English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2013

Eric Whitacre: Virtual Choir Live

エリック・ウィテカー: バーチャル合唱団ライブ

Filmed
1,036,604 views

作曲家・指揮者であるエリック・ウィテカーは、たくさんの国々の歌手をビデオの上で結び付けて「バーチャル合唱団」を作り上げ、何百万という人々に感動を与えました。今回、初の試みとして、この体験をリアルタイムで実現します。ステージ上にいる地元の大学から募られた合唱団に、Skypeを使って世界に散らばる32人の歌手が加わり、オクタビオ・パスの詩によるウィテカー作曲の『豪雨』を見事に歌い上げます。

- Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir. Full bio

In 1991 I had
1991年のことです
00:12
maybe the most最も profound深遠な and transformative変形的
人生で最も深く
動かされるような
00:14
experience経験 of my life.
体験をしました
00:17
I was in the third三番 year of my seven-year7年 undergraduate学部 degree.
大学の3年目です
学部には7年いたんですが—
00:18
I took取った a coupleカップル victory勝利 lapsラップ in there.
「ウィニングラン」を
していたもので
00:23
And I was on a collegeカレッジ choir合唱団 tourツアー up in Northern Californiaカリフォルニア,
合唱団のツアーで
北カリフォルニアに行き
00:25
and we had stopped停止 for the day after all day on the busバス,
一日中バスに
乗った後
00:29
and we were relaxingリラックス next to this beautiful綺麗な
山の中の
のどかな湖畔で
00:32
idyllic牧歌的な lake in the mountains山々.
休憩していました
00:34
And there were cricketsクリケット and birds and frogsカエル making作る noiseノイズ,
コオロギや鳥やカエルが
賑やかに鳴いています
00:36
and as we sat座っている there, over the mountains山々 coming到来 in
そのうち
北の方の山から
00:41
from the north were these Stevenスティーブン Spielbergianスピルバーグ人 clouds
スピルバーグの映画に
出てきそうな雲が
00:43
rolling圧延 toward〜に向かって us,
こちらに
迫ってきて
00:46
and as the clouds got about halfway中途半端 over the valley,
雲が谷に
差し掛かった時
00:48
so help me God, everyすべて singleシングル animal動物 in that place場所
鳴いていた動物たちが
一斉に
00:50
stopped停止 making作る noiseノイズ at the same同じ time.
鳴きやんだのです
00:55
(Whooshフーシュ) This electric電気の hushハッシュ, as if they could senseセンス what was about to happen起こる.
瞬時に訪れた静けさ——何が起ころうと
しているのか 皆知っているかのようでした
00:57
And then the clouds came来た over us, and then,
そして雲が
頭上まで来たとき
01:02
boomブーム! This massive大規模 thunderclap雷雲, and sheetsシート of rain.
ドカーン! 凄まじい雷鳴がして
激しく雨が降り出しました
01:04
It was just extraordinary特別な, and when I came来た back home
すごいとしか
言いようのないものでした
01:09
I found見つけた a poem by the Mexicanメキシコ人 poet詩人 Octavioオクタビオ Pazパス,
帰宅後に見つけた
オクタビオ・パスの詩に
01:12
and decided決定しました to setセット it to music音楽,
曲を付け
『豪雨』という題で
01:15
a pieceピース for choir合唱団 calledと呼ばれる "Cloudburstクラウドバースト,"
合唱曲を
作ることにしました
01:17
whichどの is the pieceピース that we'll私たちは perform実行する for you in just a moment瞬間.
すぐ後で
お聞かせします
01:20
Now fast速い forward前進 to just three years ago.
時を経て
3年前のことになりますが
01:23
(Music音楽) And we released解放された to YouTubeYouTube this,
YouTubeで この「バーチャル合唱団」
プロジェクトを
01:27
the Virtualバーチャル Choir合唱団 Projectプロジェクト,
公開しました
01:31
185 singers歌手 from 12 different異なる countries.
12カ国から185人の歌手が
参加しています
01:33
You can see my little videoビデオ there conducting導く these people,
小さな映像の私の指揮で
彼らがそれぞれ—
01:36
alone単独で in their彼らの dorm rooms部屋
寮の自室や
01:40
or in their彼らの living生活 rooms部屋 at home.
自宅の居間で
歌っています
01:41
Two years ago, on this very stageステージ, we premiered初演
2年前 この場所で
「バーチャル合唱団2」を
01:44
Virtualバーチャル Choir合唱団 2,
初披露しました
01:48
2,052 singers歌手 from 58 different異なる countries,
58カ国の2,052人の
歌手が参加し
01:51
this time performing実行する a pieceピース that I had written書かれた calledと呼ばれる "Sleep睡眠."
私の作った『眠り』という
曲を歌いました
01:56
And then just last spring we released解放された Virtualバーチャル Choir合唱団 3,
そして昨年の春には
「バーチャル合唱団3」を公開しました
01:59
"Water Night," another別の pieceピース that I had written書かれた,
『ウォーター・ナイト』という
私の書いた曲を
02:04
this time nearlyほぼ 4,000 singers歌手 from 73 different異なる countries.
73カ国の4千人近い歌手が
歌っています
02:07
(Music音楽)
(音楽)
02:13
And when I was speaking話し中 to Chrisクリス about the future未来
バーチャル合唱団を
今後どうしていこうかと
02:18
of Virtualバーチャル Choir合唱団 and where we mightかもしれない be ableできる to take this,
クリスと話していた時
02:21
he challenged挑戦した me to push押す the technology技術 as far遠い as we possiblyおそらく could.
彼は技術を限界まで使う
アイデアを提案しました
02:24
Could we do this all in realリアル time?
これをリアルタイムで
できないか?
02:28
Could we have people singing歌う together一緒に in realリアル time?
ライブで歌い合わせる
というのは?
02:31
And with the help of SkypeSkype,
Skypeを使って
02:34
that is what we are going to attempt試みる today今日.
それを今日
試みようとしています
02:35
Now, we'll私たちは perform実行する "Cloudburstクラウドバースト" for you.
『豪雨』を
お聞かせします
02:38
The first halfハーフ will be performed実行した by the liveライブ singers歌手 here on stageステージ.
前半は ステージにいる
歌手が歌います
02:40
I'm joined参加した by singers歌手 from Calカル State状態 Long Beachビーチ,
カリフォルニア州立大の
ロングビーチ校と
02:43
Calカル State状態 Fullertonフラートン and Riversideリバーサイド Communityコミュニティ Collegeカレッジ,
フラートン校 それに
リバーサイド・シティ・カレッジから
02:45
some of the bestベスト amateurアマチュア choirs合唱団 in the country, and —
米国最高のアマチュア合唱団が
参加してくれました
02:49
(Applause拍手) --
(拍手)
02:52
and in the second二番 halfハーフ of the pieceピース,
後半部で
02:59
the virtualバーチャル choir合唱団 will join参加する us, 30 different異なる singers歌手
30カ国から30人の
バーチャル合唱団が
03:01
from 30 different異なる countries.
これに加わります
03:04
Now, we've私たちは pushed押された the technology技術 as far遠い as it can go,
技術の粋を尽くしても
ズレが出ます
03:06
but there's still lessもっと少なく than a second二番 of latencyレイテンシ,
1秒未満ですが
03:09
but in musicalミュージカル terms条項, that's a lifetime一生.
ミリ秒単位の
音楽の世界では
03:12
We deal対処 in millisecondsミリ秒.
一生分もの
時間です
03:14
So what I've done完了 is, I've adapted適合しました "Cloudburstクラウドバースト"
それでズレが出ても
大丈夫なように
03:15
so that it embraces包む the latencyレイテンシ
『豪雨』を編曲する
ことにしました
03:18
and the performersパフォーマー sing歌う into the latencyレイテンシ
歌手達が正確に
合わせなくとも
03:20
instead代わりに of trying試す to be exactly正確に together一緒に.
音楽として成り立つ
ようにしたのです
03:23
So with deep深い humility謙虚, and for your approval承認,
では恐れながら
皆さんのお許しを頂いて
03:25
we presentプレゼント "Cloudburstクラウドバースト."
『豪雨』を演奏させて頂きます
03:29
(Applause拍手)
(拍手)
03:31
(Pianoピアノ)
(ピアノ)
03:36
[The rain ...]
雨・・・
03:42
[Eyes of shadow-water影の水]
影の水の目
03:53
[eyes of well-water井戸水]
井戸水の目
03:58
[eyes of dream-water夢の水.]
夢の水の目
04:16
[Blue suns太陽, green whirlwinds旋風,]
青い太陽 緑の旋風
04:27
[birdbeaks鳥の鳥 of light peckingペッキング open開いた]
光のくちばしが つつき開く
04:45
[pomegranateザクロ stars.]
ザクロの星々
04:53
[But tell me, burnt焼けた earth地球, is there no water?]
教えてほしい 焼けた地よ
水はないのか?
05:03
[Only blood血液, only dustほこり,]
血ばかり 塵ばかり
05:22
[only naked footsteps足音 on the thorns?]
棘を踏んだ
足跡ばかり
05:30
[The rain awakens目覚める...]
雨が目を覚ます・・・
05:46
[We must必須 sleep睡眠 with open開いた eyes,]
目を開けて
眠らなければならない
06:04
[we must必須 dream with our hands,]
手で夢を
見なければならない
06:07
[we must必須 dream the dreams of a river seekingシーク its courseコース,]
道を探す川の夢を
夢見なければならない
06:20
[of the sun太陽 dreaming its worlds世界.]
自らの世界を夢見る
太陽の夢を
06:25
[We must必須 dream aloud大声で,]
声に出して
夢見なければならない
06:39
[we must必須 sing歌う tillまで the song puts置く forth前進 rootsルーツ,]
歌わなければならない
歌が根を張り—
07:00
[trunkトランク, branches, birds, stars.]
幹 枝 鳥 星になるまで
07:27
[We must必須 find the lost失われた wordワード,]
失われた言葉を
見つけねばならない
07:57
[and remember思い出す what the blood血液,]
血が 潮が 大地が 肉体が
08:12
[the tides, the earth地球, and the body say,]
語ることを記憶し
08:20
[and returnリターン to the pointポイント of departure出発...]
出発の地まで
戻らねばならない
08:46
(Music音楽)
(音楽)
09:04
(Applause拍手)
『豪雨』 曲/ エリック・ウィテカー
詩/ オクタビオ・パス 訳/ ライサンダー・ケンプ
11:34
["Cloudburstクラウドバースト" Octavioオクタビオ Pazパス][translation翻訳 by LysanderLysander Kempケンプ, adapted適合しました by Ericエリック WhitacreWhitacre]
『豪雨』 曲/ エリック・ウィテカー
詩/ オクタビオ・パス 訳/ ライサンダー・ケンプ
11:49
Ericエリック WhitacreWhitacre: Bethベス. Annabelleアナベル, where are you? Jacobジェイコブ.
ベス アナベルはどこ?
ジェイコブも
11:51
(Applause拍手)
(拍手)
11:58
Thank you.
どうもありがとう
12:20

▲Back to top

About the speaker:

Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com