ABOUT THE SPEAKER
Jackson Bird - Digital storyteller, activist
TED Resident Jackson Bird is using digital storytelling to demystify the transgender experience.

Why you should listen

After publicly coming out as transgender in 2015, Jackson Bird has been committed to amplifying the voices of transgender people and breaking down the stigma attached to their experiences. He shares the stories of fellow transgender people on his podcast, Transmission, as well as on his ongoing YouTube series, "Queerstory."

Bird is also known for his work with the Harry Potter Alliance (HPA), a nonprofit that activates online fan communities towards social action. A 2017 TED Resident and 2016 YouTube NextUp Creator, Bird was also a 2015 LogoTV Social Trailblazer nominee and hailed by MTV as a "Social Media Warrior Who Helped Restore Our Faith in 2016."  

Jackson is currently a Craig Newmark Organizer-In-Residence at Civic Hall and runs the monthly LGBTQIA+ Creators Group at YouTube Space NY. He currently lives in New York City.

More profile about the speaker
Jackson Bird | Speaker | TED.com
TED Residency

Jackson Bird: How to talk (and listen) to transgender people

جاكسون بيرد: كيف تتكلم وتستمع إلى الناس المتحولين جنسيًا.

Filmed:
1,537,967 views

الجنس هو من الأِشياء الأكثر ملاحظةً حول شخص ما، ولكن المتحولين جنسياً مع ذلك يساء فهمهم دائمًأ. لمساعدة هؤلاء الذين يخافون من أن يسألوا الأسئلة أو يشعرون بالتوتر خوفًأ من قول الأشياء الخاطئة، يشارك جاكسون بيرد بعض الطرق للتفكير حول مشاكل المتحولون جنسياً. وفي هذا الحديث خفيف الظل والصريح، يوضح بعض المفاهيم الخاطئة حول الضمائر والتحول والحمامات وغيرها.
- Digital storyteller, activist
TED Resident Jackson Bird is using digital storytelling to demystify the transgender experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hiمرحبا, I'm Jackجاك,
0
811
1674
مرحبًا، أنا جاك،
00:14
and I'm transgenderالمتحولين جنسيا.
1
2509
1625
و انا متحول جنسيًا.
00:17
Let me take a guessخمن at some of thoughtsأفكار
2
5232
1858
دعوني أخمن بعض الأفكار
00:19
that mightربما be runningجري
throughعبر your headرئيس right now.
3
7114
2334
التي تراود ذهنكم الآن.
00:21
"Transgenderالمتحولين جنسيا?
4
9472
1150
متحول جنسيًا؟
00:22
Wait, does that mean that they're
actuallyفعلا a man or actuallyفعلا a womanالنساء?"
5
10646
3318
لحظة، هل هذا يعني أنه
في الحقيقة رجل أم امراة؟
00:25
"I wonderيتساءل if he's had the surgeryالعملية الجراحية yetبعد ...
6
13988
2644
"اتساءل إن لم يكن قد خضع
للعملية الجراحية بعد...
00:28
Oh, now I'm looking at his crotchالمنشعب.
7
16656
1643
الآن أنا أنظر إلى ما بين رجليه.
00:30
Look to the right,
that's a safeآمنة placeمكان to look."
8
18323
2335
أنظر لليمين، إنه مكان آمن للنظر إليه.
00:32
"Yes, I knewعرف it!
No realحقيقة man has hipsالفخذين like those."
9
20682
2371
"علمت هذا! لا يوجد رجال
حقيقيون بمثل هذه الأفخاذ"
00:35
"My friend'sاصحاب daughterابنة is transgenderالمتحولين جنسيا --
10
23077
1896
"ابنة صديقي متحولة جنسيًا
00:36
I wonderيتساءل if they know eachكل other."
11
24997
2134
اتساءل إن كانا يعرفان بعضهما"
00:39
"Oh my goshيا الهي, he is so braveشجاع.
12
27155
2811
"يا إلهي، إنه شجاع جدًا.
00:41
I would totallyتماما supportالدعم his right
to use the men'sمِلك الرجال bathroomحمام.
13
29990
2881
حتمًا أؤيد حقه في استعمال مرحاض الرجال.
00:44
Wait, but how does he use the bathroomحمام?
14
32895
1913
ولكن كيف يستعمل الحمام؟
00:46
How does he have sexجنس?"
15
34832
1158
كيف يمارس الجنس؟
00:48
OK, OK, let's stop
those hypotheticalافتراضية questionsالأسئلة
16
36014
2996
حسنًا، لنتوقف عن هذه الأسئلة الافتراضية.
00:51
before we get too closeأغلق for my comfortراحة.
17
39034
1900
قبل أن نقترب أكثر من خصوصيتي.
00:52
I mean, don't get me wrongخطأ,
18
40958
1301
لا تسيئوا فهمي،
00:54
I did come here todayاليوم to shareشارك
my personalالشخصية experiencesخبرة beingيجرى transgenderالمتحولين جنسيا,
19
42283
3573
أتيتُ بالفعل كي أشارك معكم تجاربي
الشخصية كمتحول جنسي،
00:57
but I did not wakeاستيقظ up this morningصباح
wantingيريد to tell an entireكامل audienceجمهور
20
45880
3802
لكني لم استيقظ اليوم صباحًا
وأنا أريد أن أخبر جمهورا بأكمله
01:01
about my sexجنس life.
21
49706
1261
عن حياتي الجنسية.
01:03
Of courseدورة, that's the problemمشكلة
with beingيجرى transعبر, right?
22
51398
2629
طبعاً هذه هي المشكلة
بكونك متحولًا صحيح؟
01:06
People are prettyجميلة much always
wonderingيتساءل how we have sexجنس
23
54051
2746
دائمًا ما يتساءل الناس كيف نمارس الجنس
01:08
and what kindطيب القلب of equipmentالرجعية
we're workingعامل with belowأدناه the beltحزام.
24
56821
3063
وما نوع المعدات التي
نستخدمها أسفل أحزمتنا.
01:12
Beingيجرى transعبر is awkwardغير ملائم.
25
60318
2428
أن تكون متحولًا أمرٌ مربك.
01:15
And not just because the genderجنس
I was assignedتعيين at birthولادة
26
63180
2572
ليس فقط بسبب أن جنسي الذي ولدت به
01:17
mismatchesعدم التطابق the one I really am.
27
65776
1698
لا يطابق من أنا فعلاً.
01:19
Beingيجرى transعبر is awkwardغير ملائم
28
67498
1303
أن تكون متحولًا أمرٌ مربك.
01:20
because everyoneكل واحد elseآخر getsيحصل على awkwardغير ملائم
when they're around me.
29
68825
3663
لأن الجميع يرتبكون عندما
يصبحون حولي.
01:24
People who supportالدعم me and all other
transعبر people wholeheartedlyبإخلاص
30
72512
3704
الناس الذين يدعمونني ويدعمون
كل المتحولين بإخلاص
01:28
are oftenغالبا so scaredخائف، خواف، مذعور to say to wrongخطأ thing,
31
76240
2263
يخافون جدًا من قول الشيء الخطأ،
01:30
so embarrassedأحرجت to not know
what they think they should,
32
78527
2580
ومحرجين من أنهم لا يعرفون الأسئلة
التي لا ينبغي عليهم،
01:33
that they never askيطلب.
33
81131
1816
أن يسألوها مطلقًا.
01:35
Partجزء of what was so nerve-rackingمرهق للأعصاب
about comingآت out as transgenderالمتحولين جنسيا
34
83263
3281
جزء من الأجزاء الصعبة
عن التحول الجنسي
01:38
was knowingمعرفة that people
wouldn'tلن know what I meantمقصود.
35
86568
3230
معرفة أن الناس لن تفهم ما أقصد.
01:42
And when someoneشخصا ما comesيأتي out as gayمثلي الجنس,
36
90198
1620
عندما يصرّح أحد ما بأنه مثلي الجنس،
01:43
people know what that meansيعني,
37
91842
1361
تعرف الناس ماذا يقصد،
01:45
but when you come out as transعبر,
38
93227
1545
لكن عندما تصرّح أنك متحول،
01:46
you have to faceوجه the misconceptionsالمفاهيم الخاطئة
39
94796
1668
يجب عليك أن تواجه المفاهيم الخاطئة
01:48
that will colorاللون other people'sوالناس
impressionsالانطباعات of you
40
96488
2500
والتي ستصدم انطباعات الناس عنك
01:51
even after you've educatedمتعلم them ...
41
99012
1920
حتى بعد أن تثقفهم عن الموضوع ...
01:53
And you will have to educateتعليم them.
42
101376
2293
وستضطر إلى تثقيفهم.
01:55
When I cameأتى out,
43
103693
1150
عندما تحولت جنسيًا،
01:56
I wroteكتب at 10-page-page encyclopedicموسوعي documentوثيقة
44
104867
1985
كتبت مستندًا موسوعيًا من عشرة صفحات
01:58
with a zip-fileملف مضغوط attachmentالمرفق
of musicموسيقى and videosأشرطة فيديو
45
106876
2492
مع ملف zip مرفق من الموسيقى والفيديوهات
02:01
that I sentأرسلت to everyكل
singleغير مرتبطة personشخص I cameأتى out to.
46
109392
2315
أرسله لكل شخص أظهر أمامه
02:03
(Laughterضحك)
47
111731
1086
(ضحك)
02:04
And I keptأبقى it in my emailالبريد الإلكتروني signatureالتوقيع
for monthsالشهور afterwardsبعدئذ,
48
112841
2760
ووضعته في بريدي الإلكتروني لأشهر بعد ذلك،
02:07
because you alsoأيضا
don't ever stop comingآت out.
49
115625
2460
لأنك لا تتوقف أبدًأ عن الظهور أمام الناس.
02:10
I cameأتى out to the accountantمحاسب
helpingمساعدة me with my taxesالضرائب
50
118109
3937
ظهرت أمام المحاسب وهو يساعدني بضرائبي
02:14
and the TSATSA agentsعملاء who didn't know
whichالتي one of them should patتربيتة me down,
51
122070
3691
وأمام إدارة أمن النقل الذين لم يعرفوا
من يجب أن يقوم بتفتيشي,
02:17
the man or the womanالنساء.
52
125785
1468
الرجل أم المرأة.
02:19
I mean, I just cameأتى out
to everyoneكل واحد watchingمشاهدة this.
53
127902
2644
أقصد, قد ظهرت أمام كل شخص يشاهد هذا.
02:23
When I cameأتى out to my dadأب,
54
131665
1991
وعندما ظهرت أمام والدي،
02:25
to my great reliefارتياح, he was totallyتماما coolبارد
with me beingيجرى transعبر,
55
133680
2834
شعرت بالراحة لأنه كان متقبل
تمامًا لكوني متحول،
02:28
but as soonهكذا as I startedبدأت talkingالحديث
about physicallyجسديا transitioningالانتقال,
56
136538
3246
ولكن حالما بدأت بالتكلم عن التحول الجسدي،
02:31
he freakedاستثنائي.
57
139808
1166
ارتعب.
02:32
And I quicklyبسرعة realizedأدرك it was because he,
like so manyكثير other people,
58
140998
3277
وأدركت بسرعة أنه - مثله مثل باقي الناس -
02:36
think that physicalجسدي - بدني transitionانتقال
meansيعني just one thing:
59
144299
3426
يظن أن التحول الجسدي يعني شيء واحد:
02:39
the surgeryالعملية الجراحية.
60
147749
1205
العملية الجراحية.
02:41
Now, listen,
61
149466
1150
والآن، اسمع،
02:42
if there were one magicalسحري surgeryالعملية الجراحية
62
150640
1803
إن كان هناك عملية جراحية سحرية
02:44
that could turnمنعطف أو دور me into a tallطويل, muscularعضلي,
63
152467
2849
بإمكانها أن تحولني إلى رجل طويل وعضلي
02:47
societallysocietally perfectفي احسن الاحوال imageصورة
of a man overnightبين عشية وضحاها,
64
155340
2771
ومثالي بليلة واحدة،
02:50
I'd signإشارة up in a heartbeatنبض القلب.
65
158135
1553
سأجريها بلا تردد.
02:52
Unfortunatelyلسوء الحظ, it isn't that simpleبسيط.
66
160228
2250
لسوء الحظ الأمر ليس بهذه البساطة.
02:54
There are dozensالعشرات of differentمختلف
gender-affirming، مؤكدا الجنسين surgeriesالعمليات الجراحية
67
162502
2979
هناك العشرات من عمليات
تعزيز الجنس المختلفة
02:57
from chestصدر surgeriesالعمليات الجراحية to bottomالأسفل surgeriesالعمليات الجراحية
68
165505
2775
من عمليات الصدر إلى عمليات الجزء السفلي
03:00
to facialتجميل الوجه feminizationتأنيث and man-sculptingالنحت-رجل.
69
168304
2935
إلى تأنيث الوجه
03:03
Manyكثير transعبر people will only ever undergoخضع
one procedureإجراء in theirهم lifetimeأوقات الحياة, if that.
70
171263
4517
العديد من المتحولين سيقومون بإجراء عملية
واحدة طوال حياتهم، إن قاموا بها أصلًا.
03:07
Maybe because they don't
personallyشخصيا feel the need
71
175804
2336
ربما لأنهم لا يشعرون أنهم بحاجة لها
03:10
but alsoأيضا because they're expensiveمكلفة,
72
178164
2319
أو لأنها باهظة،
03:12
and healthالصحة insuranceتأمين
is only beginningالبداية to coverغطاء، يغطي them.
73
180507
2497
وقد بدأ تأمين الصحة من جديد
بتغطية تكاليفها.
03:15
Insteadفي حين أن, the first stepخطوة for a transعبر personشخص
seekingبحث physicalجسدي - بدني transitionانتقال
74
183620
3770
بدلًا من هذا، أول خطوة لمتحول جنسي
يريد تحول جسدي
03:19
is usuallyعادة hormoneهرمون replacementإستبدال therapyعلاج.
75
187414
2277
هي عادةً علاج استبدال الهرمون.
03:22
Hormonesالهرمونات are why I have a deeperأعمق voiceصوت
and some sparseمتناثر whiskersشارب on my neckالعنق
76
190022
4263
الهرمونات هي سبب امتلاكي صوت أخشن
والقليل من الشعر الخفيف على رقبتي
03:26
and a giantعملاق pimpleبثرة on my chinذقن.
77
194309
2704
وبثرة ضخمة على ذقني.
03:29
Basicallyفي الأساس, they put you
throughعبر a secondثانيا pubertyسن البلوغ ...
78
197461
2723
بشكل أساسي، يضعونك بمرحلة نضج ثانية
03:32
it's a blastانفجار.
79
200208
1237
إنها كالانفجار.
03:33
(Laughterضحك)
80
201469
1109
(ضحك)
03:34
Now, because our transitionsالانتقالات
are slowerأبطأ and steadierأكثر ثباتا
81
202602
3637
ولأن تحولاتنا أبطأ وأثبت
03:38
than historicتاريخي misconceptionsالمفاهيم الخاطئة
can leadقيادة people to believe,
82
206263
2636
من المفاهيم الخاطئة التي قد يصدقها الناس
03:40
there can be some confusionالتباس
83
208923
1295
فقد يكون هناك بعض الارتباك
03:42
about when to call someoneشخصا ما
by theirهم newالجديد nameاسم and pronounsالضمائر.
84
210242
3036
حول اللحظة التي يجب فيها أن تنادي أحدهم
باسمه وضميره الجديدين
03:45
There's no distinctخامد pointنقطة
in physicalجسدي - بدني transitionانتقال
85
213302
2805
ليس هناك نقطة فاصلة في التحول الجسدي
03:48
at whichالتي a transعبر personشخص
becomesيصبح theirهم trueصحيح genderجنس.
86
216131
3079
ينتقل فيها المتحول إلى جنسه الصحيح.
03:51
As soonهكذا as they tell you
theirهم newالجديد nameاسم and pronounsالضمائر,
87
219234
2485
حالما يخبرك باسمه وضميره الجديدين،
03:53
that's when you startبداية usingاستخدام them.
88
221743
1968
تبدأ أنت باستخدامهم.
03:55
It can be difficultصعب to make the changeيتغيرون.
89
223735
2040
من الصعب أن تتأقلم.
03:57
You mightربما slipانزلاق up here and there;
90
225799
1681
قد تهفو أحيانًا
03:59
I've slippedتراجع up myselfنفسي
with other transعبر people.
91
227504
2350
قد هفوت بنفسي مع متحولين آخرين.
04:01
But I always think to myselfنفسي,
92
229878
1402
لكن دائمًا ما أفكر
04:03
if we can changeيتغيرون from callingدعوة
Puffنفخة Daddyبابا to P. Diddyديدي,
93
231304
3494
إن كنا نستطيع تغيير قولنا
"باف دادي" إلى "بي ديدي"،
04:06
and if we apologizeيعتذر profuselyبغزارة
when we'veقمنا used the wrongخطأ genderجنس pronounضمير
94
234822
4064
وإن كنا نعتذر كثيرًا كلما أخطأنا باستخدام
الضمير المناسب
04:10
for someone'sشخص ما petحيوان اليف catقط --
95
238910
1563
للقطة الأليفة لأحدهم
04:13
I mean, I think we can make
the sameنفسه effortمجهود
96
241005
2010
فأعتقد أننا نستطيع بذل نفس المجهود
04:15
for the realحقيقة humansالبشر in our livesالأرواح.
97
243039
1610
من أجل الناس الحقيقيين في حياتنا.
04:17
Now, there is no topicموضوع that makesيصنع other
people more awkwardغير ملائم about transعبر people
98
245143
5422
والآن، ليس هناك موضوع محرج
عن الناس المتحولين
04:22
than publicعامة bathroomsالحمامات.
99
250589
1705
أكثر من الحمامات العامة.
04:25
Ahآه, the bathroomsالحمامات --
100
253006
1303
امم، الحمامات...
04:26
the latestآخر politicalسياسي flashفلاش pointنقطة
for LGBTLGBT opponentsالمعارضين.
101
254333
2951
أحدث مكان لإقامة الشغب
من قبل معارضي الـLGBT.
04:29
Here'sمن هنا a funمرح factحقيقة about bathroomsالحمامات:
102
257308
2139
إليكم حقيقة ممتعة عن الحمامات:
04:31
more US congressmenالكونغرس have been convictedمدان
of assaultingالاعتداء someoneشخصا ما in a publicعامة bathroomحمام
103
259471
4299
تمت إدانة أعضاء من الكونغرس
بالاعتداء على أحد ما في حمام عام
04:35
than transعبر people have been.
104
263794
1550
أكثر من إدانة متحولين جنسيين.
04:37
(Laughterضحك)
105
265368
2103
(ضحك)
04:39
The truthحقيقة is we transعبر people are so much
more scaredخائف، خواف، مذعور of you than you are of us.
106
267495
4113
الحقيقة أننا نحن المتحولون نخاف منك
أكثر بكثير مما تخافه أنت منّا.
04:43
It's a hugeضخم pointنقطة of discussionنقاش
in transعبر communitiesمجتمعات
107
271632
2430
هناك نقطة نقاش ضخمة في مجتمع المتحولين
04:46
about whichالتي bathroomحمام
to startبداية usingاستخدام and when,
108
274086
2148
عن أي حمام تستخدم ومتى تبدأ باستخدامه،
04:48
so we don't attractجذب attentionانتباه
that could leadقيادة to violenceعنف againstضد us.
109
276258
3336
فنحن لا نجذب أي انتباه
قد يؤدي إلى عنف ضدنا.
04:51
I personallyشخصيا startedبدأت usingاستخدام the men'sمِلك الرجال roomمجال
110
279618
1976
شخصيًأ بدأت باستخدام حمام الرجال
04:53
when I startedبدأت gettingالحصول على confusedمشوش
and frightenedخائف looksتبدو in the women'sللنساء roomمجال,
111
281618
4389
عندما بدأت أرى نظرات محيرة ومرتعبة
في حمام النساء
04:58
even thoughاعتقد I was petrifiedتحجرت
to startبداية going into the men'sمِلك الرجال roomمجال.
112
286031
2984
بالرغم من أنني كنت خائفًا جدًا من الذهاب
لحمام الرجال
05:01
And oftenغالبا we optيختار، يقرر to just
not go to the bathroomحمام at all.
113
289039
2736
وغالبًأ ما نستغني عن الحمام نهائيًا.
05:03
A 2015 nationalالوطني surveyالدراسة الاستقصائية of transعبر people
114
291799
2444
إحصائية في عام 2015 عن المتحولين
05:06
foundوجدت that eightثمانية percentنسبه مئويه of us
had had a urinaryبولي tractالجهاز infectionعدوى
115
294267
3131
وجدت أنّ ثمانية بالمئة مننا كان
قد أصيب بعدوى جهاز تناسلي
05:09
in the pastالماضي yearعام
116
297422
1231
في السنوات الماضية
05:10
as a resultنتيجة of avoidingتجنب restroomsمراحيض.
117
298677
1976
كنتيجة لتجنب دورات المياه
05:13
These bathroomحمام billsفواتير
aren'tلا protectingحماية anyoneأي واحد.
118
301480
2776
الحمامات المخصصة للجنسين سويةً لا تحمي أحد
05:16
All they're doing
119
304724
1158
كل ما تفعله هو
05:17
is ensuringضمان that when transعبر people
are assaultedاعتداء in bathroomsالحمامات,
120
305906
3320
ضمان أنه عندما يتم الاعتداء
على متحول في الحمامات،
05:21
the lawالقانون will no longerطويل be on our sideجانب
when we reportأبلغ عن it.
121
309250
2814
لن يكون القانون منحاز لنا
حالما نبلغ عن الاعتداء.
05:25
Beingيجرى transعبر meansيعني a dailyاليومي onslaughtهجوم
of these misconceptionsالمفاهيم الخاطئة.
122
313169
5189
كونك متحولًا يعني أنك ستتعرض إلى هجوم
من المفاهيم الخاطئة يوميًا
05:31
And I have it prettyجميلة easyسهل.
123
319334
1713
وأحصل عليها بشكل سهل جدًا.
05:33
I am a whiteأبيض, able-bodiedمتين guy
124
321071
2144
أنا رجل أبيض وقادر جسديًأ
05:35
sittingجلسة nearlyتقريبا at the peakقمة
of privilegeامتياز mountainجبل.
125
323239
3181
جالس حوالي القمة من جبل
من الامتيازات
05:39
For non-binaryغير ثنائي people,
126
327382
1332
للناس من غير الجنسين الاثنين
05:41
for transعبر womenنساء,
127
329433
1624
للنساء المتحولات،
05:43
for transعبر people of colorاللون,
128
331081
2032
للمتحولين غير البيض،
05:45
it is so much harderأصعب.
129
333137
2371
الأمر أصعب من هذا بكثير.
05:48
So I've givenمعطى you a starterبداية packحزمة
of transعبر knowledgeالمعرفه
130
336903
2803
لقد أعطيتكم كمية ابتدائية
من المعرفة عن المتحولين
05:51
that I hopeأمل will leadقيادة
to more learningتعلم on your ownخاصة.
131
339730
2697
والتي أتمنى أن تدفعكم إلى أن تتعلموا
أكثر بأنفسكم.
05:55
Talk to transعبر people.
132
343608
1470
تكلم إلى الناس المتحولين.
05:57
Listen to us.
133
345653
1196
استمع لنا.
05:59
Amplifyيضخم، يوسع، يبالغ our voicesأصوات.
134
347587
1553
انضم إلى صوتنا.
06:01
Take the heatالحرارة off of us
and educateتعليم those around you
135
349934
2445
قلل من انتقاد الناس لنا
وثقف الناس حولك
06:04
so we don't have to everyكل time.
136
352403
1530
كي لا نشرح لهم في كل مرة.
06:06
Maybe somedayفي يوم ما, when I say,
137
354957
2163
ربما يومًا ما عندما أقول،
06:09
"Hiمرحبا, I'm Jackجاك, and I'm transgenderالمتحولين جنسيا,"
138
357144
2448
مرحبًأ أنا جاك و أنا متحول جنسيًا
06:12
the only responseاستجابة I'll get is,
139
360625
1968
الجواب الوحيد الذي أحصل عليه
06:14
"Hiمرحبا, niceلطيف to meetيجتمع you."
140
362617
1833
أهلًأ سررت بمعرفتك
06:18
Thank you.
141
366256
1151
شكرًا لك
06:19
(Applauseتصفيق)
142
367431
3654
(تصفيق)
Translated by Mohannad Tabbakh
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jackson Bird - Digital storyteller, activist
TED Resident Jackson Bird is using digital storytelling to demystify the transgender experience.

Why you should listen

After publicly coming out as transgender in 2015, Jackson Bird has been committed to amplifying the voices of transgender people and breaking down the stigma attached to their experiences. He shares the stories of fellow transgender people on his podcast, Transmission, as well as on his ongoing YouTube series, "Queerstory."

Bird is also known for his work with the Harry Potter Alliance (HPA), a nonprofit that activates online fan communities towards social action. A 2017 TED Resident and 2016 YouTube NextUp Creator, Bird was also a 2015 LogoTV Social Trailblazer nominee and hailed by MTV as a "Social Media Warrior Who Helped Restore Our Faith in 2016."  

Jackson is currently a Craig Newmark Organizer-In-Residence at Civic Hall and runs the monthly LGBTQIA+ Creators Group at YouTube Space NY. He currently lives in New York City.

More profile about the speaker
Jackson Bird | Speaker | TED.com