ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com
TED2012

Cesar Kuriyama: One second every day

Cesar Kuriyama: Một giây mỗi ngày

Filmed:
1,922,570 views

Có rất nhiều những khoảnh khắc bé nhỏ, vui vẻ, hài hước và tồi tệ trong cuộc sống của bạn - làm cách nào ma bạn ghi nhớ hết được chúng? Đạo diễn Cesar kuriyama đã quay một giây mỗi ngày nhưng một phần cụa một dự án để thu thập tất cả những mảnh quan trọng trong cuộc sống của anh ấy.
- Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day. Full bio

Double-click (or triple-click) the English transcript below to play the video.

00:16
So, I'm an artisthọa sĩ.
0
820
1648
Tôi là một họa sĩ
00:18
I livetrực tiếp in NewMới YorkYork, and I've been workingđang làm việc in advertisingquảng cáo
1
2468
2454
Tôi sống ở New York và tôi hiện đang làm về quảng cáo
00:20
for -- ever sincekể từ I left schooltrường học,
2
4922
2645
từ khi tôị rời truờng học
00:23
so about sevenbảy, eighttám yearsnăm now,
3
7567
1621
đuợc khoảng bảy, tám năm đến giờ
00:25
and it was drainingthoát nước.
4
9188
1556
và nó rất là mệt mỏi
00:26
I workedđã làm việc a lot of latemuộn nightsđêm. I workedđã làm việc a lot of weekendscuối tuần,
5
10744
2713
Nhiều đêm tôi làm việc rất khuya và cả những ngày nghỉ cuối tuần nữa
00:29
and I foundtìm myselfriêng tôi never havingđang có time for all the projectsdự án
6
13457
3170
và tôi thấy mình chưa bao giờ có đủ thời gian cho tất cả các kế hoạch
00:32
that I wanted to work on on my ownsở hữu.
7
16627
2302
mà tôi muốn làm cho bản thân.
00:34
And one day I was at work and I saw a talk
8
18929
1962
Và một ngày nọ, tôi đang ở công ty và thấy một cuộc độc thoại
00:36
by StefanStefan SagmeisterSagmeister on TEDTED,
9
20891
2231
của Stefan Sagmeister trên TED
00:39
and it was calledgọi là "The powerquyền lực of time off,"
10
23122
1655
với tiêu đề "Sức mạnh của thời gian nghỉ"
00:40
and he spokenói about how everymỗi sevenbảy yearsnăm,
11
24777
2636
và anh ấy đã nói về làm sao mà mỗi bảy năm,
00:43
he takes a yearnăm off from work so he could
12
27413
2107
anh ấy xin công ty cho nghỉ một năm để anh ấy có thể
00:45
do his ownsở hữu creativesáng tạo projectsdự án, and I was instantlyngay lập tức inspiredcảm hứng,
13
29520
3665
thực hiện những dự án sáng tạo, và tôi bất chợt cảm thấy như đuợc truyền cảm hứng
00:49
and I just said, "I have to do that. I have to take a yearnăm off.
14
33185
3389
và tôi chỉ noí "Tôi phải thực hiện cái này. Tôi phải nghỉ một năm.
00:52
I need to take time to traveldu lịch and spendtiêu time with my familygia đình
15
36574
4479
Tôi cần thời gian để đi du lịch và dành thời gian cho gia đình tôi
00:56
and startkhởi đầu my ownsở hữu creativesáng tạo ideasý tưởng."
16
41053
2286
và bắt đầu thực hiện những ý tưởng sáng tạo
00:59
So the first of those projectsdự án endedđã kết thúc up beingđang
17
43339
3639
Bởi vậy, một trong những dự án rốt cuộc
01:02
something I calledgọi là "One SecondThứ hai EveryMỗi Day."
18
46978
3566
là một cái gì đó mà tôi gọi là "Mỗi Giây Mỗi Ngày"
01:06
BasicallyVề cơ bản I'm recordingghi âm one secondthứ hai of everymỗi day of my life
19
50544
2334
Về cơ bản tôi đang ghi lại một giây của một ngày trong cuộc đời tôi
01:08
for the restnghỉ ngơi of my life,
20
52878
2735
cho đến hết cuộc đời mình,
01:11
chronologicallyThứ tự thời gian compilingbiên soạn these one-secondmột trong những thứ hai
21
55613
2937
gom nhặt những một giây này theo trình tự thời gian
01:14
tinynhỏ bé sliceslát of my life into one singleĐộc thân continuousliên tiếp videovideo
22
58550
4302
từng mảnh của cuộc đời tôi vào một cuộn phim liên tiếp
01:18
untilcho đến, you know, I can't recordghi lại them anymorenữa không.
23
62852
5677
cho đến khi, bạn biết đấy, khi tôi không thể quay phim đuợc nữa
01:24
The purposemục đích of this projectdự án is, one:
24
68529
2357
Mục đích của cái dự án này là
01:26
I hateghét bỏ not rememberingghi nhớ things that I've donelàm xong in the pastquá khứ.
25
70886
4724
tôi ghét việc mình đã chẳng nhớ nổi những việc đã làm trong quá khứ
01:31
There's all these things that I've donelàm xong with my life
26
75610
2710
Đó là tất cả những thứ mà tôi đã làm cho cuộc sống của mình
01:34
that I have no recollectionhồi ức of
27
78320
1914
mà tôi lại không có sự hồi tưởng nào
01:36
unlesstrừ khi someonengười nào bringsmang lại it up, and sometimesđôi khi I think,
28
80234
1716
trừ khi có một ai đó nói về nó và đôi lúc tôi nghĩ
01:37
"Oh yeah, that's something that I did."
29
81950
3571
Oh phải, tôi đã làm điều đó
01:41
And something that I realizedthực hiện earlysớm on in the projectdự án
30
85521
1641
và tôi nhận ra một thứ khi tôi mới bắt đầu cái dự án
01:43
was that if I wasn'tkhông phải là doing anything interestinghấp dẫn,
31
87162
2724
đó là nếu tôi không làm điều gì đó thú vị
01:45
I would probablycó lẽ forgetquên to recordghi lại the videovideo.
32
89886
2479
tôi sẽ quên việc quay cuốn phim
01:48
So the day -- the first time that I forgotquên mất, it really hurtđau me,
33
92365
3473
Bởi vậy -- tôi cảm thấy rất tệ lần đầu tiên tôi quên quay cuộn phim
01:51
because it's something that I really wanted to --
34
95838
2475
bởi vì đó là một thứ mà tôi đã rất muốn
01:54
from the momentchốc lát that I turnedquay 30, I wanted
35
98313
2196
từ khi tôi 30 tuổi, tôi muốn
01:56
to keep this projectdự án going untilcho đến forevermãi mãi,
36
100509
3350
tiếp tục cái dự án này mãi mãi
01:59
and havingđang có missedbỏ lỡ that one secondthứ hai, I realizedthực hiện,
37
103859
2446
và để khi tôi lỡ mất cái giây phút ấy, tôi nhận ra
02:02
it just kindloại of createdtạo this thing in my headcái đầu
38
106305
3753
nó chỉ là thứ gì đó trong suy nghĩ cuả tôi
02:05
where I never forgotquên mất ever again.
39
110058
2263
nơi mà tôi sẽ không bao giờ quên lần nữa
02:11
So if I livetrực tiếp to see 80 yearsnăm of agetuổi tác,
40
115598
2999
Bởỉ vậy, nếu tôi sống đến 80 tuổi,
02:14
I'm going to have a five-hournăm giờ videovideo
41
118597
2633
tôi sẽ có 1 cuộn phim khoảng 5 tiếng đồng hồ
02:17
that encapsulatesđóng gói 50 yearsnăm of my life.
42
121230
2749
thu lại 50 năm của cuộc đời mình
02:19
When I turnxoay 40, I'll have a one-hourmột giờ videovideo
43
123979
2392
Khi tôi 40 tuổi, tôi sẽ có video dài 1 tiếng đồng hồ
02:22
that includesbao gồm just my 30s.
44
126371
5237
mà nó chỉ gồm những năm tôi 30
02:27
This has really
45
131608
1528
Điều này thực sự
02:29
invigoratedinvigorated me day-to-dayngày qua ngày, when I wakeđánh thức up,
46
133136
3275
đã tiếp sức cho tôi ngày qua ngày, khi mà tôi thức dậy
02:32
to try and do something interestinghấp dẫn with my day.
47
136411
2887
tôi sẽ làm một cái gì đó thú vị trong ngày
02:42
Now, one of the things that I have issuesvấn đề with is that,
48
146757
3508
Bây giờ, một trong những thứ mà tôi gặp khó khăn
02:46
as the daysngày and weekstuần and monthstháng go by,
49
150265
4198
đó chính là khi thời gian trôi qua
02:50
time just seemsdường như to startkhởi đầu blurringlàm mờ
50
154463
1817
thời gian có vẻ như bắt đầu trở nên mờ ảo
02:52
and blendingpha trộn into eachmỗi other
51
156280
1922
và bắt đầu hoà lẫn vào nhau
02:54
and, you know, I hatedghét that,
52
158202
3731
và bạn biết không, tôi ghét điều đó
02:57
and visualizationhình dung is the way to triggercò súng memoryký ức.
53
161933
5029
và việc mường tượng là cách kích hoạt bộ nhớ.
03:10
You know, this projectdự án for me is a way for me
54
174992
2889
Bạn biết đấy, dự án này với tối là một cách mà tôi
03:13
to bridgecầu that gaplỗ hổng and remembernhớ lại everything that I've donelàm xong.
55
177881
3294
khỏa lắp khoảng trống và nhớ mọi thứ mà tôi đã từng làm.
03:17
Even just this one secondthứ hai allowscho phép me to remembernhớ lại
56
181175
2567
Mặc dù chỉ với 1 giây cũng đã cho phép tôi ghi nhớ
03:19
everything elsekhác I did that one day.
57
183742
2277
mọi thứ khác mà tôi đã làm trong một ngày
03:21
It's difficultkhó khăn, sometimesđôi khi, to pickchọn that one secondthứ hai.
58
186019
2662
Nó khá là khó, đôi khi, để có thể chọn ra một giây.
03:24
On a good day, I'll have maybe threesố ba or fourbốn secondsgiây
59
188681
3184
Vào một ngày đẹp trời, tôi có thể có 3 hay 4 giây gì đó
03:27
that I really want to choosechọn,
60
191865
1713
mà tôi thật sự muốn chọn để ghi lại
03:29
but I'll just have to narrowhẹp it down to one,
61
193578
2149
nhưng tôi sẽ chĩ cho phép mình rút ngắn lại chỉ với 1 giây.
03:31
but even narrowingthu hẹp it down to that one allowscho phép me
62
195727
1964
nhưng mặc dù bị rút ngắn, một giây đó vẫn cho phép tôi
03:33
to remembernhớ lại the other threesố ba anywaydù sao.
63
197691
2480
nhớ 3 giây còn lại.
03:36
It's alsocũng thế kindloại of a protestkháng nghị, a personalcá nhân protestkháng nghị,
64
200171
3541
Nó cũng là một dạng phản kháng, một kiểu phản kháng cá nhân
03:39
againstchống lại the culturenền văn hóa we have now where people
65
203712
2395
chống lại kiểu văn hóa chúng ta đang có nơi mà mọi người
03:42
just are at concertsbuổi hòa nhạc with theirhọ celltế bào phonesđiện thoại out
66
206107
2442
chỉ đến những buổi hòa nhạc với những chiếc điện thoại đi động
03:44
recordingghi âm the wholetoàn thể concertbuổi hòa nhạc, and they're disturbingphiền you.
67
208549
2149
và thu lại cả một buổi diễn, và họ làm phiền bạn vì điều đó.
03:46
They're not even enjoyingthưởng thức the showchỉ.
68
210698
1235
Họ hoàn toàn không thưởng thức buổi diễn.
03:47
They're watchingxem the concertbuổi hòa nhạc throughxuyên qua theirhọ celltế bào phoneđiện thoại.
69
211933
3105
Họ chỉ đang xem buổi diễn qua điện thoại di động của minh.
03:50
I hateghét bỏ that. I admittedlythừa nhận used to be that guy a little bitbit,
70
215038
3968
Tôi ghét điều đó và tôi thừa nhận rằng mình đã từng là một gã như thế,
03:54
back in the day, and I've decidedquyết định that the besttốt way
71
219006
2818
trong quá khứ, và Tôi nay đã quyết định cách tốt nhật
03:57
for me to still capturenắm bắt and keep a visualtrực quan memoryký ức of my life
72
221824
5581
đối với tôi để vẫn thu giữ những ký ức hình ảnh, âm thanh của cuộc sống
04:03
and not be that personngười, is to just recordghi lại that one secondthứ hai
73
227405
3086
và để không phải là loại người như thế bằng cách thu lại một giây quý giá.
04:06
that will allowcho phép me to triggercò súng that memoryký ức of,
74
230491
2269
điều đó cho phép tôi kích hoạt vào tiềm thức,
04:08
"Yeah, that concertbuổi hòa nhạc was amazingkinh ngạc. I really lovedyêu that concertbuổi hòa nhạc."
75
232760
3375
"yeah, buổi diễn đó thật sự rất tuyệt, tôi thật sự thích nó"
04:12
And it just takes a quicknhanh chóng, quicknhanh chóng secondthứ hai.
76
236135
5418
Và điều đó chỉ đòi hỏi một giây rất rất nhanh.
04:17
I was on a three-monthba tháng roadđường tripchuyến đi this summermùa hè.
77
241553
2879
Tôi đã có một chuyến đi kéo dài ba tháng mùa hè vừa rồi.
04:20
It was something that I've been dreamingđang mơ about doing my wholetoàn thể life,
78
244432
2854
Đó là một chuyến đi mà tôi đã hằng mong ước sẽ thực hiện trong suốt cuộc đời mình,
04:23
just drivingđiều khiển around the U.S. and CanadaCanada
79
247286
2493
chỉ du lịch vòng quanh Mỹ và Canada
04:25
and just figuringtìm kiếm out where to go the nextkế tiếp day,
80
249779
3239
và chỉ kịp nghĩ ra nơi sẽ đi vào ngày hôm sau,
04:28
and it was kindloại of outstandingxuất sắc.
81
253018
2605
và chuyến đi đó thật sự rất tuyệt.
04:31
I actuallythực ra ranchạy out, I spentđã bỏ ra too much moneytiền bạc on my roadđường tripchuyến đi
82
255623
3712
Tôi đã thật sự cạn kiệt, tôi tiêu quá nhiều tiền cho chuyến đi của mình
04:35
for the savingstiết kiệm that I had to take my yearnăm off,
83
259335
2990
với khoản tiết kiệm mà tôi đã phải mất cả năm để có,
04:38
so I had to, I wentđã đi to SeattleSeattle and I spentđã bỏ ra some time
84
262325
2894
vì thế tôi phải đến Seatle và tôi dành thời gian
04:41
with friendsbạn bè workingđang làm việc on a really neatkhéo léo projectdự án.
85
265219
3550
cho những người bạn thực hiện một dự án nho nhỏ
04:52
One of the reasonslý do that I tooklấy my yearnăm off was to spendtiêu more time with my familygia đình,
86
276111
3760
Một trong những lý do tôi nghỉ một năm la để có thêm thời gian với gia đình,
04:55
and this really tragicbi kịch thing happenedđã xảy ra where
87
279871
3410
và chuyện khá bi kịch đã xảy ra khi
04:59
my sister-in-lawchị dâu,
88
283281
1605
chị dâu của tôi
05:00
her intestineruột suddenlyđột ngột strangledbóp cổ one day,
89
284886
3436
khi ruột thừa của cô ấy đột ngột thắt lại,
05:04
and we tooklấy her to the emergencytrường hợp khẩn cấp roomphòng,
90
288322
2778
và chúng tôi mang chị ấy đến phòng cấp cứu,
05:07
and she was, she was in really badxấu shapehình dạng.
91
291100
3292
và chị ấy đã thật sự trong tình trạng nguy kịch.
05:10
We almosthầu hết lostmất đi her a couplevợ chồng of timeslần,
92
294392
2075
Chúng tôi gần như mất chị ấy,
05:12
and I was there with my brotherem trai everymỗi day.
93
296467
3412
và tôi đã ở đó với anh trai mỗi ngày.
05:19
It helpedđã giúp me realizenhận ra something elsekhác duringsuốt trong this projectdự án,
94
303908
2776
Chuyện đó đã giúp tôi nhận ra một điều gì khác trong suốt dự án này,
05:22
is that recordingghi âm that one secondthứ hai on a really badxấu day
95
306684
6515
đó là thu lại một giây trong một ngày vô cùng tôi tệ
05:29
is extremelyvô cùng difficultkhó khăn.
96
313199
1233
thật sự là khó.
05:30
It's not -- we tendcó xu hướng to take our camerasmáy ảnh out when we're doing awesometuyệt vời things.
97
314432
5197
Nó không giống với việc chúng ta dự định lấy máy quay ra khi chúng ta đang làm những chuyện vui vẻ.
05:35
Or we're, "Oh, yeah, this partybuổi tiệc, let me take a picturehình ảnh."
98
319629
2424
Hay chúng ta trong trạng thái "Oh yeah, bưa tiệc này, để tôi chụp lại một tấm đã"
05:37
But we rarelyhiếm khi do that when we're havingđang có a badxấu day,
99
322053
3002
nhưng chúng ta hiếm khi làm thế khi chúng ta có một ngày tồi tệ.
05:40
and something horriblekinh khủng is happeningxảy ra.
100
325055
1881
và một chuyện gì đó kinh khủng đang xảy ra.
05:42
And I foundtìm that it's actuallythực ra been very, very importantquan trọng
101
326936
3420
Và tôi phát hiện ra rằng thật sự quan trọng
05:46
to recordghi lại even just that one secondthứ hai of a really badxấu momentchốc lát.
102
330356
3544
khi chúng ta thu lại chỉ một giây của một khoảnh khắc tồi tệ.
05:49
It really helpsgiúp you appreciateđánh giá the good timeslần.
103
333900
3701
Điều đó rất giúp ích cho bạn về việc bạn sẽ trân trọng nhưng giây phút vui vẻ.
05:53
It's not always a good day, so when you have a badxấu one,
104
337601
4287
và không phải lúc nào bạn cũng có nhựng ngày tốt đẹp, vì thế khi bạn có một ngày không tốt,
05:57
I think it's importantquan trọng to remembernhớ lại it,
105
341888
1898
Tôi nghĩ việc ghi nhớ nó cũng rất quan trọng,
05:59
just as much as it is importantquan trọng to remembernhớ lại the [good] daysngày.
106
343786
5624
như việc ghi nhớ những phút ngày vui vẻ.
06:13
Now one of the things that I do is I don't use any filtersbộ lọc,
107
357480
2866
Bây giờ một trong những việc tôi làm là tôi không dùng bất cứ bộ lọc nào cả,
06:16
I don't use anything to -- I try to capturenắm bắt the momentchốc lát
108
360346
3779
tôi không dùng bất cứ thứ gì - tôi có gắng bắt lấy một khoảnh khắc
06:20
as much as possiblekhả thi as the way that I saw it with my ownsở hữu eyesmắt.
109
364125
5627
như thể tôi đang chứng kiến bằng mắt mình.
06:25
I startedbắt đầu a rulequi định of first personngười perspectivequan điểm.
110
369752
2735
Tôi đã bắt đầu với quy tắc là đứng trên quan điểm ngôi thứ nhất,
06:28
EarlySớm on, I think I had a couplevợ chồng of videosvideo where
111
372487
2073
Ngay từ đầu, tôi nghĩ tôi đã có vài video
06:30
you would see me in it, but I realizedthực hiện that wasn'tkhông phải là the way to go.
112
374560
4213
mà trong đó bạn có thể thấy tôi trong đó, nhưng tôi nhận ra đó không phải là cách tôi muốn làm.
06:34
The way to really remembernhớ lại what I saw
113
378773
1847
Cách mà thật sự để ghi nhớ những gì tôi đã chứng kiến
06:36
was to recordghi lại it as I actuallythực ra saw it.
114
380620
4866
là cách thu lại những khoảnh khắc như thể tôi đang nhìn nó.
06:48
Now a couplevợ chồng of things that I have in my headcái đầu about this projectdự án are,
115
392537
4262
Bây giờ vài ý tưởng mà tôi có trong đầu về dự án này
06:52
wouldn'tsẽ không it be interestinghấp dẫn if thousandshàng nghìn of people were doing this?
116
396799
5975
là dự án sẽ chẳng còn gì thú vị nếu có hàng ngàn người cùng tham gia xây dựng, phải không?
06:58
I turnedquay 31 last weektuần, which is there.
117
402774
6255
Tôi có sinh nhật thứ 31 vào tuần trước, lúc đó
07:04
I think it would be interestinghấp dẫn to see
118
409029
1728
tôi nghĩ sẽ rất thú vị để chứng kiến
07:06
what everyonetất cả mọi người did with a projectdự án like this.
119
410757
1848
cái mà mọi người cũng thực hiện dự án quay phim như này.
07:08
I think everyonetất cả mọi người would have a differentkhác nhau interpretationgiải thích of it.
120
412605
1992
Tôi nghĩ mỗi người sẽ có một cách hiểu về dự án theo cách riêng của mình.
07:10
I think everyonetất cả mọi người would benefitlợi ích from just havingđang có that one secondthứ hai to remembernhớ lại everymỗi day.
121
414597
4738
tôi nghĩ mỗi người sẽ có lợi từ việc chỉ cần ghi nhớ một giây trong ngày.
07:15
PersonallyCá nhân, I'm tiredmệt mỏi of forgettingquên đi,
122
419335
2851
Cá nhân tôi thấy chán với việc quên
07:18
and this is a really easydễ dàng thing to do.
123
422186
2571
và việc quay phim này thật sự rất dễ.
07:20
I mean, we all have HD-capableCó khả năng HD camerasmáy ảnh in our pocketstúi right now --
124
424757
2869
ý tôi là chúng ta đều có một máy quay HD trong túi ngay bây giờ
07:23
mostphần lớn people in this roomphòng, I betcá cược --
125
427626
1830
đa số mọi người trong phòng này, Tôi dám cược như vậy--
07:25
and it's something that's --
126
429456
1590
và có một điều là
07:26
I never want to forgetquên anotherkhác day that I've ever livedđã sống,
127
431046
2258
tôi không bao giờ muốn quên một ngày mà tôi đã trải qua,
07:29
and this is my way of doing that,
128
433304
2281
và đây là cách tôi làm để ghi nhớ những ngày trong đời,
07:31
and it'dnó muốn be really interestinghấp dẫn alsocũng thế to see,
129
435585
2785
và thật sự nó khá thú vị khi xem lại,
07:34
if you could just typekiểu in on a websitetrang mạng,
130
438370
1970
nếu như bạn có thể nhập vào một trang web
07:36
"JuneTháng sáu 18, 2018,"
131
440340
3206
ngày 18 tháng 6 năm 2018
07:39
and you would just see a streamsuối of people'sngười livescuộc sống
132
443546
2351
và thấy một chuỗi cuộc sống của những người khác
07:41
on that particularcụ thể day from all over the worldthế giới.
133
445897
1694
vào cái ngày đó ở khắp nơi trên thế giới
07:43
And I don't know, I think this projectdự án has a lot of possibilitieskhả năng,
134
447591
3222
Tôi không biết. Tôi nghĩ là cái dự án này rất khả thi
07:46
and I encouragekhuyến khích you all to recordghi lại just a smallnhỏ bé snippetđoạn trích of your life everymỗi day,
135
450813
3647
và tôi khuyến khích các bạn hãy thu lại những mảnh nhỏ của cuộc sống của bạn mỗi ngày
07:50
so you can never forgetquên that that day, you livedđã sống.
136
454460
1847
bởi vậy bạn sẽ không bao giờ quên những ngày bạn đã sống
07:52
Thank you.
137
456307
1704
Cảm ơn
07:53
(ApplauseVỗ tay)
138
458011
4437
Vỗ tay
Translated by Phoebe Nguyen
Reviewed by minh anh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com