ABOUT THE SPEAKER
Malte Spitz - Politician, data activist
Malte Spitz asked his cell phone carrier what it knew about him -- and mapped what he found out.

Why you should listen

German Green Party politician Malte Spitz is an expert on digital change and privacy.

In 2009, Spitz went to court to obtain the information that his cell phone operator, Deutsche Telekom, gathered (and kept) about his activity. The results astonished him. Over the course of six months, they had tracked his geographical location and what he was doing with his phone more than 35,000 times. Working with the German online news site Zeit Online, an infographic was created that shows Spitz's activity across an interactive timeline, combined DT's geolocation data with information relating to his life as a politician, such as Twitter feeds, blog entries and website. By pushing the play button, viewers can set off on a detail-rich trip through six months of his life. And more, because he keeps asking the telecom company for his most recent data.

Spitz is the author of the book What Are You Doing with My Data? and has contributed to international publications, such as the New York Times and The Guardian. Spitz lives with his wife and two kids in Berlin.

More profile about the speaker
Malte Spitz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Malte Spitz: Your phone company is watching

Malte Spitz: Vaše telefonní společnost se dívá

Filmed:
1,712,454 views

Jaké údaje vaše telefonní společnost shromažďuje? Malte Spitz neměl mnoho obav, když požádal svého operátora v Německu, aby s ním sdílel informace, které o něm uložil. Po několika nezodpovězených požadavcích a žalobě Spitz obdržel 35,830 řádků čísel – detailní, téměř minutu po minutě vedený účet mapující půl roku jeho života.
- Politician, data activist
Malte Spitz asked his cell phone carrier what it knew about him -- and mapped what he found out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HiAhoj. This is my mobilemobilní, pohybliví phonetelefon.
0
990
7545
Dobrý den. Tohle je můj mobilní telefon.
00:24
A mobilemobilní, pohybliví phonetelefon can changezměna your life,
1
8535
7443
Mobilní telefon může změnit váš život,
00:31
and a mobilemobilní, pohybliví phonetelefon givesdává you individualindividuální freedomsvoboda.
2
15978
8832
mobilní telefon vám dává osobní svobodu.
00:40
With a mobilemobilní, pohybliví phonetelefon,
3
24810
2368
S mobilem
00:43
you can shootstřílet a crimezločin againstproti humanitylidstvo in SyriaSýrie.
4
27178
4784
můžete vyfotit zločin proti lidskosti v Sýrii.
00:47
With a mobilemobilní, pohybliví phonetelefon,
5
31962
1952
S mobilem
00:49
you can tweetpípání a messagezpráva
6
33914
2288
můžete poslat zprávu na Twitter
00:52
and startStart a protestprotest in EgyptEgypt.
7
36202
5843
a začít protest v Egyptě.
00:57
And with a mobilemobilní, pohybliví phonetelefon,
8
42045
2477
A s mobilem
01:00
you can recordzáznam a songpíseň, loadzatížení it up to
9
44522
2921
můžete nahrát píseň, nahrát ji na
01:03
SoundCloudSoundCloud and becomestát famousslavný.
10
47443
2481
SoundCloud a stát se slavnými.
01:05
All this is possiblemožný with your mobilemobilní, pohybliví phonetelefon.
11
49924
4570
Tohle vše je možné s vaším mobilem.
01:10
I'm a childdítě of 1984,
12
54494
2049
Jsem ročník 1984
01:12
and I livežít in the cityměsto of BerlinBerlin.
13
56543
3361
a žiji v Berlíně.
01:15
Let's go back to that time, to this cityměsto.
14
59904
5680
Pojďme nazpět do této doby, do tohoto města.
01:21
Here you can see
15
65584
1239
Zde můžete vidět,
01:22
how hundredsstovky of thousandstisíce of people
16
66823
2184
jak se statisíce lidí
01:24
stoodstál up and protestedprotestoval for changezměna.
17
69007
4239
postavily a protestovaly za změnu.
01:29
This is autumnpodzim 1989,
18
73246
3186
Tohle je podzim 1989
01:32
and imaginepředstav si that all those people standingstojící up
19
76432
4623
a představte si, že všichni ti lidé vystupující
01:36
and protestingprotestovat for changezměna had a
20
81055
2809
a protestující za změnu by měli
01:39
mobilemobilní, pohybliví phonetelefon in theirjejich pocketkapsa.
21
83864
3160
v kapse mobilní telefon.
01:42
Who in the roompokoj, místnost has a mobilemobilní, pohybliví phonetelefon with you?
22
87024
1727
Kdo z vás má s sebou v téhle místnosti mobil?
01:44
HoldHold it up.
23
88751
1135
Zvedněte jej.
01:45
HoldHold your phonestelefony up, holddržet your phonestelefony up!
24
89886
3129
Zvedněte své telefony, zvedněte své telefony!
01:48
HoldHold it up. An AndroidAndroid, a BlackberryOstružina, wowPáni.
25
93015
2726
Zvedněte je. Android, Blackberry, wow.
01:51
That's a lot. AlmostTéměř everybodyvšichni todaydnes has a mobilemobilní, pohybliví phonetelefon.
26
95741
6393
To je dost. Skoro každý má dnes mobil.
01:58
But todaydnes I will talk about me and my mobilemobilní, pohybliví phonetelefon,
27
102134
4552
Ale já dnes budu mluvit o sobě a svém mobilním telefonu
02:02
and how it changedzměněna my life.
28
106686
3517
a jak změnil můj život.
02:06
And I will talk about this.
29
110203
3580
A budu mluvit o tomhle.
02:09
These are 35,830 linesline of informationinformace.
30
113783
5103
Tohle je 35,830 řádků informací.
02:14
RawSurový datadata.
31
118886
2763
Nezpracované údaje.
02:17
And why are these informationsinformace there?
32
121649
4626
A proč tam jsou tyto informace?
02:22
Because in the summerletní of 2006,
33
126275
2981
Protože v létě 2006
02:25
the E.U. CommissionKomise tabledtabulky a directivesměrnice.
34
129256
3487
Evropská komise předložila směrnici.
02:28
This directivesměrnice [is] calledvolal DataÚdaje RetentionUchování DirectiveSměrnice.
35
132743
4665
Tato směrnice je nazvána Směrnice o uchovávání údajů.
02:33
This directivesměrnice saysříká that eachkaždý phonetelefon companyspolečnost in EuropeEvropa,
36
137408
4359
Tato směrnice říká, že každá telefonní společnost v Evropě,
02:37
eachkaždý InternetInternetu serviceservis companyspolečnost all over EuropeEvropa,
37
141767
4497
každá internet poskytující společnost po celé Evropě,
02:42
has to storeobchod a wideširoký rangerozsah of informationinformace about the usersuživatelů.
38
146264
5279
musí uchovávat široké spektrum informací o uživatelích.
02:47
Who callsvolání whomkoho? Who sendsodesílá whomkoho an emaile-mailem?
39
151543
3161
Kdo komu volá? Kdo komu posílá email?
02:50
Who sendsodesílá whomkoho a texttext messagezpráva?
40
154704
2144
Kdo komu posílá textovou zprávu?
02:52
And if you use your mobilemobilní, pohybliví phonetelefon, where you are.
41
156848
4335
A jestliže používáte svůj mobil, tak kde se nacházíte.
02:57
All this informationinformace is storedUloženo for at leastnejméně sixšest monthsměsíců,
42
161183
4452
Všechny tyto informace jsou uchovávány nejméně šest měsíců,
03:01
up to two yearsroky by your phonetelefon companyspolečnost
43
165635
3284
až po dva roky vaší telefonní společností
03:04
or your InternetInternetu serviceservis providerposkytovatel.
44
168919
6072
nebo vaším poskytovatelem internetových služeb.
03:10
And all over EuropeEvropa, people stoodstál up and said,
45
174991
3660
A po celé Evropě lidé vystoupili a řekli,
03:14
"We don't want this."
46
178651
2507
"My tohle nechceme."
03:17
They said, we don't want this datadata retentionuchování.
47
181158
3398
Řekli: My nechceme tohle uchovávání dat.
03:20
We want self-determinationsebeurčení in the digitaldigitální agestáří,
48
184556
3537
My chceme v digitálním věku sebeurčení
03:23
and we don't want that phonetelefon companiesspolečnosti and InternetInternetu companiesspolečnosti
49
188093
2999
a nechceme, aby o nás telefonní a internetové společnosti
03:26
have to storeobchod all this informationinformace about us.
50
191092
3449
musely uchovávat všechny tyto informace.
03:30
They were lawyersadvokáty, journalistsnovinářům, priestskněží,
51
194541
2683
Byli to právníci, novináři, kněží,
03:33
they all said: "We don't want this."
52
197224
3156
všichni řekli: "My tohle nechceme."
03:36
And here you can see, like 10 thousandstisíce of people
53
200380
3067
A zde můžete vidět, jak desetitisíce lidí
03:39
wentšel out on the streetsulicích of BerlinBerlin and said,
54
203447
2656
vyšly do ulic Berlína a řekly,
03:42
"FreedomSvoboda, not fearstrach."
55
206103
3207
"Svobodu, ne strach."
03:45
And some even said, this would be StasiStasi 2.0.
56
209310
4449
A někteří dokonce řekli: Tohle by bylo Stasi 2.0.
03:49
StasiStasi was the secrettajný policepolicie in EastVýchod GermanyNěmecko.
57
213759
6037
Stasi byla tajná policie ve Východním Německu.
03:55
And I alsotaké askdotázat se myselfmoje maličkost, does it really work?
58
219796
4481
A ptám se také sám sebe, opravdu to funguje?
04:00
Can they really storeobchod all this informationinformace about us?
59
224277
3432
Můžou o nás doopravdy uchovávat všechny tyto informace?
04:03
EveryKaždý time I use my mobilemobilní, pohybliví phonetelefon?
60
227709
3630
Pokaždé, když použiji svůj mobil?
04:07
So I askedzeptal se my phonetelefon companyspolečnost, DeutscheDeutsche TelekomTelekom,
61
231354
3756
Tak jsem požádal mou telefonní společnost, Deutsche Telekom,
04:11
whichkterý was at that time the largestnejvětší phonetelefon companyspolečnost in GermanyNěmecko,
62
235110
3765
která byla tou dobou největší telefonní společností v Německu,
04:14
and I askedzeptal se them, please,
63
238875
1396
a požádal jsem je: Prosím,
04:16
sendposlat me all the informationinformace you have storedUloženo about me.
64
240271
4356
pošlete mi všechny informace, které jste o mně uložili.
04:20
And I askedzeptal se them oncejednou, and I askedzeptal se them again,
65
244642
2159
A požádal jsem je poprvé, požádal jsem je znovu
04:22
and I got no realnemovitý answerOdpovědět. It was only blahbla blahbla answersodpovědi.
66
246801
3176
a nedostal jsem žádnou skutečnou odpověď. Byly to jen bla bla odpovědi.
04:25
But then I said, I want to have this informationinformace,
67
249977
3112
Ale pak jsem řekl: Já tyhle informace chci mít,
04:28
because this is my life you are protocolingprotocoling.
68
253089
4752
protože to je můj život, co protokolujete.
04:33
So I decidedrozhodl to startStart a lawsuitsoudní řízení againstproti them,
69
257841
3992
Tak jsem se rozhodl proti nim podat žalobu,
04:37
because I wanted to have this informationinformace.
70
261833
2960
protože jsem chtěl tyto informace mít.
04:40
But DeutscheDeutsche TelekomTelekom said, no,
71
264793
2000
Ale Deutsche Telekom řekla: Ne,
04:42
we will not give you this informationinformace.
72
266793
2752
my vám tyto informace nevydáme.
04:45
So at the endkonec, I had a settlementvyrovnání with them.
73
269545
4217
Takže nakonec jsem s nimi měl dohodu.
04:49
I'll put down the lawsuitsoudní řízení
74
273762
1359
Já stáhnu žalobu
04:51
and they will sendposlat me all the informationinformace I askdotázat se for.
75
275121
3208
a oni mi zašlou informace, které žádám.
04:54
Because in the mean time,
76
278329
1217
Protože mezitím
04:55
the GermanNěmčina ConstitutionalÚstavní CourtSoud ruledvládl
77
279546
2237
Spolkový ústavní soud rozhodl,
04:57
that the implementationimplementace of this E.U. directivesměrnice
78
281783
3817
že provedení této směrnice EU
05:01
into GermanNěmčina lawzákon was unconstitutionalprotiústavní.
79
285600
4419
v německém zákoně bylo protiústavní.
05:05
So I got this uglyškaredý brownhnědý envelopeobálka
80
290019
2118
Takže jsem obdržel tuto ošklivou hnědou obálku
05:08
with a C.D. insideuvnitř.
81
292137
2568
s CD uvnitř.
05:10
And on the C.D., this was on.
82
294705
3080
A na CD bylo toto.
05:13
Thirty-fiveTřicet pět thousandtisíc eightosm hundredsto thirtytřicet linesline of informationinformace.
83
297785
5361
Třicet pět tisíc osm set třicet řádků informací.
05:19
At first I saw it, and I said, okay,
84
303146
2415
Nejdříve, když jsem to uviděl, jsem si řekl, dobře,
05:21
it's a hugeobrovský filesoubor. Okay.
85
305561
3403
je to obrovský soubor. Dobře.
05:24
But then after a while I realizeduvědomil,
86
308964
2517
Ale po chvíli jsem si uvědomil,
05:27
this is my life.
87
311481
2288
že tohle je můj život.
05:29
This is sixšest monthsměsíců of my life,
88
313769
1784
Tohle je šest měsíců mého života,
05:31
into this filesoubor.
89
315553
4298
v tomto souboru.
05:35
So I was a little bitbit skepticalskeptický, what should I do with it?
90
319851
4250
Takže jsem byl trošku skeptický, co s tím mám dělat?
05:40
Because you can see where I am,
91
324101
3179
Protože můžete vidět, kde se nacházím,
05:43
where I sleepspát at night,
92
327280
2208
kde v noci spím,
05:45
what I am doing.
93
329488
4704
co dělám.
05:50
But then I said, I want to go out with this informationinformace.
94
334192
4593
Ale pak jsem si řekl, chci s těmito informacemi vyjít ven.
05:54
I want to make them publicveřejnost.
95
338785
1776
Chci je zveřejnit.
05:56
Because I want to showshow the people what does datadata retentionuchování mean.
96
340561
4414
Protože chci ukázat lidem, co uchovávání údajů znamená.
06:00
So togetherspolu with ZeitZeit OnlineOnline and OpenOtevřené DataÚdaje CityMěsto, I did this.
97
344975
5264
Takže jsem společně s Zeit Online a Open Data City udělal toto.
06:06
This is a visualizationvizualizace of sixšest monthsměsíců of my life.
98
350239
4128
Tohle je vizualizace šesti měsíců mého života.
06:10
You can zoomzoom in and zoomzoom out,
99
354367
1888
Můžete přibližovat a oddalovat,
06:12
you can windvítr back and fastrychle forwardvpřed.
100
356255
2449
můžete převíjet zpátky a rychle posouvat vpřed.
06:14
You can see everykaždý stepkrok I take.
101
358704
3418
Můžete vidět každý krok, který udělám.
06:18
And you can even see
102
362122
2325
A můžete dokonce vidět,
06:20
how I go from FrankfurtFrankfurt nad Mohanem by trainvlak
103
364447
3049
jak jedu z Frankfurtu vlakem
06:23
to CologneKolín nad Rýnem, and how oftenčasto I call in betweenmezi.
104
367496
4232
do Kolína nad Rýnem a jak často mezitím volám.
06:27
All this is possiblemožný with this informationinformace.
105
371728
4733
Tohle vše je s touto informací možné.
06:32
That's a little bitbit scaryděsivé.
106
376461
5455
To je trošku děsivé.
06:37
But it is not only about me.
107
381916
5500
Ale není to jen o mně.
06:43
It's about all of us.
108
387416
2400
Je to o nás všech.
06:45
First, it's only like, I call my wifemanželka and she callsvolání me,
109
389816
4724
Zaprvé, je to jen jako, já zavolám své ženě a ona zavolá mně
06:50
and we talk to eachkaždý other a couplepár of timesčasy.
110
394540
2671
a párkrát spolu mluvíme.
06:53
And then there are some friendspřátelé callingpovolání me,
111
397211
2462
A pak tu jsou někteří přátelé, co mi volají,
06:55
and they call eachkaždý other.
112
399673
1928
a co volají jeden druhému.
06:57
And after a while you are callingpovolání you,
113
401601
2119
A po chvíli vy voláte vám
06:59
and you are callingpovolání you, and you have this great
114
403720
2264
a vy voláte vám a máte tuhle velkou
07:01
communicationsdělení networksíť.
115
405984
2424
komunikační síť.
07:04
But you can see how your people are communicatingkomunikace with eachkaždý other,
116
408408
4481
Ale můžete vidět, jak vaši lidé navzájem komunikují,
07:08
what timesčasy they call eachkaždý other, when they go to bedpostel.
117
412889
3303
kdy si volají, kdy jdou spát.
07:12
You can see all of this.
118
416192
2154
Můžete vidět tohle všechno.
07:14
You can see the hubshuby, like who are the leaderslídry in the groupskupina.
119
418346
4015
Můžete vidět centra, kdo je ve skupině vedoucím.
07:18
If you have accesspřístup to this informationinformace,
120
422361
3480
Pokud máte přístup k těmto informacím,
07:21
you can see what your societyspolečnost is doing.
121
425841
3847
můžete vidět, co dělá vaše společnost.
07:25
If you have accesspřístup to this informationinformace,
122
429688
2625
Pokud máte přístup k těmto informacím,
07:28
you can controlřízení your societyspolečnost.
123
432313
4417
můžete kontrolovat společnost.
07:32
This is a blueprintBlueprint for countrieszemí like ChinaČína and IranÍrán.
124
436730
4976
Tohle je plán pro země jako je Čína nebo Írán.
07:37
This is a blueprintBlueprint how to surveyprůzkum your societyspolečnost,
125
441706
4168
Tohle je plán jak zkoumat společnost,
07:41
because you know who talksrozhovory to whomkoho,
126
445874
2616
protože víte, kdo s kým mluví,
07:44
who sendsodesílá whomkoho an emaile-mailem, all this is possiblemožný
127
448490
2881
kdo komu posílá e-mail, tohle všechno je možné,
07:47
if you have accesspřístup to this informationinformace.
128
451371
2698
pokud máte přístup k těmto informacím.
07:49
And this informationinformace is storedUloženo for at leastnejméně sixšest monthsměsíců
129
454069
3037
A tyto informace jsou v Evropě uloženy nejméně
07:53
in EuropeEvropa, up to two yearsroky.
130
457106
4987
šest měsíců – až po dva roky.
07:57
Like I said at the beginningzačátek,
131
462093
1615
Jak jsem řekl na začátku,
07:59
imaginepředstav si that all those people on the streetsulicích of BerlinBerlin
132
463708
3433
představte si, že všichni ti lidé v ulicích Berlína
08:03
in autumnpodzim of 1989
133
467141
2448
na podzim 1989
08:05
had a mobilemobilní, pohybliví phonetelefon in theirjejich pocketkapsa.
134
469589
3023
by měli v kapse mobil.
08:08
And the StasiStasi would have knownznámý who tookvzal partčást at this protestprotest,
135
472612
3969
A Stasi by věděla, kdo se podílel na tomto protestu,
08:12
and if the StasiStasi would have knownznámý
136
476581
1687
kdyby Stasi věděla,
08:14
who are the leaderslídry behindza it,
137
478268
3494
kdo jsou ti vůdci v pozadí,
08:17
this maysmět never have happenedStalo.
138
481762
3221
tohle by se možná nikdy nestalo.
08:20
The fallpodzim of the BerlinBerlin WallZeď would maybe not [have been] there.
139
484983
3031
Pád Berlínské zdi by tam možná nebyl.
08:23
And in the aftermathnásledky, alsotaké not the fallpodzim of the IronŽelezo CurtainZávěs.
140
488014
3616
A v důsledcích možná ani pád Železné opony.
08:27
Because todaydnes, stateStát agenciesagentur and companiesspolečnosti
141
491630
4608
Protože dnes o nás státní úřady a společnosti
08:32
want to storeobchod as much informationinformace as they can get about us,
142
496238
4289
chtějí uchovávat tolik informací, kolik jen můžou,
08:36
onlineonline and offlineoffline.
143
500527
1880
v režimu online i offline.
08:38
They want to have the possibilitymožnost to trackdráha our livesživoty,
144
502407
4207
Chtějí mít možnost sledovat naše životy
08:42
and they want to storeobchod them for all time.
145
506614
3848
a chtějí je uchovat po celou dobu.
08:46
But self-determinationsebeurčení and livingživobytí in the digitaldigitální agestáří
146
510462
4443
Ale sebeurčení a život v digitální éře
08:50
is no contradictionrozpor.
147
514905
2697
nejsou v rozporu.
08:53
But you have to fightboj for your self-determinationsebeurčení todaydnes.
148
517602
5159
Dnes ale musíte pro své sebeurčení bojovat.
08:58
You have to fightboj for it everykaždý day.
149
522761
4027
Musíte pro ně bojovat každý den.
09:02
So, when you go home,
150
526788
2762
Takže, až přijdete domů,
09:05
tell your friendspřátelé
151
529550
1656
povězte přátelům,
09:07
that privacysoukromí is a valuehodnota of the 21stSvatý centurystoletí,
152
531206
4311
že soukromí je hodnotou 21.století
09:11
and it's not outdatedzastaralé.
153
535517
2520
a není zastaralé.
09:13
When you go home, tell your representativezástupce
154
538037
4066
Až přijdete domů, povězte svým zástupcům,
09:18
only because companiesspolečnosti and stateStát agenciesagentur have the possibilitymožnost
155
542103
4479
že jen proto, že společnosti a státní úřady mají možnost
09:22
to storeobchod certainurčitý informationinformace, they don't have to do it.
156
546582
5416
uchovávat jisté informace, neznamená to, že to musí dělat.
09:27
And if you don't believe me,
157
551998
2345
A jestli mi nevěříte,
09:30
askdotázat se your phonetelefon companyspolečnost what informationinformace they storeobchod about you.
158
554343
7623
zeptejte se své telefonní společnosti, jaké informace uchovávají o vás.
09:37
So, in the futurebudoucnost, everykaždý time you use your mobilemobilní, pohybliví phonetelefon,
159
561966
6860
Takže, do budoucna, pokaždé, když použijete svůj mobilní telefon,
09:44
let it be a reminderpřipomenutí to you
160
568826
3072
ať je vaší připomínkou,
09:47
that you have to fightboj for self-determinationsebeurčení in the digitaldigitální agestáří.
161
571898
3767
že v digitální éře musíte pro sebeurčení bojovat.
09:51
Thank you.
162
575665
1225
Děkuji.
09:52
(ApplausePotlesk)
163
576890
3148
(Potlesk)
Translated by Kateřina Číhalová
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malte Spitz - Politician, data activist
Malte Spitz asked his cell phone carrier what it knew about him -- and mapped what he found out.

Why you should listen

German Green Party politician Malte Spitz is an expert on digital change and privacy.

In 2009, Spitz went to court to obtain the information that his cell phone operator, Deutsche Telekom, gathered (and kept) about his activity. The results astonished him. Over the course of six months, they had tracked his geographical location and what he was doing with his phone more than 35,000 times. Working with the German online news site Zeit Online, an infographic was created that shows Spitz's activity across an interactive timeline, combined DT's geolocation data with information relating to his life as a politician, such as Twitter feeds, blog entries and website. By pushing the play button, viewers can set off on a detail-rich trip through six months of his life. And more, because he keeps asking the telecom company for his most recent data.

Spitz is the author of the book What Are You Doing with My Data? and has contributed to international publications, such as the New York Times and The Guardian. Spitz lives with his wife and two kids in Berlin.

More profile about the speaker
Malte Spitz | Speaker | TED.com