ABOUT THE SPEAKER
Jackson Bird - Digital storyteller, activist
TED Resident Jackson Bird is using digital storytelling to demystify the transgender experience.

Why you should listen

After publicly coming out as transgender in 2015, Jackson Bird has been committed to amplifying the voices of transgender people and breaking down the stigma attached to their experiences. He shares the stories of fellow transgender people on his podcast, Transmission, as well as on his ongoing YouTube series, "Queerstory."

Bird is also known for his work with the Harry Potter Alliance (HPA), a nonprofit that activates online fan communities towards social action. A 2017 TED Resident and 2016 YouTube NextUp Creator, Bird was also a 2015 LogoTV Social Trailblazer nominee and hailed by MTV as a "Social Media Warrior Who Helped Restore Our Faith in 2016."  

Jackson is currently a Craig Newmark Organizer-In-Residence at Civic Hall and runs the monthly LGBTQIA+ Creators Group at YouTube Space NY. He currently lives in New York City.

More profile about the speaker
Jackson Bird | Speaker | TED.com
TED Residency

Jackson Bird: How to talk (and listen) to transgender people

傑克森柏德: 如何和變性人交談(及傾聽他們)

Filmed:
1,537,967 views

一個人的性別應該是他身上最不引人著目的特徵才對,但變性人仍然太常被誤解。為了協助太害怕而不敢問問題,或是擔心會說錯話的人,傑克森柏德分享了幾種思考變性議題的方式。在這場有趣、直白的演說中,他澄清了一些錯誤的觀念,包括代名詞性別、轉變和廁所等等。
- Digital storyteller, activist
TED Resident Jackson Bird is using digital storytelling to demystify the transgender experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hi你好, I'm Jack插口,
0
811
1674
嗨,我是傑克,
00:14
and I'm transgender變性.
1
2509
1625
我是變性人。
00:17
Let me take a guess猜測 at some of thoughts思念
2
5232
1858
讓我猜猜現在在座各位
00:19
that might威力 be running賽跑
through通過 your head right now.
3
7114
2334
腦中可能會有什麼想法。
00:21
"Transgender變性?
4
9472
1150
「變性?
00:22
Wait, does that mean that they're
actually其實 a man or actually其實 a woman女人?"
5
10646
3318
等等,那麼他們到底
是男人還是女人?」
00:25
"I wonder奇蹟 if he's had the surgery手術 yet然而 ...
6
13988
2644
「我很納悶他動手術了沒……
00:28
Oh, now I'm looking at his crotch.
7
16656
1643
喔,我正盯著他的胯下。
00:30
Look to the right,
that's a safe安全 place地點 to look."
8
18323
2335
向右看,看那邊是安全的。」
「我就知道!真男人
不會有那種臀部的。」
00:32
"Yes, I knew知道 it!
No real真實 man has hips臀部 like those."
9
20682
2371
00:35
"My friend's朋友的 daughter女兒 is transgender變性 --
10
23077
1896
「我朋友的女兒是變性人──
00:36
I wonder奇蹟 if they know each other."
11
24997
2134
不知道他們彼此是否認識。」
00:39
"Oh my gosh天哪, he is so brave勇敢.
12
27155
2811
「喔,老天,他好勇敢。
00:41
I would totally完全 support支持 his right
to use the men's男裝 bathroom浴室.
13
29990
2881
我完全支持他使用男廁的權力。
00:44
Wait, but how does he use the bathroom浴室?
14
32895
1913
等等,他要如何上廁所?
00:46
How does he have sex性別?"
15
34832
1158
他要如何做愛?」
00:48
OK, OK, let's stop
those hypothetical假想 questions問題
16
36014
2996
好了,好了,在我
開始感到不舒服之前
00:51
before we get too close for my comfort安慰.
17
39034
1900
就停止這些假設性問題吧。
00:52
I mean, don't get me wrong錯誤,
18
40958
1301
別誤會我,
00:54
I did come here today今天 to share分享
my personal個人 experiences經驗 being存在 transgender變性,
19
42283
3573
我今天來到這裡分享我
身為變性人的個人經驗,
00:57
but I did not wake喚醒 up this morning早上
wanting希望 to tell an entire整個 audience聽眾
20
45880
3802
但我並不是今天起床
就想要告訴所有觀眾
01:01
about my sex性別 life.
21
49706
1261
我的性生活。
01:03
Of course課程, that's the problem問題
with being存在 trans反式, right?
22
51398
2629
當然,那是身為變性人的問題,對吧?
01:06
People are pretty漂亮 much always
wondering想知道 how we have sex性別
23
54051
2746
人們幾乎都會好奇我們如何做愛,
01:08
and what kind of equipment設備
we're working加工 with below下面 the belt.
24
56821
3063
以及在腰帶下我們用的是什麼器材。
01:12
Being存在 trans反式 is awkward尷尬.
25
60318
2428
身為變性人是很尷尬的。
01:15
And not just because the gender性別
I was assigned分配 at birth分娩
26
63180
2572
並不只是因為我出生時分配到的性別
01:17
mismatches不匹配 the one I really am.
27
65776
1698
和我真正的性別不匹配。
01:19
Being存在 trans反式 is awkward尷尬
28
67498
1303
身為變性人很尷尬,
01:20
because everyone大家 else其他 gets得到 awkward尷尬
when they're around me.
29
68825
3663
因為其他所有人
在我身邊時都會感到尷尬。
01:24
People who support支持 me and all other
trans反式 people wholeheartedly竭誠
30
72512
3704
全心全意支持我以及其他變性人的人
01:28
are often經常 so scared害怕 to say to wrong錯誤 thing,
31
76240
2263
通常都非常害怕會說錯話,
窘於對於他們自認
應該知道的事一無所知,
01:30
so embarrassed尷尬 to not know
what they think they should,
32
78527
2580
01:33
that they never ask.
33
81131
1816
導致他們從來不問。
01:35
Part部分 of what was so nerve-racking傷腦筋
about coming未來 out as transgender變性
34
83263
3281
以變性人身份出櫃的煩惱之一,
01:38
was knowing會心 that people
wouldn't不會 know what I meant意味著.
35
86568
3230
就是知道人們不懂我的意思。
當有人以同性戀身份出櫃時,
01:42
And when someone有人 comes out as gay同性戀者,
36
90198
1620
人們知道那是什麼意思。
01:43
people know what that means手段,
37
91842
1361
01:45
but when you come out as trans反式,
38
93227
1545
但當你以變性人身份出櫃,
01:46
you have to face面對 the misconceptions誤解
39
94796
1668
你得要面對錯誤觀念,
01:48
that will color顏色 other people's人們
impressions印象 of you
40
96488
2500
那些觀念會影響其他人對你的印象,
01:51
even after you've educated博學 them ...
41
99012
1920
即使在你教育他們之後也一樣,
01:53
And you will have to educate教育 them.
42
101376
2293
而你將會需要教育他們。
01:55
When I came來了 out,
43
103693
1150
當我出櫃時,
01:56
I wrote at 10-page-頁 encyclopedic廣博的 document文件
44
104867
1985
我寫了十頁的百科全書式文件,
01:58
with a zip-filezip文件 attachment附件
of music音樂 and videos視頻
45
106876
2492
附上一個壓縮檔,內有音樂和影片,
02:01
that I sent發送 to every一切
single person I came來了 out to.
46
109392
2315
我會寄給每個我出櫃的對象。
02:03
(Laughter笑聲)
47
111731
1086
(笑聲)
02:04
And I kept不停 it in my email電子郵件 signature簽名
for months個月 afterwards之後,
48
112841
2760
我之後還把它留在我的
郵件簽名檔中好幾個月,
02:07
because you also
don't ever stop coming未來 out.
49
115625
2460
因為你也永遠不會停止出櫃。
02:10
I came來了 out to the accountant會計
helping幫助 me with my taxes
50
118109
3937
我對一位幫我處理稅務的會計出櫃,
02:14
and the TSATSA agents代理 who didn't know
which哪一個 one of them should pat me down,
51
122070
3691
也對運輸安全管理局職員出櫃,
因為他們不知道該派男人
或女人來替我搜身。
02:17
the man or the woman女人.
52
125785
1468
02:19
I mean, I just came來了 out
to everyone大家 watching觀看 this.
53
127902
2644
我剛剛也對所有
看這場演說的人出櫃了。
02:23
When I came來了 out to my dad,
54
131665
1991
當我向我爸爸出櫃時,
02:25
to my great relief浮雕, he was totally完全 cool
with me being存在 trans反式,
55
133680
2834
我鬆了一口氣,
他完全能夠冷靜接受,
02:28
but as soon不久 as I started開始 talking
about physically物理 transitioning過渡,
56
136538
3246
但當我開始談到身體上的轉變時,
02:31
he freaked嚇壞.
57
139808
1166
他就失控了。
02:32
And I quickly很快 realized實現 it was because he,
like so many許多 other people,
58
140998
3277
我很快就了解到,原因是
他和許多其他人一樣,
02:36
think that physical物理 transition過渡
means手段 just one thing:
59
144299
3426
認為身體轉變就只意味著一件事:
02:39
the surgery手術.
60
147749
1205
手術。
02:41
Now, listen,
61
149466
1150
聽著,
02:42
if there were one magical神奇 surgery手術
62
150640
1803
如果有一種神奇手術
02:44
that could turn me into a tall, muscular肌肉發達,
63
152467
2849
可以一夜之間就把我變成
高大健壯有著完美社會形象的男人,
02:47
societallysocietally perfect完善 image圖片
of a man overnight過夜,
64
155340
2771
02:50
I'd sign標誌 up in a heartbeat心跳.
65
158135
1553
我一定馬上報名去做。
02:52
Unfortunately不幸, it isn't that simple簡單.
66
160228
2250
不幸的是,沒那麼簡單。
02:54
There are dozens許多 of different不同
gender-affirming性別的肯定 surgeries手術
67
162502
2979
有許多不同的性別確認手術,
02:57
from chest胸部 surgeries手術 to bottom底部 surgeries手術
68
165505
2775
從胸部的手術到下面的手術,
03:00
to facial面部 feminization女性化 and man-sculpting人工雕刻.
69
168304
2935
到面部女性化以及男性雕塑。
03:03
Many許多 trans反式 people will only ever undergo經歷
one procedure程序 in their lifetime一生, if that.
70
171263
4517
如果進行手術,許多變性人
一生只會進行一次手術,
03:07
Maybe because they don't
personally親自 feel the need
71
175804
2336
也許是他們個人不覺得有必要,
03:10
but also because they're expensive昂貴,
72
178164
2319
但也因為手術很貴,
03:12
and health健康 insurance保險
is only beginning開始 to cover them.
73
180507
2497
健康保險才剛開始給付這些手術。
03:15
Instead代替, the first step for a trans反式 person
seeking physical物理 transition過渡
74
183620
3770
取而代之,變性人
尋求轉變身體的第一步
03:19
is usually平時 hormone激素 replacement替代 therapy治療.
75
187414
2277
通常是荷爾蒙療法。
03:22
Hormones激素 are why I have a deeper更深 voice語音
and some sparse whiskers晶須 on my neck頸部
76
190022
4263
賀爾蒙造成我的聲音低沈、
脖子上有些許鬍鬚,
03:26
and a giant巨人 pimple疙瘩 on my chin下巴.
77
194309
2704
以及下巴上有個大丘疹。
03:29
Basically基本上, they put you
through通過 a second第二 puberty青春期 ...
78
197461
2723
基本上,賀爾蒙會讓你
經過第二次青春期,
03:32
it's a blast爆破.
79
200208
1237
很好玩。
03:33
(Laughter笑聲)
80
201469
1109
(笑聲)
03:34
Now, because our transitions過渡
are slower比較慢 and steadier穩定的
81
202602
3637
因為比起過去人們誤解的錯誤觀念,
03:38
than historic歷史性 misconceptions誤解
can lead people to believe,
82
206263
2636
我們的轉變較慢且較穩定,
03:40
there can be some confusion混亂
83
208923
1295
可能會造成困惑,
03:42
about when to call someone有人
by their new name名稱 and pronouns代詞.
84
210242
3036
不知何時要叫變性人新的名字
或改掉性別代名詞。
03:45
There's no distinct不同 point
in physical物理 transition過渡
85
213302
2805
身體轉變並沒有明確的區別點,
03:48
at which哪一個 a trans反式 person
becomes their true真正 gender性別.
86
216131
3079
不是過了某個點就變成真正的性別。
03:51
As soon不久 as they tell you
their new name名稱 and pronouns代詞,
87
219234
2485
當變性人把他們的新名字
和代名詞性別告訴你,
03:53
that's when you start開始 using運用 them.
88
221743
1968
那就是該改用的時候了。
03:55
It can be difficult to make the change更改.
89
223735
2040
要改變可能很困難。
03:57
You might威力 slip up here and there;
90
225799
1681
你可能一不小心就會弄錯;
03:59
I've slipped下滑 up myself
with other trans反式 people.
91
227504
2350
我自己就把其他變性人弄錯過。
04:01
But I always think to myself,
92
229878
1402
但我自己常想,
04:03
if we can change更改 from calling調用
Puff Daddy to P. Diddy老爹,
93
231304
3494
如果我們能把吹牛老爹
(Puff Daddy)改稱為 P. Diddy,
04:06
and if we apologize道歉 profusely豐富地
when we've我們已經 used the wrong錯誤 gender性別 pronoun代詞
94
234822
4064
如果我們因為對某人的寵物小貓
再三用錯代名詞性別而道歉,
04:10
for someone's誰家 pet寵物 cat --
95
238910
1563
04:13
I mean, I think we can make
the same相同 effort功夫
96
241005
2010
我們應該可以為
我們生命中的人做同樣的努力。
04:15
for the real真實 humans人類 in our lives生活.
97
243039
1610
04:17
Now, there is no topic話題 that makes品牌 other
people more awkward尷尬 about trans反式 people
98
245143
5422
對其他人來說,
面對變性人時最尷尬的話題,
04:22
than public上市 bathrooms浴室.
99
250589
1705
就是公共廁所了。
04:25
Ah, the bathrooms浴室 --
100
253006
1303
啊,廁所──
04:26
the latest最新 political政治 flash point
for LGBTLGBT opponents對手.
101
254333
2951
LGBT 對手的最新的政治爆發點。
04:29
Here's這裡的 a fun開玩笑 fact事實 about bathrooms浴室:
102
257308
2139
關於廁所,有個小趣聞:
04:31
more US congressmen國會議員 have been convicted被定罪
of assaulting襲警 someone有人 in a public上市 bathroom浴室
103
259471
4299
因為在公共廁所裡攻擊別人
而被判有罪的美國國會議員人數
04:35
than trans反式 people have been.
104
263794
1550
還比變性人的更多。
04:37
(Laughter笑聲)
105
265368
2103
(笑聲)
04:39
The truth真相 is we trans反式 people are so much
more scared害怕 of you than you are of us.
106
267495
4113
真相是,雖然你們怕我們變性人,
我們卻更怕你們。
04:43
It's a huge巨大 point of discussion討論
in trans反式 communities社區
107
271632
2430
在變性人社群中,一個很大的討論點
04:46
about which哪一個 bathroom浴室
to start開始 using運用 and when,
108
274086
2148
就是開始用哪個廁所、何時開始,
04:48
so we don't attract吸引 attention注意
that could lead to violence暴力 against反對 us.
109
276258
3336
才不會引起注意,
造成對我們的暴力行為。
04:51
I personally親自 started開始 using運用 the men's男裝 room房間
110
279618
1976
我自己開始使用男廁
04:53
when I started開始 getting得到 confused困惑
and frightened受驚 looks容貌 in the women's女士的 room房間,
111
281618
4389
是我開始在女廁遇到人們
對我出現困惑及害怕的神情時,
04:58
even though雖然 I was petrified石化的
to start開始 going into the men's男裝 room房間.
112
286031
2984
即使我開始去男廁時也感到很害怕。
05:01
And often經常 we opt選擇 to just
not go to the bathroom浴室 at all.
113
289039
2736
通常我們會選擇完全不要上廁所。
05:03
A 2015 national國民 survey調查 of trans反式 people
114
291799
2444
2015 年有一項關於變性人的調查,
05:06
found發現 that eight percent百分 of us
had had a urinary尿 tract管道 infection感染
115
294267
3131
發現過去一年間,
8% 的變性人有尿道感染,
05:09
in the past過去 year
116
297422
1231
05:10
as a result結果 of avoiding避免 restrooms廁所.
117
298677
1976
這是避開廁所的結果。
05:13
These bathroom浴室 bills票據
aren't protecting保護 anyone任何人.
118
301480
2776
這些廁所法案並沒有保護到人,
05:16
All they're doing
119
304724
1158
它們所做的,
05:17
is ensuring確保 that when trans反式 people
are assaulted毆打 in bathrooms浴室,
120
305906
3320
只是確保變性人在廁所會受到攻擊,
05:21
the law will no longer be on our side
when we report報告 it.
121
309250
2814
當我們告發時,
法律不會站在我們這一邊。
05:25
Being存在 trans反式 means手段 a daily日常 onslaught猛攻
of these misconceptions誤解.
122
313169
5189
身為變性人,意味著每天會
受到這些錯誤觀念的猛攻。
05:31
And I have it pretty漂亮 easy簡單.
123
319334
1713
我的狀況算輕微。
05:33
I am a white白色, able-bodied身強力壯 guy
124
321071
2144
我是體格健全的白人,
05:35
sitting坐在 nearly幾乎 at the peak
of privilege特權 mountain.
125
323239
3181
坐在接近特權山山峰的位置。
對於非二元的人、
(註:是男性也是女性)
05:39
For non-binary非二進制 people,
126
327382
1332
05:41
for trans反式 women婦女,
127
329433
1624
變性女性、
05:43
for trans反式 people of color顏色,
128
331081
2032
有色變性人而言,
05:45
it is so much harder更難.
129
333137
2371
就辛苦很多。
我今天給各位的,
是關於變性人的初學者知識,
05:48
So I've given特定 you a starter起動機 pack
of trans反式 knowledge知識
130
336903
2803
05:51
that I hope希望 will lead
to more learning學習 on your own擁有.
131
339730
2697
希望能讓各位能自己去了解更多。
05:55
Talk to trans反式 people.
132
343608
1470
和變性人說話。
05:57
Listen to us.
133
345653
1196
傾聽我們。
05:59
Amplify放大 our voices聲音.
134
347587
1553
將我們的聲音放大。
拿掉我們所受的壓力,
教育你們身邊的人,
06:01
Take the heat off of us
and educate教育 those around you
135
349934
2445
06:04
so we don't have to every一切 time.
136
352403
1530
才不用由我們時時刻刻去做。
06:06
Maybe someday日後, when I say,
137
354957
2163
也許有一天,當我說:
06:09
"Hi你好, I'm Jack插口, and I'm transgender變性,"
138
357144
2448
「嗨,我是傑克,我是變性人。」
06:12
the only response響應 I'll get is,
139
360625
1968
我會得到的唯一反應就是
06:14
"Hi你好, nice不錯 to meet遇到 you."
140
362617
1833
「嗨,很高興認識你。」
06:18
Thank you.
141
366256
1151
謝謝。
06:19
(Applause掌聲)
142
367431
3654
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Grace Lai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jackson Bird - Digital storyteller, activist
TED Resident Jackson Bird is using digital storytelling to demystify the transgender experience.

Why you should listen

After publicly coming out as transgender in 2015, Jackson Bird has been committed to amplifying the voices of transgender people and breaking down the stigma attached to their experiences. He shares the stories of fellow transgender people on his podcast, Transmission, as well as on his ongoing YouTube series, "Queerstory."

Bird is also known for his work with the Harry Potter Alliance (HPA), a nonprofit that activates online fan communities towards social action. A 2017 TED Resident and 2016 YouTube NextUp Creator, Bird was also a 2015 LogoTV Social Trailblazer nominee and hailed by MTV as a "Social Media Warrior Who Helped Restore Our Faith in 2016."  

Jackson is currently a Craig Newmark Organizer-In-Residence at Civic Hall and runs the monthly LGBTQIA+ Creators Group at YouTube Space NY. He currently lives in New York City.

More profile about the speaker
Jackson Bird | Speaker | TED.com