性はこんな酷いことをするほど
03:48
so unevolved不自然な as to have done完了 this terribleひどい thing.
未成熟だから 同情しているのだろうと思い
03:51
And I said, "Pity残念?"
「同情ですか?」と言うと
03:54
And she said, "Yes,
彼女はこう言ったのです
03:56
because he has a beautiful綺麗な daughter
「そうです 彼には
こんなに美しい娘と
03:57
and two beautiful綺麗な grandchildren
素晴らしい孫が二人もいるのに
04:00
and he doesn't know that, and I do.
彼は知らず 私だけが知っています
04:02
So as it turnsターン out, I'm the lucky幸運な one."
ですから 私はラッキーなんです」
04:06
Some of our struggles闘争 are things we're bornうまれた to:
私たちの抱える困難には
生まれながらの―
04:12
our gender性別, our sexualityセクシュアリティ, our raceレース, our disability障害.
ジェンダー、性別、人種、障害のほか
04:15
And some are things that happen起こる to us:
途中で身にふりかかってくる
ものもあります
04:21
beingであること a political政治的 prisoner囚人, beingであること a rapeレイプ victim犠牲者,
政治犯やレイプ被害者になったり
04:23
beingであること a Katrinaカトリーナ survivor生存者.
ハリケーン・カトリーナに被災したりです
04:27
Identity身元 involves関係する entering入る a communityコミュニティ
アイデンティティは
コミュニティの中に入り
04:29
to drawドロー strength from that communityコミュニティ,
そのコミュニティから 力を引き出したり
04:32
and to give strength there too.
そこに力を与えたりすることにも
関わります
04:35
It involves関係する substituting代用 "and" for "but" --
アイデンティティは
「でも」を「だから」に変えることです
04:37
not "I am here but I have cancer,"
例えば「私はここにいる
でも ガンを患っている」を
04:42
but ratherむしろ, "I have cancer and I am here."
「私はガンを患っている
だから ここにいる」という具合にです
04:46
When we're ashamed恥ずかしい,
恥じ入っている時には
04:51
we can't tell our stories物語,
自らを語ることができませんが
04:53
and stories物語 are the foundation財団 of identity身元.
そうした物語こそ
アイデンティティの基礎となるものです
04:55
Forgeフォージ meaning意味, buildビルドする identity身元,
意味を創り出し
アイデンティティを築く
05:00
forgeフォージ meaning意味 and buildビルドする identity身元.
意味を創り出し
アイデンティティを築く
05:04
That becameなりました my mantraマントラ.
これが私の信念になりました
05:07
Forging鍛造 meaning意味 is about changing変化 yourselfあなた自身.
意味を創り出すことは
自らを変えることでもあります
05:10
Building建物 identity身元 is about changing変化 the world世界.
アイデンティティを形づくることは
世界を変えることでもあります
05:13
All of us with stigmatized禁欲的な identitiesアイデンティティ
私たちは皆
不名誉なアイデンティティを抱えており
05:17
face this question質問 daily毎日:
日々 この問いに直面しています
05:19
how much to accommodate収容する society社会
社会に順応するために
05:21
by constraining拘束 ourselves自分自身,
どこまで自分を制限するのか?
05:24
and how much to breakブレーク the limits限界
どこまで行けば
05:26
of what constitutes構成する a valid有効な life?
「普通の人生」の一線を越えるのか?
05:29
Forging鍛造 meaning意味 and building建物 identity身元
意味を創り上げ
アイデンティティを築くことは
05:32
does not make what was wrong違う right.
間違いを正すことではありません
05:35
It only makes作る what was wrong違う precious貴重な.
間違いを 価値あるものにするだけです
05:38
In January1月 of this year,
今年1月に
05:43
I went行った to Myanmarミャンマー to interviewインタビュー political政治的 prisoners捕虜,
私はミャンマーを訪れ
政治犯の人たちを取材し
05:45
and I was surprised驚いた to find them lessもっと少なく bitter苦い
予想していたより
彼らが悲惨な様子ではないのに
05:49
than I'd anticipated予想される.
驚きました
05:52
Most最も of them had knowingly故意に committedコミットした
ほとんどの方は 故意に
05:53
the offenses犯行 that landed着陸した them in prison刑務所,
罪を犯して収監されていますから
05:55
and they had walked歩いた in with their彼らの heads held開催 high高い,
胸を張って刑務所に入り
05:58
and they walked歩いた out with their彼らの heads
何年後かに刑期を終えたときも
06:01
still held開催 high高い, manyたくさんの years later後で.
胸を張って出所するのです
06:03
DrDr. Ma Thidaティダ, a leading先導 human人間 rights権利 activist活動家
マ・ティーダ氏は有力な人権活動家で
06:07
who had nearlyほぼ died死亡しました in prison刑務所
獄中生活では死にかけ
06:10
and had spent過ごした manyたくさんの years in solitary孤独な confinement閉じ込め,
独房で何年もの歳月を過ごしました
06:12
told me she was grateful感謝する to her jailers看守
そんな彼女はこう言います
「看守には感謝しています
06:15
for the time she had had to think,
彼らのお蔭で 考える時間が持て
06:19
for the wisdom知恵 she had gained得られた,
英知を得ることができ
06:21
for the chanceチャンス to honeホーン her meditation瞑想 skillsスキル.
瞑想のスキルも向上したからです」
06:23
She had sought求められた meaning意味
彼女は そこで意味を探求し
06:27
and made her travail苦しむ into a crucial重大な identity身元.
味わった辛苦を
決定的なアイデンティティとしたのです
06:29
But if the people I met会った
こうした方々は
06:33
were lessもっと少なく bitter苦い than I'd anticipated予想される
予想よりも 獄中生活に
06:35
about beingであること in prison刑務所,
苦しんでいなかったのですが
06:37
they were alsoまた、 lessもっと少なく thrilled興奮した than I'd expected期待される
私が思い描いていたよりも
06:38
about the reform改革 processプロセス going on
ミャンマーで進んでいる改革を
06:41
in their彼らの country.
喜んでもいませんでした
06:43
Ma Thidaティダ said,
マ・ティーダ氏は言います
06:45
"We Burmeseビルマ語 are noted注目
「私たち ビルマ人は
06:47
for our tremendousすばらしい grace猶予 under pressure圧力,
追い詰められたときでさえ
とても寛容だと言われます
06:48
but we alsoまた、 have grievance苦情 under glamourグラマー,"
でも その魅力の下には
怒りもあるのです
06:52
she said, "and the fact事実 that there have been
そして これまで
このように様々な変化が
06:56
these shiftsシフト and changes変更
あったという事実が
06:58
doesn't erase消去する the continuing続ける problems問題
社会にはびこる問題を
07:00
in our society社会
消し去るという事は無いのです
07:02
that we learned学んだ to see so well
刑務所にいる間に
こうしたことが
07:04
while we were in prison刑務所."
よく見えるようになりました」
07:06
And I understood理解された her to be saying言って
私の理解では
彼女が言わんとしているのは
07:08
that concessions譲歩 confer与える only a little humanity人類,
一部の者だけが利権を握り
07:10
where full満員 humanity人類 is due支払う,
全ての者に開かれていない状況で
07:14
that crumbsパン粉 are not the same同じ
テーブルに着く場所によって
07:16
as a place場所 at the table,
与えられる食べ物も違うということです
07:18
whichどの is to say you can forgeフォージ meaning意味
つまり 意味を創り出し
07:20
and buildビルドする identity身元 and still be mad怒っている as hell地獄.
アイデンティティを築いても
猛烈な怒りは収まらないのです
07:23
I've never been rapedレイプされた,
私は レイプされたこともなければ
07:29
and I've never been in anything
remotely遠隔に approaching接近する
ビルマでの投獄に近いような
07:31
a Burmeseビルマ語 prison刑務所,
経験すらありません
07:34
but as a gay同性愛者 Americanアメリカ人,
でも アメリカ人のゲイとして
07:36
I've experienced経験豊富な prejudice偏見 and even hatred憎しみ,
偏見や嫌悪の目にさらされてきた私は
07:37
and I've forged鍛造 meaning意味 and I've built建てられた identity身元,
意味を創り出し
アイデンティティを築きました
07:42
whichどの is a move動く I learned学んだ from people
これは 私が知りうる以上の
07:46
who had experienced経験豊富な far遠い worse悪化する privation窮乏
ひどい憂き目にあってきた人たちから
07:48
than I've ever known既知の.
学んだ やり方です
07:51
In my own自分の adolescence思春期,
思春期には
07:53
I went行った to extreme極端な lengths長さ to try to be straightまっすぐ.
極端なほど
ストレートになる努力をしました
07:55
I enrolled登録された myself私自身 in something calledと呼ばれる
「セックス・セラピー」と言われるものを
07:59
sexual性的 surrogacy代理 therapy治療,
受けたりもしました
08:01
in whichどの people I was encouraged奨励 to call doctors医師
そこでは 「医者」と呼ばれる人たちが
08:03
prescribed所定 what I was encouraged奨励 to call exercises演習
「女性とのエクササイズ」と
呼ばれる行為を処方します
08:07
with women女性 I was encouraged奨励 to call surrogatesサロゲート,
女性のことは「セラピスト」と
呼ぶように指導されます
08:10
who were not exactly正確に prostitutes売春婦
彼女たちは売春婦ではないのですが
08:14
but who were alsoまた、 not exactly正確に anything elseelse.
それ以外の何者でもありませんでした
08:17
(Laughter笑い)
(笑)
08:20
My particular特に favoriteお気に入り
私のお気に入りは
08:24
was a blondeブロンド woman女性 from the Deep深い South
ディープサウス出身のブロンド女性で
08:26
who eventually最終的に admitted認められた to me
しまいには
08:28
that she was really a necrophiliac壊死虫
彼女は屍姦愛好家で
08:30
and had taken撮影 this jobジョブ after she got in troubleトラブル
死体安置所でトラブルになり
08:32
down at the morgue死体安置所.
この仕事に就いたのだと告白しました
08:35
(Laughter笑い)
(笑)
08:37
These experiences経験 eventually最終的に allowed許可された me to have
こうした経験を通じて 私はついに
08:43
some happyハッピー physical物理的 relationships関係 with women女性,
女性との幸せな肉体関係を
いくつか持つことが出来て
08:46
for whichどの I'm grateful感謝する,
それには感謝していますが
08:49
but I was at war戦争 with myself私自身,
自分自身の中に大きな葛藤が生まれ
08:50
and I dug掘った terribleひどい wounds創傷 into my own自分の psyche精神.
心に深い傷を負うことになりました
08:53
We don't seekシーク the painful痛い experiences経験
私たちは
アイデンティティを切り刻むような
08:58
that hew大衆 our identitiesアイデンティティ,
痛ましい経験は求めていません
09:01
but we seekシーク our identitiesアイデンティティ
私達は
09:04
in the wake目覚め of painful痛い experiences経験.
痛ましい経験をした時に
アイデンティティを求めるのです
09:06
We cannotできない bearくま a pointless無意味な torment苦しめる,
無意味な苦痛は耐えられませんが
09:09
but we can endure耐える great pain痛み
その苦痛が目的があるものと信じれば
09:12
if we believe that it's purposeful意図的.
大きな苦痛にも 耐えることができます
09:14
Ease容易に makes作る lessもっと少なく of an impression印象 on us
簡単なことより 難しいことの方が
09:18
than struggle闘争.
印象に残ります
09:20
We could have been ourselves自分自身 withoutなし our delights楽しい,
喜びがなくとも
自分らしくいられますが
09:21
but not withoutなし the misfortunes不幸
意味の探究に向かわせる―
09:24
that driveドライブ our searchサーチ for meaning意味.
不運なことがなければ
自分らしさは生まれないでしょう
09:26
"Thereforeしたがって、, I take pleasure喜び in infirmities虚弱,"
「だから 私は弱さに甘んじよう」
と使徒パウロは
09:29
StSt. Paulポール wrote書きました in Second二番目 Corinthiansコリント人,
『コリント人への第二の手紙』で
書いています
09:33
"for when I am weak弱い, then I am strong強い."
「なぜなら 私が弱い時にこそ
私は強いからである」と
09:35
In 1988, I went行った to Moscowモスクワ
1988年 私はモスクワに行き
09:39
to interviewインタビュー artistsアーティスト of the Sovietソビエト underground地下,
ソビエト・アンダーグラウンド芸術の
アーティストを取材しました
09:42
and I expected期待される their彼らの work to be
彼らの作品は
09:46
dissident反論する and political政治的.
過激で政治的なものだろう
と思っていました
09:47
But the radicalism根本主義 in their彼らの work actually実際に lay寝る
でも 作品に現れている急進主義は
09:50
in reinserting再挿入 humanity人類 into a society社会
人間性を否定する社会に
09:53
that was annihilating絶滅する humanity人類 itself自体,
人間性を再び取り入れるところに
ありました
09:56
as, in some senses感覚, Russianロシア society社会
ある意味 ロシア社会は
09:58
is now doing again.
今まさに 同じことをしていますね
10:01
One of the artistsアーティスト I met会った said to me,
お会いしたアーティストの一人は言いました
10:03
"We were in trainingトレーニング to be not artistsアーティスト but angels天使."
「私たちはアーティストではなく
天使になる訓練をしていたのだ」と
10:05
In 1991, I went行った back to see the artistsアーティスト
1991年に
取材したアーティストに
10:10
I'd been writing書き込み about,
再び会いに行き
10:13
and I was with them during the putschプッチ
ソビエト連邦を崩壊に招いた―
10:14
that ended終了しました the Sovietソビエト Union連合,
クーデターの間
彼らと一緒にいました
10:16
and they were among the chiefチーフ organizers主催者
実は 彼らは
あのクーデターへの抵抗勢力を
10:18
of the resistance抵抗 to that putschプッチ.
組織している人たちでした
10:21
And on the third三番 day of the putschプッチ,
クーデターの3日目
10:24
one of them suggested示唆 we walk歩く up to Smolenskayaスモレンスクヤ.
誰かが スモレンスカヤまで行こうと言い
10:27
And we went行った there,
私たちはそこに行き
10:30
and we arranged整えられた ourselves自分自身 in
frontフロント of one of the barricadesバリケード,
バリケードの正面に陣取りました
10:31
and a little while later後で,
その少しあと
10:35
a columnカラム of tanksタンク rolledロールした up,
戦車の隊列がやってきて
10:36
and the soldier兵士 on the frontフロント tankタンク said,
先頭の戦車に乗っている兵士が
言いました
10:39
"We have unconditional無条件 orders注文
「我々は このバリケードを破壊する―
10:41
to destroy破壊する this barricadeバリケード.
無条件命令を受けている
10:43
If you get out of the way,
道をあけてくれれば
10:44
we don't need to hurt傷つける you,
君たちを傷つけなくてすむ
10:46
but if you won't〜されません move動く, we'll私たちは have no choice選択
そこを動かなければ
10:48
but to run走る you down."
君たちを ひく以外の選択肢はない」
10:50
And the artistsアーティスト I was with said,
一緒にいたアーティストたちは言いました
10:51
"Give us just a minute.
「少しだけ時間を下さい
10:53
Give us just a minute to tell you why we're here."
なぜ私たちがここにいるのか
説明しますから」
10:54
And the soldier兵士 folded折り畳まれた his arms武器,
すると 兵士は腕を組み
10:59
and the artistアーティスト launched打ち上げ into a
Jeffersonianジェファーソニアン panegyricパネリック to democracy民主主義
アーティストは
民主主義を称賛する演説を始めました
11:01
suchそのような as those of us who liveライブ
既にジェファーソン流民主主義に生きる―
11:05
in a Jeffersonianジェファーソニアン democracy民主主義
私たちのような者には
11:07
would be hard-pressedハードプレス to presentプレゼント.
あり得ない光景です
11:09
And they went行った on and on,
アーティストたちは熱弁し
11:13
and the soldier兵士 watched見た,
兵士はじっと見入って
11:14
and then he sat座っている there for a full満員 minute
演説が終わっても
11:16
after they were finished完成した
丸1分もの間 座ったままでした
11:18
and looked見た at us so bedraggledぼやけた in the rain,
ようやく 雨でずぶ濡れになった
私たちを見やると
11:20
and said, "What you have said is true真実,
その兵士は言いました
「今 君たちが言ったことは真実だ
11:22
and we must必須 bow to the will of the people.
我々は 国民の意思に従わねばならない
11:26
If you'llあなたは clearクリア enough十分な spaceスペース for us to turn順番 around,
Uターンするスペースを空けてくれれば
11:30
we'll私たちは go back the way we came来た."
元来た道を帰るよ」
11:32
And that's what they did.
そして その通りに帰って行きました
11:35
Sometimes時々, forging鍛造 meaning意味
時に 意味を創り出すことで
11:37
can give you the vocabulary単語 you need
究極の自由を手に入れるために
11:39
to fight戦い for your ultimate究極 freedom自由.
必要な言葉を得ることができます
11:42
Russiaロシア awakened起きた me to the lemonadeレモネード notion概念
ロシアで私は レモネードのような
甘酸っぱい事実に気付きました
11:45
that oppression抑圧 breeds品種 the powerパワー to oppose反対する it,
抑圧は それに対抗する力を育てるのです
11:48
and I gradually徐々に understood理解された that as the cornerstone礎石
そして 次第にそれは
アイデンティティに
11:51
of identity身元.
無くてはならないものだと分かりました
11:54
It took取った identity身元 to rescueレスキュー me from sadness悲しみ.
悲しみから立ち直るには
アイデンティティが必要でした
11:55
The gay同性愛者 rights権利 movement移動 positsポジション a world世界
ゲイ・ライツ・ムーブメントは
12:00
in whichどの my aberrances収差 are a victory勝利.
私が人と違うことを良しとします
12:02
Identity身元 politics政治 always works作品 on two fronts前線:
アイデンティティ政治は
常に2つの面があります
12:05
to give pride誇り to people who have a given与えられた condition調子
ある条件や特徴を持つ人たちに
12:09
or characteristic特性,
誇りを与えることと
12:12
and to cause原因 the outside外側 world世界
まわりの世界にそうした人たちを
12:13
to treat治療する suchそのような people more gentlyやさしく and more kindly親切に.
より温かく優しく受け入れさせることです
12:15
Those are two totally完全に separate別々の enterprises企業,
これらは 全く違うことですが
12:18
but progress進捗 in each sphere
一方で進展があれば
12:22
reverberates残響 in the other.
他方もそれに影響されます
12:24
Identity身元 politics政治 can be narcissisticナルシシズム.
アイデンティティ政治は
自己陶酔的でもありえます
12:26
People extol信仰 a difference only because it's theirsそれらの.
「違い」を讃えるのは
ただ それが自分のものだからです
12:30
People narrow狭い the world世界 and function関数
人々は 自らの世界を狭めて
12:33
in discrete離散 groupsグループ withoutなし empathy共感 for one another別の.
個々のグループの中で生き
他者に思いを馳せることもありません
12:36
But properly正しく understood理解された
でも 正しく理解され
12:39
and wisely賢く practiced練習した,
懸命に実践されれば
12:41
identity身元 politics政治 should expand拡大する
アイデンティティ政治は
12:43
our ideaアイディア of what it is to be human人間.
「人間らしさ」の考えを
広めて行くでしょう
12:45
Identity身元 itself自体
アイデンティティそのものは
12:48
should be not a smug酔っぱらい labelラベル
独りよがりのレッテルや
12:49
or a goldゴールド medalメダル
金メダルのようなものであってはならず
12:52
but a revolution革命.
革命であるべきです
12:54
I would have had an easierより簡単に life if I were straightまっすぐ,
もし私がストレートだったら
人生はもっと楽だったでしょう
12:56
but I would not be me,
でも それは私ではありません
13:00
and I now like beingであること myself私自身 better
今 私は自分らしくある方が
13:02
than the ideaアイディア of beingであること someone誰か elseelse,
違う人になるより好きです
13:04
someone誰か who, to be honest正直な,
正直なところ
13:07
I have neitherどちらも the optionオプション of beingであること
違う人になるという選択肢も
13:08
norまた the ability能力 fully完全に to imagine想像する.
そう想像し得る能力も
持ち合わせていません
13:10
But if you banish追い払う the dragonsドラゴンズ,
ドラゴンを追い払えば
13:13
you banish追い払う the heroesヒーロー,
ヒーローも追い払うことになります
13:15
and we become〜になる attached添付された
私たちは人生において
13:17
to the heroicヒロイック strain in our own自分の lives人生.
ヒーローのような気質に憧れるものです
13:19
I've sometimes時々 wondered疑問に思った
時々思ったものです
13:22
whetherかどうか I could have ceased停止した
to hate嫌い that part of myself私自身
ゲイであることの誇りを
おおっぴらに称えることなく
13:23
withoutなし gay同性愛者 pride's自尊心 technicolorテクニカラー fiestaフィエスタ,
ゲイである私の一部への
嫌悪を止められるか?
13:26
of whichどの this speechスピーチ is one manifestation現れ.
このスピーチも 誇りの現れですが
13:29
I used to think I would know myself私自身 to be mature成熟した
何の思いもなく ただゲイでいられたとき
13:33
when I could simply単に be gay同性愛者 withoutなし emphasis重点,
私は本当に自分をよく知っている
と思っていました
13:36
but the self-loathing自己嫌悪 of that period期間 left a void無効,
でも 自己嫌悪していたときは
心にぽっかり穴が空き
13:39
and celebrationお祝い needsニーズ to fill埋める and overflowオーバーフロー it,
そこを誇り称え
満たしてしまう必要がありました
13:43
and even if I repay返済する my privateプライベート debt債務 of melancholy憂鬱,
自らの憂鬱な気持ちをどうにかできても
13:47
there's still an outerアウター world世界 of homophobia同性愛嫌悪
同性愛者を嫌う世界は依然としてあり
13:50
that it will take decades数十年 to address住所.
解決には何十年もかかるでしょう
13:53
Somedayいつか, beingであること gay同性愛者 will be a simple単純 fact事実,
いつかゲイであることが単なる事実となり
13:56
free無料 of partyパーティー hats帽子 and blame責任,
デモや避難の的にならない日が来るでしょう
13:59
but not yetまだ.
でも それはまだ先です
14:02
A friend友人 of mine鉱山 who thought gay同性愛者 pride誇り
友人は ゲイのプライドは
14:04
was getting取得 very carried運ばれた away with itself自体,
少し先走ってしまっていると感じ
14:06
once一度 suggested示唆 that we organize整理する
かつて こんなことを提案しました
14:08
Gayゲイ Humility謙虚 Week週間.
「ゲイ謙遜週間」
14:10
(Laughter笑い) (Applause拍手)
(笑)(拍手)
14:12
It's a great ideaアイディア,
素晴らしいアイデアですが
14:18
but its time has not yetまだ come.
まだ時期尚早ですね
14:21
(Laughter笑い)
(笑)
14:23
And neutrality中立, whichどの seems思われる to lie嘘つき
中立であることは
14:25
halfway中途半端 betweenの間に despair絶望 and celebrationお祝い,
絶望と至福の間にあるように思えますが
14:27
is actually実際に the endgameエンドゲーム.
実は最終局面です
14:30
In 29 states in the U.S.,
アメリカでは29州で
14:33
I could legally法的に be fired撃たれた or denied否定された housingハウジング
ゲイであるという理由で
私は合法的に
14:36
for beingであること gay同性愛者.
解雇されたり
入居を拒否されたりします
14:39
In Russiaロシア, the anti-propaganda反宣伝 law法律
ロシアでは
同性愛宣伝禁止法により
14:41
has led to people beingであること beaten殴られた in the streets通り.
人々が街中で暴力をふるわれました
14:44
Twenty-seven二十七 Africanアフリカ countries
アフリカの27ヶ国では
14:47
have passed合格 laws法律 againstに対して sodomyソドミー,
ソドミー禁止法が制定され
14:49
and in Nigeriaナイジェリア, gay同性愛者 people can legally法的に
ナイジェリアでは
ゲイの人たちは法律により
14:52
be stonedストーンズ to death,
投石され殺されることもあり
14:54
and lynchingsリンチ have become〜になる common一般.
リンチも日常茶飯事です
14:55
In Saudiサウジ Arabiaアラビア recently最近, two men男性
サウジアラビアでは 最近
14:58
who had been caught捕らえられた in carnal肉体 acts行為,
男性2名が性行為をしたことで
15:01
were sentenced宣告された to 7,000 lashesまつげ each,
それぞれ 鞭打ち7千回の刑を受け
15:03
and are now permanently永久に disabled無効 as a result結果.
そのせいで今や
障がい者となってしまいました
15:08
So who can forgeフォージ meaning意味
これでは 誰も
意味を創り出し
15:11
and buildビルドする identity身元?
アイデンティティを築くことなど
できないでしょう
15:13
Gayゲイ rights権利 are not primarily主に marriage結婚 rights権利,
ゲイの権利は
結婚する権利だけではありません
15:16
and for the millions何百万 who liveライブ in unaccepting容認しない places場所
何百万の人たちが
ゲイであることが受け入れられず
15:19
with no resourcesリソース,
何の支援も得られないところで暮らし
15:22
dignity尊厳 remains残っている elusive見つけにくい.
尊厳すら危うい状況に置かれています
15:24
I am lucky幸運な to have forged鍛造 meaning意味
私は幸運にも 意味を創り出し
15:27
and built建てられた identity身元,
アイデンティティを築くことができました
15:30
but that's still a rareまれな privilege特権,
でも それは本当に稀なことで
15:32
and gay同性愛者 people deserve値する more collectively集合的に
ゲイの人たちは皆
きちんとした正義を
15:34
than the crumbsパン粉 of justice正義.
受けるに値します
15:37
And yetまだ, everyすべて stepステップ forward前進
とはいえ どんな前進も
15:40
is so sweet甘い.
素晴らしいものです
15:43
In 2007, six6 years after we met会った,
出会いから6年後の2007年
15:45
my partnerパートナー and I decided決定しました
私はパートナーと
15:49
to get married既婚.
結婚することに決めました
15:51
Meeting会議 Johnジョン had been the discovery発見
ジョンに出会い
15:53
of great happiness幸福
大きな幸せを手に入れ
15:55
and alsoまた、 the elimination排除 of great unhappiness不幸,
それまでの不幸は消えました
15:57
and sometimes時々, I was so occupied占領された
時に私は あの苦難が消えたことで
16:00
with the disappearance消滅 of all that pain痛み
頭がいっぱいになってしまい
16:03
that I forgot忘れた about the joy喜び,
喜びを味わうのを忘れるくらいでした
16:05
whichどの was at first the lessもっと少なく
remarkable顕著 part of it to me.
最初はその喜びは
大きくは感じられなかったのです
16:07
Marrying結婚 was a way to declare宣言する our love
結婚は 私たちの愛を
16:11
as more a presence存在 than an absence不在.
ここに存在するものとして
宣言することでした
16:14
Marriage結婚 soonすぐに led us to children子供,
結婚してすぐ 子どもを迎えて
16:18
and that meant意味した new新しい meanings意味
私たちと子どもたちの
16:20
and new新しい identitiesアイデンティティ, ours私たちのもの and theirsそれらの.
新しい意味 新しいアイデンティティが
できました
16:22
I want my children子供 to be happyハッピー,
子どもたちには
幸せでいてほしいと思いますし
16:26
and I love them most最も achingly痛い when they are sad悲しい.
子どもたちが悲しいときは
私も心を痛めるほど愛しています
16:29
As a gay同性愛者 fatherお父さん, I can teach教える them
ゲイの父親として
彼らに教えられるのは
16:33
to own自分の what is wrong違う in their彼らの lives人生,
人生の「間違い」を受け入れることです
16:36
but I believe that if I succeed成功する
たとえ子どもたちを困難から
16:38
in sheltering避難所 them from adversity逆境,
遠ざけて守れたとしても
16:40
I will have failed失敗した as a parent.
親としては失格だと思うのです
16:42
A Buddhist仏教徒 scholar学者 I know once一度 explained説明した to me
知り合いの仏教学者が
教えてくれたことがあります
16:45
that Westerners西洋人 mistakenly誤って think
西洋人は誤解していますが
16:48
that nirvana涅槃 is what arrives到着
涅槃(ニルヴァーナ)が訪れるのは
16:50
when all your woe悲惨 is behind後ろに you
苦難がすべて過ぎ去り
16:53
and you have only bliss至福 to look forward前進 to.
無上の喜びの到来を待っているとき
ではないそうです
16:55
But he said that would not be nirvana涅槃,
それは涅槃ではないのです
16:59
because your bliss至福 in the presentプレゼント
今ある 無上の喜びは常に
17:01
would always be shadowed影を付けた by the joy喜び from the past過去.
過去の喜びの影に隠れているからです
17:02
Nirvana涅槃, he said, is what you arrive到着する at
涅槃に到達するのは
17:06
when you have only bliss至福 to look forward前進 to
無上の喜びの到来を待ち
17:09
and find in what looked見た like sorrows悲しみ
悲哀とも思えるものの中に
17:11
the seedlings of your joy喜び.
自らの喜びの萌芽を見出したとき
なのだそうです
17:14
And I sometimes時々 wonderワンダー
私は時々考えます
17:17
whetherかどうか I could have found見つけた suchそのような fulfillment履行
結婚や子どもたちに
そのような満足感を
17:19
in marriage結婚 and children子供
私は得られたのだろうか
17:21
if they'd彼らは come more readily容易に,
もし それらが
当然のように手に入り
17:22
if I'd been straightまっすぐ in my youth若者 or were young若い now,
昔からストレートだったり
今でも若かったりすれば
17:24
in eitherどちらか of whichどの cases症例 this mightかもしれない be easierより簡単に.
もっと容易に満足感を得られたのだろうかと
17:28
Perhapsおそらく I could.
たぶん そうでしょう
17:32
Perhapsおそらく all the complex複合体 imagining想像する I've done完了
たぶん 私がしたような複雑な想像は
17:33
could have been applied適用された to other topicsトピック.
すべて他のことにも当てはまります
17:36
But if seekingシーク meaning意味
でも もし意味を探すことが
17:38
matters問題 more than finding所見 meaning意味,
見つけることより重要だとしたら
17:40
the question質問 is not whetherかどうか I'd be happierもっと幸せな
考えるべきは 私が
いじめられたことを より幸せに
17:41
for having持つ been bulliedいじめられた,
受け止められるかではなく
17:45
but whetherかどうか assigning割り当て meaning意味
そうした経験に対して
17:46
to those experiences経験
意味を与えることによって
17:48
has made me a better fatherお父さん.
より良い父親になれたかです
17:50
I tend傾向がある to find the ecstasyエクスタシー hidden隠された in ordinary普通の joys喜び,
私は日常の喜びの中に隠された
至福を見つける傾向があります
17:52
because I did not expect期待する those joys喜び
そうした喜びさえ
17:56
to be ordinary普通の to me.
私にとっては普通ではなかったからです
17:58
I know manyたくさんの heterosexuals異性愛者 who have
異性愛者で同じように
幸せに結婚して
18:01
equally均等に happyハッピー marriages結婚 and families家族,
家庭を持っている人々を知っていますが
18:02
but gay同性愛者 marriage結婚 is so breathtakingly息を呑むほど fresh新鮮な,
同性愛者間の結婚は 息をのむほど新鮮で
18:05
and gay同性愛者 families家族 so exhilaratingly爽快に new新しい,
その家族も ウキウキするほど新しく
18:08
and I found見つけた meaning意味 in that surprise驚き.
私は そうした驚きの中に意味を見つけました
18:11
In October10月, it was my 50thth birthdayお誕生日,
10月に私は50歳の誕生日を迎え
18:15
and my family家族 organized組織された a partyパーティー for me,
家族がパーティーを開いてくれました
18:19
and in the middle中間 of it,
その最中に
18:22
my son息子 said to my husband
息子が 私の夫に
18:23
that he wanted to make a speechスピーチ,
スピーチをしたいと言い出しました
18:25
and Johnジョン said,
ジョンはこう言います
18:26
"Georgeジョージ, you can't make a speechスピーチ. You're four4つの."
「ジョージ スピーチはできないよ
まだ4歳だからね」
18:27
(Laughter笑い)
(笑)
18:32
"Only Grandpaおじいちゃん and Uncle叔父 Davidデビッド and I
「おじいちゃん、デイビッドおじさんと私が
18:34
are going to make speechesスピーチ tonight今晩."
今夜 スピーチをするんだよ」
18:36
But Georgeジョージ insisted主張した and insisted主張した,
でも ジョージはとことん食い下がり
18:38
and finally最後に, Johnジョン took取った him up to the microphoneマイクロフォン,
ついにジョンは彼を
マイクのところに連れて行きます
18:41
and Georgeジョージ said very loudly大声で,
すると ジョージは
大きな声で言ったのです
18:44
"Ladiesレディース and gentlemen紳士,
「皆さまに申し上げます」
18:47
mayかもしれない I have your attention注意 please."
「ちょっとお耳を拝借」
18:49
And everyoneみんな turned回した around, startled驚いた.
誰もが驚いて ふり向きました
18:52
And Georgeジョージ said,
ジョージは続けます
18:55
"I'm gladうれしい it's Daddy'sパパの birthdayお誕生日.
「今日はお父さんの誕生日で嬉しいです
18:57
I'm gladうれしい we all get cakeケーキ.
皆でケーキを食べられて嬉しいです
18:59
And daddyパパ, if you were little,
お父さん もっと小さかったら
19:02
I'd be your friend友人."
僕たち 友だちだったね」
19:06
And I thought — Thank you.
それで― ありがとうございます
19:09
I thought that I was indebted負債
それで 私はあのボビー・フィンケルにさえ
19:12
even to Bobbyボビー Finkelフィンケル,
借りがあると思いました
19:15
because all those earlier先に experiences経験
なぜなら これまでの全ての経験は
19:16
were what had propelled推進された me to this moment瞬間,
この瞬間のためにあったからです
19:19
and I was finally最後に unconditionally無条件で grateful感謝する
一時は必死に変えようとしていた人生を
19:22
for a life I'd once一度 have done完了 anything to change変化する.
そのとき初めて ただただ有難く感じました
19:24
The gay同性愛者 activist活動家 Harveyハーベイ Milk牛乳
ゲイの権利活動家のハーヴェイ・ミルクは
19:28
was once一度 asked尋ねた by a younger若い gay同性愛者 man
若いゲイの男性に
19:30
what he could do to help the movement移動,
「この活動のために何ができるか」と聞かれ
19:32
and Harveyハーベイ Milk牛乳 said,
こう答えていました
19:35
"Go out and tell someone誰か."
「ここを出て誰かに話しに行くことだ」
19:36
There's always somebody誰か who wants to confiscate没収する
いつでも 私たちの人間性を
19:38
our humanity人類,
踏みにじりたがる人がいるもので
19:41
and there are always stories物語 that restoreリストア it.
人間性を取り戻す話もたくさんあります
19:43
If we liveライブ out loud大声で,
堂々と生きれば
19:45
we can trounceトロント the hatred憎しみ
そうした嫌悪を打ちのめし
19:47
and expand拡大する everyone's誰もが lives人生.
皆の人生を広げることができます
19:49
Forgeフォージ meaning意味. Buildビルド identity身元.
意味を創り出し
アイデンティティを築く
19:52
Forgeフォージ meaning意味.
意味を創り出し
19:56
Buildビルド identity身元.
アイデンティティを築く
19:58
And then invite招待する the world世界
そして 世界の人たちに
20:01
to shareシェア your joy喜び.
あなたの喜びを共有しましょう
20:02
Thank you.
ありがとうございました
20:04
(Applause拍手)
(拍手)
20:07
Thank you. (Applause拍手)
ありがとう(拍手)
20:09
Thank you. (Applause拍手)
ありがとう(拍手)
20:12
Thank you. (Applause拍手)
(拍手)
20:16
Translated by Yuko Yoshida
Reviewed by Eriko T.

▲Back to top

About the speaker:

Andrew Solomon - Writer
Andrew Solomon writes about politics, culture and psychology.

Why you should listen

Andrew Solomon is a writer, lecturer and Professor of Clinical Psychology at Columbia University. He is president of PEN American Center. He writes regularly for The New Yorker and the New York Times.

Solomon's newest book, Far and Away: Reporting from the Brink of Change, Seven Continents, Twenty-Five Years was published in April, 2016. His previous book, Far From the Tree: Parents, Children, and the Search for Identity won the National Book Critics Circle award for nonfiction, the Wellcome Prize and 22 other national awards. It tells the stories of parents who not only learn to deal with their exceptional children but also find profound meaning in doing so. It was a New York Times bestseller in both hardcover and paperback editions. Solomon's previous book, The Noonday Demon: An Atlas of Depression, won the 2001 National Book Award for Nonfiction, was a finalist for the 2002 Pulitzer Prize and was included in The Times of London's list of one hundred best books of the decade. It has been published in twenty-four languages. Solomon is also the author of the novel A Stone Boat and of The Irony Tower: Soviet Artists in a Time of Glasnost.

Solomon is an activist in LGBT rights, mental health, education and the arts. He is a member of the boards of directors of the National LGBTQ Force and Trans Youth Family Allies. He is a member of the Board of Visitors of Columbia University Medical Center, serves on the National Advisory Board of the Depression Center at the University of Michigan, is a director of Columbia Psychiatry and is a member of the Advisory Board of the Depression and Bipolar Support Alliance. Solomon also serves on the boards of the Metropolitan Museum of Art, Yaddo and The Alex Fund, which supports the education of Romani children. He is also a fellow of Berkeley College at Yale University and a member of the New York Institute for the Humanities and the Council on Foreign Relations.

Solomon lives with his husband and son in New York and London and is a dual national. He also has a daughter with a college friend; mother and daughter live in Texas but visit often.


More profile about the speaker
Andrew Solomon | Speaker | TED.com