ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com
TED2012

Cesar Kuriyama: One second every day

סיזר קוריאמה: שניה ביום

Filmed:
1,922,570 views

יש כל-כך הרבה רגעים זעירים, יפים, מצחיקים, טרגיים בחייכם... איך תזכרו את כולם? הבמאי סיזר קוריאמה מצלם שניה אחת של וידאו בכל יום, כחלק ממיזם מתמשך שנועד לאסוף יחד את כל הרסיסים המיוחדים של חייו.
- Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day. Full bio

Double-click (or triple-click) the English transcript below to play the video.

00:16
So, I'm an artistאמן.
0
820
1648
אני אמן,
00:18
I liveלחיות in Newחָדָשׁ Yorkיורק, and I've been workingעובד in advertisingפִּרסוּם
1
2468
2454
אני גר בניו-יורק,
ועבדתי בפרסום
00:20
for -- ever sinceמאז I left schoolבית ספר,
2
4922
2645
במשך-- מאז שסיימתי ללמוד,
,
00:23
so about sevenשֶׁבַע, eightשמונה yearsשנים now,
3
7567
1621
כבר שבע-שמונה שנים,
00:25
and it was drainingמיובש.
4
9188
1556
וזה היה מתיש.
00:26
I workedעבד a lot of lateמאוחר nightsבלילות. I workedעבד a lot of weekendsסופי שבוע,
5
10744
2713
עבדתי הרבה בלילות.
עבדתי הרבה בסופי-שבוע,
00:29
and I foundמצאתי myselfעצמי never havingשיש time for all the projectsפרויקטים
6
13457
3170
ומצאתי שאף פעם אין לי זמן
לכל המיזמים
00:32
that I wanted to work on on my ownשֶׁלוֹ.
7
16627
2302
שרציתי לעבוד עליהם
באופן עצמאי.
00:34
And one day I was at work and I saw a talk
8
18929
1962
יום אחד הייתי בעבודה
וראיתי הרצאה
00:36
by Stefanסטפן Sagmeisterסאגמיסטר on TEDTED,
9
20891
2231
של סטיבן סאגמייסטר ב-TED,
00:39
and it was calledשקוראים לו "The powerכּוֹחַ of time off,"
10
23122
1655
והוא קרא לה,
"כוחו של פסק זמן",
00:40
and he spokeדיבר about how everyכֹּל sevenשֶׁבַע yearsשנים,
11
24777
2636
והוא דיבר על כך
שכל שבע שנים,
00:43
he takes a yearשָׁנָה off from work so he could
12
27413
2107
הוא לוקח שנת-חופש מהעבודה
כדי שיוכל
00:45
do his ownשֶׁלוֹ creativeיְצִירָתִי projectsפרויקטים, and I was instantlyבאופן מיידי inspiredבהשראה,
13
29520
3665
לעשות מיזמים יצירתיים משלו,
וזה נתן לי מיד השראה,
00:49
and I just said, "I have to do that. I have to take a yearשָׁנָה off.
14
33185
3389
ומיד אמרתי, "אני חייב לעשות את זה.
אני חייב לקחת שנת חופש.
00:52
I need to take time to travelלִנְסוֹעַ and spendלְבַלוֹת time with my familyמִשׁפָּחָה
15
36574
4479
אני צריך זמן כדי לטייל
ולבלות עם משפחתי
00:56
and startהַתחָלָה my ownשֶׁלוֹ creativeיְצִירָתִי ideasרעיונות."
16
41053
2286
ולהתחיל לבצע את רעיונות
היצירתיים שלי."
00:59
So the first of those projectsפרויקטים endedהסתיים up beingלהיות
17
43339
3639
וכך קרה שהראשון
מבין המיזמים האלה
01:02
something I calledשקוראים לו "One Secondשְׁנִיָה Everyכֹּל Day."
18
46978
3566
היה משהו שאני מכנה:
"שניה ביום".
01:06
Basicallyבעיקרון I'm recordingהקלטה one secondשְׁנִיָה of everyכֹּל day of my life
19
50544
2334
עקרונית, אני מקליט שניה אחת
בכל יום בחיי
01:08
for the restמנוחה of my life,
20
52878
2735
למשך שארית חיי,
01:11
chronologicallyכרונולוגי compilingהידור these one-secondשנייה אחת
21
55613
2937
ומארגן בצורה כרונולוגית
את חתיכות השניה הבודדת האלה
01:14
tinyזָעִיר slicesפרוסות of my life into one singleיחיד continuousרָצִיף videoוִידֵאוֹ
22
58550
4302
של חיי בסרט אחד רציף
01:18
untilעד, you know, I can't recordתקליט them anymoreיותר.
23
62852
5677
עד, נו,
עד שכבר לא אוכל להקליט.
01:24
The purposeמַטָרָה of this projectפּרוֹיֶקט is, one:
24
68529
2357
מטרת המיזם הזה היא, א',
01:26
I hateשִׂנאָה not rememberingזוכרת things that I've doneבוצע in the pastעבר.
25
70886
4724
אני לא אוהב לשכוח דברים
שעשיתי בעבר.
01:31
There's all these things that I've doneבוצע with my life
26
75610
2710
עשיתי כל מיני דברים בחיים שלי
01:34
that I have no recollectionזְכִירָה of
27
78320
1914
שאני לא זוכר מהם כלום
01:36
unlessאֶלָא אִם someoneמִישֶׁהוּ bringsמביא it up, and sometimesלִפְעָמִים I think,
28
80234
1716
עד שמשהו מזכיר לי אותם,
ולפעמים אני חושב,
01:37
"Oh yeah, that's something that I did."
29
81950
3571
"אה, כן. זה משהו שעשיתי."
01:41
And something that I realizedהבין earlyמוקדם on in the projectפּרוֹיֶקט
30
85521
1641
ודבר שקלטתי
כבר בהתחלת המיזם
01:43
was that if I wasn'tלא היה doing anything interestingמעניין,
31
87162
2724
היה שאם לא עשיתי משהו מעניין,
01:45
I would probablyכנראה forgetלשכוח to recordתקליט the videoוִידֵאוֹ.
32
89886
2479
כנראה ששכחתי גם לצלם.
01:48
So the day -- the first time that I forgotשכח, it really hurtכאב me,
33
92365
3473
אז ביום -- בפעם הראשונה ששכחתי,
זה ממש הכאיב לי.
01:51
because it's something that I really wanted to --
34
95838
2475
כי זה משהו שבאמת רציתי --
01:54
from the momentרֶגַע that I turnedפנה 30, I wanted
35
98313
2196
מהרגע שמלאו לי 30, רציתי
01:56
to keep this projectפּרוֹיֶקט going untilעד foreverלָנֶצַח,
36
100509
3350
להמשיך את המיזם הזה לנצח,
01:59
and havingשיש missedהחטיא that one secondשְׁנִיָה, I realizedהבין,
37
103859
2446
וכשהחמצתי את השניה ההיא, קלטתי,
02:02
it just kindסוג of createdשנוצר this thing in my headרֹאשׁ
38
106305
3753
וזה עשה לי משהו בראש,
02:05
where I never forgotשכח ever again.
39
110058
2263
ומאז לא קרה ששכחתי שוב.
02:11
So if I liveלחיות to see 80 yearsשנים of ageגיל,
40
115598
2999
אז אם אחיה עד גיל 80,
02:14
I'm going to have a five-hourחמש שעות videoוִידֵאוֹ
41
118597
2633
יהיה לי סרט של 5 שעות
02:17
that encapsulatesמקופלת 50 yearsשנים of my life.
42
121230
2749
שמקיף 50 שנים בחיי.
02:19
When I turnלפנות 40, I'll have a one-hourשעה אחת videoוִידֵאוֹ
43
123979
2392
כשאהיה בן 40,
יהיה לי סרט באורך שעה אחת
02:22
that includesכולל just my 30s.
44
126371
5237
שכולל רק את שנות ה-30 שלי.
02:27
This has really
45
131608
1528
זה ממש המריץ אותי,
02:29
invigoratedנמרץ me day-to-dayמיום ליום, when I wakeלְהִתְעוֹרֵר up,
46
133136
3275
בכל יום ויום, כשאני מתעורר,
02:32
to try and do something interestingמעניין with my day.
47
136411
2887
לנסות לעשות משהו מעניין
עם היום שלי.
02:42
Now, one of the things that I have issuesנושאים with is that,
48
146757
3508
אחד הדברים שיש לי בעיה איתו,
02:46
as the daysימים and weeksשבועות and monthsחודשים go by,
49
150265
4198
ככל שחולפים הימים
והשבועות והחודשים,
02:50
time just seemsנראה to startהַתחָלָה blurringטִשׁטוּשׁ
50
154463
1817
הזמן כאילו מתחיל להיטשטש
02:52
and blendingהִתמַזְגוּת into eachכל אחד other
51
156280
1922
והזמנים מתערבבים,
02:54
and, you know, I hatedשָׂנוּא that,
52
158202
3731
ואני שונא את זה,
02:57
and visualizationרְאִיָה is the way to triggerהדק memoryזיכרון.
53
161933
5029
והדימוי החזותי
הוא אמצעי לעורר את הזכרון.
03:10
You know, this projectפּרוֹיֶקט for me is a way for me
54
174992
2889
המיזם הזה, עבורי, הוא דרך
03:13
to bridgeלְגַשֵׁר that gapפער and rememberלִזכּוֹר everything that I've doneבוצע.
55
177881
3294
לגשר על הפער
ולזכור את כל מה שעשיתי.
03:17
Even just this one secondשְׁנִיָה allowsמאפשרים me to rememberלִזכּוֹר
56
181175
2567
השניה האחת הזו מספיקה לי
כדי להיזכר
03:19
everything elseאַחֵר I did that one day.
57
183742
2277
בכל שאר הדברים שעשיתי
באותו יום.
03:21
It's difficultקָשֶׁה, sometimesלִפְעָמִים, to pickלִבחוֹר that one secondשְׁנִיָה.
58
186019
2662
זה קשה, לפעמים,
לבחור את השניה הנכונה.
03:24
On a good day, I'll have maybe threeשְׁלוֹשָׁה or fourארבעה secondsשניות
59
188681
3184
ביום טוב יש לי אולי 3-4 שניות
03:27
that I really want to chooseבחר,
60
191865
1713
שאני באמת רוצה לבחור בהן,
03:29
but I'll just have to narrowלְצַמְצֵם it down to one,
61
193578
2149
אבל אני חייב לצמצם את הבחירה
לאחת בלבד,
03:31
but even narrowingהֲצָרָה it down to that one allowsמאפשרים me
62
195727
1964
אך עצם הצמצום הזה
לאותה אחת מאפשר לי
03:33
to rememberלִזכּוֹר the other threeשְׁלוֹשָׁה anywayבכל מקרה.
63
197691
2480
לזכור ממילא את כל יתר השלוש.
03:36
It's alsoגַם kindסוג of a protestלמחות, a personalאישי protestלמחות,
64
200171
3541
זהו גם סוג של מחאה,
מחאה אישית,
03:39
againstמול the cultureתַרְבּוּת we have now where people
65
203712
2395
נגד התרבות שלנו כיום,
שבה אנשים
03:42
just are at concertsקונצרטים with theirשֶׁלָהֶם cellתָא phonesטלפונים out
66
206107
2442
שולפים בהופעות
את הטלפונים הניידים שלהם
03:44
recordingהקלטה the wholeכֹּל concertקוֹנצֶרט, and they're disturbingמטריד you.
67
208549
2149
ומקליטים את כל ההופעה,
ומפיצים את זה.
03:46
They're not even enjoyingנהנה the showלְהַצִיג.
68
210698
1235
הם אפילו לא נהנים מההופעה.
03:47
They're watchingצופה the concertקוֹנצֶרט throughדרך theirשֶׁלָהֶם cellתָא phoneטלפון.
69
211933
3105
הם צופים בהופעה
דרך הטלפונים הניידים שלהם.
03:50
I hateשִׂנאָה that. I admittedlyיש להודות used to be that guy a little bitbit,
70
215038
3968
אני שונא את זה.
אני מודה שפעם הייתי קצת כזה,
03:54
back in the day, and I've decidedהחליט that the bestהטוב ביותר way
71
219006
2818
והחלטתי שהדרך הטובה ביותר
03:57
for me to still captureלִלְכּוֹד and keep a visualחָזוּתִי memoryזיכרון of my life
72
221824
5581
מבחינתי ללכוד ולשמור
זכרון חזותי של חיי
04:03
and not be that personאדם, is to just recordתקליט that one secondשְׁנִיָה
73
227405
3086
ולא להיות כזה,
היא להקליט רק את השניה הזו
04:06
that will allowלהתיר me to triggerהדק that memoryזיכרון of,
74
230491
2269
שתאפשר לי להקפיץ
את הזכרון כולו,
04:08
"Yeah, that concertקוֹנצֶרט was amazingמדהים. I really lovedאהוב that concertקוֹנצֶרט."
75
232760
3375
"כן, ההופעה היתה מעולה.
נורא נהניתי בהופעה ההיא."
04:12
And it just takes a quickמָהִיר, quickמָהִיר secondשְׁנִיָה.
76
236135
5418
ונחוצה רק שניה מהירה אחת.
04:17
I was on a three-monthשלושה חודשים roadכְּבִישׁ tripטיול this summerקַיִץ.
77
241553
2879
יצאתי הקיץ לטיול בן 3 חודשים.
04:20
It was something that I've been dreamingחולם about doing my wholeכֹּל life,
78
244432
2854
זה משהו שכל חיי חלמתי לעשותו,
04:23
just drivingנְהִיגָה around the U.S. and Canadaקנדה
79
247286
2493
פשוט נסעתי ברחבי ארה"ב וקנדה
04:25
and just figuringלהבין out where to go the nextהַבָּא day,
80
249779
3239
והחלטתי מיום ליום לאן להמשיך,
04:28
and it was kindסוג of outstandingיוצא מן הכלל.
81
253018
2605
וזה היה די מדהים.
04:31
I actuallyלמעשה ranרץ out, I spentמוּתַשׁ too much moneyכֶּסֶף on my roadכְּבִישׁ tripטיול
82
255623
3712
נגמר לי הכסף. בזבזתי
יותר מדי על הטיול שלי
04:35
for the savingsחיסכון that I had to take my yearשָׁנָה off,
83
259335
2990
ממה שחסכתי
לשנת החופש שלי,
04:38
so I had to, I wentהלך to Seattleסיאטל and I spentמוּתַשׁ some time
84
262325
2894
אז נאלצתי ללכת לסיאטל
ולגור אצל חברים
04:41
with friendsחברים workingעובד on a really neatנקי projectפּרוֹיֶקט.
85
265219
3550
ולעבוד איתם
על מיזם נחמד מאד.
04:52
One of the reasonsסיבות that I tookלקח my yearשָׁנָה off was to spendלְבַלוֹת more time with my familyמִשׁפָּחָה,
86
276111
3760
אחת הסיבות שלקחתי שנת חופש
היתה לבלות יותר עם משפחתי,
04:55
and this really tragicטְרָגִי thing happenedקרה where
87
279871
3410
ואז קרה הדבר הטרגי הזה,
04:59
my sister-in-lawגיסה,
88
283281
1605
שגיסתי,
05:00
her intestineמְעִי suddenlyפִּתְאוֹם strangledחָנוּק one day,
89
284886
3436
היתה לה יום אחד
חסימה במעיים,
05:04
and we tookלקח her to the emergencyחרום roomחֶדֶר,
90
288322
2778
ולקחנו אותה לחדר המיון,
05:07
and she was, she was in really badרַע shapeצוּרָה.
91
291100
3292
והיא היתה במצב קשה מאד.
05:10
We almostכִּמעַט lostאבד her a coupleזוּג of timesפִּי,
92
294392
2075
פעמיים כמעט איבדנו אותה,
05:12
and I was there with my brotherאָח everyכֹּל day.
93
296467
3412
והייתי שם כל יום עם אחי.
05:19
It helpedעזר me realizeלִהַבִין something elseאַחֵר duringבְּמַהֲלָך this projectפּרוֹיֶקט,
94
303908
2776
זה עזר לי להבין דבר נוסף
בקשר למיזם שלי,
05:22
is that recordingהקלטה that one secondשְׁנִיָה on a really badרַע day
95
306684
6515
שלהקליט את השניה ההיא
ביום רע במיוחד
05:29
is extremelyמְאוֹד difficultקָשֶׁה.
96
313199
1233
זה קשה ביותר.
05:30
It's not -- we tendנוטה to take our camerasמצלמות out when we're doing awesomeמדהים things.
97
314432
5197
זה לא-- אנו נוטים לקחת איתנו
את המצלמה כשאנו עושים דברים כיפיים.
05:35
Or we're, "Oh, yeah, this partyמפלגה, let me take a pictureתְמוּנָה."
98
319629
2424
למשל, "יש! מסיבה! בוא נצלם."
05:37
But we rarelyלעתים רחוקות do that when we're havingשיש a badרַע day,
99
322053
3002
אבל לעתים רחוקות עושים זאת
כשיש לנו יום גרוע,
05:40
and something horribleמַחרִיד is happeningמתרחש.
100
325055
1881
וקורה משהו נורא.
05:42
And I foundמצאתי that it's actuallyלמעשה been very, very importantחָשׁוּב
101
326936
3420
וגיליתי שמאד מאד חשוב
05:46
to recordתקליט even just that one secondשְׁנִיָה of a really badרַע momentרֶגַע.
102
330356
3544
להקליט ולו רק את השניה הזו
מתוך רגע גרוע במיוחד.
05:49
It really helpsעוזר you appreciateמעריך the good timesפִּי.
103
333900
3701
זה באמת עוזר להעריך
את הזמנים הטובים.
05:53
It's not always a good day, so when you have a badרַע one,
104
337601
4287
לא תמיד יש ימים טובים,
אז כשיש יום גרוע,
05:57
I think it's importantחָשׁוּב to rememberלִזכּוֹר it,
105
341888
1898
לדעתי, חשוב לזכור את זה,
05:59
just as much as it is importantחָשׁוּב to rememberלִזכּוֹר the [good] daysימים.
106
343786
5624
בדיוק כמו שחשוב לזכור
את הימים הטובים.
06:13
Now one of the things that I do is I don't use any filtersמסננים,
107
357480
2866
ודבר נוסף,
אני לא משתמש במסננים,
06:16
I don't use anything to -- I try to captureלִלְכּוֹד the momentרֶגַע
108
360346
3779
אני לא משתמש בשום דבר ש--
אני מנסה ללכוד את הרגע
06:20
as much as possibleאפשרי as the way that I saw it with my ownשֶׁלוֹ eyesעיניים.
109
364125
5627
כל האפשר בדיוק כפי
שראיתי אותו בעיניים שלי.
06:25
I startedהתחיל a ruleכְּלָל of first personאדם perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
110
369752
2735
התחלתי להשתמש בכלל
של "פרספקטיבה בגוף ראשון".
06:28
Earlyמוקדם on, I think I had a coupleזוּג of videosסרטונים where
111
372487
2073
בהתחלה, נדמה לי שהיו לי
כמה סרטונים שבהם
06:30
you would see me in it, but I realizedהבין that wasn'tלא היה the way to go.
112
374560
4213
רואים בהם אותי,
אבל הבנתי שזה לא מתאים.
06:34
The way to really rememberלִזכּוֹר what I saw
113
378773
1847
הדרך לזכור באמת
את מה שראיתי
06:36
was to recordתקליט it as I actuallyלמעשה saw it.
114
380620
4866
היא להקליט את זה
בדיוק כמו שראיתי את זה.
06:48
Now a coupleזוּג of things that I have in my headרֹאשׁ about this projectפּרוֹיֶקט are,
115
392537
4262
ועוד שני דברים שעלו בדעתי
בקשר למיזם הזה היו,
06:52
wouldn'tלא it be interestingמעניין if thousandsאלפים of people were doing this?
116
396799
5975
נכון שיהיה מעניין
אם אלפי אנשים יעשו את זה?
06:58
I turnedפנה 31 last weekשָׁבוּעַ, whichאיזה is there.
117
402774
6255
לפני שבוע מלאו לי 31,
הנה זה.
07:04
I think it would be interestingמעניין to see
118
409029
1728
אני חושב שיהיה מעניין לראות
07:06
what everyoneכל אחד did with a projectפּרוֹיֶקט like this.
119
410757
1848
מה כל אחד היה עושה
במיזם אישי כזה.
07:08
I think everyoneכל אחד would have a differentשונה interpretationפרשנות of it.
120
412605
1992
לדעתי, לכל אחד תהיה
פרשנות שונה לגבי זה.
07:10
I think everyoneכל אחד would benefitתועלת from just havingשיש that one secondשְׁנִיָה to rememberלִזכּוֹר everyכֹּל day.
121
414597
4738
לדעתי, כל אחד ייהנה מכך שתהיה לו
שניה אחת שתזכיר לו כל יום.
07:15
Personallyאישית, I'm tiredעייף of forgettingשכחה,
122
419335
2851
אישית, נמאס לי לשכוח,
07:18
and this is a really easyקַל thing to do.
123
422186
2571
וממש קל לעשות את זה.
07:20
I mean, we all have HD-capableHD מסוגל camerasמצלמות in our pocketsכיסים right now --
124
424757
2869
הרי יש לכולנו בכיס
מצלמות הפרדה גבוהה --
07:23
mostרוב people in this roomחֶדֶר, I betלְהַמֵר --
125
427626
1830
בטוח שלרוב האנשים כאן באולם --
07:25
and it's something that's --
126
429456
1590
וזה משהו ש--
07:26
I never want to forgetלשכוח anotherאַחֵר day that I've ever livedחי,
127
431046
2258
אני לא רוצה לשכוח יותר
שום יום מחיי,
07:29
and this is my way of doing that,
128
433304
2281
וזו דרכי לעשות זאת,
07:31
and it'dזה ד be really interestingמעניין alsoגַם to see,
129
435585
2785
ויהיה גם מעניין לראות,
07:34
if you could just typeסוּג in on a websiteאתר אינטרנט,
130
438370
1970
אם תוכלו להקליד את זה
באיזה אתר אינטרנט,
07:36
"Juneיוני 18, 2018,"
131
440340
3206
"ה-18 ליוני, 2018",
07:39
and you would just see a streamזרם of people'sשל אנשים livesחיים
132
443546
2351
ולראות סרטון
של חייהם של אנשים
07:41
on that particularמיוחד day from all over the worldעוֹלָם.
133
445897
1694
באותו יום, מכל העולם.
07:43
And I don't know, I think this projectפּרוֹיֶקט has a lot of possibilitiesאפשרויות,
134
447591
3222
לא יודע, נראה לי שלמיזם הזה
יש הרבה אפשרויות,
07:46
and I encourageלְעוֹדֵד you all to recordתקליט just a smallקָטָן snippetקטע of your life everyכֹּל day,
135
450813
3647
ואני מעודד את כולכם להקליט
רק את אותו שבריר מחייכם בכל יום,
07:50
so you can never forgetלשכוח that that day, you livedחי.
136
454460
1847
כדי שלעולם לא תשכחו
את אותו יום בחייכם.
07:52
Thank you.
137
456307
1704
תודה רבה.
07:53
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
138
458011
4437
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com