ABOUT THE SPEAKER
Daria van den Bercken - Pianist
Daria van den Bercken has played piano with major Dutch orchestras, and performed many a recital in her country’s famed concert halls. But her larger vision is to bring classical music to the masses.

Why you should listen

Pianist Daria van den Bercken makes classical music lovers — and those who had no idea that they appreciated this kind of music — listen to classic composers with fresh ears. She has played with the Rotterdam Philharmonic Orchestra, the Arnhem Philharmonic Orchestra and the Radio Philharmonic Orchestra, and is a regular guest at the Concertgebouw Amsterdam. But it’s bringing classic music to unexpected audiences where her passion engages.

While sick with the flu several years ago, Daria discovered the keyboard compositions of George Frideric Handel. She wanted to bring these beautiful works to the masses. With her project ‘Handel at the Piano,’ she played these pieces in unexpected places — even flying with her piano 25-feet over the audience at the Virada Cultural Festival in São Paulo, Brazil. Through a series of concerts, and an album, she asked audiences to rethink Handel.

Daria’s latest project is 'Keys to Mozart,' an effort to breathe new life into Mozart’s piano works. She is preparing to record an album for Sony Classical and will play a series of concerts too.

More profile about the speaker
Daria van den Bercken | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Daria van den Bercken: Why I take the piano on the road ... and in the air

Дариа ван ден Беркен: Защо свиря на пиано на пътя... и в небето

Filmed:
944,685 views

Пианистката Дариа ван ден Беркен се влюбва в бароковата музика на Георг Фридрих Хендел. Сега тя се стреми да запали тази своя страст и в други хора. В това видео тя ни пренася през емоционалните "въртележки" на неговата музика, докато се рее с пияното си в небето, на улицата или на сцената.
- Pianist
Daria van den Bercken has played piano with major Dutch orchestras, and performed many a recital in her country’s famed concert halls. But her larger vision is to bring classical music to the masses. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
RecentlyНаскоро, I flewотлетя over a crowdтълпа
0
5170
2351
Неотдавна прелетях над тълпа
00:19
of thousandsхиляди of people in BrazilБразилия
1
7521
2385
от хиляди хора в Бразилия
00:21
playingиграете musicмузика by GeorgeДжордж FridericФридрих HandelХендел.
2
9906
3633
изпълнявайки музика от Джордж Фридерик Хендел.
00:25
I alsoсъщо droveизпъди alongзаедно the streetsулици of AmsterdamАмстердам,
3
13539
3004
Също така шофирах по улиците на Амстердам,
00:28
again playingиграете musicмузика by this sameедин и същ composerкомпозитор.
4
16543
3375
отново изпълнявайки музика от същия композитор.
00:31
Let's take a look.
5
19918
2767
Нека да погледнем.
00:34
(MusicМузика: GeorgeДжордж FridericФридрих HandelХендел, "AllegroАлегро."
PerformedИзвършва by DariaРайков vanфургон denDen BerckenBercken.)
6
22685
8580
(Музика: Джордж Фридерик Хендел, "Алегро."
В изпълнение от Дариа ван ден Беркен.)
00:53
(VideoВидео) DariaРайков vanфургон denDen BerckenBercken: I
liveживея there on the thirdтрета floorетаж.
7
41888
2072
(Видео) Дариа ван ден Беркен: Аз живея ето там на 3-тия етаж.
00:55
(In DutchХоландски) I liveживея there on the cornerъглов.
8
43960
1889
(На датски) Аз живея ето там на ъгъла.
00:57
I actuallyвсъщност liveживея there, around the cornerъглов.
9
45849
1608
Аз всъщност живея точно зад ъгъла.
00:59
and you'dти можеш be really welcomeдобре дошли.
10
47457
1676
и наистина сте добре дошли.
01:01
Man: (In DutchХоландски) Does that soundзвук like funшега?
ChildДете: (In DutchХоландски) Yes!
11
49133
2819
(На датски) Това звучи ли ти като нещо завабно? Детето: (На датски) Да!
01:03
[(In DutchХоландски) "HandelХендел houseкъща concertконцерт"]
12
51952
3787
[(На датски) "Хендел концерт удома"]
01:28
(ApplauseАплодисменти)
13
76722
5914
01:40
DariaРайков vanфургон denDen BerckenBercken: All this was a realреален
14
88236
1918
Дариа ван ден Беркен: Всичко това беше истина
01:42
magicalмагически experienceопит for hundredsстотици of reasonsпричини.
15
90154
3656
магическо изживяване поради стотици причини.
01:45
Now you mayможе askпитам, why have I doneСвършен these things?
16
93810
2520
Сега може би ще попитате, защо съм направила всички тези неща?
01:48
They're not really typicalтипичен for a musician'sна музиканта
17
96330
2362
Те не са нещо нормално за музикант
01:50
day-to-dayден за ден life.
18
98692
2221
и тяхното ежедневие.
01:52
Well, I did it because I fellпадна in love with the musicмузика
19
100913
3550
Ами, направих го защото се влюбих в музиката
01:56
and I wanted to shareдял it with as manyмного people
20
104463
3082
и исках да го споделя с колкото се може повече хора
01:59
as possibleвъзможен.
21
107545
2284
02:01
It startedзапочна a coupleдвойка of yearsгодини agoпреди.
22
109829
2115
Това започна преди няколко години.
02:03
I was sittingседнал at home on the couchдиван with the fluгрип
23
111944
3431
Стоях на дивана у дома и бях болна от грип
02:07
and browsingсърфиране the InternetИнтернет a little,
24
115375
2122
и сърфирах в интернет,
02:09
when I foundнамерено out that HandelХендел had writtenписмен worksвърши работа
25
117497
2823
когато открих нотните листове на Хендел
02:12
for the keyboardклавиатура.
26
120320
2000
за пиано.
Ами, бях изненадана.
Не знаех за съществуването им.
02:14
Well, I was surprisedизненадан. I did not know this.
27
122320
2317
Така че изтеглих нотните листове и започнах да свиря.
02:16
So I downloadedизтеглили the sheetлист musicмузика and startedзапочна playingиграете.
28
124637
4383
02:21
And what happenedсе случи nextследващия was
29
129020
1900
И това, което последва беше
навлизането ми в това непокварено,
02:22
that I enteredвписано this stateсъстояние of pureчист,
30
130920
3571
02:26
unprejudicedбезпристрастен amazementучудване.
31
134491
2869
непредубедено удивление.
02:29
It was an experienceопит
32
137360
2340
Беше преживяване
02:31
of beingсъщество totallyнапълно in aweAWE of the musicмузика,
33
139700
3127
на пълно възхищение от музиката
02:34
and I had not feltчувствах that in a long time.
34
142827
3780
и не бях се чуствала така от много дълго време.
02:38
It mightбиха могли, може be easierпо-лесно to relateотнасят to this when you hearчувам it.
35
146607
4153
Може би, ще е по-лесно да разберете когато го чуете.
02:42
The first pieceпарче that I playedизигран throughпрез
36
150760
3291
Първото произведение, което изсвирих
02:46
startedзапочна like this.
37
154051
2789
започваше така.
(Музика)
02:49
(MusicМузика)
38
157845
5947
Е това звучи много меланхолично, нали?
03:14
Well this soundsзвуци very melancholicмеланхолична, doesn't it?
39
182950
3730
03:18
And I turnedоказа the pageстраница and what cameдойде nextследващия
40
186680
3034
И обърнах страницата и това беше,
03:21
was this.
41
189714
1958
което последва.
(Музика)
03:23
(MusicМузика)
42
191672
3720
03:50
Well, this soundsзвуци very energeticенергичен, doesn't it?
43
218624
4066
Това звучи много енергично, нали?
03:54
So withinв рамките на a coupleдвойка of minutesминути,
44
222690
2700
Така че в продължение на няколко минути,
03:57
and the pieceпарче isn't even finishedзавършен yetоще,
45
225390
2160
и изпълнението дори не беше приключило още,
03:59
I experiencedопитен two very contrastingконтрастиращи charactersзнаци:
46
227550
4095
Аз изпитах два много контрастиращи нрава:
04:03
beautifulкрасив melancholyмеланхолия and sheerчист energyенергия.
47
231645
3622
красиво меланхоличен и абсолютно енергичен.
04:07
And I considerобмислям these two elementsелементи to be
48
235267
2070
И счетох тези два елемента за
04:09
vitalжизненоважен humanчовек expressionsизражения.
49
237337
2803
жизнено важни човешки прояви.
04:12
And the purityчистота of the musicмузика makesправи you hearчувам it
50
240140
2675
И чистотата на музиката те подтиква да го чуеш
04:14
very effectivelyефективно.
51
242815
3432
много ефективно.
04:19
I've givenдаден a lot of children'sна децата concertsконцерти
52
247893
2340
Аз съм изпълнила много концерти пред деца,
04:22
for childrenдеца of sevenседем and eightосем yearsгодини oldстар,
53
250233
3138
за деца на възраст на 7 и 8 години,
04:25
and whateverкакто и да е I playиграя, whetherдали it's BachБах, BeethovenБетовен,
54
253371
3814
и без значение какво свиря, дали е Бах, Бетовен,
04:29
even StockhausenЩокхаузен,
55
257185
1575
дори Стокхаузен,
04:30
or some jazzyярък musicмузика,
56
258760
2992
или само някаква джаз музика,
04:33
they are openотворен to hearчувам it,
57
261752
2149
те са открити да я чуят,
04:35
really willingсклонен to listen,
58
263901
1287
наистина готови да слушат,
04:37
and they are comfortableкомфортен doing so.
59
265188
3528
и се чустват удобно правейки го.
04:40
And when classesкласове come in
60
268716
1534
И когато класове пристигнат
04:42
with childrenдеца who are just a fewмалцина yearsгодини olderпо-стари,
61
270250
3449
с деца няколко години по-големи,
04:45
11, 12, I feltчувствах that I sometimesпонякога alreadyвече had troubleбеда
62
273699
4848
11, 12, имам чувството, че понякога вече имам проблем
04:50
in reachingдостигайки them like that.
63
278547
2093
да стигна до тях по същия начин.
04:52
The complexityсложност of the musicмузика does becomeда стане an issueпроблем,
64
280640
3667
Сложността на музиката се превръща в проблем,
04:56
and actuallyвсъщност the opinionsстановища of othersдруги
65
284307
3833
и всъщност мнението на другите —
05:00
parentsродители, friendsприятели, mediaсредства — they startначало to countброя.
66
288140
4683
родители, приятели, медията — започват да има значение.
05:04
But the youngмлад onesтакива, they don't questionвъпрос
67
292823
2508
Но младите, не се съмняват
05:07
theirтехен ownсобствен opinionмнение.
68
295331
3341
в собственото си мнение.
05:10
They are in this constantпостоянен stateсъстояние of wonderчудя се,
69
298672
2992
Те са в това постоянно състояние на интерес
05:13
and I do firmlyтвърдо believe that we can keep listeningслушане
70
301664
3690
и аз твърдо вярвам, че можем да продължим да слушаме
05:17
like these seven-year-oldседем-годишният childrenдеца,
71
305354
2284
като тези 7-годишни деца,
05:19
even when growingнарастващ up.
72
307638
2474
дори когато растем.
05:22
And that is why I have playedизигран
73
310112
2149
И за това свирих
05:24
not only in the concertконцерт hallантре
74
312261
2340
не само в концертната зала,
05:26
but alsoсъщо on the streetулица, onlineна линия, in the airвъздух:
75
314601
4329
но също така на улицата, в интернет пространството, във въздуха:
05:30
to feel that stateсъстояние of wonderчудя се,
76
318930
2567
да почуатвам това състояние на учудване,
05:33
to trulyнаистина listen,
77
321497
2182
наистина да слушам,
05:35
and to listen withoutбез prejudiceзасяга.
78
323679
3544
и да слушам без предразсъдъци.
05:39
And I would like to inviteканя you
79
327223
2126
И бих искала да ви поканя
05:41
to do so now.
80
329349
3033
да се присъедините.
05:50
(MusicМузика: GeorgeДжордж FridericФридрих HandelХендел, "ChaconneШакона in G MajorОсновни."
PerformedИзвършва by DariaРайков vanфургон denDen BerckenBercken.)
81
338862
6968
(Музика: Джордж Фридерик Хендел, "Шакон в сол минор."
В изпълнение от Дариа ван ден Беркен.)
09:17
(ApplauseАплодисменти)
82
545733
6227
(Ръкопляскания)
Благодаря ви!
09:23
Thank you.
83
551960
1946
(Ръкопляскания)
09:25
(ApplauseАплодисменти)
84
553906
3494
Translated by Ivelina Ivanova
Reviewed by Yavor Ivanov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daria van den Bercken - Pianist
Daria van den Bercken has played piano with major Dutch orchestras, and performed many a recital in her country’s famed concert halls. But her larger vision is to bring classical music to the masses.

Why you should listen

Pianist Daria van den Bercken makes classical music lovers — and those who had no idea that they appreciated this kind of music — listen to classic composers with fresh ears. She has played with the Rotterdam Philharmonic Orchestra, the Arnhem Philharmonic Orchestra and the Radio Philharmonic Orchestra, and is a regular guest at the Concertgebouw Amsterdam. But it’s bringing classic music to unexpected audiences where her passion engages.

While sick with the flu several years ago, Daria discovered the keyboard compositions of George Frideric Handel. She wanted to bring these beautiful works to the masses. With her project ‘Handel at the Piano,’ she played these pieces in unexpected places — even flying with her piano 25-feet over the audience at the Virada Cultural Festival in São Paulo, Brazil. Through a series of concerts, and an album, she asked audiences to rethink Handel.

Daria’s latest project is 'Keys to Mozart,' an effort to breathe new life into Mozart’s piano works. She is preparing to record an album for Sony Classical and will play a series of concerts too.

More profile about the speaker
Daria van den Bercken | Speaker | TED.com