English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDGlobal 2012

Malte Spitz: Your phone company is watching

Malte Spitz: A vossa operadora móvel está a vigiar-vos

Filmed
Views 1,624,536

Que tipo de dados são guardados pela vossa operadora móvel? Malte Spitz não estava muito preocupado quando pediu à operadora Alemã para partilhar a informação que guardava sobre ele. Depois de respostas vazias e um processo judicial, o Spitz recebeu 35.830 linhas de informação -- um relato detalhado ao minuto de seis meses da sua vida.

- Politician, data activist
Malte Spitz asked his cell phone carrier what it knew about him -- and mapped what he found out. Full bio

HiOi. This is my mobileMóvel phonetelefone.
Olá. Este é o meu telemóvel.
00:16
A mobileMóvel phonetelefone can changemudança your life,
Um telemóvel pode mudar a vossa vida,
00:24
and a mobileMóvel phonetelefone gives you individualIndividual freedomliberdade.
e pode-vos dar liberdade individual.
00:31
With a mobileMóvel phonetelefone,
Com um telemóvel,
00:40
you can shootatirar a crimecrime againstcontra humanityhumanidade in SyriaSíria.
podem filmar um crime contra a humanidade na Síria.
00:43
With a mobileMóvel phonetelefone,
Com um telemóvel,
00:47
you can tweetTweet a messagemensagem
podem enviar um tweet (mensagem curta)
00:49
and startcomeçar a protestprotesto in EgyptEgito.
e começar um protesto no Egipto.
00:52
And with a mobileMóvel phonetelefone,
E com um telemóvel,
00:57
you can recordregistro a songcanção, loadcarga it up to
podem gravar uma música, carregá-la
01:00
SoundCloudSoundCloud and becometornar-se famousfamoso.
para o 'SoundCloud' e ficarem famosos.
01:03
All this is possiblepossível with your mobileMóvel phonetelefone.
Tudo isto é possível com um telemóvel.
01:05
I'm a childcriança of 1984,
Sou uma criança de 1984,
01:10
and I liveviver in the citycidade of BerlinBerlim.
e vivo na cidade de Berlim.
01:12
Let's go back to that time, to this citycidade.
Voltemos àquele tempo; àquela cidade.
01:15
Here you can see
Aqui podem ver
01:21
how hundredscentenas of thousandsmilhares of people
como centenas de milhares de pessoas
01:22
stoodficou up and protestedprotestou for changemudança.
levantaram-se e protestaram.
01:24
This is autumnOutono 1989,
Isto é o outono de 1989,
01:29
and imagineImagine that all those people standingparado up
e imaginem que todas aquelas pessoas
01:32
and protestingprotestando for changemudança had a
a protestar por uma mudança
01:36
mobileMóvel phonetelefone in theirdeles pocketbolso.
tinham um telemóvel no bolso.
01:39
Who in the roomquarto has a mobileMóvel phonetelefone with you?
Quem nesta sala tem um telemóvel?
01:42
HoldSegure it up.
Levantem-no.
01:44
HoldSegure your phonestelefones up, holdaguarde your phonestelefones up!
Levantem os vossos telemóveis; levantem-nos!
01:45
HoldSegure it up. An AndroidAndroide, a BlackberryBlackBerry, wowUau.
Levantem-nos. Um Android, um Blackberry. Uau!
01:48
That's a lot. AlmostQuase everybodytodo mundo todayhoje has a mobileMóvel phonetelefone.
Isso é muito. Quase todos têm um telemóvel.
01:51
But todayhoje I will talk about me and my mobileMóvel phonetelefone,
Mas hoje vou falar sobre mim e o meu telemóvel
01:58
and how it changedmudou my life.
e como ele mudou a minha vida.
02:02
And I will talk about this.
Vou falar sobre isto.
02:06
These are 35,830 lineslinhas of informationem formação.
Aqui temos 35.830 linhas de informação.
02:09
Raw-Prima datadados.
Dados em cru.
02:14
And why are these informationsinformações there?
E por quê é que estão ali?
02:17
Because in the summerverão of 2006,
Porque no verão de 2006,
02:22
the E.U. CommissionComissão tabledapresentada a directiveDirectiva.
a Comissão da U.E. apresentou uma directiva.
02:25
This directiveDirectiva [is] calledchamado DataDados RetentionRetenção de DirectiveDirectiva.
Esta directiva chama-se 'Directiva de Retenção de Dados'.
02:28
This directiveDirectiva saysdiz that eachcada phonetelefone companyempresa in EuropeEuropa,
Esta directiva diz que todas as operadoras móveis na Europa,
02:33
eachcada InternetInternet serviceserviço companyempresa all over EuropeEuropa,
todas as fornecedoras de Internet da Europa
02:37
has to storeloja a wideLargo rangealcance of informationem formação about the usersComercial.
tem que guardar um grande conjunto de informação sobre os utilizadores.
02:42
Who callschamadas whomo qual? Who sendsenvia whomo qual an emailo email?
Quem liga a quem? Quem envia e-mails a quem?
02:47
Who sendsenvia whomo qual a texttexto messagemensagem?
Quem envia SMS a quem?
02:50
And if you use your mobileMóvel phonetelefone, where you are.
E o local onde estão quando usam o telemóvel.
02:52
All this informationem formação is storedarmazenados for at leastpelo menos sixseis monthsmeses,
Toda esta informação é guardada pelo menos durante seis meses,
02:57
up to two yearsanos by your phonetelefone companyempresa
até dois anos pela vossa operadora
03:01
or your InternetInternet serviceserviço providerprovedor de.
ou fornecedora de internet.
03:04
And all over EuropeEuropa, people stoodficou up and said,
E por toda a Europa, pessoas levantaram-se e disseram,
03:10
"We don't want this."
"Não queremos isto."
03:14
They said, we don't want this datadados retentionretenção de.
Disseram, "Não queremos esta retenção de dados.
03:17
We want self-determinationautodeterminação in the digitaldigital ageera,
Queremos autodeterminação na era digital,
03:20
and we don't want that phonetelefone companiesempresas and InternetInternet companiesempresas
e não queremos que as operadoras e fornecedoras de Internet
03:23
have to storeloja all this informationem formação about us.
guardem toda esta informação.
03:26
They were lawyersadvogados, journalistsjornalistas, priestssacerdotes,
Eram advogados, jornalistas, padres;
03:30
they all said: "We don't want this."
todos disseram, "Não queremos isto."
03:33
And here you can see, like 10 thousandsmilhares of people
E aqui podem ver umas dezenas de milhares de pessoas
03:36
wentfoi out on the streetsruas of BerlinBerlim and said,
que saíram às ruas de Berlim e disseram,
03:39
"FreedomLiberdade, not fearmedo."
"Liberdade em vez de medo".
03:42
And some even said, this would be StasiStasi 2.0.
Alguns até disseram que isto seria a Stasi 2.0.
03:45
StasiStasi was the secretsegredo policepolícia in EastLeste GermanyAlemanha.
A Stasi era a polícia secreta na República Democrática Alemã.
03:49
And I alsoAlém disso askpergunte myselfEu mesmo, does it really work?
E também me pergunto se isto realmente funciona.
03:55
Can they really storeloja all this informationem formação about us?
Será que podem guardar toda esta informação sobre nós,
04:00
EveryCada time I use my mobileMóvel phonetelefone?
cada vez que uso o meu telemóvel?
04:03
So I askedperguntei my phonetelefone companyempresa, DeutscheDeutsche TelekomTelekom,
Portanto, perguntei à minha operadora, a Deutsche Telekom,
04:07
whichqual was at that time the largestmaiores phonetelefone companyempresa in GermanyAlemanha,
que na altura era a maior operadora de telecomunicações na Alemanha.
04:11
and I askedperguntei them, please,
E pedi-lhes, por favor,
04:14
sendenviar me all the informationem formação you have storedarmazenados about me.
enviem-me toda a informação que têm guardada sobre mim.
04:16
And I askedperguntei them onceuma vez, and I askedperguntei them again,
E pedi-lhes uma vez, e pedi-lhes novamente,
04:20
and I got no realreal answerresponda. It was only blahbla blahbla answersresponde.
e não recebi uma resposta séria. Eram respostas com 'blá blá'.
04:22
But then I said, I want to have this informationem formação,
Mas depois disse, quero ter esta informação,
04:25
because this is my life you are protocolingprotocoling.
porque isto é a minha vida que estão a controlar.
04:28
So I decideddecidiu to startcomeçar a lawsuitação judicial againstcontra them,
Portanto decidi iniciar um processo jurídico contra eles,
04:33
because I wanted to have this informationem formação.
porque queria ter esta informação.
04:37
But DeutscheDeutsche TelekomTelekom said, no,
Mas a Deutsche Telekom disse
04:40
we will not give you this informationem formação.
"Não lhe vamos dar esta informação".
04:42
So at the endfim, I had a settlementassentamento with them.
No fim, cheguei a um acordo com eles.
04:45
I'll put down the lawsuitação judicial
Eu terminava com o processo
04:49
and they will sendenviar me all the informationem formação I askpergunte for.
e eles enviariam toda a informação que pedisse.
04:51
Because in the mean time,
Porque, entretanto,
04:54
the GermanAlemão ConstitutionalConstitucional CourtTribunal ruledgovernou
o Tribunal Constitucional Alemão decidiu
04:55
that the implementationimplementação of this E.U. directiveDirectiva
que a implementação desta directiva Europeia
04:57
into GermanAlemão lawlei was unconstitutionalinconstitucional.
na lei Alemã era inconstitucional.
05:01
So I got this uglyfeio brownCastanho envelopeenvelope
Portanto recebi este envelope castanho
05:05
with a C.D. insidedentro.
com um CD.
05:08
And on the C.D., this was on.
E no CD estava o seguinte:
05:10
Thirty-fiveTrinta e cinco thousandmil eightoito hundredcem thirtytrinta lineslinhas of informationem formação.
35.830 linhas de informação.
05:13
At first I saw it, and I said, okay,
Quando primeiro vi disse, "Tudo bem,
05:19
it's a hugeenorme fileArquivo. Okay.
é um grande ficheiro. Ok."
05:21
But then after a while I realizedpercebi,
Mas algum tempo depois percebi
05:24
this is my life.
que isto era a minha vida.
05:27
This is sixseis monthsmeses of my life,
Isto são seis meses da minha vida,
05:29
into this fileArquivo.
neste ficheiro.
05:31
So I was a little bitpouco skepticalcéptico, what should I do with it?
Portanto estava um pouco céptico. Que fazer com o ficheiro?
05:35
Because you can see where I am,
Isto porque conseguem ver onde estou,
05:40
where I sleepdormir at night,
onde durmo à noite,
05:43
what I am doing.
o que estou a fazer.
05:45
But then I said, I want to go out with this informationem formação.
Mas depois disse, "Quero libertar esta informação.
05:50
I want to make them publicpúblico.
Quero torná-la pública."
05:54
Because I want to showexposição the people what does datadados retentionretenção de mean.
Eu queria mostrar às pessoas o significado de retenção de informação.
05:56
So togetherjuntos with ZeitZeit OnlineOn-line and OpenAberto DataDados CityCidade, I did this.
Portanto, em conjunto com o Zeit Online e Open Data City, fiz isto.
06:00
This is a visualizationvisualização of sixseis monthsmeses of my life.
Isto é uma visualização de seis meses da minha vida.
06:06
You can zoomzoom in and zoomzoom out,
Podem aumentar e diminuir o zoom,
06:10
you can windvento back and fastvelozes forwardprogressivo.
podem ir para frente e para trás.
06:12
You can see everycada stepdegrau I take.
Podem ver cada passo que tomei.
06:14
And you can even see
E até podem ver
06:18
how I go from FrankfurtFrankfurt by traintrem
como vou de Frankfurt até à Colónia
06:20
to CologneColônia, and how oftenfrequentemente I call in betweenentre.
de comboio, e as chamadas que faço no caminho.
06:23
All this is possiblepossível with this informationem formação.
Tudo isto é possível com esta informação.
06:27
That's a little bitpouco scaryassustador.
É um pouco assustador.
06:32
But it is not only about me.
Mas não é só sobre mim.
06:37
It's about all of us.
É sobre todos nós.
06:43
First, it's only like, I call my wifeesposa and she callschamadas me,
Primeiro, sou eu a ligar para a minha mulher e ela para mim;
06:45
and we talk to eachcada other a couplecasal of timesvezes.
e falamos um com outro umas vezes.
06:50
And then there are some friendsamigos callingligando me,
E depois há uns amigos que me ligam,
06:53
and they call eachcada other.
e eles ligam uns aos outros.
06:55
And after a while you are callingligando you,
E pouco depois você está a ligar a ele;
06:57
and you are callingligando you, and you have this great
e ele a ligar àquele; e temos uma grande
06:59
communicationcomunicação networkrede.
rede de comunicação.
07:01
But you can see how your people are communicatingcomunicando with eachcada other,
Conseguem ver como é que os vossos conhecidos comunicam uns com os outros;
07:04
what timesvezes they call eachcada other, when they go to bedcama.
a que horas ligam, quando vão para a cama.
07:08
You can see all of this.
Podem ver tudo isto.
07:12
You can see the hubscubos, like who are the leaderslíderes in the groupgrupo.
Podem ver os pontos de ligação; quem são os líderes no grupo.
07:14
If you have accessAcesso to this informationem formação,
Se tiverem acesso a esta informação,
07:18
you can see what your societysociedade is doing.
podem ver o que a vossa sociedade está a fazer.
07:21
If you have accessAcesso to this informationem formação,
Se tiverem acesso a esta informação,
07:25
you can controlao controle your societysociedade.
podem controlar a vossa sociedade.
07:28
This is a blueprintBlueprint for countriespaíses like ChinaChina and IranIrã.
Isto é um desenho técnico para países como a China e o Irão.
07:32
This is a blueprintBlueprint how to surveypesquisa your societysociedade,
Isto é um desenho técnico de como vigiar uma sociedade,
07:37
because you know who talksfala to whomo qual,
porque sabe-se quem fala com quem,
07:41
who sendsenvia whomo qual an emailo email, all this is possiblepossível
quem envia e-mails a quem; tudo isto é possível
07:44
if you have accessAcesso to this informationem formação.
se tiverem acesso a esta informação.
07:47
And this informationem formação is storedarmazenados for at leastpelo menos sixseis monthsmeses
E esta informação é guardada na Europa durante seis meses
07:49
in EuropeEuropa, up to two yearsanos.
até um máximo de dois anos.
07:53
Like I said at the beginningcomeçando,
Como disse no início,
07:57
imagineImagine that all those people on the streetsruas of BerlinBerlim
imaginem que todas aquelas pessoas nas estradas de Berlim
07:59
in autumnOutono of 1989
no outono de 1989
08:03
had a mobileMóvel phonetelefone in theirdeles pocketbolso.
tinham um telemóvel no bolso.
08:05
And the StasiStasi would have knownconhecido who tooktomou partparte at this protestprotesto,
E que a Stasi sabia quem tinha participado no protesto.
08:08
and if the StasiStasi would have knownconhecido
E se a Stasi soubesse
08:12
who are the leaderslíderes behindatrás it,
quem eram os líderes,
08:14
this maypode never have happenedaconteceu.
isto poderia nunca ter acontecido.
08:17
The fallcair of the BerlinBerlim WallParede would maybe not [have been] there.
A queda do Muro de Berlim poderia não ter acontecido.
08:20
And in the aftermathrescaldo, alsoAlém disso not the fallcair of the IronFerro CurtainCortina.
E, por consequência, nem a queda da Cortina de Ferro.
08:23
Because todayhoje, stateEstado agenciesagências and companiesempresas
Hoje, as agências estatais e empresas
08:27
want to storeloja as much informationem formação as they can get about us,
querem guardar o máximo possível de informação sobre nós,
08:32
onlineconectados and offlinedesligada.
online e offline.
08:36
They want to have the possibilitypossibilidade to trackpista our livesvidas,
Querem a possibilidade de vigiar as nossas vidas,
08:38
and they want to storeloja them for all time.
e querem guardar a informação toda a vida.
08:42
But self-determinationautodeterminação and livingvivo in the digitaldigital ageera
Mas a autodeterminação e o viver na era digital
08:46
is no contradictioncontradição.
não é uma contradição.
08:50
But you have to fightluta for your self-determinationautodeterminação todayhoje.
Mas hoje em dia é preciso lutar para ter autodeterminação.
08:53
You have to fightluta for it everycada day.
É preciso lutar por ela diariamente.
08:58
So, when you go home,
Portanto, quando forem para casa,
09:02
tell your friendsamigos
digam aos vossos amigos
09:05
that privacyprivacidade is a valuevalor of the 21stst centuryséculo,
que a privacidade é um valor do século 21,
09:07
and it's not outdateddesatualizado.
e que não está obsoleto.
09:11
When you go home, tell your representativerepresentante
Quando forem para casa, digam ao vosso representante
09:13
only because companiesempresas and stateEstado agenciesagências have the possibilitypossibilidade
que embora as empresas e agências estatais têm a possibilidade
09:18
to storeloja certaincerto informationem formação, they don't have to do it.
de guardar certa informação, que não precisam de o fazer.
09:22
And if you don't believe me,
E se não acreditam em mim,
09:27
askpergunte your phonetelefone companyempresa what informationem formação they storeloja about you.
perguntem à vossa operadora móvel que informação guardam sobre vós.
09:30
So, in the futurefuturo, everycada time you use your mobileMóvel phonetelefone,
Portanto, no futuro, cada vez que usarem o vosso telemóvel,
09:37
let it be a reminderlembrete to you
que seja uma lembrança
09:44
that you have to fightluta for self-determinationautodeterminação in the digitaldigital ageera.
que têm que lutar pela autodeterminação na era digital.
09:47
Thank you.
Obrigado.
09:51
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
09:52
Translated by Samuel Almeida
Reviewed by Ricardo Miranda

▲Back to top

About the speaker:

Malte Spitz - Politician, data activist
Malte Spitz asked his cell phone carrier what it knew about him -- and mapped what he found out.

Why you should listen

German Green Party politician Malte Spitz is an expert on digital change and privacy.

In 2009, Spitz went to court to obtain the information that his cell phone operator, Deutsche Telekom, gathered (and kept) about his activity. The results astonished him. Over the course of six months, they had tracked his geographical location and what he was doing with his phone more than 35,000 times. Working with the German online news site Zeit Online, an infographic was created that shows Spitz's activity across an interactive timeline, combined DT's geolocation data with information relating to his life as a politician, such as Twitter feeds, blog entries and website. By pushing the play button, viewers can set off on a detail-rich trip through six months of his life. And more, because he keeps asking the telecom company for his most recent data.

Spitz is the author of the book What Are You Doing with My Data? and has contributed to international publications, such as the New York Times and The Guardian. Spitz lives with his wife and two kids in Berlin.

More profile about the speaker
Malte Spitz | Speaker | TED.com