ABOUT THE SPEAKER
Daria van den Bercken - Pianist
Daria van den Bercken has played piano with major Dutch orchestras, and performed many a recital in her country’s famed concert halls. But her larger vision is to bring classical music to the masses.

Why you should listen

Pianist Daria van den Bercken makes classical music lovers — and those who had no idea that they appreciated this kind of music — listen to classic composers with fresh ears. She has played with the Rotterdam Philharmonic Orchestra, the Arnhem Philharmonic Orchestra and the Radio Philharmonic Orchestra, and is a regular guest at the Concertgebouw Amsterdam. But it’s bringing classic music to unexpected audiences where her passion engages.

While sick with the flu several years ago, Daria discovered the keyboard compositions of George Frideric Handel. She wanted to bring these beautiful works to the masses. With her project ‘Handel at the Piano,’ she played these pieces in unexpected places — even flying with her piano 25-feet over the audience at the Virada Cultural Festival in São Paulo, Brazil. Through a series of concerts, and an album, she asked audiences to rethink Handel.

Daria’s latest project is 'Keys to Mozart,' an effort to breathe new life into Mozart’s piano works. She is preparing to record an album for Sony Classical and will play a series of concerts too.

More profile about the speaker
Daria van den Bercken | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Daria van den Bercken: Why I take the piano on the road ... and in the air

Daria van den Bercken: Pourquoi je joue du piano sur la route... et dans les airs

Filmed:
984,049 views

La pianiste Daria van den Bercken est tombée amoureuse de la musique baroque pour clavier de Georg Friedrich Haendel. Son but est maintenant d'allumer cette passion chez les autres. Dans sa conférence, elle nous emporte dans le grand-huit émotionnel de cette musique... Tout en naviguant dans les airs avec son piano, en roulant dans les rues, et bien sûr en jouant sur scène.
- Pianist
Daria van den Bercken has played piano with major Dutch orchestras, and performed many a recital in her country’s famed concert halls. But her larger vision is to bring classical music to the masses. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
RecentlyRécemment, I flewa volé over a crowdfoule
0
5170
2351
Récemment,
j'ai survolé une foule
00:19
of thousandsmilliers of people in BrazilBrésil
1
7521
2385
de plusieurs milliers de personnes
au Brésil
00:21
playingen jouant musicla musique by GeorgeGeorge FridericGeorg Friedrich HandelHaendel.
2
9906
3633
en jouant de la musique
de Georg Friedrich Haendel.
00:25
I alsoaussi drovea conduit alongle long de the streetsdes rues of AmsterdamAmsterdam,
3
13539
3004
J'ai aussi roulé
dans les rues d'Amsterdam,
00:28
again playingen jouant musicla musique by this sameMême composercompositeur.
4
16543
3375
toujours en jouant la musique
du même compositeur.
00:31
Let's take a look.
5
19918
2767
Regardons.
00:34
(MusicMusique: GeorgeGeorge FridericGeorg Friedrich HandelHaendel, "AllegroAllegro."
PerformedEffectué by DariaDaria vanvan denden BerckenBercken.)
6
22685
8580
(Musique: Georg Friedrich Haendel,
« Allegro », par Daria van den Bercken)
00:53
(VideoVidéo) DariaDaria vanvan denden BerckenBercken: I
livevivre there on the thirdtroisième floorsol.
7
41888
2072
(Vidéo)
J'habite ici, au troisième étage.
00:55
(In DutchNéerlandais) I livevivre there on the cornercoin.
8
43960
1889
J'habite au coin de la rue.
00:57
I actuallyréellement livevivre there, around the cornercoin.
9
45849
1608
J'habite ici,
au coin de la rue,
00:59
and you'dtu aurais be really welcomeBienvenue.
10
47457
1676
et vous seriez vraiment
les bienvenus.
01:01
Man: (In DutchNéerlandais) Does that sounddu son like funamusement?
ChildEnfant: (In DutchNéerlandais) Yes!
11
49133
2819
Homme : Ça a l'air amusant ?
Enfant : Oui !
01:03
[(In DutchNéerlandais) "HandelHaendel housemaison concertconcert"]
12
51952
3787
[« Concert maison de Haendel »]
01:28
(ApplauseApplaudissements)
13
76722
5914
(Applaudissements)
01:40
DariaDaria vanvan denden BerckenBercken: All this was a realréal
14
88236
1918
Daria van den Bercken :
Tout ceci a vraiment été
01:42
magicalmagique experienceexpérience for hundredsdes centaines of reasonsles raisons.
15
90154
3656
une expérience magique
pour des centaines de raisons.
01:45
Now you maymai askdemander, why have I doneterminé these things?
16
93810
2520
On peut se demander
pourquoi j'ai fait ces choses.
01:48
They're not really typicaltypique for a musician'sdu musicien
17
96330
2362
Elles ne sont pas vraiment typiques
01:50
day-to-dayjour après jour life.
18
98692
2221
de la vie quotidienne
d'un musicien.
01:52
Well, I did it because I fellest tombée in love with the musicla musique
19
100913
3550
Eh bien, je l'ai fait parce que
je suis tombée amoureuse de la musique
01:56
and I wanted to sharepartager it with as manybeaucoup people
20
104463
3082
et que je voulais la partager
avec autant de personnes
01:59
as possiblepossible.
21
107545
2284
que possible.
02:01
It startedcommencé a couplecouple of yearsannées agodepuis.
22
109829
2115
Ça a commencé
il y a quelques années.
02:03
I was sittingséance at home on the couchcanapé with the flugrippe
23
111944
3431
J'étais assise sur mon canapé,
à la maison, avec une grippe,
02:07
and browsingla navigation the InternetInternet a little,
24
115375
2122
et je surfais un peu sur Internet,
02:09
when I founda trouvé out that HandelHaendel had writtenécrit workstravaux
25
117497
2823
quand j'ai découvert que
Haendel avait écrit
02:12
for the keyboardclavier.
26
120320
2000
des partitions pour le clavier.
02:14
Well, I was surprisedsurpris. I did not know this.
27
122320
2317
J'ai été étonnée.
Je ne le savais pas.
02:16
So I downloadedtéléchargé the sheetdrap musicla musique and startedcommencé playingen jouant.
28
124637
4383
J'ai donc téléchargé les partitions
et j'ai commencé à jouer.
02:21
And what happenedarrivé nextprochain was
29
129020
1900
Et ce qui s'est passé ensuite,
02:22
that I enteredentré this stateEtat of purepur,
30
130920
3571
c'est que je suis entrée
dans un état
02:26
unprejudicedsans préjugés amazementétonnement.
31
134491
2869
de pur émerveillement
innocent.
02:29
It was an experienceexpérience
32
137360
2340
J'ai fait l'expérience
02:31
of beingétant totallytotalement in aweAWE of the musicla musique,
33
139700
3127
d'être complètement
en admiration devant la musique,
02:34
and I had not feltse sentait that in a long time.
34
142827
3780
et je n'avais pas ressenti cela
depuis longtemps.
02:38
It mightpourrait be easierPlus facile to relaterapporter to this when you hearentendre it.
35
146607
4153
Ce sera peut-être
plus facile à comprendre
une fois que vous l'aurez entendue.
02:42
The first piecepièce that I playedjoué throughpar
36
150760
3291
Le premier morceau que j'ai joué
02:46
startedcommencé like this.
37
154051
2789
commençait comme ça.
02:49
(MusicMusique)
38
157845
5947
(Musique)
03:14
Well this soundsdes sons very melancholicmélancolique, doesn't it?
39
182950
3730
Ça sonne très mélancolique, non ?
03:18
And I turnedtourné the pagepage and what camevenu nextprochain
40
186680
3034
J'ai tourné la page,
et ce qui venait ensuite,
03:21
was this.
41
189714
1958
c'était ça.
03:23
(MusicMusique)
42
191672
3720
(Musique)
03:50
Well, this soundsdes sons very energeticénergique, doesn't it?
43
218624
4066
Ça sonne très énergique, non ?
03:54
So withindans a couplecouple of minutesminutes,
44
222690
2700
Ainsi, en l'espace de quelques minutes,
03:57
and the piecepièce isn't even finishedfini yetencore,
45
225390
2160
- et le morceau n'est même pas
encore terminé -
03:59
I experiencedexpérimenté two very contrastingcontrastées characterspersonnages:
46
227550
4095
j'ai fait l'expérience de deux sentiments
très contrastés :
04:03
beautifulbeau melancholymélancolie and sheerpur energyénergie.
47
231645
3622
la magnifique mélancolie
et l'énergie brute.
04:07
And I considerconsidérer these two elementséléments to be
48
235267
2070
Je considère ces deux éléments
04:09
vitalvital humanHumain expressionsexpressions.
49
237337
2803
comme des expressions
humaines vitales.
04:12
And the puritypureté of the musicla musique makesfait du you hearentendre it
50
240140
2675
Et la pureté de la musique
04:14
very effectivelyefficacement.
51
242815
3432
nous le fait entendre
très efficacement.
04:19
I've givendonné a lot of children'senfants concertsconcerts de
52
247893
2340
J'ai fait beaucoup
de concerts pour enfants,
04:22
for childrenles enfants of sevenSept and eighthuit yearsannées oldvieux,
53
250233
3138
pour des enfants
de sept et huit ans,
04:25
and whateverpeu importe I playjouer, whetherqu'il s'agisse it's BachBach, BeethovenBeethoven,
54
253371
3814
et peu importe ce que je joue,
que ça soit Bach, Beethoven,
04:29
even StockhausenStockhausen,
55
257185
1575
ou même Stockhausen,
04:30
or some jazzyjazzy musicla musique,
56
258760
2992
ou une musique jazz,
04:33
they are openouvrir to hearentendre it,
57
261752
2149
ils sont prêts à l'entendre,
04:35
really willingprêt to listen,
58
263901
1287
vraiment prêts à écouter,
04:37
and they are comfortableconfortable doing so.
59
265188
3528
et ils sont à l'aise en le faisant.
04:40
And when classesclasses come in
60
268716
1534
Et quand des classes arrivent
04:42
with childrenles enfants who are just a fewpeu yearsannées olderplus âgée,
61
270250
3449
avec des enfants à peine plus âgés,
11, 12 ans,
04:45
11, 12, I feltse sentait that I sometimesparfois alreadydéjà had troubledifficulté
62
273699
4848
j'ai eu le sentiment quelquefois
que j'avais plus de difficultés
04:50
in reachingatteindre them like that.
63
278547
2093
à les toucher de la même façon.
04:52
The complexitycomplexité of the musicla musique does becomedevenir an issueproblème,
64
280640
3667
La complexité de la musique
devient un problème,
04:56
and actuallyréellement the opinionsdes avis of othersautres
65
284307
3833
et, en fait, l'opinion des autres,
05:00
parentsParents, friendscopains, mediamédias — they startdébut to countcompter.
66
288140
4683
parents, amis, médias,
commence à compter.
05:04
But the youngJeune onesceux, they don't questionquestion
67
292823
2508
Mais les plus jeunes,
ils ne questionnent pas
05:07
theirleur ownposséder opinionopinion.
68
295331
3341
leur propre opinion.
05:10
They are in this constantconstant stateEtat of wondermerveille,
69
298672
2992
Ils sont dans cet état
de constant émerveillement,
05:13
and I do firmlyfermement believe that we can keep listeningécoute
70
301664
3690
et je pense vraiment que l'on peut
continuer d'écouter
05:17
like these seven-year-oldsept-année-vieux childrenles enfants,
71
305354
2284
comme ces enfants de sept ans,
05:19
even when growingcroissance up.
72
307638
2474
même lorsque l'on grandit.
05:22
And that is why I have playedjoué
73
310112
2149
Et c'est pourquoi j'ai joué,
05:24
not only in the concertconcert hallsalle
74
312261
2340
non seulement
dans des salles de concert,
05:26
but alsoaussi on the streetrue, onlineen ligne, in the airair:
75
314601
4329
mais aussi dans la rue, sur Internet,
dans les airs :
05:30
to feel that stateEtat of wondermerveille,
76
318930
2567
pour ressentir
cet état d'émerveillement,
05:33
to trulyvraiment listen,
77
321497
2182
pour écouter réellement,
05:35
and to listen withoutsans pour autant prejudicepréjudice.
78
323679
3544
et écouter sans préjugés.
05:39
And I would like to inviteinviter you
79
327223
2126
Je voudrais vous inviter
05:41
to do so now.
80
329349
3033
à en faire de même
maintenant.
(Musique : Georg Friedrich Haendel,
« Chaconne en Sol Majeur »,
05:50
(MusicMusique: GeorgeGeorge FridericGeorg Friedrich HandelHaendel, "ChaconneChaconne in G MajorPrincipaux."
PerformedEffectué by DariaDaria vanvan denden BerckenBercken.)
81
338862
6968
interprétée par Daria van den Bercken.)
09:17
(ApplauseApplaudissements)
82
545733
6227
(Applaudissements)
09:23
Thank you.
83
551960
1946
Merci.
09:25
(ApplauseApplaudissements)
84
553906
3494
(Applaudissements)
Translated by Benoit Farce
Reviewed by Patrick Brault

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daria van den Bercken - Pianist
Daria van den Bercken has played piano with major Dutch orchestras, and performed many a recital in her country’s famed concert halls. But her larger vision is to bring classical music to the masses.

Why you should listen

Pianist Daria van den Bercken makes classical music lovers — and those who had no idea that they appreciated this kind of music — listen to classic composers with fresh ears. She has played with the Rotterdam Philharmonic Orchestra, the Arnhem Philharmonic Orchestra and the Radio Philharmonic Orchestra, and is a regular guest at the Concertgebouw Amsterdam. But it’s bringing classic music to unexpected audiences where her passion engages.

While sick with the flu several years ago, Daria discovered the keyboard compositions of George Frideric Handel. She wanted to bring these beautiful works to the masses. With her project ‘Handel at the Piano,’ she played these pieces in unexpected places — even flying with her piano 25-feet over the audience at the Virada Cultural Festival in São Paulo, Brazil. Through a series of concerts, and an album, she asked audiences to rethink Handel.

Daria’s latest project is 'Keys to Mozart,' an effort to breathe new life into Mozart’s piano works. She is preparing to record an album for Sony Classical and will play a series of concerts too.

More profile about the speaker
Daria van den Bercken | Speaker | TED.com