English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2013

Eric Whitacre: Virtual Choir Live

אריק וויטקר: מקהלה וירטואלית בביצוע חי

Filmed
Views 1,020,102

המלחין והמנצח אריק וויטקר נתן השראה למיליונים בהקימו "מקהלות וירטואליות" - זמרים מארצות רבות בהופעה בו-זמנית על מסך מפוצל. כעת, לראשונה אי-פעם, הוא יוצר חוויה זו בזמן אמת, כש-32 זמרים מכל העולם חוברים דרך "סקייפ" למקהלה ששרה על הבמה (שהורכבה ממקהלות של שלוש אוניברסיטאות שונות) בביצוע אפי של יצירתו של וויטקר, "שבר-ענן", המבוססת על פואמה של אוקטביו פאז.

- Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir. Full bio

In 1991 I had
בשנת 1991 זכיתי
00:12
maybe the mostרוב profoundעָמוֹק and transformativeטרנספורמטיבי
אולי לחוויה העמוקה והמשפיעה ביותר
00:14
experienceניסיון of my life.
בחיי.
00:17
I was in the thirdשְׁלִישִׁי yearשָׁנָה of my seven-yearשבע שנים undergraduateסטודנט לתואר ראשון degreeתוֹאַר.
הייתי בשנה ה-3 מתוך 7 שנות
לימודי ההסמכה שלי.
00:18
I tookלקח a coupleזוּג victoryניצחון lapsהקפות in there.
היו לי שם כמה סיבובי נצחון.
00:23
And I was on a collegeמִכלָלָה choirמקהלה tourסיור up in Northernצְפוֹנִי Californiaקליפורניה,
והייתי במסע הופעות של
מקהלה אוניברסיטאית בצפון קליפורניה,
00:25
and we had stoppedעצר for the day after all day on the busאוֹטוֹבּוּס,
עצרנו להפסקה, אחרי יום שלם
של נסיעה באוטובוס,
00:29
and we were relaxingמַרגִיעַ nextהַבָּא to this beautifulיפה
ותפסנו שלווה ליד
00:32
idyllicאידילי lakeאֲגַם in the mountainsהרים.
אגם הררי יפהפה ואידילי.
00:34
And there were cricketsצרצרים and birdsציפורים and frogsצפרדעים makingהֲכָנָה noiseרַעַשׁ,
צרצרים, ציפורים וצפרדעים הרעישו שם,
00:36
and as we satישבה there, over the mountainsהרים comingמגיע in
ובעודנו יושבים שם, הגיעו מעל להרים
00:41
from the northצָפוֹן were these Stevenסטיבן Spielbergianשפילברג cloudsעננים
מצפון, עננים כמו בסרט של
סטיבן ספילברג
00:43
rollingגִלגוּל towardלקראת us,
והתגלגלו לעברנו,
00:46
and as the cloudsעננים got about halfwayבְּחַצִי הַדֶרֶך over the valleyעֶמֶק,
וכשהעננים כיסו בערך
את מחצית העמק,
00:48
so help me God, everyכֹּל singleיחיד animalבעל חיים in that placeמקום
אלוהים עדי,
כל בעלי החיים במקום ההוא
00:50
stoppedעצר makingהֲכָנָה noiseרַעַשׁ at the sameאותו time.
השתתקו בבת-אחת.
00:55
(Whooshווש) This electricחשמלי hushלְהַשְׁתִיק, as if they could senseלָחוּשׁ what was about to happenלִקְרוֹת.
ווווש; מין דממה טעונת-חשמל,
כאילו חשו מה עומד לקרות.
00:57
And then the cloudsעננים cameבא over us, and then,
ואז העננים כיסו אותנו, ואז...
01:02
boomבּוּם! This massiveמַסִיבִי thunderclapרעם, and sheetsגיליונות of rainגֶשֶׁם.
בום! רעם אדיר
ומסכים של גשם.
01:04
It was just extraordinaryיוצא דופן, and when I cameבא back home
זה היה בלתי-רגיל,
וכששבתי הביתה
01:09
I foundמצאתי a poemשִׁיר by the Mexicanמֶקסִיקָני poetמְשׁוֹרֵר Octavioאוקטביו Pazפז,
מצאתי פואמה מאת
המשורר המקסיקני אוקטביו פאז,
01:12
and decidedהחליט to setמַעֲרֶכֶת it to musicמוּסִיקָה,
והחלטתי להלחין אותה,
01:15
a pieceלְחַבֵּר for choirמקהלה calledשקוראים לו "Cloudburstקלאודבורסט,"
כיצירה למקהלה, בשם "שבר-ענן",
01:17
whichאיזה is the pieceלְחַבֵּר that we'llטוֹב performלְבַצֵעַ for you in just a momentרֶגַע.
וזו היצירה שנבצע לפניכם בעוד רגע.
01:20
Now fastמָהִיר forwardקָדִימָה to just threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים agoלִפנֵי.
כעת נחזור אל לפני 3 שנים בלבד.
01:23
(Musicמוּסִיקָה) And we releasedמְשׁוּחרָר to YouTubeYouTube this,
[מוסיקה] העלינו את זה ל"יו-טיוב",
01:27
the Virtualוירטואלי Choirמקהלה Projectפּרוֹיֶקט,
זהו מיזם המקהלה הוירטואלית,
01:31
185 singersזמרים from 12 differentשונה countriesמדינות.
185 זמרים מ-12 ארצות שונות.
01:33
You can see my little videoוִידֵאוֹ there conductingמוליך these people,
רואים אותי בסרטון הקטן שם,
מנצח על האנשים האלה,
01:36
aloneלבד in theirשֶׁלָהֶם dormחֲדַר שֵׁנָה roomsחדרים
כל אחד מהם לבדו,
בחדרי השינה שלהם,
01:40
or in theirשֶׁלָהֶם livingחַי roomsחדרים at home.
או בסלון שלהם, בבית.
01:41
Two yearsשנים agoלִפנֵי, on this very stageשלב, we premieredהבכורה
לפני שנתיים, על במה זו עצמה,
הופענו בהופעת בכורה
01:44
Virtualוירטואלי Choirמקהלה 2,
בתור "מקהלה וירטואלית 2",
01:48
2,052 singersזמרים from 58 differentשונה countriesמדינות,
2,052 זמרים מ-58 ארצות שונות,
01:51
this time performingמְבַצֵעַ a pieceלְחַבֵּר that I had writtenכתוב calledשקוראים לו "Sleepלִישׁוֹן."
והפעם עם יצירה שכתבתי
בשם "שינה".
01:56
And then just last springאביב we releasedמְשׁוּחרָר Virtualוירטואלי Choirמקהלה 3,
וממש באביב האחרון יצאנו עם
"מקהלה וירטואלית 3",
01:59
"Waterמים Night," anotherאַחֵר pieceלְחַבֵּר that I had writtenכתוב,
"ליל מים," יצירה נוספת שכתבתי,
02:04
this time nearlyכמעט 4,000 singersזמרים from 73 differentשונה countriesמדינות.
הפעם עם כמעט 4,000 זמרים
מ-73 ארצות שונות.
02:07
(Musicמוּסִיקָה)
[מוסיקה]
02:13
And when I was speakingמדבר to Chrisכריס about the futureעתיד
וכאשר שוחחתי עם כריס על העתיד
02:18
of Virtualוירטואלי Choirמקהלה and where we mightאולי be ableיכול to take this,
של המקהלה הוירטואלית,
ולאן נוכל לקחת את זה,
02:21
he challengedתיגר me to pushלִדחוֹף the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה as farרָחוֹק as we possiblyיִתָכֵן could.
הוא איתגר אותי למתוח את הטכנולוגיה
עד קצה גבול יכולתה.
02:24
Could we do this all in realאמיתי time?
האם נוכל לעשות את כל זה
בזמן אמת?
02:28
Could we have people singingשִׁירָה togetherיַחַד in realאמיתי time?
האם נוכל להביא אנשים
לשיר יחד בזמן אמת?
02:31
And with the help of Skypeסקייפ,
אז בעזרת "סקייפ",
02:34
that is what we are going to attemptלְנַסוֹת todayהיום.
זה מה שאנו עומדים לנסות היום.
02:35
Now, we'llטוֹב performלְבַצֵעַ "Cloudburstקלאודבורסט" for you.
כעת נבצע עבורכם את "שבר-ענן".
02:38
The first halfחֲצִי will be performedמְבוּצָע by the liveלחיות singersזמרים here on stageשלב.
החצי הראשון יבוצע בפועל
ע"י זמרים, כאן על הבמה.
02:40
I'm joinedהצטרף by singersזמרים from Calקאל Stateמדינה Long Beachהחוף,
נמצאים איתי כאן זמרים
מאוניברסיטת לונג ביץ' שבקליפורניה,
02:43
Calקאל Stateמדינה Fullertonפולרטון and Riversideגְדוֹת הַנָהָר Communityקהילה Collegeמִכלָלָה,
מאוניברסיטת פולרטון
ומהקולג' הקהילתי של ריברסייד,
02:45
some of the bestהטוב ביותר amateurחוֹבְבָן choirsמקהלות in the countryמדינה, and —
ממקהלות החובבים
הטובות ביותר בארץ--
02:49
(Applauseתְשׁוּאוֹת) --
[מחיאות כפיים]--
02:52
and in the secondשְׁנִיָה halfחֲצִי of the pieceלְחַבֵּר,
ובמחצית השניה של היצירה,
02:59
the virtualוירטואלי choirמקהלה will joinלְהִצְטַרֵף us, 30 differentשונה singersזמרים
תצטרף אלינו המקהלה הוירטואלית,
30 זמרים שונים
03:01
from 30 differentשונה countriesמדינות.
מ-30 ארצות שונות.
03:04
Now, we'veיש לנו pushedדחף the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה as farרָחוֹק as it can go,
מתחנו את הטכנולוגיה
עד קצה גבול יכולתה,
03:06
but there's still lessפָּחוּת than a secondשְׁנִיָה of latencyחֶבִיוֹן,
אך עדיין יש השהיה
של פחות משניה,
03:09
but in musicalמוּסִיקָלִי termsמונחים, that's a lifetimeלכל החיים.
וכשמדובר במוסיקה, זה נצח.
03:12
We dealעִסקָה in millisecondsמיליונים.
אנו מדברים על אלפיות שניה.
03:14
So what I've doneבוצע is, I've adaptedמְעוּבָּד "Cloudburstקלאודבורסט"
לכן התאמתי את "שבר-ענן"
03:15
so that it embracesחובקת the latencyחֶבִיוֹן
כך שתכלול את ההשהיה
03:18
and the performersשחקנים singלָשִׁיר into the latencyחֶבִיוֹן
והמבצעים ישירו לתוך ההשהיה
03:20
insteadבמקום זאת of tryingמנסה to be exactlyבְּדִיוּק togetherיַחַד.
במקום לנסות לשיר בדיוק ביחד.
03:23
So with deepעָמוֹק humilityעֲנָוָה, and for your approvalהסכמה,
אז בענווה עמוקה,
ובתקווה שזה יישא חן בעיניכם,
03:25
we presentמתנה "Cloudburstקלאודבורסט."
קבלו את "שבר-ענן"
03:29
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
[מחיאות כפיים]
03:31
(Pianoפְּסַנְתֵר)
[פסנתר]
03:36
[The rainגֶשֶׁם ...]
הגשם...
03:42
[Eyesעיניים of shadow-waterצל-מים]
עיני מי-צל
03:53
[eyesעיניים of well-waterמי באר]
עיני מי-באר
03:58
[eyesעיניים of dream-waterמים חלומיים.]
עיני מי-חלום.
04:16
[Blueכָּחוֹל sunsשמשות, greenירוק whirlwindsסופה,]
שמשות כחולות, מערבולות ירוקות,
04:27
[birdbeaksציפורים of lightאוֹר peckingנֶקֶר openלִפְתוֹחַ]
מקורי ציפורים פעורים של אור
04:45
[pomegranateרימון starsכוכבים.]
כוכבי רימונים.
04:53
[But tell me, burntשַׂרוּף earthכדור הארץ, is there no waterמַיִם?]
אך אימרי לי, אדמה צרובה,
האין כלל מים?
05:03
[Only bloodדָם, only dustאָבָק,]
רק דם, רק אבק,
05:22
[only nakedעֵירוֹם footstepsצעדים on the thornsקוצים?]
רק עקבות רגליים חשופות
על הקוצים?
05:30
[The rainגֶשֶׁם awakensמתעורר...]
הגשם נעור...
05:46
[We mustצריך sleepלִישׁוֹן with openלִפְתוֹחַ eyesעיניים,]
עלינו לישון בעיניים פקוחות,
06:04
[we mustצריך dreamחולם with our handsידיים,]
עלינו לחלום עם כפות ידינו,
06:07
[we mustצריך dreamחולם the dreamsחלומות of a riverנהר seekingמחפש its courseקוּרס,]
עלינו לחלום את חלומות הנהר
המחפש את נתיבו,
06:20
[of the sunשמש dreamingחולם its worldsעולמות.]
ואת חלומות השמש
החולמת את עולמותיה.
06:25
[We mustצריך dreamחולם aloudבְּקוֹל רָם,]
עלינו לחלום בקול רם,
06:39
[we mustצריך singלָשִׁיר tillעד the songשִׁיר putsמעמיד forthהָלְאָה rootsשורשים,]
עלינו לשיר עד שהשיר יכה שורשים,
07:00
[trunkחדק, branchesענפים, birdsציפורים, starsכוכבים.]
גזע, ענפים, ציפורים, כוכבים.
07:27
[We mustצריך find the lostאבד wordמִלָה,]
עלינו למצוא את המילה האבודה,
07:57
[and rememberלִזכּוֹר what the bloodדָם,]
ולזכור מה אומרים הדם,
08:12
[the tidesגאות ושפל, the earthכדור הארץ, and the bodyגוּף say,]
השפל והגאות, כדור הארץ והגוף,
08:20
[and returnלַחֲזוֹר to the pointנְקוּדָה of departureיְצִיאָה...]
ולחזור אל נקודת המוצא...
08:46
(Musicמוּסִיקָה)
[מוסיקה]
09:04
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
[מחיאות כפיים]
11:34
["Cloudburstקלאודבורסט" Octavioאוקטביו Pazפז][translationתִרגוּם by Lysanderליסנדר Kempקמפ, adaptedמְעוּבָּד by Ericאריק Whitacreללא שם: Whitacre]
["שבר-ענן" אוקטביו פאז]
[תרגום: ליסאנדר קמפ, התאמה: אריק וויטקר]
11:49
Ericאריק Whitacreללא שם: Whitacre: Bethבֵּית. Annabelleאנאבל, where are you? Jacobיעקב.
אריק וויטקר: בת'. אנאבל,
היכן את? ג'ייקוב.
11:51
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
[מחיאות כפיים]
11:58
Thank you.
תודה לכם.
12:20
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

About the speaker:

Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com