ABOUT THE SPEAKER
Jackson Bird - Digital storyteller, activist
TED Resident Jackson Bird is using digital storytelling to demystify the transgender experience.

Why you should listen

After publicly coming out as transgender in 2015, Jackson Bird has been committed to amplifying the voices of transgender people and breaking down the stigma attached to their experiences. He shares the stories of fellow transgender people on his podcast, Transmission, as well as on his ongoing YouTube series, "Queerstory."

Bird is also known for his work with the Harry Potter Alliance (HPA), a nonprofit that activates online fan communities towards social action. A 2017 TED Resident and 2016 YouTube NextUp Creator, Bird was also a 2015 LogoTV Social Trailblazer nominee and hailed by MTV as a "Social Media Warrior Who Helped Restore Our Faith in 2016."  

Jackson is currently a Craig Newmark Organizer-In-Residence at Civic Hall and runs the monthly LGBTQIA+ Creators Group at YouTube Space NY. He currently lives in New York City.

More profile about the speaker
Jackson Bird | Speaker | TED.com
TED Residency

Jackson Bird: How to talk (and listen) to transgender people

ג'קסון בירד: כיצד לדבר (ולהקשיב) עם טרנסג'נדרים

Filmed:
1,537,967 views

מגדר צריך להיות הדבר הטריביאלי בהגדרת הזולת, אבל טרנסג'נדרים לעתים קרובות מידי אינם מובנים נכונה. על מנת לעזור לאלו הפוחדים לשאול או חוששים שמא יגידו משהו לא הולם, ג'קסון בירד משתף אותנו במספר דרכי חשיבה אודות ההבטים הכרוכים בטרנסג'נדרים. בשיחה מצחיקה וכנה זו הוא מלבן כמה דעות מוטעות לגבי כינוי גוף, שינוי גופני, שירותים ציבוריים ועוד.
- Digital storyteller, activist
TED Resident Jackson Bird is using digital storytelling to demystify the transgender experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hiהיי, I'm Jackג'ֵק,
0
811
1674
הי, אני ג'ק,
00:14
and I'm transgenderטרנסג'נדר.
1
2509
1625
ואני טרנסג'נדר.
00:17
Let me take a guessלְנַחֵשׁ at some of thoughtsמחשבות
2
5232
1858
תנו לי לנחש איזה מחשבות
00:19
that mightאולי be runningרץ
throughדרך your headרֹאשׁ right now.
3
7114
2334
כרגע עוברות בראשיכם.
00:21
"Transgenderטרנסג'נדרים?
4
9472
1150
"טרנסג'נדר?
00:22
Wait, does that mean that they're
actuallyלמעשה a man or actuallyלמעשה a womanאִשָׁה?"
5
10646
3318
רגע, האם זה אומר שהוא
בעצם גבר או אישה?"
"מעניין אם הוא כבר עבר את הניתוח...
00:25
"I wonderפֶּלֶא if he's had the surgeryכִּירוּרגִיָה yetעדיין ...
6
13988
2644
אוי לא! אני מסתכל לו על המפשעה.
הבט ימינה, זהו איזור בטוח."
00:28
Oh, now I'm looking at his crotchמִפשָׂעָה.
7
16656
1643
00:30
Look to the right,
that's a safeבטוח placeמקום to look."
8
18323
2335
"ידעתי! לגבר אמיתי
בחיים לא יהיו מותניים כאלה."
00:32
"Yes, I knewידע it!
No realאמיתי man has hipsמָתנַיִם like those."
9
20682
2371
00:35
"My friend'sחבר של daughterבַּת is transgenderטרנסג'נדר --
10
23077
1896
"הבת של החבר שלי טרנסג'נדרית --
00:36
I wonderפֶּלֶא if they know eachכל אחד other."
11
24997
2134
מעניין אם הוא מכיר אותה".
00:39
"Oh my goshגוש, he is so braveאַמִיץ.
12
27155
2811
"וואו, הוא כל כך אמיץ.
00:41
I would totallyלְגַמרֵי supportתמיכה his right
to use the men'sגברים bathroomחדר אמבטיה.
13
29990
2881
בהחלט אתמוך בזכותו להשתמש בשירותי גברים"
00:44
Wait, but how does he use the bathroomחדר אמבטיה?
14
32895
1913
"רגע, אבל איך הוא משתין?
00:46
How does he have sexמִין?"
15
34832
1158
איך הוא עושה סקס?"
00:48
OK, OK, let's stop
those hypotheticalהִיפּוֹתֵטִי questionsשאלות
16
36014
2996
אוקי, אוקי, בואו נפסיק
את השאלות ההיפותטיות הללו
00:51
before we get too closeלִסְגוֹר for my comfortנוחות.
17
39034
1900
לפני שזה יהפוך ליותר מידי אישי.
כלומר, אל תבינו אותי לא נכון,
00:52
I mean, don't get me wrongלא בסדר,
18
40958
1301
אכן באתי הנה היום כדי לשתף אתכם
בנסיוני האישי כטרנסג'נדר,
00:54
I did come here todayהיום to shareלַחֲלוֹק
my personalאישי experiencesחוויות beingלהיות transgenderטרנסג'נדר,
19
42283
3573
00:57
but I did not wakeלְהִתְעוֹרֵר up this morningשַׁחַר
wantingרוצה to tell an entireשלם audienceקהל
20
45880
3802
אולם, לא התעוררתי הבוקר
עם הרצון לשתף את הקהל הרחב
01:01
about my sexמִין life.
21
49706
1261
בחיי המין שלי.
01:03
Of courseקוּרס, that's the problemבְּעָיָה
with beingלהיות transעָבָר, right?
22
51398
2629
כמובן, זאת הבעיה בלחיות כטרנסג'נדר, נכון?
01:06
People are prettyיפה much always
wonderingתוהה how we have sexמִין
23
54051
2746
אנשים תמיד תוהים
איך אנחנו עושים סקס
01:08
and what kindסוג of equipmentצִיוּד
we're workingעובד with belowלְהַלָן the beltחֲגוֹרָה.
24
56821
3063
ובאיזה כלי אנחנו משתמשים
מתחת לחגורה.
01:12
Beingלהיות transעָבָר is awkwardמוזר.
25
60318
2428
להיות טרנסג'נדר זה מוזר.
01:15
And not just because the genderמִין
I was assignedשהוקצה at birthהוּלֶדֶת
26
63180
2572
וזה לא רק בגלל שהמגדר
אליו שוייכתי בלידה
01:17
mismatchesחוסר התאמה the one I really am.
27
65776
1698
איננו תואם את מגדרי האמיתי.
01:19
Beingלהיות transעָבָר is awkwardמוזר
28
67498
1303
להיות טרנסג'נדר זה מוזר
01:20
because everyoneכל אחד elseאַחֵר getsמקבל awkwardמוזר
when they're around me.
29
68825
3663
כי כולם מתנהגים מוזר בקרבתי.
01:24
People who supportתמיכה me and all other
transעָבָר people wholeheartedlyבלב שלם
30
72512
3704
אנשים שבלב שלם
תומכים בי ובטרנסג'נדרים אחרים
01:28
are oftenלעתים קרובות so scaredמפוחד to say to wrongלא בסדר thing,
31
76240
2263
לעתים קרובות כל כך פוחדים
לומר משהו לא נכון,
01:30
so embarrassedנָבוֹך to not know
what they think they should,
32
78527
2580
כל כך נבוכים מאי ידיעה של משהו
שלדעתם הם אמורים לדעת,
01:33
that they never askלִשְׁאוֹל.
33
81131
1816
שהם פשוט נמנעים מלשאול.
01:35
Partחֵלֶק of what was so nerve-rackingעצבים
about comingמגיע out as transgenderטרנסג'נדר
34
83263
3281
בין היתר, מה שהיה כל כך מורט עצבים
ביציאה מהארון כטרנסג'נדר
01:38
was knowingיוֹדֵעַ that people
wouldn'tלא know what I meantהתכוון.
35
86568
3230
היתה הידיעה
שאנשים כלל לא יבינו למה התכוונתי.
01:42
And when someoneמִישֶׁהוּ comesבא out as gayהומו,
36
90198
1620
כשמישהו יוצא מהארון כהומו
אנשים מבינים את המשמעות,
01:43
people know what that meansאומר,
37
91842
1361
01:45
but when you come out as transעָבָר,
38
93227
1545
אבל כשיוצאים כטרנסג'נדר,
01:46
you have to faceפָּנִים the misconceptionsתפיסות מוטעות
39
94796
1668
חייבים להתמודד עם תפיסות מוטעות
01:48
that will colorצֶבַע other people'sשל אנשים
impressionsהופעות of you
40
96488
2500
אשר ישפיעו על דעותיהם של אחרים לגביך,
01:51
even after you've educatedמְחוּנָך them ...
41
99012
1920
אפילו אחרי שהסברת להם...
01:53
And you will have to educateלְחַנֵך them.
42
101376
2293
ואכן צריכים להסביר הרבה.
כשיצאתי מהארון,
01:55
When I cameבא out,
43
103693
1150
חיברתי מסמך מקיף בן עשרה עמודים,
01:56
I wroteכתבתי at 10-page-עמוד encyclopedicאנציקלופדי documentמסמך
44
104867
1985
01:58
with a zip-fileקובץ zip attachmentהִתקַשְׁרוּת
of musicמוּסִיקָה and videosסרטונים
45
106876
2492
בצירוף קבצי מוזיקה ווידאו,
02:01
that I sentנשלח to everyכֹּל
singleיחיד personאדם I cameבא out to.
46
109392
2315
ששלחתי לכל אחד ואחת
שיצאתי מהארון בפניהם.
02:03
(Laughterצחוק)
47
111731
1086
(צחוק)
ושמרתי אותו בתיבת האימייל היוצא שלי
במשך חודשים לאחר מכן,
02:04
And I keptשמר it in my emailאֶלֶקטרוֹנִי signatureחֲתִימָה
for monthsחודשים afterwardsלאחר מכן,
48
112841
2760
02:07
because you alsoגַם
don't ever stop comingמגיע out.
49
115625
2460
כי יציאה מהארון לעולם לא נגמרת.
02:10
I cameבא out to the accountantרואת חשבון
helpingמָנָה me with my taxesמסים
50
118109
3937
יצאתי מהארון בפני רואה החשבון
שעזר לי עם תאום המס
02:14
and the TSATSA agentsסוכנים who didn't know
whichאיזה one of them should patטְפִיחָה me down,
51
122070
3691
ובפני אנשי בידוק בטחוני בשדה''ת, שלא ידעו
מי מהם צריך לערוך עליי חיפוש גופני,
02:17
the man or the womanאִשָׁה.
52
125785
1468
הגבר או האישה.
02:19
I mean, I just cameבא out
to everyoneכל אחד watchingצופה this.
53
127902
2644
כלומר, הרגע יצאתי מהארון
בפני כל מי שצופה בהרצאה הזו.
02:23
When I cameבא out to my dadאַבָּא,
54
131665
1991
כשיצאתי בפני אבי,
02:25
to my great reliefהֲקָלָה, he was totallyלְגַמרֵי coolמגניב
with me beingלהיות transעָבָר,
55
133680
2834
לשימחתי הרבה הוא קיבל לגמרי
את היותי טרנסג'נדר,
02:28
but as soonבקרוב as I startedהתחיל talkingשִׂיחָה
about physicallyפיזית transitioningהמעבר,
56
136538
3246
אבל ברגע שהתחלתי לדבר על השינוי הגופני,
02:31
he freakedנבהל.
57
139808
1166
הוא התחרפן.
02:32
And I quicklyבִּמְהִירוּת realizedהבין it was because he,
like so manyרב other people,
58
140998
3277
מהר הבנתי שזה בגלל שהוא,
כמו רבים אחרים,
02:36
think that physicalגוּפָנִי transitionמַעֲבָר
meansאומר just one thing:
59
144299
3426
חשב שלשינוי גופני
יש משמעות אחת ויחידה:
הניתוח.
02:39
the surgeryכִּירוּרגִיָה.
60
147749
1205
תראו,
02:41
Now, listen,
61
149466
1150
לו היה קיים ניתוח קסם אחד
02:42
if there were one magicalקִסמִי surgeryכִּירוּרגִיָה
62
150640
1803
02:44
that could turnלפנות me into a tallגָבוֹהַ, muscularשְׁרִירִי,
63
152467
2849
שבן לילה היה הופך אותי לגבר גבוה, שרירי,
02:47
societallyחברתית perfectמושלם imageתמונה
of a man overnightבין לילה,
64
155340
2771
בעל חזות גברית מושלמת בעיני החברה,
02:50
I'd signסִימָן up in a heartbeatדופק לב.
65
158135
1553
הייתי נרשם תוך שניה.
02:52
Unfortunatelyלצערי, it isn't that simpleפָּשׁוּט.
66
160228
2250
לצערי, אין זה פשוט כל כך.
02:54
There are dozensעשרות of differentשונה
gender-affirmingמאשרת-מין surgeriesניתוחים
67
162502
2979
קיימים עשרות ניתוחי שינוי מין,
02:57
from chestחזה surgeriesניתוחים to bottomתַחתִית surgeriesניתוחים
68
165505
2775
מניתוחי חזה עד ניתוחי ישבן,
03:00
to facialפַּרצוּפִי feminizationפמיניזציה and man-sculptingפיסול.
69
168304
2935
עד ניתוחי פנים להעצמת מראה נשי
וניתוחי פיסול גוף גברי.
03:03
Manyרב transעָבָר people will only ever undergoלַעֲבוֹר
one procedureתהליך in theirשֶׁלָהֶם lifetimeלכל החיים, if that.
70
171263
4517
טרנסג'נדרים רבים יעברו בחייהם
טיפול אחד בלבד, אם בכלל.
03:07
Maybe because they don't
personallyאישית feel the need
71
175804
2336
אולי משום שאינם מרגישים צורך,
אבל גם משום שהטיפולים הללו יקרים,
03:10
but alsoגַם because they're expensiveיָקָר,
72
178164
2319
03:12
and healthבְּרִיאוּת insuranceביטוח
is only beginningהתחלה to coverכיסוי them.
73
180507
2497
וביטוח הבריאות מכסה רק חלק קטן מהם.
03:15
Insteadבמקום זאת, the first stepשלב for a transעָבָר personאדם
seekingמחפש physicalגוּפָנִי transitionמַעֲבָר
74
183620
3770
במקום הניתוח, צעדו הראשון של טרנסג'נדר
בדרכו לשינוי גופני
03:19
is usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל hormoneהוֹרמוֹן replacementתַחֲלִיף therapyתֶרַפּיָה.
75
187414
2277
יהיה בדרך כלל טיפול הורמונלי.
03:22
Hormonesהורמונים are why I have a deeperעמוק יותר voiceקוֹל
and some sparseדליל whiskersשָׂפָם on my neckעורף
76
190022
4263
בזכות ההורמונים יש לי קול עמוק יותר
ומספר זיפים על צווארי,
03:26
and a giantעֲנָק pimpleחָטָט on my chinסַנְטֵר.
77
194309
2704
וכן חצ׳קון ענק על סנטרי.
03:29
Basicallyבעיקרון, they put you
throughדרך a secondשְׁנִיָה pubertyגיל ההתבגרות ...
78
197461
2723
למעשה הם גורמים לך לעבור שוב
את גיל ההתבגרות...
03:32
it's a blastפיצוץ.
79
200208
1237
זה כיף לא נורמלי.
03:33
(Laughterצחוק)
80
201469
1109
(צחוק)
03:34
Now, because our transitionsמעברים
are slowerאיטי יותר and steadierיציב יותר
81
202602
3637
כיוון שהשינויים הגופניים הינם
איטיים והדרגתיים יותר
03:38
than historicהִיסטוֹרִי misconceptionsתפיסות מוטעות
can leadעוֹפֶרֶת people to believe,
82
206263
2636
ממה שהדעות המוטעות עלולות
לגרום לאנשים להאמין,
03:40
there can be some confusionבִּלבּוּל
83
208923
1295
עלול להיווצר בלבול מסוים
03:42
about when to call someoneמִישֶׁהוּ
by theirשֶׁלָהֶם newחָדָשׁ nameשֵׁם and pronounsכינויי גוף.
84
210242
3036
כשפונים לטרנסג'נדרים
בכינוי גוף ובשמם החדש.
03:45
There's no distinctמובהק pointנְקוּדָה
in physicalגוּפָנִי transitionמַעֲבָר
85
213302
2805
במהלך שינוי גופני אין נקודת מעבר ברורה
03:48
at whichאיזה a transעָבָר personאדם
becomesהופך theirשֶׁלָהֶם trueנָכוֹן genderמִין.
86
216131
3079
שאחריה האדם משוייך למגדרו האמיתי.
03:51
As soonבקרוב as they tell you
theirשֶׁלָהֶם newחָדָשׁ nameשֵׁם and pronounsכינויי גוף,
87
219234
2485
ברגע שטרנסג׳נדרים יאמרו לכם את
השם ואת כינוי הגוף החדש שלהם,
03:53
that's when you startהַתחָלָה usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני them.
88
221743
1968
מרגע זה תצטרכו להתחיל להשתמש בהם.
03:55
It can be difficultקָשֶׁה to make the changeשינוי.
89
223735
2040
השינוי עלול להיות קשה.
03:57
You mightאולי slipפליטת פה up here and there;
90
225799
1681
אתם עלולים למעוד פה ושם;
03:59
I've slippedהחליק up myselfעצמי
with other transעָבָר people.
91
227504
2350
אני טעיתי בעצמי
עם טרנסג'נדרים אחרים.
04:01
But I always think to myselfעצמי,
92
229878
1402
אבל אני תמיד חושב לעצמי,
04:03
if we can changeשינוי from callingיִעוּד
Puffנשיפה Daddyאַבָּא to P. Diddyמסוחרר,
93
231304
3494
אם אנו יכולים להתרגל
לקרוא לפאף דדי בשם פי דדי,
04:06
and if we apologizeלְהִתְנַצֵל profuselyלְמַכבִּיר
when we'veיש לנו used the wrongלא בסדר genderמִין pronounכנוי
94
234822
4064
ואם אנו מתנצלים מעומק נשמתינו
כשהשתמשנו בכינוי גוף שגוי
04:10
for someone'sשל מישהו petחיית מחמד catחתול --
95
238910
1563
כלפי החתול של מישהו --
04:13
I mean, I think we can make
the sameאותו effortמַאֲמָץ
96
241005
2010
נראה לי שאנחנו יכולים
לעשות את אותו מאמץ
עבור האנשים האמיתיים בחיינו.
04:15
for the realאמיתי humansבני אנוש in our livesחיים.
97
243039
1610
04:17
Now, there is no topicנוֹשֵׂא that makesעושה other
people more awkwardמוזר about transעָבָר people
98
245143
5422
ובכן, אין נושא שגורם לאנשים
ליותר מבוכה לגבי טרנסג'נדרים
04:22
than publicפּוּמְבֵּי bathroomsחדרי אמבטיה.
99
250589
1705
כמו נושא השירותים הציבוריים.
04:25
Ahאה, the bathroomsחדרי אמבטיה --
100
253006
1303
כן, השירותים --
04:26
the latestהכי מאוחר politicalפּוֹלִיטִי flashהֶבזֵק pointנְקוּדָה
for LGBTLGBT opponentsמתנגדים.
101
254333
2951
המעוז הפוליטי האחרון
של מתנגדי להט''בים.
04:29
Here'sהנה a funכֵּיף factעוּבדָה about bathroomsחדרי אמבטיה:
102
257308
2139
הינה עובדה משעשעת:
04:31
more US congressmenחברי קונגרס have been convictedמוּרשָׁע
of assaultingתקיפה someoneמִישֶׁהוּ in a publicפּוּמְבֵּי bathroomחדר אמבטיה
103
259471
4299
יותר חברי קונגרס בארה''ב
הורשעו בגין תקיפה בשירותים ציבוריים
04:35
than transעָבָר people have been.
104
263794
1550
מאשר טרנסג'נדרים.
04:37
(Laughterצחוק)
105
265368
2103
(צחוק)
04:39
The truthאֶמֶת is we transעָבָר people are so much
more scaredמפוחד of you than you are of us.
106
267495
4113
האמת היא שאנו, הטרנסג'נדרים, פוחדים מכם
הרבה יותר מאשר אתם פוחדים מאתנו.
04:43
It's a hugeעָצוּם pointנְקוּדָה of discussionדִיוּן
in transעָבָר communitiesקהילות
107
271632
2430
בקהילות הטרנסג'נדרים זהו נושא
הנדון בהרחבה -
04:46
about whichאיזה bathroomחדר אמבטיה
to startהַתחָלָה usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני and when,
108
274086
2148
באיזה חדר שירותים
להשתמש ומתי,
04:48
so we don't attractלִמְשׁוֹך attentionתשומת הלב
that could leadעוֹפֶרֶת to violenceאַלִימוּת againstמול us.
109
276258
3336
על מנת שלא נמשוך תשומת לב
שעלולה להוביל לאלימות נגדינו.
04:51
I personallyאישית startedהתחיל usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the men'sגברים roomחֶדֶר
110
279618
1976
אני התחלתי
להשתמש בשירותי הגברים
04:53
when I startedהתחיל gettingמקבל confusedמְבוּלבָּל
and frightenedמבוהל looksנראה in the women'sנשים roomחֶדֶר,
111
281618
4389
כשהתחלתי לקלוט מבטים מבולבלים
ומוטרדים בשירותי הנשים,
04:58
even thoughאם כי I was petrifiedמאובן
to startהַתחָלָה going into the men'sגברים roomחֶדֶר.
112
286031
2984
אפילו שמתתי מפחד
להכנס לשירותי גברים.
לעתים קרובות אנו פשוט בוחרים
לא ללכת לשירותים ציבוריים כלל.
05:01
And oftenלעתים קרובות we optלִבחוֹר to just
not go to the bathroomחדר אמבטיה at all.
113
289039
2736
05:03
A 2015 nationalלאומי surveyסֶקֶר of transעָבָר people
114
291799
2444
סקר טרנסג'נדרים שנערך ב- 2015
05:06
foundמצאתי that eightשמונה percentאָחוּז of us
had had a urinaryהשתן tractדרכי infectionהַדבָּקָה
115
294267
3131
מצא ש-8% מאיתנו
פיתחו דלקת בדרכי השתן בשנה האחרונה
05:09
in the pastעבר yearשָׁנָה
116
297422
1231
כתוצאה מהימנעות משירותים ציבוריים.
05:10
as a resultתוֹצָאָה of avoidingהימנעות restroomsשירותים.
117
298677
1976
05:13
These bathroomחדר אמבטיה billsשטרות
aren'tלא protectingמה tra Home anyoneכֹּל אֶחָד.
118
301480
2776
החקיקה בעניין השירותים הציבוריים
לא מגינה על אף אחד.
05:16
All they're doing
119
304724
1158
כל מה שהיא עושה
05:17
is ensuringלהבטיח that when transעָבָר people
are assaultedהותקף in bathroomsחדרי אמבטיה,
120
305906
3320
זה לוודא שכאשר טרנסג'נדר מותקף
בשירותים ציבוריים,
05:21
the lawחוֹק will no longerארוך יותר be on our sideצַד
when we reportלהגיש תלונה it.
121
309250
2814
החוק לא יגבה אותו כשיגיש תלונה.
05:25
Beingלהיות transעָבָר meansאומר a dailyיום יומי onslaughtהִסתָעֲרוּת
of these misconceptionsתפיסות מוטעות.
122
313169
5189
להיות טרנסג'נדר זה להתמודד
עם דעות מוטעות מעין אלו על בסיס יומי.
05:31
And I have it prettyיפה easyקַל.
123
319334
1713
ולי זה עוד יחסית קל.
05:33
I am a whiteלבן, able-bodiedבעל גוף בריא guy
124
321071
2144
אני בחור לבן ובריא,
05:35
sittingיְשִׁיבָה nearlyכמעט at the peakשִׂיא
of privilegeזְכוּת mountainהַר.
125
323239
3181
הנמצא כמעט על פיסגת הר המיוחסים.
05:39
For non-binaryלא בינארי people,
126
327382
1332
עבור הג׳נדרקווירים,
05:41
for transעָבָר womenנשים,
127
329433
1624
עבור נשים טרנסג'נדריות,
05:43
for transעָבָר people of colorצֶבַע,
128
331081
2032
עבור טרנסג'נדרים צבעוניים,
05:45
it is so much harderקשה יותר.
129
333137
2371
הכל הרבה יותר קשה.
05:48
So I've givenנָתוּן you a starterמַתנֵעַ packחבילה
of transעָבָר knowledgeיֶדַע
130
336903
2803
אז נתתי לכם מבוא בסיסי לגבי הטרנסג'נדרים
05:51
that I hopeלְקַווֹת will leadעוֹפֶרֶת
to more learningלְמִידָה on your ownשֶׁלוֹ.
131
339730
2697
שאני מקווה שיוביל אתכם ללמידה עצמית נוספת.
05:55
Talk to transעָבָר people.
132
343608
1470
דברו עם טרנסג'נדרים.
05:57
Listen to us.
133
345653
1196
הקשיבו לנו.
05:59
Amplifyלהגביר our voicesקולות.
134
347587
1553
העצימו את קולינו.
06:01
Take the heatחוֹם off of us
and educateלְחַנֵך those around you
135
349934
2445
הקלו על הלחץ שמופעל עלינו
והאירו את האנשים בסביבתכם
כדי שלא נצטרך לעשות זאת כל פעם בעצמנו.
06:04
so we don't have to everyכֹּל time.
136
352403
1530
06:06
Maybe somedayביום מן הימים, when I say,
137
354957
2163
אולי, יום אחד, כשאגיד,
06:09
"Hiהיי, I'm Jackג'ֵק, and I'm transgenderטרנסג'נדר,"
138
357144
2448
"הי, אני ג'ק ואני טרנסג'נדר",
06:12
the only responseתְגוּבָה I'll get is,
139
360625
1968
התגובה היחידה לה אזכה תהיה,
06:14
"Hiהיי, niceנֶחְמָד to meetלִפְגוֹשׁ you."
140
362617
1833
"הי, נעים להכיר".
06:18
Thank you.
141
366256
1151
תודה לכם.
06:19
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
142
367431
3654
(מחיאות כפיים)
Translated by Igal Opendik
Reviewed by hila scherba

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jackson Bird - Digital storyteller, activist
TED Resident Jackson Bird is using digital storytelling to demystify the transgender experience.

Why you should listen

After publicly coming out as transgender in 2015, Jackson Bird has been committed to amplifying the voices of transgender people and breaking down the stigma attached to their experiences. He shares the stories of fellow transgender people on his podcast, Transmission, as well as on his ongoing YouTube series, "Queerstory."

Bird is also known for his work with the Harry Potter Alliance (HPA), a nonprofit that activates online fan communities towards social action. A 2017 TED Resident and 2016 YouTube NextUp Creator, Bird was also a 2015 LogoTV Social Trailblazer nominee and hailed by MTV as a "Social Media Warrior Who Helped Restore Our Faith in 2016."  

Jackson is currently a Craig Newmark Organizer-In-Residence at Civic Hall and runs the monthly LGBTQIA+ Creators Group at YouTube Space NY. He currently lives in New York City.

More profile about the speaker
Jackson Bird | Speaker | TED.com