ABOUT THE SPEAKER
Mia Birdsong - Family activist
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people.

Why you should listen

Mia Birdsong has spent more than 20 years fighting for the self-determination and pointing out the brilliant adaptations of everyday people. In her current role as co-director of Family Story, she is updating this nation's outdated picture of the family in America (hint: rarely 2.5 kids and two heterosexual parents living behind a white picket fence). Prior to launching Family Story, Birdsong was the vice president of the Family Independence Initiative, an organization that leverages the power of data and stories to illuminate and accelerate the initiative low-income families take to improve their lives.

Birdsong, whose 2015 TED talk "The story we tell about poverty isn't true" has been viewed more than 1.5 million times, has been published in the Stanford Social Innovation Review, Slate, Salon and On Being. She speaks on economic inequality, race, gender and building community at universities and conferences across the country. She co-founded Canerow, a resource for people dedicated to raising children of color in a world that reflects the spectrum of who they are.  

Birdsong is also modern Renaissance woman. She has spent time organizing to abolish prisons, teaching teenagers about sex and drugs, interviewing literary luminaries like Edwidge Danticat, David Foster Wallace and John Irving, and attending births as a midwifery apprentice. She is a graduate of Oberlin College, an inaugural Ascend Fellow of The Aspen Institute and a New America California Fellow. She sits on the Board of Directors of Forward Together.

More profile about the speaker
Mia Birdsong | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Mia Birdsong: The story we tell about poverty isn't true

Mia Birdsong: Nem igaz, amit a szegényekről terjesztünk

Filmed:
1,859,803 views

Globális közösségként mindannyian szeretnénk véget vetni a szegénységnek. Mia Birdsong nagyszerű dolgot javasol kezdésnek: Tiszteltjük az ügyességet, a lendületességet és a kezdeményezőkészséget, amellyel a szegények megállják a helyüket a mindennapjaikban. Azt kéri, hogy tekintsünk más szemmel a szegényekre: Talán szegények - de nem elesettek.
- Family activist
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the last 50 yearsévek,
0
841
2182
Az elmúlt ötven évben,
00:15
a lot of smartOkos, well-resourcedjól felszerelt people --
some of you, no doubtkétség --
1
3047
5591
sok intelligens, jómódú ember -
bizonyára önök közül is többen -
00:20
have been tryingmegpróbálja to figureábra out
how to reducecsökkentésére povertyszegénység
2
8662
3302
próbálta kitalálni, hogyan lehetne
csökkenteni a szegénységet
00:23
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
3
11988
1219
az Egyesült Államokban.
00:26
People have createdkészítette and investedbefektetett
millionsTöbb millió of dollarsdollár
4
14180
3964
Dollármilliókat különítettek
el és ruháztak be
00:30
into non-profitnonprofit organizationsszervezetek
5
18168
2217
nonprofit szervezetekbe
00:32
with the missionmisszió of helpingsegít
people who are poorszegény.
6
20409
3190
azzal a szándékkal, hogy
segítsenek a szegényeken.
00:36
They'veŐk már createdkészítette think tankstartályok
7
24249
1886
Kutatóközpontokat hoztak létre,
00:38
that studytanulmány issueskérdések like educationoktatás,
jobmunka creationTeremtés and asset-buildingeszköz-épület,
8
26159
5254
ahol az oktatás, a munkahelyteremtés és az
esélynövelés lehetőségeivel foglalkoznak,
00:43
and then advocatedtámogatta for policiespolitikák to supporttámogatás
our mosta legtöbb marginalizedmarginalizált communitiesközösségek.
9
31437
4775
és szorgalmazták a legelesettebbek
támogatásának programját.
00:48
They'veŐk már writtenírott bookskönyvek and columnsoszlopok
and givenadott passionateszenvedélyes speechesbeszédek,
10
36736
3634
Könyvekben, cikkekben
és szenvedélyes beszédekben
00:52
decryingdecrying the wealthjólét gaprés
that is leavingkilépő more and more people
11
40394
3771
kritizálták a leggazdagabbakat, amiért
hagyják, hogy egyre több és több ember
00:56
entrenchedkörülárkolt at the bottomalsó endvég
of the incomejövedelem scaleskála.
12
44189
3100
szoruljon a jövedelmi skála legaljára.
01:00
And that efforterőfeszítés has helpedsegített.
13
48069
1576
És ezek javítottak a helyzeten.
01:02
But it's not enoughelég.
14
50161
1412
De ez még nem elég.
01:04
Our povertyszegénység ratesárak haven'tnincs changedmegváltozott
that much in the last 50 yearsévek,
15
52101
3733
Az elmúlt ötven évben - amióta kezdetét
vette a küzdelem a felszámolására -
01:07
sincemivel the WarHáború on PovertySzegénység was launchedindított.
16
55858
2103
a szegénység aránya nem változott.
01:10
I'm here to tell you
17
58576
2151
Azért jöttem, hogy elmondjam:
01:12
that we have overlookedfigyelmen kívül hagyott
the mosta legtöbb powerfulerős and practicalgyakorlati resourceforrás.
18
60751
5427
megfeledkeztünk a legértékesebb
és leghasznosabb erőforrásainkról.
01:18
Here it is:
19
66775
1710
Róluk,
01:20
people who are poorszegény.
20
68509
1693
a szegényekről.
01:23
Up in the left-handbal kéz cornersarok
is JobanaJobana, SintiaZsolt and BerthaBertha.
21
71382
4012
A bal felső sarokban Jobana,
Sintia és Bertha látható.
Mindannyiuknak kisgyermekeik voltak,
így találkoztak
01:27
They mettalálkozott when they all had smallkicsi childrengyermekek,
22
75925
2009
01:29
throughkeresztül a parentingszülői classosztály
at a familycsalád resourceforrás centerközpont
23
77958
2837
egy családsegítő központ
egyik nevelési tanácsadásán
01:32
in SanSan FranciscoFrancisco.
24
80819
1184
San Franciscoban.
01:34
As they grewnőtt togetheregyütt
as parentsszülők and friendsbarátok,
25
82800
3619
Ahogy szülőkként és barátokként
egyre több időt töltöttek együtt,
01:38
they talkedbeszélt a lot about how hardkemény it was
26
86443
2016
sokat beszélgettek arról, mennyire nehéz
01:40
to make moneypénz when your kidsgyerekek are little.
27
88483
2222
a megélhetés, amíg kicsik a gyerekek.
01:42
ChildGyermek caregondoskodás is expensivedrága,
28
90729
1682
Egy gyerek felnevelése költséges,
01:44
more than they'dők azt earnkeresni in a jobmunka.
29
92435
1755
nem elég az, amit megkeresnek.
01:46
TheirA husbandsférjek workeddolgozott,
30
94214
1160
Bár a férjeik dolgoztak,
01:47
but they wanted to contributehozzájárul
financiallypénzügyileg, too.
31
95398
2476
ők is szerettek volna hozzátenni valamit.
01:49
So they hatchedkikelt a planterv.
32
97898
1739
Ezért kitalálták,
01:51
They startedindult a cleaningtisztítás businessüzleti.
33
99661
1885
indítanak egy takarító szolgáltatást.
01:54
They plasteredvakolt neighborhoodsvárosrészek with flyersszórólapok
34
102091
2344
Elárasztották a környéket szórólapokkal,
01:56
and handedkezes businessüzleti cardskártyák out
to theirazok familiescsaládok and friendsbarátok,
35
104459
2873
névjegykártyákat osztogattak
a családnak és a barátoknak,
01:59
and soonhamar, they had clientsügyfelek callinghívás.
36
107356
1884
és hamarosan jelentkeztek az ügyfelek.
02:01
Two of them would cleantiszta
the officehivatal or houseház
37
109597
3065
Ketten mentek irodát vagy házat takarítani
02:04
and one of them would watch the kidsgyerekek.
38
112686
1866
míg a harmadik vigyázott a gyerekekre.
02:06
They'dŐk akar rotateforog who'daki azt cleanedtisztítani
and who'daki azt watch the kidsgyerekek.
39
114576
2915
Felváltva takarítottak
és vigyáztak a gyerekekre.
02:09
(LaughsNevet) It's awesomefantasztikus, right?
40
117515
2213
Klassz, nem?
02:11
(LaughterNevetés)
41
119752
1214
(nevetés)
02:12
And they splithasított the moneypénz threehárom waysmódokon.
42
120990
1852
A pénzt pedig háromfelé osztották.
02:14
It was not a full-timeteljes idő gigkoncert,
43
122866
1301
Nem kellett 8 órát dolgozni
02:16
no one could watch
the little onesazok all day.
44
124191
2231
senki nem tudott egész nap
a gyerekekre figyelni.
02:18
But it madekészült a differencekülönbség
for theirazok familiescsaládok.
45
126446
2514
A családok számára mégis
érezhető változást hozott.
02:22
ExtraExtra moneypénz to payfizetés for billsszámlák
when a husband'sférj work hoursórák were cutvágott.
46
130049
5027
Be tudták fizetni a számláikat, és közben
a férjüknek sem kellett annyit dolgozni.
02:27
MoneyPénz to buyVásárol the kidsgyerekek clothesruhák
as they were growingnövekvő.
47
135100
3278
Tudtak venni új ruhákat a gyerekeknek,
amikor kinőtték a régit.
02:30
A little extrakülön- moneypénz in theirazok pocketszsebek
48
138402
1919
Jutott egy kis pénz a zsebükbe is,
02:32
to make them feel some independencefüggetlenség.
49
140345
2494
hogy egy kicsit szabadabbnak
érezhessék magukat.
02:34
Up in the top-rightjobb felső cornersarok
is TheresaTerézia and her daughterlánya, BriannaBrianna.
50
142863
4129
A jobb felső sarokban láthatják
Terezát és a lányát, Briannát.
02:39
BriannaBrianna is one of those kidsgyerekek
51
147016
1915
Brianna az a fajta gyerek,
02:40
with this sparklycsillogó, infectiousfertőző,
outgoingkimenő personalityszemélyiség.
52
148955
4810
akinek szellemes, impulzív
és társaságot kedvelő egyénisége van.
02:45
For examplepélda, when RosieRosie,
53
153789
1712
Például, amikor Rosie,
02:47
a little girllány who spokebeszéltem only Spanishspanyol,
movedköltözött in nextkövetkező doorajtó,
54
155525
3156
aki csak spanyolul beszél,
beköltözött a szomszéd lakásba,
02:50
BriannaBrianna, who spokebeszéltem only Englishangol,
55
158705
2148
Brianna, aki csak angolul beszél,
02:52
borrowedkölcsön her mother'sanya tablettabletta
and foundtalál a translationfordítás appapp
56
160877
3585
kölcsönkérte az anyukájától a tabletet,
és keresett egy szótárprogramot,
02:56
so the two of them could communicatekommunikálni.
57
164486
1780
hogy tudjanak beszélgetni egymással.
02:58
(LaughterNevetés)
58
166290
1102
(nevetés)
02:59
I know, right?
59
167416
1182
Hát igen...
03:00
Rosie'sRosie barátait familycsalád creditshitelek BriannaBrianna
with helpingsegít RosieRosie to learntanul Englishangol.
60
168622
3903
Rosie családja megbízta Briannát, hogy
segítsen Rosinak az angolban.
03:05
A fewkevés yearsévek agoezelőtt,
61
173192
1885
Néhány éve,
03:07
BriannaBrianna startedindult to struggleküzdelem academicallytudományosan.
62
175101
2787
Brianna-nak kezdtek
nehézségei lenni a tanulással.
03:10
She was growingnövekvő frustratedfrusztrált
and kindkedves of withdrawnvisszavont
63
178312
4415
Egyre csalódottabb és visszahúzódóbb lett,
03:14
and actingható out in classosztály.
64
182751
2248
és elkülönült az osztálytól.
03:17
And her motheranya was heartbrokenszívű
over what was happeningesemény.
65
185023
3830
Az édesanyját elszomorították a történtek.
03:21
Then they foundtalál out that she was going
to have to repeatismétlés secondmásodik gradefokozat
66
189697
3262
Tanárai úgy döntöttek, meg kell
ismételnie a második osztályt,
03:24
and BriannaBrianna was devastatedelpusztított.
67
192983
2013
és ettől Brianna teljesen összetört.
03:27
Her motheranya feltfilc hopelessreménytelen
and overwhelmedtúlterheltek and aloneegyedül
68
195020
5171
Édesanyja reménytelennek, túlterheltnek
és magányosnak érezte magát,
03:32
because she knewtudta that her daughterlánya
was not gettingszerzés the supporttámogatás she neededszükséges,
69
200215
3504
amiatt, hogy a lánya nem kapta meg
azt a támogatást, amire szüksége volt,
03:35
and she did not know how to help her.
70
203743
1938
és nem tudta, hogyan segíthetne.
03:37
One afternoondélután, TheresaTerézia was catchingragályos up
with a groupcsoport of friendsbarátok,
71
205705
3564
Egyik délután Tereza összefutott
néhány baráttal,
03:41
and one of them said,
72
209293
1559
és egyikük megkérdezte:
03:42
"TheresaTerézia, how are you?"
73
210876
1936
"Hogy vagy, Tereza?"
03:45
And she burstrobbanás into tearskönnyek.
74
213344
1714
Erre ő könnyekre fakadt.
03:47
After she sharedmegosztott her storysztori,
one of her friendsbarátok said,
75
215804
3341
Miután elmesélte, az egyik barátja
azt mondta:
03:51
"I wentment throughkeresztül the exactpontos sameazonos thing
with my sonfiú about a yearév agoezelőtt."
76
219169
3277
"Én is átéltem ugyanezt
a fiammal néhány éve."
03:54
And in that momentpillanat,
77
222470
1151
És abban a pillanatban
03:55
TheresaTerézia realizedrealizált
that so much of her struggleküzdelem
78
223645
2257
Tereza rájött, hogy mennyi problémája van,
03:57
was not havingamelynek anybodybárki
to talk with about it.
79
225926
2502
amiről nem tud beszélni senkivel.
04:00
So she createdkészítette a supporttámogatás groupcsoport
for parentsszülők like her.
80
228984
3347
Ezért létrehozott egy segítő csoportot
olyan szülők részére, mint ő.
04:05
The first meetingtalálkozó was her
and two other people.
81
233101
3334
Az első alkalommal rajta kívül
csak ketten voltak jelen.
04:08
But wordszó spreadterjedését, and soonhamar
20 people, 30 people
82
236459
3041
De a híre elterjedt, és
hamarosan 20-30 ember
04:11
were showingkiállítás up for these
monthlyhavi meetingsülések that she put togetheregyütt.
83
239524
3375
vett részt a havonta
szervezett találkozókon.
04:14
She wentment from feelingérzés helplesstehetetlen
84
242923
2217
Az olyan emberek támogatásával,
04:17
to realizingfelismerve how capableképes she was
of supportingtámogatása her daughterlánya,
85
245164
3629
akik hasonló problémákkal küzdenek,
mint ő, leküzdötte a tehetetlenségét,
04:20
with the supporttámogatás of other people
who were going throughkeresztül the sameazonos struggleküzdelem.
86
248817
3681
és rájött, hogyan tudna
segíteni a lányának.
04:24
And BriannaBrianna is doing fantasticfantasztikus --
she's doing great academicallytudományosan
87
252522
3037
És Brianna csodálatos módon
nagyszerű tanuló lett,
04:27
and sociallytársadalmilag.
88
255583
1177
és közvetlen.
04:29
That in the middleközépső is my man BaakirLászló,
89
257834
3386
A férfi ott középen Baakir
04:33
standingálló in frontelülső of
BlackStarBlackStar BooksKönyvek and CaffeCaffe,
90
261244
2845
a BlackStar Könyv- és Kávéház előtt,
04:36
whichmelyik he runsfut out of partrész of his houseház.
91
264113
2585
amit a háza egyik részében alakított ki.
04:38
As you walkséta in the doorajtó,
92
266722
1575
Az arra járókat
04:40
BaakirLászló greetsüdvözöl you
with a "Welcomeüdvözlet blackfekete home."
93
268321
3384
Baakir "Isten hozta a feketék otthonában"
köszöntéssel üdvözli.
04:43
(LaughterNevetés)
94
271729
2778
(nevetés)
04:46
OnceEgyszer insidebelül, you can ordersorrend
some AlgiersAlgír jerkbunkó chickencsirke,
95
274531
4043
Ha betérsz, rendelhetsz
algíri fűszeres csirkét,
04:50
perhapstalán a veganvegán walnutdió burgerburger,
96
278598
2523
vagy vegetáriánus diós burgert,
04:53
or jiveJive turkeyTörökország sammichsammich.
97
281145
2350
vagy egy afro szemmicset.
04:55
And that's sammichsammich -- not sandwichszendvics.
98
283519
2893
Ami egy szemmics - nem pedig szendvics.
04:58
You mustkell finishBefejez your mealétkezés
with a buttermilkíró dropcsepp,
99
286436
4231
A menüt egy vajas süteménnyel kell zárni,
05:02
whichmelyik is severalszámos stepslépések abovefelett a donutfánk holelyuk
100
290691
2358
ami sokkal jobb, mint egy lyukas fánk,
05:05
and madekészült from a very secrettitok familycsalád reciperecept.
101
293073
2687
és titkos családi recept szerint készül.
05:08
For realigazi, it's very secrettitok,
he won'tszokás tell you about it.
102
296197
2817
Tényleg titkos, senkinek nem árulja el.
05:11
But BlackStarBlackStar is much more than a cafCAFé.
103
299464
3233
Azonban a BlackStar több egy kávézónál.
05:15
For the kidsgyerekek in the neighborhoodszomszédság,
104
303046
1605
A környékbeli gyerekek betérnek
05:16
it's a placehely to go after schooliskola
to get help with homeworkházi feladat.
105
304675
3005
iskola után, hogy segítséget
kérjenek a házi feladatukhoz.
05:19
For the grown-upsfelnőttek, it's where they go
106
307704
1793
A felnőttek ide járnak
05:21
to find out what's going on
in the neighborhoodszomszédság
107
309521
2203
megbeszélni, mi történt a környéken,
05:23
and catchfogás up with friendsbarátok.
108
311748
1357
és találkozni a barátaikkal.
05:25
It's a performanceteljesítmény venuehelyszín.
109
313129
1477
Előadásokat is tartanak itt.
05:26
It's a home for poetsköltők,
musicianszenészek and artistsművészek.
110
314630
3330
Otthont ad költőknek,
zenészeknek és festőknek.
05:30
BaakirLászló and his partnerpartner NicoleNicole,
111
318424
2184
Baakir és párja, Nicole
05:32
with theirazok babybaba girllány strappedpántos to her back,
112
320632
2140
kislányukat a hátukra kötve
05:34
are there in the mixkeverd össze of it all,
113
322796
1554
járkálnak a forgatagban,
05:36
servingszolgáló up a cupcsésze of coffeekávé,
114
324374
2071
felszolgálják a kávét,
05:38
teachingtanítás a childgyermek how to playjáték MancalaMancala,
115
326469
2140
mancalát játszanak a gyerekekkel,
05:40
or paintingfestmény a signjel
for an upcomingközelgő communityközösség eventesemény.
116
328633
3055
vagy plakátot készítenek
a legközelebbi eseményhez.
05:44
I have workeddolgozott with and learnedtanult
from people just like them
117
332182
4246
Hozzájuk hasonló emberekkel
dolgozom, és tőlük tanulok
05:48
for more than 20 yearsévek.
118
336452
1641
már több mint 20 éve.
05:50
I have organizedszervezett
againstellen the prisonbörtön systemrendszer,
119
338117
2843
A büntetés-végrehajtási
rendszer ellen kampányolok,
05:52
whichmelyik impactshatások poorszegény folksemberek,
120
340984
2333
ami aggasztó mértékben
sújtja a szegényeket.
05:55
especiallykülönösen blackfekete, indigenousbennszülött
and LatinoLatino folksemberek,
121
343341
2544
Különösen a feketéket, a bennszülötteket
05:57
at an alarmingriasztó ratearány.
122
345909
1428
és a latinokat.
05:59
I have workeddolgozott with youngfiatal people
who manifestnyilvánvaló hoperemény and promiseígéret,
123
347758
3515
A fiatalok, akikkel dolgozom
reményteliek és ígéretesek
06:03
despiteannak ellenére beinglény at the effecthatás of racistrasszista
disciplinefegyelem practicesgyakorlatok in theirazok schoolsiskolákban,
124
351297
4409
az iskoláikban megjelenő fegyelmezési
gyakorlat és a közösségeiket érintő
06:07
and policerendőrség violenceerőszak in theirazok communitiesközösségek.
125
355730
2436
rendőri erőszak ellenére.
06:10
I have learnedtanult from familiescsaládok
126
358605
1886
Példát vehetünk azokról a családokról,
06:12
who are unleashingfelszabadítása
theirazok ingenuitytalálékonyság and tenacitykitartás
127
360515
3682
akik képesek szabadjára engedni
a kreativitásukat és állhatatosak abban
06:16
to collectivelyegyüttesen createteremt
theirazok ownsaját solutionsmegoldások.
128
364221
2190
hogy közösen megtalálják
a saját megoldásaikat.
06:18
And they're not just focusedösszpontosított on moneypénz.
129
366435
2104
És nem csak a pénzügyekben.
06:20
They're addressingcímzés educationoktatás,
housingház, healthEgészség, communityközösség --
130
368911
3696
Az oktatás, a háztartás, az egészség,
a közösség területén is --
06:24
the things that we all caregondoskodás about.
131
372631
2198
amik mindannyiunkat foglalkoztatnak.
06:28
EverywhereMindenhol I go,
132
376260
1383
Amerre járok,
06:29
I see people who are broketörött but not brokentörött.
133
377667
3134
olyan embereket látok,
akik szegények, de nem elesettek.
06:33
I see people who are strugglingküzdő
to realizemegvalósítani theirazok good ideasötletek,
134
381263
3819
Olyan embereket, akik igyekeznek
megvalósítani a kitűnő ötleteiket,
hogy jobb életkörülményeket
teremtsenek maguknak,
06:37
so that they can createteremt
a better life for themselvesmaguk,
135
385106
2568
a családjuknak,
06:39
theirazok familiescsaládok, theirazok communitiesközösségek.
136
387698
2538
a közösségüknek.
06:43
JobanaJobana, SintiaZsolt, BerthaBertha, TheresaTerézia
and BaakirLászló are the ruleszabály,
137
391316
6488
Jobana, Sintia, Bertha, Tereza és Baakir
átlagosak. Nem különleges kivételek
06:49
not the shinyfényes exceptionkivétel.
138
397828
1616
Én vagyok a kivétel.
06:51
I am the exceptionkivétel.
139
399923
1330
Meglehetősen heves természetű anyám
egyedül nevelt Rochesterben, New Yorkban.
06:54
I was raisedemelt by a quietlycsendesen fiercevad
singleegyetlen motheranya in RochesterRochester, NewÚj YorkYork.
140
402540
4569
06:59
I was bussedbussed to a schooliskola
in the suburbskülvárosok, from a neighborhoodszomszédság
141
407625
2942
Busszal jártam a külvárosi iskolába
egy olyan környékről
07:02
that manysok of my classmatesosztálytársak
and theirazok parentsszülők consideredfigyelembe vett dangerousveszélyes.
142
410591
3887
amit az osztálytársaim és a szüleik
veszélyesnek tartottak.
07:06
At eightnyolc, I was a latchkeylatchkey kidkölyök.
143
414502
1995
Nyolc évesen saját kulcsom volt.
07:08
I'd get myselfmagamat home after schooliskola everyminden day
and do homeworkházi feladat and choresházimunkát,
144
416933
4408
Egyedül jártam haza iskola után.
Megcsináltam a leckét és a házimunkát
és vártam, hogy anyám hazaérjen.
07:13
and wait for my motheranya to come home.
145
421365
1986
Iskola után elmentem a sarki boltba
07:15
After schooliskola, I'd go to the cornersarok storebolt
146
423375
2192
és vettem egy üveg Chef Boyarde raviolit,
07:17
and buyVásárol a can of ChefSzakács BoyardeeBoyardee ravioliravioli,
147
425591
2502
07:20
whichmelyik I'd heathőség up on the stovetűzhely
as my afternoondélután snacksnack.
148
428117
2623
a kályhán felmelegítve
ez volt az uzsonnám.
Ha volt egy kis dugipénzem,
gyümölcstortát vettem.
07:23
If I had a little extrakülön- moneypénz,
I'd buyVásárol a HostessHostess FruitGyümölcs PiePite.
149
431145
2807
(nevetés)
07:25
(LaughterNevetés)
150
433976
1001
07:27
CherryCseresznye.
151
435001
1151
Meggyeset.
Nem olyan jó, mint a vajas süti.
07:28
Not as good as a buttermilkíró dropcsepp.
152
436176
1654
(nevetés)
07:29
(LaughterNevetés)
153
437854
1001
Szegények voltunk, mikor gyerek voltam.
07:30
We were poorszegény when I was a kidkölyök.
154
438879
1694
De ma már saját házam van
egy gyorsan fejlődő környéken
07:32
But now, I ownsaját a home
in a quicklygyorsan gentrifyinggentrifying neighborhoodszomszédság
155
440597
3793
Oaklandben, Kaliforniában.
07:36
in OaklandOakland, CaliforniaCalifornia.
156
444414
1529
07:38
I've builtépült a careerkarrier.
157
446363
1647
Felépítettem a karrierem.
A férjemnek saját vállalkozása van.
07:40
My husbandférj is a businessüzleti ownertulajdonos.
158
448375
2445
07:43
I have a retirementnyugdíj accountszámla.
159
451605
1764
Van egy nyugdíjszámlám.
A lányom nem kapcsolhatja be a tűzhelyet
07:46
My daughterlánya is not even allowedengedélyezett
to turnfordulat on the stovetűzhely
160
454305
2577
07:48
unlesshacsak there's a grown-upfelnõtt at home
161
456906
1579
csak ha van otthon felnőtt
és nem is kell neki,
07:50
and she doesn't have to,
162
458509
1158
mert nem kell annyira
önálló gyereknek lennie,
07:51
because she does not have to have
the sameazonos kindkedves of self-relianceönellátás
163
459691
3263
amilyen én voltam az ő korában.
07:54
that I had to at her agekor.
164
462978
1793
A gyerekeim bio-raviolit esznek,
07:56
My kids'gyerekek raviolisraviolis are organicorganikus
165
464795
2204
és csupa olyasmit,
mint a spenót és a ricotta
07:59
and fullteljes of things
like spinachspenót and ricottaRicotta,
166
467023
2907
mert a legjobbat választom
08:01
because I have the luxuryluxus of choiceválasztás
167
469954
2323
08:04
when it comesjön to what my childrengyermekek eateszik.
168
472301
1918
ha a gyerekeim étkezéséről van szó.
Én vagyok a kivétel,
08:06
I am the exceptionkivétel,
169
474243
2100
nem azért mert tehetségesebb vagyok,
mint Baakir
08:08
not because I'm more talentedtehetséges than BaakirLászló
170
476367
2332
08:10
or my motheranya workeddolgozott any hardernehezebb
than JobanaJobana, SintiaZsolt or BerthaBertha,
171
478723
3882
vagy mert anyám keményebben dolgozott,
mint Jobana, Sintia vagy Bertha,
08:14
or caredgondozott any more than TheresaTerézia.
172
482629
1957
vagy gondoskodóbb volt mint Tereza
A peremen lévő közösségek tele vannak
éles eszű, tehetséges emberekkel,
08:17
MarginalizedMarginalizált communitiesközösségek are fullteljes
of smartOkos, talentedtehetséges people,
173
485395
5106
08:22
hustlinghustling and workingdolgozó and innovatingújító,
174
490525
2314
akik tettre készek, dolgosak
és innovatívak,
08:24
just like our mosta legtöbb reveredTisztelt
and mosta legtöbb rewardedjutalmazzák CEOsElnök-vezérigazgatója.
175
492863
3941
éppúgy, mint a legnagyobb
és legjobban fizetett vezérigazgatóink.
Tele vannak olyanokkal,
akik elég rugalmasak,
08:28
They are fullteljes of people
tappingmegcsapolás into theirazok resilienceellenálló képesség
176
496828
2633
hogy minden nap felkeljenek,
iskolába vigyék a gyerekeket,
08:31
to get up everyminden day,
get the kidsgyerekek off to schooliskola
177
499485
2502
08:34
and go to jobsmunkahelyek that don't payfizetés enoughelég,
178
502011
1986
és alulfizetett munkát végezzenek,
08:36
or get educationsvégzettségek
that are puttingelhelyezés them in debtadósság.
179
504021
2468
vagy tanuljanak, ami pedig
adósságba hajtja őket.
08:38
They are fullteljes of people applyingalkalmazó
theirazok savvyhozzáértés intelligenceintelligencia
180
506850
4804
Tele olyanokkal, akik a
rafinált észjárásukkal
kiegészítik a fizetésüket,
08:43
to stretchkitágít a minimumminimális wagebér paycheckcsekk,
181
511678
2387
vagy mellékállással biztosítják
a megélhetésüket.
08:46
or balanceegyensúly a jobmunka and a sideoldal hustlelökdösődik
to make endsvéget ér meettalálkozik.
182
514089
3187
Olyanokkal, akik nemcsak magukkal
hanem másokkal is törődnek,
08:49
They are fullteljes of people
doing for themselvesmaguk and for othersmások,
183
517627
3775
például úgy, hogy elhozzák a gyógyszert
egy idős szomszédnak,
08:53
whetherakár it's pickingfeltörés up medicationgyógyszer
for an elderlyidős neighborszomszéd,
184
521426
3504
vagy segítenek valakinek kifizetni
a telefonszámlát,
08:56
or lettingbérbeadása a siblingtestvér borrowkölcsön some moneypénz
to payfizetés the phonetelefon billszámla,
185
524954
3734
vagy csak figyelnek a szomszéd gyerekekre
09:00
or just watchingnézni out
for the neighborhoodszomszédság kidsgyerekek
186
528712
2243
a szemközti verandáról.
09:02
from the frontelülső stoopStoop.
187
530979
1208
Én vagyok a kivétel, mert szerencsés
és kiváltságos helyzetben vagyok,
09:05
I am the exceptionkivétel
because of luckszerencse and privilegekiváltság,
188
533259
3387
nem a munkám miatt.
09:08
not hardkemény work.
189
536670
1285
És nem szerénységből mondom,
vagy mert lebecsülöm magam.
09:09
And I'm not beinglény modestszerény
or self-deprecatingönálló deprecating --
190
537979
2338
09:12
I am amazingelképesztő.
191
540341
1151
Csodálatos vagyok.
09:13
(LaughterNevetés)
192
541516
1218
(nevetés)
De legtöbben keményen megdolgoznak érte.
09:14
But mosta legtöbb people work hardkemény.
193
542758
1614
09:16
HardKemény work is the commonközös
denominatornévadó in this equationegyenlet,
194
544830
4169
A kitartó munka a közös
nevező ebben az esetben.
Unom azt a szöveget,
09:21
and I'm tiredfáradt of the storysztori we tell
195
549023
2369
hogy akkor lehetsz sikeres,
09:23
that hardkemény work leadsvezet to successsiker,
196
551416
2608
ha keményen megdolgozol érte
09:26
because that allowslehetővé tesz --
197
554048
1537
Köszönöm.
09:27
Thank you.
198
555609
1190
(taps)
09:28
(ApplauseTaps)
199
556823
3491
09:33
... because that storysztori allowslehetővé tesz those of us
who make it to believe we deservemegérdemel it,
200
561509
4613
mert ezzel azt akarjuk elhitetni, hogy mi,
akik sikeresek vagyunk, kiérdemeltük azt,
09:38
and by implicationVONZAT,
201
566146
1233
és ebből következik,
hogy akik nem sikeresek,
nem is érdemlik meg azt.
09:39
those who don't make it don't deservemegérdemel it.
202
567403
2233
Titokban azt gondoljuk magunkban,
09:42
We tell ourselvesminket,
in the back of our mindselmék,
203
570175
2203
09:44
and sometimesnéha in the frontelülső of our mouthsszájuk,
204
572402
2275
és néha ki is mondjuk,
"Biztos ők tehetnek róla, hogy szegények."
09:46
"There mustkell be something a little wrongrossz
with those poorszegény people."
205
574701
3037
Sok mindent kitalálunk,
09:49
We have a wideszéles rangehatótávolság of beliefshiedelmek
206
577762
1492
09:51
about what that something wrongrossz is.
207
579278
2185
hogy miért is ők a hibásak.
09:53
Some people tell the storysztori
that poorszegény folksemberek are lazylusta freeloadersfreeloaders
208
581487
3284
Van, aki azt mondja, hogy
a szegények lusta ingyenélők.
09:56
who would cheatmegcsal and liefekszik
to get out of an honestbecsületes day'snapok work.
209
584795
3182
akik csalnak és hazudnak,
hogy ne kelljen dolgozniuk.
Mások azt mondják,
a szegények semmirekellők,
10:00
OthersMások preferjobban szeret the storysztori
that poorszegény people are helplesstehetetlen
210
588287
2913
10:03
and probablyvalószínűleg had neglectfulhanyag parentsszülők
that didn't readolvas to them enoughelég,
211
591224
3281
a szüleik nem törődtek velük,
és nem olvastak nekik eleget,
10:06
and if they were just told what to do
212
594529
2209
elég lenne elmondani nekik,
mit csináljanak,
10:08
and shownLátható the right pathpálya,
213
596762
1257
és megmutatni a helyes utat,
10:10
they could make it.
214
598043
1241
és akkor megjavulnának.
10:11
For everyminden storysztori I hearhall demonizingdémonizálása
low-incomealacsony jövedelmű singleegyetlen mothersanyák
215
599917
6139
Csupa olyan történetet hallok, ami a
rosszul kereső, egyedülálló anyákat
vagy a távollevő apákat démonizálja.
10:18
or absenteetávolléti fathersapák,
216
606080
1349
10:19
whichmelyik is how people
mightesetleg think of my parentsszülők,
217
607453
2742
Az én szüleimről is ezt gondolhatják.
50 történetet tudnék mesélni
hasonló emberekről,
10:22
I've got 50 that tell a differentkülönböző storysztori
about the sameazonos people,
218
610219
4862
akik nap mint nap munkába mennek
és a legjobbjukat nyújtják.
10:27
showingkiállítás up everyminden day and doing theirazok bestlegjobb.
219
615105
2910
Nem állítom, hogy minden róluk szóló
negatív történet hamis,
10:30
I'm not sayingmondás that some
of the negativenegatív storiestörténetek aren'tnem trueigaz,
220
618491
3716
de ezek miatt képtelenek vagyunk őket
olyannak látni, amilyenek valójában,
10:34
but those storiestörténetek allowlehetővé teszi us
to not really see who people really are,
221
622231
6364
mert nem festenek róluk teljes képet.
10:40
because they don't paintfesték a fullteljes picturekép.
222
628619
2187
10:43
The quarter-truthsnegyed-igazság and limitedkorlátozott
plotcselekmény linesvonalak have us convincedmeggyőződéses
223
631249
3849
A részigazságok és az egyes esetek
meggyőznek minket arról,
hogy a szegénység egy probléma,
amit meg kell oldani.
10:47
that poorszegény people are a problemprobléma
that needsigények fixingrögzítő.
224
635122
3258
10:51
What if we recognizedelismert
that what's workingdolgozó is the people
225
639570
4269
Mi lenne, ha észrevennénk,
hogy ami működik, az az emberek,
ami pedig nem, az a szemléletmódunk?
10:55
and what's brokentörött is our approachmegközelítés?
226
643863
2554
Mi lenne, ha észrevennénk, hogy a
szakértők, akiket keresünk,
10:58
What if we realizedrealizált that the expertsszakértők
we are looking for,
227
646441
3525
a szakértők, akiket követnünk kell,
11:01
the expertsszakértők we need to followkövesse,
228
649990
1796
a szegények maguk?
11:03
are poorszegény people themselvesmaguk?
229
651810
1921
Mi lenne, ha látványos megoldások helyett
11:05
What if, insteadhelyette of imposingimpozáns solutionsmegoldások,
230
653755
3003
11:08
we just addedhozzáadott fireTűz
231
656782
2099
csak felszítanánk
a bennük már meglévő lelkesedés lángját?
11:10
to the already-burningmár égő flameLáng
that they have?
232
658905
2944
Ne irányítsunk --
11:13
Not directingirányítása --
233
661873
2157
ne felhatalmazást adjunk--
11:16
not even empoweringképessé --
234
664054
2590
11:18
but just fuelingtankolás theirazok initiativekezdeményezés.
235
666668
2229
hanem csak támogassuk a kezdeményezésüket.
Innen kicsivel északra
11:22
Just northészaki of here,
236
670000
1357
11:23
we have an examplepélda
of what this could look like:
237
671381
3167
van egy példánk arra,
hogy ez hogyan is nézne ki:
11:26
SiliconSzilícium ValleyVölgy.
238
674572
1250
a Szilícium-völgy.
11:28
A wholeegész venturevállalkozás capitalfőváros industryipar
has grownfelnőtt up around the beliefhit
239
676497
4174
Egy egész kockázatitőke-ágazat
alakult ki abból a gondolatból,
hogy ha az embernek jó ötletei vannak,
és szeretné megmutatni azokat,
11:32
that if people have good ideasötletek
and the desirevágy to manifestnyilvánvaló them,
240
680695
4288
11:37
we should give them lots
and lots and lots of moneypénz.
241
685007
3997
akkor sok-sok-sok pénzt kell adnunk nekik.
(nevetés)
11:41
(LaughterNevetés)
242
689028
1122
11:42
Right? But where is our strategystratégia
for TheresaTerézia and BaakirLászló?
243
690174
3841
Nem? De milyen stratégiánk van
Tereza és Baakir számára?
Nekik nem adjuk meg a védelmet,
11:47
There are no incubatorsinkubátorok for them,
244
695127
2296
sem ami lökést adna, sem ösztöndíjat.
11:49
no acceleratorsgyorsítók, no fellowshipsösztöndíjak.
245
697447
2709
11:52
How are JobanaJobana, SintiaZsolt and BerthaBertha
really all that differentkülönböző
246
700577
3675
Miben különbözik
Jobana, Sintia és Bertha
a világ Mark Zuckerbergjeitől?
11:56
from the MarkMark ZuckerbergsZuckerbergs of the worldvilág?
247
704276
2638
Baakir tapasztalattal
és életúttal rendelkezik.
11:58
BaakirLászló has experiencetapasztalat and a tracknyomon követni recordrekord.
248
706938
2984
12:01
I'd put my moneypénz on him.
249
709946
1709
Én belé fektetném a pénzem.
12:04
So, considerfontolgat this an invitationMeghívó
to rethinkújragondolják a flawedhibás strategystratégia.
250
712649
6756
Tekintsék ezt egy meghívásnak arra,
hogy újragondoljunk egy téves stratégiát.
Ragadjuk meg ezt az alkalmat,
12:12
Let's graspfogás this opportunitylehetőség
251
720190
2770
és szakítsunk a régi
és hibás elgondolással,
12:14
to let go of a tiredfáradt, faultyhibás narrativeelbeszélés
252
722984
3817
12:18
and listen and look for trueigaz storiestörténetek,
253
726825
3037
hallgassuk meg és keressük
a hiteles történeteket,
12:21
more beautifullyszépen complexösszetett storiestörténetek,
254
729886
2013
a csodálatosabb, összetettebb történeteket
12:23
about who marginalizedmarginalizált people
and familiescsaládok and communitiesközösségek are.
255
731923
4845
a peremen élő emberekről, családokról
és közösségekről.
12:31
I'm going to take a minuteperc
to speakbeszél to my people.
256
739149
3123
Most pedig szeretnék egy percben
az enyéimhez szólni.
Nem várhatunk arra,
12:39
We cannotnem tud wait
257
747986
1460
hogy valaki más megfordítja
ezt a helyzetet.
12:41
for somebodyvalaki elsemás to get it right.
258
749470
2380
Ne felejtsük el, mire vagyunk képesek;
12:45
Let us rememberemlékezik what we are capableképes of;
259
753136
3156
12:48
all that we have builtépült
with bloodvér, sweatizzadság and dreamsálmok;
260
756316
3869
mindaz, amiért a vérünket,
a verejtékünket és az álmainkat adtuk;
12:52
all the cogsELÁBÉ that keep turningfordítás;
261
760209
1779
a fogaskerekeket, amiket mozgatunk;
12:54
and the people kepttartotta afloatfelszínen
because of our backbreakingbackbreaking work.
262
762012
3672
és mindazokat, akikben a mi megfeszített
munkánk tartja a lelket.
12:57
Let us rememberemlékezik that we are magicvarázslat.
263
765708
2358
Ne felejtsük el,
hogy bámulatosak vagyunk.
Ha szükséged van néhány
gondolatra, ami emlékeztet,
13:00
If you need some inspirationihlet
to jogjog your memorymemória,
264
768677
2920
olvasd el Octavia Butlertől
a "Parable of the Sower"-t.
13:03
readolvas OctaviaOctavia Butler'sButler
"ParableA példázat of the SowerMagvető."
265
771621
2970
Hallgasd King tiszteletes
levelét a Birmingham-i börtönből,
13:06
Listen to ReverendTiszteletes King'sKirály
"LetterLevél from BirminghamBirmingham JailBörtön."
266
774615
3389
Hallgasd meg, hogy szavalja
Suheir Hammad a "First Writing Since"-t,
13:10
Listen to SuheirSuheir HammadRamóna reciteszaval
"First WritingÍrás SinceÓta,"
267
778028
4620
vagy ahogy Esperanza Spalding
a "Black Gold"-ot énekli.
13:14
or EsperanzaEsperanza SpaldingSpalding
performteljesít "BlackFekete GoldArany."
268
782672
3049
Mélyedj el Kehinde Wiley
13:17
SetKészlet your gazetekintete uponesetén the artművészet
of KehindeAttila WileyWiley
269
785745
2648
vagy Favianna Rodgrigez művészetében.
13:20
or FaviannaFavianna RodriguezRodriguez.
270
788417
1854
13:22
Look at the handskezek of your grandmothernagymama
271
790914
5585
Nézd meg a nagymamád kezeit,
13:28
or into the eyesszemek of someonevalaki who lovesszeret you.
272
796523
2672
vagy nézz bele valakinek a szemébe,
aki szeret téged.
13:32
We are magicvarázslat.
273
800386
1868
Varázslatosak vagyunk.
Külön-külön nem vagyunk
gazdagok és erősek,
13:35
IndividuallyKülön-külön, we don't have
a lot of wealthjólét and powererő,
274
803087
2870
13:37
but collectivelyegyüttesen, we are unstoppablemegállíthatatlan.
275
805981
3507
de együtt megállíthatatlanok vagyunk.
Sok időt és energiát áldozunk,
13:42
And we spendtölt a lot of our time and energyenergia
276
810114
2271
13:44
organizingszervező our powererő to demandigény changeváltozás
from systemsrendszerek that were not madekészült for us.
277
812409
6199
hogy összefogásunkkal megváltoztassuk a
rendszereket, amelyek nem törődnek velünk.
Ahelyett, hogy az eddigi minták
szövetét próbáljuk megváltoztatni
13:51
InsteadEhelyett of tryingmegpróbálja to alterAlter
the fabricszövet of existinglétező waysmódokon,
278
819489
3581
vágjuk szét azt, és alkossunk
valami radikálisan újat.
13:55
let's weaveszövés and cutvágott some fiercevad newúj clothruhával.
279
823094
2777
Használjunk ki a rendelkezésre álló
közös erőforrásainkat,
13:58
Let's use some of our
substantiallényeges collectivekollektív powererő
280
826355
3490
arra, hogy olyan
új módszereket találjunk ki,
14:01
towardfelé inventingfeltalálása and bringingfűződő to life
281
829869
1972
14:03
newúj waysmódokon of beinglény that work for us.
282
831865
2947
és keltsünk életre,
amelyek minket szolgálnak.
14:07
DesmondDesmond TutuTutu talksbeszél
about the conceptkoncepció of ubuntuUbuntu,
283
835423
4935
Desmond Tutu az ubuntu
koncepciójáról beszél
14:12
in the contextkontextus of SouthDél Africa'sAfrika
TruthIgazság and ReconciliationEgyeztetés processfolyamat
284
840382
3655
a dél-afrikai tényfeltáró és
békéltetési folyamat kontextusában,
14:16
that they embarkedbelefogott on after apartheidfaji megkülönböztetés.
285
844061
2293
amelyet a fajüldözés hívott életre.
Szerinte ez azt jelenti, hogy
14:18
He saysmondja it meanseszközök,
286
846378
2335
"Az életem hozzá tartozik,
végérvényesen kötődik a tiédhez;
14:20
"My humanityemberiség is caughtelkapott up,
is inextricablyelválaszthatatlanul boundköteles up, in yoursa tiéd;
287
848737
5526
14:26
we belongtartoznak to a bundlecsomag of life."
288
854287
4546
az élet tarsolyába vagyunk kötve."
14:32
A bundlecsomag of life.
289
860381
2187
Az élet tarsolyába.
A tényfeltáró és békéltetési folyamat
14:36
The TruthIgazság and ReconciliationEgyeztetés processfolyamat
290
864019
1788
14:37
startedindult by elevatingfelemelő
the voiceshangok of the unheardismeretlen.
291
865831
3650
azzal kezdődött, hogy az elnyomottak
felemelték a hangjukat.
Ha ez az ország meg akarja valósítani
a szabadság és igazságosság ígéretét,
14:42
If this countryország is going to liveélő up to its
promiseígéret of libertyszabadság and justiceigazságszolgáltatás for all,
292
870068
5941
akkor meg kell hallgatnunk
az elnyomottakat,
14:48
then we need to elevatefelemel
the voiceshangok of our unheardismeretlen,
293
876033
3089
14:51
of people like JobanaJobana,
SintiaZsolt and BerthaBertha,
294
879146
3481
az olyan embereket, mint
Jobana, Sintia és Bertha,
Theresa és Baakir.
14:54
TheresaTerézia and BaakirLászló.
295
882651
2467
Észre kell vennünk
a megoldásaikat és az ötleteiket,
14:57
We mustkell leveragetőkeáttétel theirazok solutionsmegoldások
and theirazok ideasötletek.
296
885809
2985
Meg kell hallgatnunk
az igazi történetüket,
15:01
We mustkell listen to theirazok trueigaz storiestörténetek,
297
889437
3130
a csodálatosan összetett történeteiket.
15:04
theirazok more beautifullyszépen complexösszetett storiestörténetek.
298
892591
2650
15:07
Thank you.
299
895956
1160
Köszönöm.
15:09
(ApplauseTaps)
300
897140
5844
(taps)
Translated by Tábori Kálmán
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mia Birdsong - Family activist
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people.

Why you should listen

Mia Birdsong has spent more than 20 years fighting for the self-determination and pointing out the brilliant adaptations of everyday people. In her current role as co-director of Family Story, she is updating this nation's outdated picture of the family in America (hint: rarely 2.5 kids and two heterosexual parents living behind a white picket fence). Prior to launching Family Story, Birdsong was the vice president of the Family Independence Initiative, an organization that leverages the power of data and stories to illuminate and accelerate the initiative low-income families take to improve their lives.

Birdsong, whose 2015 TED talk "The story we tell about poverty isn't true" has been viewed more than 1.5 million times, has been published in the Stanford Social Innovation Review, Slate, Salon and On Being. She speaks on economic inequality, race, gender and building community at universities and conferences across the country. She co-founded Canerow, a resource for people dedicated to raising children of color in a world that reflects the spectrum of who they are.  

Birdsong is also modern Renaissance woman. She has spent time organizing to abolish prisons, teaching teenagers about sex and drugs, interviewing literary luminaries like Edwidge Danticat, David Foster Wallace and John Irving, and attending births as a midwifery apprentice. She is a graduate of Oberlin College, an inaugural Ascend Fellow of The Aspen Institute and a New America California Fellow. She sits on the Board of Directors of Forward Together.

More profile about the speaker
Mia Birdsong | Speaker | TED.com