English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2015

Lucianne Walkowicz: Let's not use Mars as a backup planet

Lučijen Valkovic (Lucianne Walkowicz): Hajde da nam Mars ne bude rezervna planeta

Filmed:
2,124,861 views

Zvezdani astronom i starija učesnica programa TED Fellows, Lučijen Valkovic, radi na NASA-inoj misiji Kepler, i traži mesta u univerzumu koja bi mogla da održavaju život. Stoga vredi poslušati kada nas upita da dobro razmislimo o Marsu. U ovom kratkom govoru, ona predlaže da prestanemo da sanjamo o Marsu kao mestu koje ćemo jednom naseliti kada uništimo Zemlju, i da počnemo da mislimo o istraživanju planeta i očuvanju Zemlje kao o dve strane istog cilja. Kako ona navodi: "Što više tragate za planetama nalik na Zemlju, to više cenite našu sopstvenu planetu."

- Stellar astronomer
Lucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares." Full bio

We're at a tippingпреклапање pointтачка in humanљудско historyисторија,
Na ključnoj smo tački ljudske istorije,
00:12
a speciesврсте poisedsprema se betweenизмеђу gainingдобивање the starsЗвездице
and losingгубе the planetПланета we call home.
vrsta koja je spremna da prigrabi zvezde
i izgubi planetu koju zovemo domom.
00:15
Even in just the pastпрошлост fewнеколико yearsгодине,
we'veми смо greatlyу великој мери expandedпроширен
Samo u proteklih nekoliko godina,
znatno smo proširili
00:21
our knowledgeзнање of how EarthZemlja fitsодговара
withinу склопу the contextконтекст of our universeуниверзум.
naše znanje o tome kako se Zemlja uklapa
u kontekst našeg univerzuma.
00:24
NASA'sNASA-ina KeplerKepler missionмисија has discoveredоткривени
NASA-ina misija Kepler otkrila je
00:28
thousandsхиљаде of potentialпотенцијал planetsпланете
around other starsЗвездице,
hiljade potencijalnih planeta
u okolini drugih zvezda,
00:31
indicatingуказујући that EarthZemlja is but one
of billionsмилијарди of planetsпланете in our galaxyгалаксија.
što znači da je Zemlja jedna
od milijardi planeta u našoj galaksiji.
00:34
KeplerKepler is a spaceпростор telescopeтелескоп
Kepler je svemirski teleskop
00:38
that measuresМере the subtleсуптилно dimmingzatamnjenja of starsЗвездице
as planetsпланете passпасс in frontфронт of them,
koji meri suptilno tamnjenje zvezda
dok planete prolaze pred njima
00:40
blockingblokiranje just a little bitмало
of that lightсветло from reachingпостизање us.
i blokiraju samo mali deo tog svetla
tako da ne dolazi do nas.
00:44
Kepler'sKEPLEROV dataподаци revealsotkriva planets'planeta' sizesвеличине
Podaci iz Keplera
otkrivaju veličine planeta
00:47
as well as theirњихова distanceрастојање
from theirњихова parentродитељ starЗвезда.
kao i njihovu udaljenost
od matične zvezde.
00:50
TogetherZajedno, this helpsпомаже us understandРазумем
whetherда ли је these planetsпланете are smallмали and rockyRoki,
Ovo nam zajedno pomaže da razumemo
da li su ove planete male i stenovite,
00:53
like the terrestrialzemaljsko planetsпланете
in our ownвластити SolarSolarna SystemSistem,
poput zemaljskih planeta
unutar našeg Sunčevog sistema,
00:57
and alsoтакође how much lightсветло they receiveпримити
from theirњихова parentродитељ sunсунце.
kao i to koliko svetla mogu da prime
od svog matičnog sunca.
00:59
In turnред, this providesпружа cluestragove as to whetherда ли је
these planetsпланете that we discoverоткрити
Zauzvrat, ovo nam daje naznake o tome
da li ove planete koje otkrivamo
01:03
mightМожда be habitablenastanjive or not.
mogu da se nastane ili ne.
01:06
UnfortunatelyNa žalost, at the sameисти time
as we're discoveringоткривање this treasureblago troveneotkriveno
Nažalost, u isto vreme
dok otkrivamo ovu riznicu blaga,
01:09
of potentiallyпотенцијално habitablenastanjive worldsсветове,
potencijalno nastanjivih svetova,
01:13
our ownвластити planetПланета is saggingpad podrške
underиспод the weightтежина of humanityчовечанство.
naša planeta posustaje
pod teretom ljudskog roda.
01:15
2014 was the hottestнајтоплије yearгодине on recordзапис.
Godina 2014. bila je najtoplija
po dosadašnjim merenjima.
01:19
GlaciersGleиeri and seaморе iceлед that have
been with us for millenniamilenijuma
Glečeri i led u okeanima
koji su milenijumima bili sa nama,
01:23
are now disappearingнестаје
in a matterматерија of decadesдеценија.
sada nestaju
za vreme od nekoliko decenija.
01:26
These planetary-scaleplanetarni skale environmentalеколошки
changesПромене that we have setкомплет in motionкретање
Ove klimatske promene na nivou planete,
koje smo pokrenuli,
01:29
are rapidlyбрзо outpacingnadmašio our abilityспособност
to alteralter theirњихова courseкурс.
brzo nadmašuju našu sposobnost
da promenimo njihov tok.
01:35
But I'm not a climateклима scientistнаучник,
I'm an astronomerастроном.
Ali nisam klimatski stručnjak,
ja sam astronom.
01:39
I studyстудија planetaryпланетарно habitabilitynastanjivost
as influencedпод утицајем by starsЗвездице
Proučavam planetarnu nastanjivost
kroz uticaj zvezda,
01:43
with the hopesнада of findingпроналажење
the placesместа in the universeуниверзум
sa nadom da ću pronaći
mesta u univerzumu
01:46
where we mightМожда discoverоткрити
life beyondизван our ownвластити planetПланета.
gde bismo mogli da otkrijemo
život van naše planete.
01:48
You could say that I look for
choiceизбор alienванземаљац realправи estateнекретнине.
Mogli biste reći da tražim
vrhunske vanzemaljske nekretnine.
01:51
Now, as somebodyнеко who is deeplyдубоко embeddedуграђени
in the searchПретрага for life in the universeуниверзум,
Kao neko ko je duboko umešan
u potragu za životom u univerzumu,
01:55
I can tell you that the more
you look for planetsпланете like EarthZemlja,
mogu vam reći da što više tragate
za planetama nalik Zemlji,
02:00
the more you appreciateценити
our ownвластити planetПланета itselfсам.
to više cenite našu sopstvenu planetu.
02:03
EachSvaki one of these newново worldsсветове
invitespozivnice a comparisonпоређење
Svaki od ovih novih svetova
poziva na poređenje
02:07
betweenизмеђу the newlynedavno discoveredоткривени planetПланета
and the planetsпланете we know bestнајбоље:
novootkrivene planete
i planeta koje najbolje poznajemo:
02:09
those of our ownвластити SolarSolarna SystemSistem.
onih u našem Sunčevom sistemu.
02:13
ConsiderRazmislite o our neighborкомшија, MarsMars.
Pogledajte našeg suseda, Mars.
02:15
MarsMars is smallмали and rockyRoki,
and thoughипак it's a bitмало farдалеко from the SunSunce,
Mars je mali i stenovit,
i iako je podalje od Sunca,
02:17
it mightМожда be consideredразматрати
a potentiallyпотенцијално habitablenastanjive worldсвет
može se razmotriti
kao potencijalno naseljiv svet
02:21
if foundнашао by a missionмисија like KeplerKepler.
ako bi to otkrila
misija nalik na Kepler.
02:23
IndeedZaista, it's possibleмогуће that MarsMars
was habitablenastanjive in the pastпрошлост,
Zaista je moguće da je Mars
nekada bio naseljiv,
02:25
and in partдео, this is why
we studyстудија MarsMars so much.
i ovo je delom razlog
zašto ga toliko izučavamo.
02:29
Our roversRovera, like CuriosityRadoznalost,
crawlпузи acrossпреко its surfaceповршина,
Naši roveri, poput Kjuriositija,
puze po njegovoj površini,
02:32
scratchinggrebanje for cluestragove as to the originsпорекло
of life as we know it.
grebu i traže tragove o poreklu
života kakvog ga poznajemo.
02:36
OrbitersOrbiters like the MAVENMAVEN missionмисија
sampleузорак the MartianMarsovka atmosphereатмосферу,
Orbiteri poput onih iz misije MAVEN
uzimaju uzorke Marsove atmosfere,
02:39
tryingпокушавајући to understandРазумем how MarsMars
mightМожда have lostизгубљено its pastпрошлост habitabilitynastanjivost.
u pokušaju da razumeju kako je Mars
izgubio svoju nekadašnju naseljivost.
02:42
PrivatePrivatni spaceflightlet u svemir companiesкомпаније now offerпонуда
not just a shortкратак tripпутовање to nearблизу spaceпростор
Privatne kompanije za letenje sada nude
ne samo kratak put do bliskog svemira
02:46
but the tantalizingmuиnim possibilityмогућност
of livingживи our livesживи on MarsMars.
već i primamljivu mogućnost
našeg života na Marsu.
02:51
But thoughипак these MartianMarsovka vistasvidici
Ali iako ovi pejzaži Marsa
02:54
resembleliči na the desertsпустиња
of our ownвластити home worldсвет,
podsećaju na pustinje u našem svetu,
02:56
placesместа that are tiedvezane in our imaginationмашту
to ideasидеје about pioneeringпионирски and frontiers"granice",
mesta koja su u našoj mašti vezana
za ideje o pronalascima i naseljavanju,
02:59
comparedУ поређењу to EarthZemlja
u poređenju sa Zemljom,
03:04
MarsMars is a prettyприлично terribleстрашно placeместо to liveживи.
Mars je prilično užasno mesto za život.
03:06
ConsiderRazmislite o the extentстепена to whichкоја
we have not colonizedkolonizovali
Zamislite samo do kog stepena
nismo naselili
03:09
the desertsпустиња of our ownвластити planetПланета,
pustinje na sopstvenoj planeti,
03:13
placesместа that are lushbujne
by comparisonпоређење with MarsMars.
mesta koja su raskošna
u poređenju sa Marsom.
03:15
Even in the driestnajsuvlje,
highestнајвише placesместа on EarthZemlja,
Čak i u najsuvljim i najvišim
mestima na Zemlji,
03:17
the airваздух is sweetслатко and thickдебео with oxygenкисеоник
vazduh je sladak i pun kiseonika
03:20
exhaledекхалед from thousandsхиљаде of milesмиља away
by our rainforestsкишне шуме.
kojeg izdišu kišne šume,
udaljene hiljadama kilometara.
03:23
I worryзабринути -- I worryзабринути that this excitementузбуђење
about colonizingkolonizacije MarsMars and other planetsпланете
Brine me da ovo uzbuđenje u vezi sa
kolonizacijom Marsa i drugih planeta
03:27
carriesноси with it a long, darkтамно shadowSenka:
sa sobom nosi dugu, tamnu senku:
03:33
the implicationimplikacija and beliefверовање by some
implikaciju i verovanje nekih
03:36
that MarsMars will be there to saveсачувати us
from the self-inflictedsama sebi destructionуништење
da će nas Mars spasiti od samouništenja
koje smo naneli sami sebi
03:38
of the only trulyзаиста habitablenastanjive planetПланета
we know of, the EarthZemlja.
i jedinoj zaista naseljivoj planeti
koju poznajemo, Zemlji.
03:42
As much as I love
interplanetaryinterplanetarni explorationистраживање,
Koliko god da volim
interplanteralno istraživanje,
03:46
I deeplyдубоко disagreeне слазем се with this ideaидеја.
duboko se ne slažem
sa ovom zamišlju.
03:48
There are manyмноги excellentodličan reasonsразлоге
to go to MarsMars,
Postoji mnogo sjajnih razloga
za odlazak na Mars,
03:50
but for anyoneбило ко to tell you that MarsMars
will be there to back up humanityчовечанство
ali da vam neko kaže da je Mars tu
da pruži rezervu ljudskom rodu,
03:53
is like the captainкапетане of the TitanicTitanik
tellingговорећи you that the realправи partyжурка
to je kao kada bi vam kapetan Titanika
rekao da je prava žurka
03:57
is happeningдогађај laterкасније on the lifeboatsza spaљavanje.
zapravo kasnije na čamcima za spasavanje.
04:00
(LaughterSmeh)
(Smeh)
04:02
(ApplauseAplauz)
(Aplauz)
04:05
Thank you.
Hvala vam.
04:08
But the goalsциљеве of interplanetaryinterplanetarni
explorationистраживање and planetaryпланетарно preservationočuvanje
Ali ciljevi interplanetranog istraživanja
i očuvanja planete
04:11
are not opposedпротив to one anotherдруги.
nisu međusobno isključivi.
04:14
No, they're in factчињеница two sidesстране
of the sameисти goalЦиљ:
To su zapravo dve strane istog cilja:
04:17
to understandРазумем, preserveсачувати
and improveпобољшати life into the futureбудућност.
da se razume, sačuva i poboljša
život u budućnosti.
04:19
The extremeекстремно environmentsокружења
of our ownвластити worldсвет are alienванземаљац vistasvidici.
Ekstremna okruženja našeg sveta
jesu vanzemaljski predeli.
04:23
They're just closerближе to home.
Samo su bliži domu.
04:28
If we can understandРазумем how to createстворити
and maintainуспоставити habitablenastanjive spacesпросторе
Ukoliko možemo da razumemo
kako da stvorimo i održimo naseljiva mesta
04:29
out of hostileнепријатељски, inhospitablenegostoljubivo
spacesпросторе here on EarthZemlja,
iz neprijateljskih i nenaseljivih mesta
ovde na Zemlji,
04:34
perhapsможда we can meetсусрет the needsпотребе
of bothи једно и друго preservingočuvanje our ownвластити environmentЖивотна средина
možda možemo da izađemo u susret
očuvanju sopstvenog okruženja
04:37
and movingкретање beyondизван it.
i odlasku dalje od njega.
04:40
I leaveодлази you with a finalконачни
thought experimentексперимент:
Ostavljam vas sa konačnim
misaonim eksperimentom:
04:43
Fermi'sFermi je paradoxпарадокс.
Fermijevim paradoksom.
04:45
ManyMnogi yearsгодине agoпре, the physicistфизичар EnricoEnriko FermiFermi
askedпитао that, givenдато the factчињеница
Pre mnogo godina, fizičar Enriko Fermi
pitao se, uzevši činjenicu
04:47
that our universeуниверзум has been around
for a very long time
da je naš univerzum postojao
dug vremenski period
04:52
and we expectочекујте that there
are manyмноги planetsпланете withinу склопу it,
i očekujemo da u njemu
postoje mnoge planete,
04:54
we should have foundнашао evidenceдоказ
for alienванземаљац life by now.
trebalo bi da smo do sada pronašli
dokaze o vanzemljskom životu.
04:57
So where are they?
Pa gde su oni?
05:00
Well, one possibleмогуће solutionрешење
to Fermi'sFermi je paradoxпарадокс
Pa, jedno moguće rešenje
Fermijevog paradoksa je
05:02
is that, as civilizationsцивилизације becomeпостати
technologicallytehnološki advancedнапредни enoughдовољно
da ako su civlizacije postale
dovoljno tehnološki razvijene
05:06
to considerразмотрити livingживи amongstмеђу the starsЗвездице,
da uzmu u obzir život među zvezdama,
05:09
they loseизгубити sightвид of how importantважно it is
onda izgube svest o tome
koliko je bitno
05:11
to safeguardzaštitne the home worldsсветове that fosterednegovali
that advancementnapredovanje to beginзапочети with.
sačuvati svetove koji su im dom
i koji su im pružili taj napredak.
05:14
It is hubrisoholost to believe
that interplanetaryinterplanetarni colonizationколонизација aloneсами
Oholo je verovati da će nas isključivo
interplanetarna kolonizacija
05:18
will saveсачувати us from ourselvesсами,
spasiti od nas samih,
05:23
but planetaryпланетарно preservationočuvanje
and interplanetaryinterplanetarni explorationистраживање
ali očuvanje planete
i interplanetarno istraživanje
05:25
can work togetherзаједно.
mogu postojati zajedno.
05:28
If we trulyзаиста believe in our abilityспособност
Ako iskreno verujemo u našu sposobnost
05:30
to bendбенд the hostileнепријатељски environmentsокружења of MarsMars
for humanљудско habitationstanovanje,
da ukrotimo neprijateljska okruženja Marsa
za ljudsko naseljavanje,
05:32
then we should be ableу могуцности to surmountprevazilaženje
the farдалеко easierлакше taskзадатак of preservingočuvanje
onda bi trebalo da možemo da prevaziđemo
znatno lakši zadatak,
05:36
the habitabilitynastanjivost of the EarthZemlja.
očuvanja naseljivosti na Zemlji.
05:39
Thank you.
Hvala vam.
05:41
(ApplauseAplauz)
(Aplauz)
05:42
Translated by Mile Živković
Reviewed by Milenka Okuka

▲Back to top

About the speaker:

Lucianne Walkowicz - Stellar astronomer
Lucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares."

Why you should listen

Lucianne Walkowicz is an Astronomer at the Adler Planetarium in Chicago. She studies stellar magnetic activity and how stars influence a planet's suitability as a host for alien life. She is also an artist and works in a variety of media, from oil paint to sound. She got her taste for astronomy as an undergrad at Johns Hopkins, testing detectors for the Hubble Space Telescope’s new camera (installed in 2002). She also learned to love the dark stellar denizens of our galaxy, the red dwarfs, which became the topic of her PhD dissertation at University of Washington. Nowadays, she works on NASA’s Kepler mission, studying starspots and the tempestuous tantrums of stellar flares to understand stellar magnetic fields. She is particularly interested in how the high energy radiation from stars influences the habitability of planets around alien suns. Lucianne is also a leader in the Large Synoptic Survey Telescope, a new project that will scan the sky every night for 10 years to create a huge cosmic movie of our Universe.

More profile about the speaker
Lucianne Walkowicz | Speaker | TED.com