ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com
TED2012

Cesar Kuriyama: One second every day

Cesar Kuriyama: Un segundo cada día

Filmed:
1,922,570 views

Hay tantos momentos pequeños, hermosos, divertidos y trágicos en su vida... ¿cómo los recordará todos? El director Cesar Kuriyama graba un segundo de vídeo todos los días como parte de un proyecto en marcha para recopilar todos los momentos especiales de su vida.
- Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day. Full bio

Double-click (or triple-click) the English transcript below to play the video.

00:16
So, I'm an artistartista.
0
820
1648
Bien, soy artista.
00:18
I livevivir in NewNuevo YorkYork, and I've been workingtrabajando in advertisingpublicidad
1
2468
2454
Vivo en Nueva York y he estado
trabajando en publicidad
00:20
for -- ever sinceya que I left schoolcolegio,
2
4922
2645
desde que salí de la escuela,
00:23
so about sevensiete, eightocho yearsaños now,
3
7567
1621
hace unos 7 u 8 años.
00:25
and it was drainingdrenado.
4
9188
1556
y era agotador.
00:26
I workedtrabajó a lot of latetarde nightsnoches. I workedtrabajó a lot of weekendsfines de semana,
5
10744
2713
Trabajé durante horas cada noche.
Trabajé muchos fines de semana
00:29
and I foundencontró myselfmí mismo never havingteniendo time for all the projectsproyectos
6
13457
3170
y me encontré sin tiempo
para todos los proyectos
00:32
that I wanted to work on on my ownpropio.
7
16627
2302
en los que quería
trabajar por mi cuenta.
00:34
And one day I was at work and I saw a talk
8
18929
1962
Y un día estaba en
el trabajo y vi una charla
00:36
by StefanStefan SagmeisterSagmeister on TEDTED,
9
20891
2231
de Stefan Sagmeister en TED;
00:39
and it was calledllamado "The powerpoder of time off,"
10
23122
1655
se llamaba "El poder del tiempo libre",
00:40
and he spokehabló about how everycada sevensiete yearsaños,
11
24777
2636
y en ella hablaba sobre
cómo cada 7 años
00:43
he takes a yearaño off from work so he could
12
27413
2107
se toma uno para alejarse del trabajo,
y poder así
00:45
do his ownpropio creativecreativo projectsproyectos, and I was instantlyinstantáneamente inspiredinspirado,
13
29520
3665
dedicarse a sus propios proyectos creativos
y me inspiró instantáneamente
00:49
and I just said, "I have to do that. I have to take a yearaño off.
14
33185
3389
y solo dije: "tengo que hacer eso,
tengo que tomarme un año sabático.
00:52
I need to take time to travelviajar and spendgastar time with my familyfamilia
15
36574
4479
Necesito tomarme el tiempo
para viajar y estar con mi familia
00:56
and startcomienzo my ownpropio creativecreativo ideasideas."
16
41053
2286
y comenzar mis propias ideas creativas".
00:59
So the first of those projectsproyectos endedterminado up beingsiendo
17
43339
3639
Así que el primero de
esos proyectos terminó siendo
01:02
something I calledllamado "One SecondSegundo EveryCada Day."
18
46978
3566
algo que llamo "Un segundo cada día".
01:06
BasicallyBásicamente I'm recordinggrabación one secondsegundo of everycada day of my life
19
50544
2334
Básicamente estoy grabando un
segundo de cada día de mi vida
01:08
for the restdescanso of my life,
20
52878
2735
y durante el resto de la misma,
01:11
chronologicallycronológicamente compilingcompilando these one-secondun segundo
21
55613
2937
recopilando cronológicamente estos
01:14
tinyminúsculo slicesrodajas of my life into one singlesoltero continuouscontinuo videovídeo
22
58550
4302
pequeños cortes de un segundo
de mi vida en un solo vídeo continuo
01:18
untilhasta, you know, I can't recordgrabar them anymorenunca más.
23
62852
5677
hasta que, bueno, ya no pueda grabarlos.
01:24
The purposepropósito of this projectproyecto is, one:
24
68529
2357
El propósito de este proyecto es, uno:
01:26
I hateodio not rememberingrecordando things that I've donehecho in the pastpasado.
25
70886
4724
odio no recordar las cosas
que he hecho en el pasado.
01:31
There's all these things that I've donehecho with my life
26
75610
2710
Ahí están todas esas cosas
que he hecho con mi vida
01:34
that I have no recollectionrecuerdo of
27
78320
1914
de las que no tengo recuerdos
01:36
unlessa no ser que someonealguien bringstrae it up, and sometimesa veces I think,
28
80234
1716
a menos que alguien las mencione
y a veces pienso:
01:37
"Oh yeah, that's something that I did."
29
81950
3571
"Oh, sí, eso es algo que hice".
01:41
And something that I realizeddio cuenta earlytemprano on in the projectproyecto
30
85521
1641
Y algo de lo que me di cuenta
desde el principio del proyecto
01:43
was that if I wasn'tno fue doing anything interestinginteresante,
31
87162
2724
es que si no estaba
haciendo algo interesante,
01:45
I would probablyprobablemente forgetolvidar to recordgrabar the videovídeo.
32
89886
2479
probablemente olvidaría grabar el vídeo.
01:48
So the day -- the first time that I forgotolvidó, it really hurtherir me,
33
92365
3473
Así que el día (la primera vez que se
me olvidó, realmente me dolió,
01:51
because it's something that I really wanted to --
34
95838
2475
porque era algo que de verdad quería hacer)
01:54
from the momentmomento that I turnedconvertido 30, I wanted
35
98313
2196
desde el momento en que cumplí 30 años, quise
01:56
to keep this projectproyecto going untilhasta foreverSiempre,
36
100509
3350
mantener este proyecto para siempre
01:59
and havingteniendo missedperdido that one secondsegundo, I realizeddio cuenta,
37
103859
2446
y al haber perdido ese segundo, me di cuenta
02:02
it just kindtipo of createdcreado this thing in my headcabeza
38
106305
3753
de que en mi cabeza apareció esta sensación
02:05
where I never forgotolvidó ever again.
39
110058
2263
de manera que nunca volví a olvidarme.
02:11
So if I livevivir to see 80 yearsaños of ageaños,
40
115598
2999
Así que si vivo para verme con 80 años,
02:14
I'm going to have a five-hourcinco horas videovídeo
41
118597
2633
voy a tener un vídeo de cinco horas
02:17
that encapsulatesencapsula 50 yearsaños of my life.
42
121230
2749
que resume 50 años de mi vida.
02:19
When I turngiro 40, I'll have a one-houruna hora videovídeo
43
123979
2392
Cuando cumpla 40 años, tendré un vídeo de una hora
02:22
that includesincluye just my 30s.
44
126371
5237
que incluirá solo mis 30.
02:27
This has really
45
131608
1528
Realmente, esto me ha
02:29
invigoratedfortalecido me day-to-daydía a día, when I wakedespertar up,
46
133136
3275
impulsado día a día,
cuando me despierto,
02:32
to try and do something interestinginteresante with my day.
47
136411
2887
a intentar hacer algo interesante
con mi día.
02:42
Now, one of the things that I have issuescuestiones with is that,
48
146757
3508
Ahora, una de las cosas con
las que tengo problemas es que,
02:46
as the daysdías and weekssemanas and monthsmeses go by,
49
150265
4198
a medida que pasan los días, semanas y meses,
02:50
time just seemsparece to startcomienzo blurringborrón
50
154463
1817
el tiempo parece comenzar a difuminarse
02:52
and blendingmezcla into eachcada other
51
156280
1922
y mezclarse entre sí
02:54
and, you know, I hatedodiado that,
52
158202
3731
y, saben, odiaba eso,
02:57
and visualizationvisualización is the way to triggerdesencadenar memorymemoria.
53
161933
5029
y la visualización es la mejor manera
para activar la memoria.
03:10
You know, this projectproyecto for me is a way for me
54
174992
2889
Saben, este proyecto
para mí es una manera de
03:13
to bridgepuente that gapbrecha and rememberrecuerda everything that I've donehecho.
55
177881
3294
superar esa brecha y
recordar todo lo que he hecho.
03:17
Even just this one secondsegundo allowspermite me to rememberrecuerda
56
181175
2567
Incluso solo este segundo
me permite recordar
03:19
everything elsemás I did that one day.
57
183742
2277
todo lo que hice ese día.
03:21
It's difficultdifícil, sometimesa veces, to pickrecoger that one secondsegundo.
58
186019
2662
Es difícil, a veces,
elegir ese segundo.
03:24
On a good day, I'll have maybe threeTres or fourlas cuatro secondssegundos
59
188681
3184
En un buen día, quizá tendré 3 o 4 segundos
03:27
that I really want to chooseescoger,
60
191865
1713
que de verdad me gustaría elegir,
03:29
but I'll just have to narrowestrecho it down to one,
61
193578
2149
pero tendré que reducirlos a uno,
03:31
but even narrowingestrechamiento it down to that one allowspermite me
62
195727
1964
aunque incluso reduciéndolo, puedo,
03:33
to rememberrecuerda the other threeTres anywayde todas formas.
63
197691
2480
de todas formas, recordar los otros tres.
03:36
It's alsoademás kindtipo of a protestprotesta, a personalpersonal protestprotesta,
64
200171
3541
También es un tipo de protesta,
una protesta personal,
03:39
againsten contra the culturecultura we have now where people
65
203712
2395
contra la cultura que tenemos
ahora, donde la gente
03:42
just are at concertsconciertos with theirsu cellcelda phonesteléfonos out
66
206107
2442
está en los conciertos
con sus teléfonos
03:44
recordinggrabación the wholetodo concertconcierto, and they're disturbingperturbador you.
67
208549
2149
grabando el concierto completo
y te están molestando.
03:46
They're not even enjoyingdisfrutando the showespectáculo.
68
210698
1235
Ni siquiera están
disfrutando el espectáculo.
03:47
They're watchingacecho the concertconcierto throughmediante theirsu cellcelda phoneteléfono.
69
211933
3105
Están viendo el concierto
a través de su teléfono.
03:50
I hateodio that. I admittedlycierto es que used to be that guy a little bitpoco,
70
215038
3968
Odio eso. Admito que solía
ser un poco como esa gente,
03:54
back in the day, and I've decideddecidido that the bestmejor way
71
219006
2818
hace un tiempo, y decidí
que la mejor manera
03:57
for me to still capturecapturar and keep a visualvisual memorymemoria of my life
72
221824
5581
que tenía para capturar y guardar
un recuerdo visual de mi vida
04:03
and not be that personpersona, is to just recordgrabar that one secondsegundo
73
227405
3086
y no ser esa persona,
es solo grabar un segundo
04:06
that will allowpermitir me to triggerdesencadenar that memorymemoria of,
74
230491
2269
que me permitirá activar el recuerdo:
04:08
"Yeah, that concertconcierto was amazingasombroso. I really lovedamado that concertconcierto."
75
232760
3375
"Sí, ese concierto fue increíble.
Me encantó ese concierto, de verdad".
04:12
And it just takes a quickrápido, quickrápido secondsegundo.
76
236135
5418
Y solo se necesita
un rápido, rápido segundo.
04:17
I was on a three-monthTres meses roadla carretera tripviaje this summerverano.
77
241553
2879
Este verano hice un viaje
de 3 meses por la carretera.
04:20
It was something that I've been dreamingsoñando about doing my wholetodo life,
78
244432
2854
Era algo que había estado
soñando con hacer toda mi vida,
04:23
just drivingconducción around the U.S. and CanadaCanadá
79
247286
2493
simplemente conducir por EE.UU. y Canadá
04:25
and just figuringfigurando out where to go the nextsiguiente day,
80
249779
3239
improvisando adónde ir al día siguiente
04:28
and it was kindtipo of outstandingexcepcional.
81
253018
2605
y fue algo espectacular.
04:31
I actuallyactualmente rancorrió out, I spentgastado too much moneydinero on my roadla carretera tripviaje
82
255623
3712
En realidad, se acabó, gasté demasiado
dinero en mi viaje por carretera
04:35
for the savingsahorros that I had to take my yearaño off,
83
259335
2990
de los ahorros que tenía
para mi año sabático
04:38
so I had to, I wentfuimos to SeattleSeattle and I spentgastado some time
84
262325
2894
así que tuve que hacerlo, fui a
Seattle y pasé algún tiempo
04:41
with friendsamigos workingtrabajando on a really neatordenado projectproyecto.
85
265219
3550
con amigos trabajando en
un proyecto realmente genial.
04:52
One of the reasonsrazones that I tooktomó my yearaño off was to spendgastar more time with my familyfamilia,
86
276111
3760
Una de las razones por las que tomé mi año sabático
era para pasar más tiempo con mi familia
04:55
and this really tragictrágico thing happenedsucedió where
87
279871
3410
y, entonces, ocurrió esta tragedia.
04:59
my sister-in-lawcuñada,
88
283281
1605
A mi cuñada,
05:00
her intestineintestino suddenlyrepentinamente strangledestrangulado one day,
89
284886
3436
se le estranguló el intestino
súbitamente un día
05:04
and we tooktomó her to the emergencyemergencia roomhabitación,
90
288322
2778
y la llevamos a urgencias
05:07
and she was, she was in really badmalo shapeforma.
91
291100
3292
y estaba, estaba muy mal.
05:10
We almostcasi lostperdió her a couplePareja of timesveces,
92
294392
2075
Casi la perdimos un par de veces
05:12
and I was there with my brotherhermano everycada day.
93
296467
3412
y ahí estaba yo con mi hermano cada día.
05:19
It helpedayudado me realizedarse cuenta de something elsemás duringdurante this projectproyecto,
94
303908
2776
Me ayudó a darme cuenta de algo
más durante este proyecto,
05:22
is that recordinggrabación that one secondsegundo on a really badmalo day
95
306684
6515
y es que grabar un segundo
en un día realmente malo
05:29
is extremelyextremadamente difficultdifícil.
96
313199
1233
es extremadamente difícil.
05:30
It's not -- we tendtender to take our camerascámaras out when we're doing awesomeincreíble things.
97
314432
5197
No es... tendemos a sacar nuestras cámaras
cuando estamos haciendo cosas geniales.
05:35
Or we're, "Oh, yeah, this partyfiesta, let me take a pictureimagen."
98
319629
2424
O cuando decimos "Oh, sí, esta fiesta,
déjame sacar una fotografía"
05:37
But we rarelyraramente do that when we're havingteniendo a badmalo day,
99
322053
3002
Pero casi nunca lo hacemos
cuando tenemos un mal día
05:40
and something horriblehorrible is happeningsucediendo.
100
325055
1881
y está ocurriendo algo trágico.
05:42
And I foundencontró that it's actuallyactualmente been very, very importantimportante
101
326936
3420
Y me di cuenta de que en realidad
es muy, muy importante
05:46
to recordgrabar even just that one secondsegundo of a really badmalo momentmomento.
102
330356
3544
grabar incluso ese segundo
de un momento realmente malo.
05:49
It really helpsayuda you appreciateapreciar the good timesveces.
103
333900
3701
Te ayuda a apreciar los buenos tiempos.
05:53
It's not always a good day, so when you have a badmalo one,
104
337601
4287
No siempre es un buen día,
así que cuando tenemos uno malo,
05:57
I think it's importantimportante to rememberrecuerda it,
105
341888
1898
creo que es importante recordarlo,
05:59
just as much as it is importantimportante to rememberrecuerda the [good] daysdías.
106
343786
5624
tanto como es importante
recordar los buenos días.
06:13
Now one of the things that I do is I don't use any filtersfiltros,
107
357480
2866
Una de las cosas que
hago es no usar ningún filtro.
06:16
I don't use anything to -- I try to capturecapturar the momentmomento
108
360346
3779
No uso nada... intento capturar el momento
06:20
as much as possibleposible as the way that I saw it with my ownpropio eyesojos.
109
364125
5627
tan semejante como sea posible
a cómo lo vi con mis propios ojos.
06:25
I startedempezado a ruleregla of first personpersona perspectiveperspectiva.
110
369752
2735
Comencé una regla de
perspectiva en primera persona.
06:28
EarlyTemprano on, I think I had a couplePareja of videosvideos where
111
372487
2073
Al principio, creí tener
un par de vídeos donde
06:30
you would see me in it, but I realizeddio cuenta that wasn'tno fue the way to go.
112
374560
4213
me podían ver en ellos, pero me di cuenta
de que no era la manera de proceder.
06:34
The way to really rememberrecuerda what I saw
113
378773
1847
La manera para recordar
de verdad lo que vi
06:36
was to recordgrabar it as I actuallyactualmente saw it.
114
380620
4866
era grabarlo como en realidad lo vi.
06:48
Now a couplePareja of things that I have in my headcabeza about this projectproyecto are,
115
392537
4262
Un par de cosas que tengo
en mi mente sobre este proyecto,
06:52
wouldn'tno lo haría it be interestinginteresante if thousandsmiles of people were doing this?
116
396799
5975
¿no sería interesante si miles
de personas lo hicieran?
06:58
I turnedconvertido 31 last weeksemana, whichcual is there.
117
402774
6255
Cumplí 31 años la semana pasada,
que está ahí.
07:04
I think it would be interestinginteresante to see
118
409029
1728
Creo que sería interesante ver
07:06
what everyonetodo el mundo did with a projectproyecto like this.
119
410757
1848
qué harían todos
con un proyecto como este.
07:08
I think everyonetodo el mundo would have a differentdiferente interpretationinterpretación of it.
120
412605
1992
Creo que todos tendrían una
interpretación diferente de él.
07:10
I think everyonetodo el mundo would benefitbeneficio from just havingteniendo that one secondsegundo to rememberrecuerda everycada day.
121
414597
4738
Creo que todos se beneficiarían de solo
tener ese segundo para recordar cada día.
07:15
PersonallyPersonalmente, I'm tiredcansado of forgettingolvidando,
122
419335
2851
Personalmente, estoy cansado de olvidar,
07:18
and this is a really easyfácil thing to do.
123
422186
2571
y esta es una cosa
de verdad fácil de hacer.
07:20
I mean, we all have HD-capableCapacidad HD camerascámaras in our pocketsbolsillos right now --
124
424757
2869
Es decir, todos tenemos cámaras
de alta definición en nuestros bolsillos...
07:23
mostmás people in this roomhabitación, I betapuesta --
125
427626
1830
la mayoría de los de esta sala, apuesto...
07:25
and it's something that's --
126
429456
1590
y es algo que...
07:26
I never want to forgetolvidar anotherotro day that I've ever livedvivió,
127
431046
2258
Nunca quiero olvidar
otro dia que haya vivido
07:29
and this is my way of doing that,
128
433304
2281
y esta es mi manera de hacerlo
07:31
and it'dhabría be really interestinginteresante alsoademás to see,
129
435585
2785
y sería de verdad interesante ver también
07:34
if you could just typetipo in on a websitesitio web,
130
438370
1970
si pudieran escribir en un sitio web
07:36
"Junejunio 18, 2018,"
131
440340
3206
"18 de junio de 2018"
07:39
and you would just see a streamcorriente of people'sla gente livesvive
132
443546
2351
y pudieran ver una secuencia
de la vida de las personas
07:41
on that particularespecial day from all over the worldmundo.
133
445897
1694
ese día en particular desde
todas las partes del mundo.
07:43
And I don't know, I think this projectproyecto has a lot of possibilitiesposibilidades,
134
447591
3222
Y no lo sé, creo que este proyecto
tiene muchas posibilidades
07:46
and I encouragealentar you all to recordgrabar just a smallpequeña snippetretazo of your life everycada day,
135
450813
3647
y los animo a todos a grabar solo un pequeño
fragmento de su vida todos los días,
07:50
so you can never forgetolvidar that that day, you livedvivió.
136
454460
1847
para que nunca puedan olvidar
que ese día Uds. vivieron.
07:52
Thank you.
137
456307
1704
Gracias.
07:53
(ApplauseAplausos)
138
458011
4437
(Aplausos)
Translated by Teddy Fres
Reviewed by Alba González

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com