ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com
TED2012

Cesar Kuriyama: One second every day

Σίζαρ Κουριγιάμα: Ένα δευτερόλεπτο την ημέρα

Filmed:
1,922,570 views

Η ζωή σας περιλαμβάνει πολλές μικρές, όμορφες, αστείες, τραγικές στιγμές -- πώς θα καταφέρετε να τις θυμάστε όλες; Ο σκηνοθέτης Σίζαρ Κουριγιάμα τραβάει κάθε μέρα βίντεο διάρκειας ενός δευτερολέπτου, στο πλαίσιο ενός συνεχούς έργου, προκειμένου να συλλέξει όλες τις ξεχωριστές στιγμές της ζωής του.
- Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day. Full bio

Double-click (or triple-click) the English transcript below to play the video.

00:16
So, I'm an artistκαλλιτέχνης.
0
820
1648
Λοιπόν, είμαι καλλιτέχνης.
00:18
I liveζω in NewΝέα YorkΥόρκη, and I've been workingεργαζόμενος in advertisingδιαφήμιση
1
2468
2454
Ζω στη Νέα Υόρκη, και εργάζομαι στο χώρο της διαφήμισης
00:20
for -- ever sinceΑπό I left schoolσχολείο,
2
4922
2645
από τότε που αποφοίτησα από το σχολείο,
00:23
so about sevenεπτά, eightοκτώ yearsχρόνια now,
3
7567
1621
κοινώς, εδώ και 7 με 8 χρόνια,
00:25
and it was drainingαποστράγγιση.
4
9188
1556
και ήταν εξαντλητικό.
00:26
I workedεργάστηκε a lot of lateαργά nightsνύχτες. I workedεργάστηκε a lot of weekendsΣαββατοκύριακα,
5
10744
2713
Δούλευα συχνά εως πολύ αργά το βράδυ. Δούλευα πολλά σαββατοκύριακα,
00:29
and I foundβρέθηκαν myselfεγώ ο ίδιος never havingέχοντας time for all the projectsέργα
6
13457
3170
και έτσι δεν είχα χρόνο για όλα εκείνα τα έργα
00:32
that I wanted to work on on my ownτα δικά.
7
16627
2302
με τα οποία ήθελα να ασχοληθώ προσωπικά.
00:34
And one day I was at work and I saw a talk
8
18929
1962
Και μία μέρα που ήμουν στη δουλειά παρακολούθησα μια ομιλία
00:36
by StefanStefan SagmeisterSagmeister on TEDTED,
9
20891
2231
του Στέφαν Σάγκμαϊστερ στο TED,
00:39
and it was calledπου ονομάζεται "The powerεξουσία of time off,"
10
23122
1655
η οποία έφερε τον τίτλο "Η δύναμη του διαλείμματος,"
00:40
and he spokeακτίνα about how everyκάθε sevenεπτά yearsχρόνια,
11
24777
2636
και στην οποία μίλησε για το γεγονός ότι κάθε επτά χρόνια,
00:43
he takes a yearέτος off from work so he could
12
27413
2107
έπαιρνε άδεια ενός έτους από τη δουλειά προκειμένου
00:45
do his ownτα δικά creativeδημιουργικός projectsέργα, and I was instantlyστη στιγμή inspiredεμπνευσμένος,
13
29520
3665
να ασχοληθεί με δικά του δημιουργικά σχέδια, και αυτό με ενέπνευσε κατευθείαν,
00:49
and I just said, "I have to do that. I have to take a yearέτος off.
14
33185
3389
και είπα αμέσως, "Αυτό πρέπει να κάνω.
Ένα διάλειμμα από τη δουλειά για ένα χρόνο.
00:52
I need to take time to travelταξίδι and spendδαπανήσει time with my familyοικογένεια
15
36574
4479
Χρειάζομαι χρόνο για να ταξιδέψω και να ξοδέψω χρόνο με την οικογένειά μου.
00:56
and startαρχή my ownτα δικά creativeδημιουργικός ideasιδέες."
16
41053
2286
και να δώσω ώθηση στις δικές μου δημιουργικές ιδέες."
00:59
So the first of those projectsέργα endedέληξε up beingνα εισαι
17
43339
3639
Το πρώτο από αυτά τα έργα κατέληξε να είναι
01:02
something I calledπου ονομάζεται "One SecondΔεύτερη EveryΚάθε Day."
18
46978
3566
κάτι το οποίο αποκαλώ "Ένα δευτερόλεπτο την ημέρα."
01:06
BasicallyΒασικά I'm recordingεγγραφή one secondδεύτερος of everyκάθε day of my life
19
50544
2334
Βσικά καταγράφω ένα δευτερόλεπτο κάθε ημέρας της ζωής μου
01:08
for the restυπόλοιπο of my life,
20
52878
2735
για το υπόλοιπο της ζωής μου,
01:11
chronologicallyχρονολογικά compilingκατάρτιση these one-secondδευτερόλεπτο
21
55613
2937
συντάσσοντας χρονολογικά αυτά τα δευτερόλεπτα
01:14
tinyμικροσκοπικός slicesφέτες of my life into one singleμονόκλινο continuousσυνεχής videoβίντεο
22
58550
4302
από την ζωή μου σε ένα ενιαίο συνεχές βίντεο
01:18
untilμέχρις ότου, you know, I can't recordΡεκόρ them anymoreπια.
23
62852
5677
έως ότου δε θα είμαι πια σε θέση να το κάνω.
01:24
The purposeσκοπός of this projectέργο is, one:
24
68529
2357
Ο σκοπός αυτού του σχεδίου είναι, πρώτον:
01:26
I hateμισώ not rememberingθυμόμαστε things that I've doneΈγινε in the pastτο παρελθόν.
25
70886
4724
Εκνευρίζομαι όταν δε μπορώ να θυμηθώ κάτι που έκανα στο παρελθόν.
01:31
There's all these things that I've doneΈγινε with my life
26
75610
2710
Υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που έχω κάνει στη ζωή μου
01:34
that I have no recollectionανάμνηση of
27
78320
1914
και τα οποία δε θυμάμαι καθόλου
01:36
unlessεκτός someoneκάποιος bringsφέρνει it up, and sometimesωρες ωρες I think,
28
80234
1716
εκτός κι αν κάποιος τα αναφέρει, και τότε σκέφτομαι,
01:37
"Oh yeah, that's something that I did."
29
81950
3571
"Πράγματι, το είχα κάνει αυτό."
01:41
And something that I realizedσυνειδητοποίησα earlyνωρίς on in the projectέργο
30
85521
1641
Και κάτι το οποίο συνειδητοποίησα σχετικά νωρίς
01:43
was that if I wasn'tδεν ήταν doing anything interestingενδιαφέρων,
31
87162
2724
ήταν πως αν δεν έκανα κάτι ενδιαφέρον,
01:45
I would probablyπιθανώς forgetξεχνάμε to recordΡεκόρ the videoβίντεο.
32
89886
2479
θα ξέχναγα να το καταγράψω σε βίντεο.
01:48
So the day -- the first time that I forgotξέχασε, it really hurtπλήγμα me,
33
92365
3473
Την ημέρα -- την πρώτη φορά που το ξέχασα,
στεναχωρήθηκα
01:51
because it's something that I really wanted to --
34
95838
2475
επειδή ήταν κάτι το οποίο πραγματικά ήθελα --
01:54
from the momentστιγμή that I turnedγύρισε 30, I wanted
35
98313
2196
από τη στιγμή που πάτησα τα 30, ήθελα
01:56
to keep this projectέργο going untilμέχρις ότου foreverγια πάντα,
36
100509
3350
το έργο αυτό να συνεχιστεί για πάντα,
01:59
and havingέχοντας missedαναπάντητες that one secondδεύτερος, I realizedσυνειδητοποίησα,
37
103859
2446
και χάνοντας εκείνο το ένα δευτερόλεπτο, συνειδητοποίησα,
02:02
it just kindείδος of createdδημιουργήθηκε this thing in my headκεφάλι
38
106305
3753
ότι μου δημιουργήθηκε αυτή η ανάγκη
02:05
where I never forgotξέχασε ever again.
39
110058
2263
να μην το ξαναξεχάσω.
02:11
So if I liveζω to see 80 yearsχρόνια of ageηλικία,
40
115598
2999
Επομένως, αν ζω στα 80 χρόνια μου,
02:14
I'm going to have a five-hourπέντε ώρες videoβίντεο
41
118597
2633
θα έχω στη διάθεσή μου ένα βίντεο 5 ωρών,
02:17
that encapsulatesσυμπυκνώνει 50 yearsχρόνια of my life.
42
121230
2749
το οποίο θα περιλαμβάνει στιγμές από 50 χρόνια της ζωής μου.
02:19
When I turnστροφή 40, I'll have a one-hourμία ώρα videoβίντεο
43
123979
2392
Όταν θα κλείσω τα 40, θα έχω ένα βίντεο μίας ώρας,
02:22
that includesπεριλαμβάνει just my 30s.
44
126371
5237
το οποίο θα περιλαμβάνει την 3η δεκαετία της ζωής μου.
02:27
This has really
45
131608
1528
Αυτό πραγματικά
02:29
invigoratedαναζωογονημένη me day-to-dayαπό μέρα σε μέρα, when I wakeίχνη up,
46
133136
3275
έχει δώσει πνοή στην καθημερινότητά μου,
κάθε μέρα που ξυπνώ,
02:32
to try and do something interestingενδιαφέρων with my day.
47
136411
2887
να προσπαθώ να κάνω κάτι ενδιαφέρον.
02:42
Now, one of the things that I have issuesθέματα with is that,
48
146757
3508
Βέβαια, ένα θέμα το οποίο με απασχολεί είναι ότι,
02:46
as the daysημέρες and weeksεβδομάδες and monthsμήνες go by,
49
150265
4198
καθώς περνούν οι μέρες, οι εβδομάδες και οι μήνες,
02:50
time just seemsφαίνεται to startαρχή blurringθόλωμα
50
154463
1817
ο χρόνος αρχίζει να θολώνει
02:52
and blendingανάμειξη into eachκαθε other
51
156280
1922
και οι στιγμές να μπερδεύονται η μία μέσα στην άλλη
02:54
and, you know, I hatedμισητός that,
52
158202
3731
και με εκνεύριζε αυτό,
02:57
and visualizationοραματισμός is the way to triggerδώσει το έναυσμα για memoryμνήμη.
53
161933
5029
και η απεικόνιση ενεργοποιεί τη μνήμη.
03:10
You know, this projectέργο for me is a way for me
54
174992
2889
Επομένως, το έργο αυτό με βοηθά
03:13
to bridgeγέφυρα that gapχάσμα and rememberθυμάμαι everything that I've doneΈγινε.
55
177881
3294
να γεφυρώσω αυτό το χάσμα και να θυμάμαι όλα όσα έχω κάνει.
03:17
Even just this one secondδεύτερος allowsεπιτρέπει me to rememberθυμάμαι
56
181175
2567
Ακόμα και αυτό το ένα δευτερόλεπτο με βοηθά να θυμάμαι
03:19
everything elseαλλού I did that one day.
57
183742
2277
οτιδήποτε άλλο έκανα εκείνη την ημέρα.
03:21
It's difficultδύσκολος, sometimesωρες ωρες, to pickδιαλέγω that one secondδεύτερος.
58
186019
2662
Είναι δύσκολο, ενίοτε, να επιλέξω το ένα δευτερόλεπτο της ημέρας.
03:24
On a good day, I'll have maybe threeτρία or fourτέσσερα secondsδευτερολέπτων
59
188681
3184
Μια καλή μέρα ίσως να διαθέτει 3 ή 4 τέτοια δευτερόλεπτα
03:27
that I really want to chooseεπιλέγω,
60
191865
1713
τα οποία θέλω να επιλέξω,
03:29
but I'll just have to narrowστενός it down to one,
61
193578
2149
αλλά πρέπει να περιοριστώ στο ένα δευτερόλεπτο,
03:31
but even narrowingστένωση it down to that one allowsεπιτρέπει me
62
195727
1964
αλλά ακόμα και αυτή η διαδικασία περιορισμού στο ένα δευτερόλεπτο
03:33
to rememberθυμάμαι the other threeτρία anywayΤΕΛΟΣ παντων.
63
197691
2480
με βοηθά να θυμάμαι και τα υπόλοιπα τρία δευτερόλεπτα.
03:36
It's alsoεπίσης kindείδος of a protestδιαμαρτυρία, a personalπροσωπικός protestδιαμαρτυρία,
64
200171
3541
Είναι ένα είδος προσωπικής διαμαρτυρίας,
03:39
againstκατά the cultureΠολιτισμός we have now where people
65
203712
2395
ενάντια στην κουλτούρα που θέλει τους ανθρώπους
03:42
just are at concertsΣυναυλίες with theirδικα τους cellκύτταρο phonesτηλεφώνων out
66
206107
2442
να βρίσκονται σε συναυλίες με τα κινητά στο χέρι
03:44
recordingεγγραφή the wholeολόκληρος concertσυναυλία, and they're disturbingανησυχητικό you.
67
208549
2149
να καταγράφουν ολόκληρη τη συναυλία και να σε ενοχλούν.
03:46
They're not even enjoyingαπολαμβάνοντας the showπροβολή.
68
210698
1235
Στην ουσία δεν απολαμβάνουν καν την παράσταση.
03:47
They're watchingβλέποντας the concertσυναυλία throughδιά μέσου theirδικα τους cellκύτταρο phoneτηλέφωνο.
69
211933
3105
Παρακολουθούν τη συναυλία μέσα από το κινητό τους.
03:50
I hateμισώ that. I admittedlyομολογουμένως used to be that guy a little bitκομμάτι,
70
215038
3968
Με εκνευρίζει αυτό. Ομολογώ πως και εγώ το έκανα αυτό,
03:54
back in the day, and I've decidedαποφασισμένος that the bestκαλύτερος way
71
219006
2818
παλιότερα, και αποφάσισα πως ο καλύτερος τρόπος
03:57
for me to still captureπιάνω and keep a visualοπτικός memoryμνήμη of my life
72
221824
5581
να εξακολουθώ να κρατώ ζωντανή την εικόνα μιας ανάμνησης
04:03
and not be that personπρόσωπο, is to just recordΡεκόρ that one secondδεύτερος
73
227405
3086
και να μην είμαι έτσι, είναι να καταγραφώ εκείνο το ένα δευτερόλεπτο
04:06
that will allowεπιτρέπω me to triggerδώσει το έναυσμα για that memoryμνήμη of,
74
230491
2269
το οποίο στην ουσία θα ενεργοποιήσει εκείνη την ανάμνηση,
04:08
"Yeah, that concertσυναυλία was amazingφοβερο. I really lovedαγαπούσε that concertσυναυλία."
75
232760
3375
"Ναι, ήταν τέλεια εκείνη η συναυλία. Μου άρεσε πάρα πολύ."
04:12
And it just takes a quickγρήγορα, quickγρήγορα secondδεύτερος.
76
236135
5418
Ένα πολύ σύντομο δευτερόλεπτο αρκεί.
04:17
I was on a three-monthτριών μηνών roadδρόμος tripταξίδι this summerκαλοκαίρι.
77
241553
2879
Φέτος το καλοκαίρι ταξίδεψα με το αυτοκίνητο για 3 μήνες.
04:20
It was something that I've been dreamingόνειρα about doing my wholeολόκληρος life,
78
244432
2854
Ήταν κάτι το οποίο ήθελα πάντοτε να κάνω,
04:23
just drivingοδήγηση around the U.S. and CanadaΚαναδάς
79
247286
2493
να διασχίσω με το αυτοκίνητο Η.Π.Α. και Καναδά
04:25
and just figuringκατανόηση out where to go the nextεπόμενος day,
80
249779
3239
και κάθε μέρα να αποφασίζω την κατεύθυνση που θα ακολουθήσω την επόμενη,
04:28
and it was kindείδος of outstandingεξαιρετική.
81
253018
2605
και ήταν εξαιρετικό.
04:31
I actuallyπράγματι ranέτρεξα out, I spentξόδεψε too much moneyχρήματα on my roadδρόμος tripταξίδι
82
255623
3712
Ξέμεινα για να σας πω την αλήθεια, ξόδεψα πολλά λεφτά στο ταξίδι
04:35
for the savingsοικονομίες that I had to take my yearέτος off,
83
259335
2990
από τις αποταμιεύσεις που είχα συγκεντρώσει
για το χρόνο που δε θα δούλευα,
04:38
so I had to, I wentπήγε to SeattleΣιάτλ and I spentξόδεψε some time
84
262325
2894
και χρειάστηκε να πάω στο Σιάτλ και ξόδεψα λίγο χρόνο
04:41
with friendsοι φιλοι workingεργαζόμενος on a really neatκαθαρός projectέργο.
85
265219
3550
με φίλους που δουλεύουν ένα πολύ καλοφτιαγμένο έργο.
04:52
One of the reasonsαιτιολογικό that I tookπήρε my yearέτος off was to spendδαπανήσει more time with my familyοικογένεια,
86
276111
3760
Ένα λόγος που πήρα άδεια για ένα χρόνο ήταν για να ξοδέψω περισσότερο χρόνο για την οικογένειά μου,
04:55
and this really tragicτραγικός thing happenedσυνέβη where
87
279871
3410
και συνέβη κάτι πολύ τραγικό,
04:59
my sister-in-lawκουνιάδα,
88
283281
1605
στην κουνιάδα μου,
05:00
her intestineέντερο suddenlyξαφνικά strangledστραγγάλισε one day,
89
284886
3436
παρουσιάστηκε πρόβλημα στο έντερο,
05:04
and we tookπήρε her to the emergencyεπείγον roomδωμάτιο,
90
288322
2778
και την πήγαμε στα Επείγοντα,
05:07
and she was, she was in really badκακό shapeσχήμα.
91
291100
3292
και ήταν σε πολύ κακή κατάσταση.
05:10
We almostσχεδόν lostχαμένος her a coupleζευγάρι of timesφορές,
92
294392
2075
Κινδύνεψε να πεθάνει μια - δυο φορές,
05:12
and I was there with my brotherαδελφός everyκάθε day.
93
296467
3412
και ήμουν εκεί με τον αδερφό μου κάθε μέρα.
05:19
It helpedβοήθησα me realizeσυνειδητοποιώ something elseαλλού duringστη διάρκεια this projectέργο,
94
303908
2776
Με βοήθησε όμως να συνειδητοποιήσω στη διάρκεια του έργου αυτού,
05:22
is that recordingεγγραφή that one secondδεύτερος on a really badκακό day
95
306684
6515
πως το να καταγράψεις ένα δευτερόλεπτο μιας πολύ κακής μέρας
05:29
is extremelyεπακρώς difficultδύσκολος.
96
313199
1233
είναι πολύ δύσκολο.
05:30
It's not -- we tendτείνω to take our camerasκάμερες out when we're doing awesomeφοβερός things.
97
314432
5197
Συνήθως χρησιμοποιούμε την κάμερα όταν κάνουμε κάτι εκπληκτικό.
05:35
Or we're, "Oh, yeah, this partyκόμμα, let me take a pictureεικόνα."
98
319629
2424
Λέμε: "Τέλειο πάρτυ, ας τραβήξω μια φωτογραφία."
05:37
But we rarelyσπάνια do that when we're havingέχοντας a badκακό day,
99
322053
3002
Σπανίως όμως το κάνουμε αυτό
όταν η μέρα είναι κακή,
05:40
and something horribleφρικτός is happeningσυμβαίνει.
100
325055
1881
και κάτι φρικτό συμβαίνει.
05:42
And I foundβρέθηκαν that it's actuallyπράγματι been very, very importantσπουδαίος
101
326936
3420
Και συνειδητοποίησα πως είναι πολύ σημαντικό
05:46
to recordΡεκόρ even just that one secondδεύτερος of a really badκακό momentστιγμή.
102
330356
3544
να καταγράψεις έστω κι ένα μόνο δευτερόλεπτο
μιας πολύ κακής στιγμής.
05:49
It really helpsβοηθάει you appreciateΕκτιμώ the good timesφορές.
103
333900
3701
Έτσι εκτιμάς περισσότερο τις καλές στιγμές.
05:53
It's not always a good day, so when you have a badκακό one,
104
337601
4287
Δεν είναι όλες οι μέρες καλές, επομένως, όταν η μέρα είναι κακή,
05:57
I think it's importantσπουδαίος to rememberθυμάμαι it,
105
341888
1898
νομίζω είναι σημαντικό να τη θυμάσαι,
05:59
just as much as it is importantσπουδαίος to rememberθυμάμαι the [good] daysημέρες.
106
343786
5624
όσο σημαντικό είναι να θυμάσαι τις [καλές] μέρες.
06:13
Now one of the things that I do is I don't use any filtersφίλτρα,
107
357480
2866
Εγώ κάνω το εξής, δεν χρησιμοποιώ κανένα φίλτρο
06:16
I don't use anything to -- I try to captureπιάνω the momentστιγμή
108
360346
3779
απλώς προσπαθώ να "πιάσω" τη στιγμή
06:20
as much as possibleδυνατόν as the way that I saw it with my ownτα δικά eyesμάτια.
109
364125
5627
όσο γίνεται ακριβέστερα, όπως τη βίωσα με τα ίδια μου τα μάτια.
06:25
I startedξεκίνησε a ruleκανόνας of first personπρόσωπο perspectiveπροοπτική.
110
369752
2735
Έθεσα τον κανόνα της προοπτικής του πρώτου προσώπου.
06:28
EarlyΝωρίς on, I think I had a coupleζευγάρι of videosΒίντεο where
111
372487
2073
Στην αρχή, σε κάποια βίντεο
06:30
you would see me in it, but I realizedσυνειδητοποίησα that wasn'tδεν ήταν the way to go.
112
374560
4213
ήμουν κι εγώ στο πλάνο, αλλά κατέληξα πως αυτό ήταν λάθος.
06:34
The way to really rememberθυμάμαι what I saw
113
378773
1847
Ο καλύτερος τρόπος
για να θυμάμαι αυτό που είδα
06:36
was to recordΡεκόρ it as I actuallyπράγματι saw it.
114
380620
4866
είναι να βιντεοσκοπώ αυτό το οποίο είδα, όπως το είδα.
06:48
Now a coupleζευγάρι of things that I have in my headκεφάλι about this projectέργο are,
115
392537
4262
Έχω σκεφτεί το εξής για το έργο αυτό:
06:52
wouldn'tδεν θα ήταν it be interestingενδιαφέρων if thousandsχιλιάδες of people were doing this?
116
396799
5975
Δε θα ήταν ενδιαφέρον, αν χιλιάδες άνθρωποι έκαναν το ίδιο;
06:58
I turnedγύρισε 31 last weekεβδομάδα, whichοι οποίες is there.
117
402774
6255
Έκλεισα τα 31 την προηγούμενη εβδομάδα, και το βιντεοσκόπησα.
07:04
I think it would be interestingενδιαφέρων to see
118
409029
1728
Νομίζω πως θα ήταν ενδιαφέρον να δούμε
07:06
what everyoneΟλοι did with a projectέργο like this.
119
410757
1848
τι θα έκαναν κι άλλοι με ένα τέτοιο έργο.
07:08
I think everyoneΟλοι would have a differentδιαφορετικός interpretationερμηνεία of it.
120
412605
1992
Νομίζω πως ο καθένας θα το ερμήνευε διαφορετικά.
07:10
I think everyoneΟλοι would benefitόφελος from just havingέχοντας that one secondδεύτερος to rememberθυμάμαι everyκάθε day.
121
414597
4738
Νομίζω πως για τον καθένα θα ήταν χρήσιμο να θυμάται ένα δευτερόλεπτο κάθε μέρας.
07:15
PersonallyΠροσωπικά, I'm tiredκουρασμένος of forgettingξεχνώντας,
122
419335
2851
Εγώ πάντως έχω βαρεθεί να ξεχνώ,
07:18
and this is a really easyεύκολος thing to do.
123
422186
2571
και η μέθοδος αυτή είναι πολύ εύκολη.
07:20
I mean, we all have HD-capableHD-ικανή camerasκάμερες in our pocketsτσέπες right now --
124
424757
2869
Τώρα όλοι έχουμε κάμερες Υψηλής Ευκρίνειας στις τσέπες μας --
07:23
mostπλέον people in this roomδωμάτιο, I betστοίχημα --
125
427626
1830
οι περισσότεροι εδώ μέσα, πάω στοίχημα --
07:25
and it's something that's --
126
429456
1590
και αυτό είναι κάτι το οποίο --
07:26
I never want to forgetξεχνάμε anotherαλλο day that I've ever livedέζησε,
127
431046
2258
Δε θέλω να ξεχάσω καμία άλλη μέρα της ζωής μου,
07:29
and this is my way of doing that,
128
433304
2281
και αυτός είναι ο τρόπος να το διασφαλίσω,
07:31
and it'dαυτό θα ήταν be really interestingενδιαφέρων alsoεπίσης to see,
129
435585
2785
και θα ήταν πολύ ενδιαφέρον
07:34
if you could just typeτύπος in on a websiteδικτυακός τόπος,
130
438370
1970
να γράψει κάποιος σε μια ιστοσελίδα,
07:36
"JuneΙούνιος 18, 2018,"
131
440340
3206
"18 Ιουνίου 2018,"
07:39
and you would just see a streamρεύμα of people'sτων ανθρώπων livesζωή
132
443546
2351
και να φαίνονται στιγμιότυπα από τις ζωές των ανθρώπων
07:41
on that particularιδιαιτερος day from all over the worldκόσμος.
133
445897
1694
εκείνη τη συγκεκριμένη μέρα ανά τον κόσμο.
07:43
And I don't know, I think this projectέργο has a lot of possibilitiesδυνατότητες,
134
447591
3222
Νομίζω πως το έργο αυτό έχει πολλές δυνατότητες
07:46
and I encourageενθαρρύνω you all to recordΡεκόρ just a smallμικρό snippetαπόσπασμα of your life everyκάθε day,
135
450813
3647
και σας ενθαρρύνω όλους να καταγράψετε ένα ψήγμα της ζωής σας κάθε μέρα,
07:50
so you can never forgetξεχνάμε that that day, you livedέζησε.
136
454460
1847
ώστε να μην ξεχάσετε πως εκείνη τη μέρα τη ζήσατε.
07:52
Thank you.
137
456307
1704
Σας ευχαριστώ.
07:53
(ApplauseΧειροκροτήματα)
138
458011
4437
(Χειροκρότημα)
Translated by NIKI BOEHM
Reviewed by Manos Baltzakis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com