ABOUT THE SPEAKER
Jackson Bird - Digital storyteller, activist
TED Resident Jackson Bird is using digital storytelling to demystify the transgender experience.

Why you should listen

After publicly coming out as transgender in 2015, Jackson Bird has been committed to amplifying the voices of transgender people and breaking down the stigma attached to their experiences. He shares the stories of fellow transgender people on his podcast, Transmission, as well as on his ongoing YouTube series, "Queerstory."

Bird is also known for his work with the Harry Potter Alliance (HPA), a nonprofit that activates online fan communities towards social action. A 2017 TED Resident and 2016 YouTube NextUp Creator, Bird was also a 2015 LogoTV Social Trailblazer nominee and hailed by MTV as a "Social Media Warrior Who Helped Restore Our Faith in 2016."  

Jackson is currently a Craig Newmark Organizer-In-Residence at Civic Hall and runs the monthly LGBTQIA+ Creators Group at YouTube Space NY. He currently lives in New York City.

More profile about the speaker
Jackson Bird | Speaker | TED.com
TED Residency

Jackson Bird: How to talk (and listen) to transgender people

Jackson Bird: Como ouvir e falar com pessoas transgénero

Filmed:
1,537,967 views

O género deveria ser a coisa menos marcante acerca de alguém, mas as pessoas transgénero continuam a ser frequentemente incompreendidas. Para ajudar aqueles que sentem receio de fazer perguntas ou de dizer algo errado, Jackson Bird partilha algumas maneiras de como abordar questões transexuais. E nesta palestra sincera e engraçada, ele esclarece alguns dos pressupostos errados sobre os pronomes, a transição, casas de banho e mais coisas.
- Digital storyteller, activist
TED Resident Jackson Bird is using digital storytelling to demystify the transgender experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HiOi, I'm JackJack,
0
811
1674
Olá, eu sou o Jack,
00:14
and I'm transgendertransgênero.
1
2509
1625
e eu sou transgénero.
Deixem-me adivinhar
alguns dos pensamentos
00:17
Let me take a guessacho at some of thoughtspensamentos
2
5232
1858
00:19
that mightpoderia be runningcorrida
throughatravés your headcabeça right now.
3
7114
2334
que devem estar a passar
pela vossa cabeça agora.
00:21
"Transgendertransgênero?
4
9472
1150
"Transgénero?
00:22
Wait, does that mean that they're
actuallyna realidade a man or actuallyna realidade a womanmulher?"
5
10646
3318
"Espera lá, isso quer dizer
que ele é um homem ou uma mulher?"
00:25
"I wondermaravilha if he's had the surgerycirurgia yetainda ...
6
13988
2644
"Será que já terá feito a cirurgia...
Agora estou a olhar para a virilha dele.
00:28
Oh, now I'm looking at his crotchvirilha.
7
16656
1643
"Olha para a direita, é mais prudente."
00:30
Look to the right,
that's a safeseguro placeLugar, colocar to look."
8
18323
2335
"Sim! Eu sabia! Nenhum homem
tem umas ancas assim."
00:32
"Yes, I knewsabia it!
No realreal man has hipsquadris like those."
9
20682
2371
00:35
"My friend'sdo amigo daughterfilha is transgendertransgênero --
10
23077
1896
"A filha do meu amigo é transgénero...
00:36
I wondermaravilha if they know eachcada other."
11
24997
2134
"Será que eles se conhecem?"
00:39
"Oh my goshPoxa, he is so bravebravo.
12
27155
2811
"Meu Deus, ele é tão corajoso.
"Apoio totalmente o direito de ele usar
a casa de banho masculina.
00:41
I would totallytotalmente supportApoio, suporte his right
to use the men'smasculino bathroombanheiro.
13
29990
2881
00:44
Wait, but how does he use the bathroombanheiro?
14
32895
1913
"Mas como é que ele usa a casa de banho?
00:46
How does he have sexsexo?"
15
34832
1158
"Como é que ele faz sexo?"
00:48
OK, OK, let's stop
those hypotheticalhipotético questionsquestões
16
36014
2996
Ok, vamos parar com
estas perguntas hipotéticas
antes que fiquemos
desconfortavelmente íntimos.
00:51
before we get too closefechar for my comfortconforto.
17
39034
1900
Quer dizer, não levem a mal,
00:52
I mean, don't get me wrongerrado,
18
40958
1301
00:54
I did come here todayhoje to sharecompartilhar
my personalpessoal experiencesexperiências beingser transgendertransgênero,
19
42283
3573
eu estou aqui hoje para partilhar
as minhas experiências como transgénero,
00:57
but I did not wakedespertar up this morningmanhã
wantingquerendo to tell an entireinteira audiencepúblico
20
45880
3802
mas não acordei de manhã
com o desejo de partilhar
a minha vida sexual com vocês.
01:01
about my sexsexo life.
21
49706
1261
01:03
Of coursecurso, that's the problemproblema
with beingser transtrans, right?
22
51398
2629
Esse é o problema
de ser trans, não é?
01:06
People are prettybonita much always
wonderingperguntando how we have sexsexo
23
54051
2746
As pessoas perguntam-se sempre
como é que fazemos sexo
01:08
and what kindtipo of equipmentequipamento
we're workingtrabalhando with belowabaixo the beltcinto.
24
56821
3063
e que tipo de "equipamento"
é que temos abaixo da cintura.
01:12
BeingSendo transtrans is awkwardestranho.
25
60318
2428
Ser transgénero é constrangedor.
01:15
And not just because the gendergênero
I was assignedatribuído at birthnascimento
26
63180
2572
E não só porque o sexo
que me foi designado à nascença
difere do que realmente sou.
01:17
mismatchesincompatibilidades the one I really am.
27
65776
1698
Ser trans é constrangedor
01:19
BeingSendo transtrans is awkwardestranho
28
67498
1303
01:20
because everyonetodos elseoutro getsobtém awkwardestranho
when they're around me.
29
68825
3663
porque todos se sentem desconfortáveis
quando estão ao pé de mim.
01:24
People who supportApoio, suporte me and all other
transtrans people wholeheartedlytodo o coração
30
72512
3704
As pessoas que me apoiam
incondicionalmente
a mim e à comunidade trans
01:28
are oftenfrequentemente so scaredassustada to say to wrongerrado thing,
31
76240
2263
frequentemente receiam tanto
dizer algo errado,
01:30
so embarrassedenvergonhado to not know
what they think they should,
32
78527
2580
ficam tão envergonhadas por não saberem
o que acham que deviam saber,
01:33
that they never askpergunte.
33
81131
1816
que nunca perguntam.
01:35
PartParte of what was so nerve-rackingdesesperador
about comingchegando out as transgendertransgênero
34
83263
3281
Parte da razão de ter ficado tão nervoso
em dizer que era transgénero
foi por saber que as pessoas
não sabem aquilo que quero dizer.
01:38
was knowingsabendo that people
wouldn'tnão seria know what I meantsignificava.
35
86568
3230
Quando alguém se assume como "gay",
01:42
And when someonealguém comesvem out as gaygay,
36
90198
1620
as pessoas sabem o que isso significa,
01:43
people know what that meanssignifica,
37
91842
1361
01:45
but when you come out as transtrans,
38
93227
1545
mas se ele se assumir como trans,
01:46
you have to facecara the misconceptionsequívocos
39
94796
1668
ele tem de enfrentar
os pressupostos errados
01:48
that will colorcor other people'spovos
impressionsimpressões of you
40
96488
2500
que as outras pessoas têm dele,
01:51
even after you've educatededucado them ...
41
99012
1920
mesmo depois de as ter ensinado...
01:53
And you will have to educateeducar them.
42
101376
2293
E vai ser preciso ensiná-las.
01:55
When I cameveio out,
43
103693
1150
Depois de me assumir,
01:56
I wroteescrevi at 10-page-página encyclopedicenciclopédico documentdocumento
44
104867
1985
escrevi uma enciclopédia com 10 páginas
01:58
with a zip-filearquivo zip attachmentanexo
of musicmúsica and videosvídeos
45
106876
2492
anexada a músicas e vídeos
que enviei a quem
eu tinha dito que era transgénero.
02:01
that I sentenviei to everycada
singlesolteiro personpessoa I cameveio out to.
46
109392
2315
02:03
(LaughterRiso)
47
111731
1086
(Risos)
02:04
And I keptmanteve it in my emailo email signatureassinatura
for monthsmeses afterwardsdepois,
48
112841
2760
Mantive-a como assinatura de "email"
durante meses,
02:07
because you alsoAlém disso
don't ever stop comingchegando out.
49
115625
2460
porque nunca se deixa
de ter de se dizer.
02:10
I cameveio out to the accountantcontador
helpingajudando me with my taxesimpostos
50
118109
3937
Até o disse ao meu contabilista,
que me estava a ajudar com os impostos,
02:14
and the TSATSA agentsagentes who didn't know
whichqual one of them should patpat me down,
51
122070
3691
e aos seguranças do aeroporto,
que não sabiam quem me deveria revistar,
02:17
the man or the womanmulher.
52
125785
1468
um homem ou uma mulher.
02:19
I mean, I just cameveio out
to everyonetodos watchingassistindo this.
53
127902
2644
Eu acabei de dizer a toda
a gente que está a ver isto.
02:23
When I cameveio out to my dadPapai,
54
131665
1991
Quando eu disse ao meu pai,
02:25
to my great reliefalívio, he was totallytotalmente coollegal
with me beingser transtrans,
55
133680
2834
para meu alívio, ele aceitou
o facto de eu ser trans,
02:28
but as soonem breve as I startedcomeçado talkingfalando
about physicallyfisicamente transitioningem transição,
56
136538
3246
mas mal mencionei a transição física,
02:31
he freakedem pânico.
57
139808
1166
ele passou-se.
02:32
And I quicklyrapidamente realizedpercebi it was because he,
like so manymuitos other people,
58
140998
3277
Rapidamente me apercebi que ele,
assim como muitas outras pessoas,
02:36
think that physicalfisica transitiontransição
meanssignifica just one thing:
59
144299
3426
pensam que a transição física
significa uma única coisa:
02:39
the surgerycirurgia.
60
147749
1205
a cirurgia.
02:41
Now, listen,
61
149466
1150
Oiçam,
02:42
if there were one magicalmágico surgerycirurgia
62
150640
1803
se existisse uma cirurgia mágica
02:44
that could turnvirar me into a tallalta, muscularmuscular,
63
152467
2849
que me transformasse
numa imagem social perfeita
de um homem alto e em forma,
da noite para o dia,
02:47
societallysocialmente perfectperfeito imageimagem
of a man overnightdurante a noite,
64
155340
2771
eu fá-la-ia sem pensar duas vezes.
02:50
I'd signplaca up in a heartbeatbatimento cardíaco.
65
158135
1553
02:52
UnfortunatelyInfelizmente, it isn't that simplesimples.
66
160228
2250
Infelizmente, não é assim tão simples.
02:54
There are dozensdezenas of differentdiferente
gender-affirmingafirmação de gênero surgeriescirurgias
67
162502
2979
Existem dúzias de diferentes cirurgias
de redesignação sexual
02:57
from chestpeito surgeriescirurgias to bottominferior surgeriescirurgias
68
165505
2775
desde cirurgias ao peito e aos glúteos
03:00
to facialtratamento facial feminizationfeminização and man-sculptinghomem-escultura.
69
168304
2935
até à feminização facial
e alteração corporal masculina.
03:03
ManyMuitos transtrans people will only ever undergosubmeter-se
one procedureprocedimento in theirdeles lifetimetempo de vida, if that.
70
171263
4517
Muitos transexuais só farão uma cirurgia
durante toda a sua vida, ou nem isso.
03:07
Maybe because they don't
personallypessoalmente feel the need
71
175804
2336
Talvez por pensarem
que não são necessárias
03:10
but alsoAlém disso because they're expensivecaro,
72
178164
2319
ou também porque são dispendiosas,
03:12
and healthsaúde insuranceseguro
is only beginningcomeçando to covertampa them.
73
180507
2497
e o seguro de saúde
só começou a cobri-las há pouco tempo.
03:15
InsteadEm vez disso, the first stepdegrau for a transtrans personpessoa
seekingbuscando physicalfisica transitiontransição
74
183620
3770
Em vez disso, o primeiro passo para
quem procura fazer uma transição física,
03:19
is usuallygeralmente hormonehormônio replacementsubstituição therapyterapia.
75
187414
2277
é, habitualmente,
a terapia da reposição hormonal.
03:22
HormonesHormônios are why I have a deeperDeeper voicevoz
and some sparseesparsas whiskersbigodes on my neckpescoço
76
190022
4263
São as hormonas que me fazem ter uma voz
mais grave e alguns pelos no pescoço
03:26
and a giantgigante pimplepimple on my chinqueixo.
77
194309
2704
e uma borbulha gigante no meu queixo.
Basicamente, elas fazem-nos
passar por uma segunda puberdade...
03:29
BasicallyBasicamente, they put you
throughatravés a secondsegundo pubertypuberdade ...
78
197461
2723
03:32
it's a blastexplosão.
79
200208
1237
é simplesmente fantástico.
03:33
(LaughterRiso)
80
201469
1109
(Risos)
03:34
Now, because our transitionstransições
are slowerMais devagar and steadiermais estável
81
202602
3637
Devido a que as nossas transições
são mais lentas e constantes
03:38
than historichistórico misconceptionsequívocos
can leadconduzir people to believe,
82
206263
2636
do que aquilo que as pessoas pensam,
03:40
there can be some confusionconfusão
83
208923
1295
pode haver uma certa confusão
03:42
about when to call someonealguém
by theirdeles newNovo namenome and pronounspronomes.
84
210242
3036
sobre quando chamar alguém
pelo seu novo nome e os pronomes.
03:45
There's no distinctdistinto pointponto
in physicalfisica transitiontransição
85
213302
2805
Não existe um ponto específico
na transição física
03:48
at whichqual a transtrans personpessoa
becomestorna-se theirdeles trueverdade gendergênero.
86
216131
3079
no qual uma pessoa transexual
se torna no seu verdadeiro sexo.
03:51
As soonem breve as they tell you
theirdeles newNovo namenome and pronounspronomes,
87
219234
2485
Mal vos digam o novo nome deles
e os pronomes,
03:53
that's when you startcomeçar usingusando them.
88
221743
1968
é nesse momento
que vocês os começam a usar.
03:55
It can be difficultdifícil to make the changemudança.
89
223735
2040
Pode ser difícil ajustar-se a tal mudança.
03:57
You mightpoderia slipescorregar up here and there;
90
225799
1681
Podem cometer "gaffes" aqui e ali.
03:59
I've slippedescorregou up myselfEu mesmo
with other transtrans people.
91
227504
2350
Eu próprio errei
com outras pessoas trans.
04:01
But I always think to myselfEu mesmo,
92
229878
1402
Mas, eu penso sempre que,
04:03
if we can changemudança from callingligando
PuffPuff DaddyPapai to P. DiddyDiddy,
93
231304
3494
se fomos capazes de chamar
ao Puff Daddy de P. Diddy,
04:06
and if we apologizepedir desculpas profuselyprofusamente
when we'venós temos used the wrongerrado gendergênero pronounpronome
94
234822
4064
e se pedimos imensa desculpa
quando usamos o pronome errado
04:10
for someone'sde alguém petanimal catgato --
95
238910
1563
com o gato de alguém,
04:13
I mean, I think we can make
the samemesmo effortesforço
96
241005
2010
acho que podemos fazer o mesmo esforço
04:15
for the realreal humanshumanos in our livesvidas.
97
243039
1610
com as pessoas presentes nas nossas vidas.
04:17
Now, there is no topictema that makesfaz com que other
people more awkwardestranho about transtrans people
98
245143
5422
Não há outro tópico acerca dos trans
que embarace mais as pessoas
04:22
than publicpúblico bathroomsbanheiros.
99
250589
1705
do que as casas de banho públicas.
Ah, as casas de banho
04:25
AhAh, the bathroomsbanheiros --
100
253006
1303
— o tema político controverso
usado pelos opositores do LGBT.
04:26
the latestMais recentes politicalpolítico flashinstantâneo pointponto
for LGBTLGBT opponentsoponentes.
101
254333
2951
04:29
Here'sAqui é a funDiversão factfacto about bathroomsbanheiros:
102
257308
2139
Uma curiosidade sobre as casas de banho:
04:31
more US congressmencongressistas have been convictedcondenado
of assaultingagressão a someonealguém in a publicpúblico bathroombanheiro
103
259471
4299
há mais congressistas dos EUA condenados
por assédio numa casa de banho pública
04:35
than transtrans people have been.
104
263794
1550
do que pessoas trans.
04:37
(LaughterRiso)
105
265368
2103
(Risos)
04:39
The truthverdade is we transtrans people are so much
more scaredassustada of you than you are of us.
106
267495
4113
A verdade é que nós sentimos muito
mais medo de vocês do que vocês de nós.
É um grande tema de discussão
na comunidade trans,
04:43
It's a hugeenorme pointponto of discussiondiscussão
in transtrans communitiescomunidades
107
271632
2430
04:46
about whichqual bathroombanheiro
to startcomeçar usingusando and when,
108
274086
2148
sobre que casa de banho usar e quando,
04:48
so we don't attractatrai attentionatenção
that could leadconduzir to violenceviolência againstcontra us.
109
276258
3336
para não atrairmos atenção
que pode desencadear violência contra nós.
04:51
I personallypessoalmente startedcomeçado usingusando the men'smasculino roomquarto
110
279618
1976
Pessoalmente, comecei a usar a dos homens
04:53
when I startedcomeçado gettingobtendo confusedconfuso
and frightenedassustado looksparece in the women'smulheres roomquarto,
111
281618
4389
quando reparei nos olhares confusos
e receosos na casa de banho das mulheres,
04:58
even thoughApesar I was petrifiedpetrificado
to startcomeçar going into the men'smasculino roomquarto.
112
286031
2984
mesmo estando aterrorizado de ir
à casa de banho dos homens.
05:01
And oftenfrequentemente we optoptar to just
not go to the bathroombanheiro at all.
113
289039
2736
E às vezes, acabamos por nem ir
à casa de banho, de todo.
Um inquérito nacional de 2015,
sobre pessoas trans,
05:03
A 2015 nationalnacional surveypesquisa of transtrans people
114
291799
2444
05:06
foundencontrado that eightoito percentpor cento of us
had had a urinaryurinária tracttrato infectioninfecção
115
294267
3131
mostrou que 8% já tinham tido
uma infeção do trato urinário
05:09
in the pastpassado yearano
116
297422
1231
no último ano,
05:10
as a resultresultado of avoidingevitando restroomsbanheiros.
117
298677
1976
em consequência de
evitarem as casas de banho.
Estas leis sobre as casas de banho
não estão a proteger ninguém.
05:13
These bathroombanheiro billscontas
aren'tnão são protectingprotegendo anyonealguém.
118
301480
2776
Tudo o que estão a fazer
05:16
All they're doing
119
304724
1158
05:17
is ensuringgarantindo that when transtrans people
are assaultedagrediu in bathroomsbanheiros,
120
305906
3320
é a garantir que, quando somos agredidos
em casas de banho,
05:21
the lawlei will no longermais longo be on our sidelado
when we reportrelatório it.
121
309250
2814
a lei deixará de estar do nosso
lado quando fizermos queixa.
05:25
BeingSendo transtrans meanssignifica a dailydiariamente onslaughtinvestida
of these misconceptionsequívocos.
122
313169
5189
Ser trans significa ser atacado
diariamente devido a pressupostos errados.
05:31
And I have it prettybonita easyfácil.
123
319334
1713
E para mim, é mais fácil.
05:33
I am a whitebranco, able-bodiedcondições físicas guy
124
321071
2144
Sou branco, fisicamente apto,
05:35
sittingsentado nearlypor pouco at the peakpico
of privilegeprivilégio mountainmontanha.
125
323239
3181
quase sentado no topo
da montanha do privilégio.
05:39
For non-binarynão-binários people,
126
327382
1332
Para as pessoas não binárias,
05:41
for transtrans womenmulheres,
127
329433
1624
para as mulheres trans,
05:43
for transtrans people of colorcor,
128
331081
2032
para as pessoas trans de cor,
05:45
it is so much hardermais difíceis.
129
333137
2371
é muito mais árduo.
Eu ofereci-vos um pacote de iniciação
de conhecimento trans
05:48
So I've givendado you a starteracionador de partida packpacote
of transtrans knowledgeconhecimento
130
336903
2803
05:51
that I hopeesperança will leadconduzir
to more learningAprendendo on your ownpróprio.
131
339730
2697
que espero que vos leve a aprender mais.
05:55
Talk to transtrans people.
132
343608
1470
Falem com pessoas trans.
05:57
Listen to us.
133
345653
1196
Ouçam-nos.
05:59
AmplifyAmplificar our voicesvozes.
134
347587
1553
Amplifiquem as nossas vozes.
06:01
Take the heatcalor off of us
and educateeducar those around you
135
349934
2445
Tirem-nos alguma pressão
e eduquem quem vos rodeia
06:04
so we don't have to everycada time.
136
352403
1530
para não estarmos sempre a fazer isto.
06:06
Maybe somedayalgum dia, when I say,
137
354957
2163
Talvez um dia, quando eu disser:
06:09
"HiOi, I'm JackJack, and I'm transgendertransgênero,"
138
357144
2448
"Olá, sou o Jack e sou transgénero",
06:12
the only responseresposta I'll get is,
139
360625
1968
a única resposta que terei é:
06:14
"HiOi, nicebom to meetConheça you."
140
362617
1833
"Olá, tenho muito gosto em conhecer-te."
06:18
Thank you.
141
366256
1151
Obrigado.
06:19
(ApplauseAplausos)
142
367431
3654
(Aplausos)
Translated by Diana Almeida
Reviewed by Isabel M. Vaz Belchior

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jackson Bird - Digital storyteller, activist
TED Resident Jackson Bird is using digital storytelling to demystify the transgender experience.

Why you should listen

After publicly coming out as transgender in 2015, Jackson Bird has been committed to amplifying the voices of transgender people and breaking down the stigma attached to their experiences. He shares the stories of fellow transgender people on his podcast, Transmission, as well as on his ongoing YouTube series, "Queerstory."

Bird is also known for his work with the Harry Potter Alliance (HPA), a nonprofit that activates online fan communities towards social action. A 2017 TED Resident and 2016 YouTube NextUp Creator, Bird was also a 2015 LogoTV Social Trailblazer nominee and hailed by MTV as a "Social Media Warrior Who Helped Restore Our Faith in 2016."  

Jackson is currently a Craig Newmark Organizer-In-Residence at Civic Hall and runs the monthly LGBTQIA+ Creators Group at YouTube Space NY. He currently lives in New York City.

More profile about the speaker
Jackson Bird | Speaker | TED.com