ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentor
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.

Why you should listen

Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.

Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.

More profile about the speaker
Lýdia Machová | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Lýdia Machová: The secrets of learning a new language

Lýdia Machová: Tajne učenja novog jezika

Filmed:
7,231,347 views

Želite naučiti novi jezik, ali vas je strah ili ne znate gdje početi? Ne treba vam poseban talent ili "gen za jezik", kaže Lýdia Machová. U optimističnom, inspirativnom govoru, otkriva tajne poliglota (ljudi koji govore više jezika) i otkriva četiri načela koji će vam pomoći da pronađete skriven talent za jezik -- i istovremeno se zabavite.
- Language mentor
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I love learningučenje foreignstrana languagesjezici.
0
1760
2896
Volim učiti strane jezike.
00:16
In factčinjenica, I love it so much that I like
to learnnaučiti a newnovi languagejezik everysvaki two yearsgodina,
1
4680
4056
U biti, toliko to volim da
učim novi jezik svake dvije godine,
00:20
currentlytrenutno workingrad on my eighthosmi one.
2
8760
2096
trenutno učim svoj osmi jezik.
00:22
When people find that out about me,
they always askpitati me,
3
10880
2616
Kada ljudi to otkriju o meni,
uvijek pitaju,
00:25
"How do you do that? What's your secrettajna?"
4
13520
2096
„Kako to radiš? Koja je tvoja tajna?"
00:27
And to be honestpošten, for manymnogi yearsgodina,
my answerodgovor would be,
5
15640
3016
Da budem iskrena, tokom mnogo godina
moj odgovor bi bio,
00:30
"I don't know. I simplyjednostavno
love learningučenje languagesjezici."
6
18680
2320
„Ne znam. Ja jednostavno
volim učiti jezike."
00:33
But people were never
happysretan with that answerodgovor.
7
21720
2256
No ljudi nikada ne bi bili
sretni tim odgovorom.
00:36
They wanted to know why they are spendingtrošenje
yearsgodina tryingtežak to learnnaučiti even one languagejezik,
8
24000
3976
Željeli bi znati zašto provode godine
pokušavajući naučiti bar jedan jezik,
00:40
never achievingpostizanje fluencytečnost,
9
28000
1536
ne postižući tečnost,
00:41
and here I come, learningučenje
one languagejezik after anotherjoš.
10
29560
3056
a ja tu učim
jedan jezik iza drugog.
00:44
They wanted to know
the secrettajna of polyglotspoliglota,
11
32640
2216
Željeli su doznati
tajnu poliglota,
00:46
people who speakgovoriti a lot of languagesjezici.
12
34880
1720
ljudi koji govore mnogo jezika,
00:49
And that madenapravljen me wonderčudo, too,
13
37400
1416
I zato sam se i ja zapitala
00:50
how do actuallyzapravo other polyglotspoliglota do it?
14
38840
2296
kako to drugi poligloti u stvari rade?
00:53
What do we have in commonzajednička?
15
41160
1496
Što nam je zajedničko?
00:54
And what is it that enablesomogućuje us
16
42680
1936
I što nam to omogućava
00:56
to learnnaučiti languagesjezici
so much fasterbrže than other people?
17
44640
2440
da učimo nove jezike
brže nego ostali ljudi?
00:59
I decidedodlučio to meetsastati other people
like me and find that out.
18
47880
2840
Odlučila sam upoznati druge ljude
poput mene i doznati to.
01:03
The bestnajbolje placemjesto to meetsastati a lot of polyglotspoliglota
19
51760
2056
Najbolje mjesto za upoznati puno poliglota
01:05
is an eventdogađaj where hundredsstotine
of languagejezik loversLjubitelji
20
53840
2296
je događaj gdje se stotine
ljubitelja jezika
01:08
meetsastati in one placemjesto
to practicepraksa theirnjihov languagesjezici.
21
56160
2856
sastaju na jednom mjestu
da bi vježbali jezike.
01:11
There are severalnekoliko suchtakav polyglotpoliglot eventsdogađaji
organizedorganizirani all around the worldsvijet,
22
59040
3296
Postoji nekoliko takvih događanja za
poliglote diljem svijeta,
01:14
and so I decidedodlučio to go there
23
62360
1376
pa sam odlučila otići tamo
01:15
and askpitati polyglotspoliglota
about the methodsmetode that they use.
24
63760
2440
i pitati poliglote
o metodama koje koriste.
01:19
And so I metsastali BennyBenny from IrelandIrska,
25
67200
1936
Tako sam upoznala Bennyja iz Irske
01:21
who told me that his methodnačin
is to startpočetak speakinggovor from day one.
26
69160
4160
koji mi je rekao da je njegova metoda
početi pričati od prvog dana.
01:26
He learnsuči a fewnekoliko phrasesfraze
from a travelputovati phrasebookizraza
27
74240
2896
On nauči nekoliko fraza
iz turističkog vodiča
01:29
and goeside to meetsastati nativedomaći speakerszvučnici
28
77160
1576
te ode upoznati izvorne govornike
01:30
and startspočinje havingima conversationsrazgovori
with them right away.
29
78760
2816
i odmah s njima
započne razgovore.
01:33
He doesn't mindum makingizrađivanje
even 200 mistakesgreške a day,
30
81600
2776
Ne smeta mu ako napravi
i 200 pogrešaka dnevno,
01:36
because that's how he learnsuči,
basedzasnovan on the feedbackpovratna veza.
31
84400
2440
jer on tako uči,
na temelju povratnih informacija.
01:39
And the bestnajbolje thing is, he doesn't
even need to travelputovati a lot todaydanas,
32
87480
3136
Najbolje od svega je što
danas ne treba mnogo putovati,
01:42
because you can easilylako have
conversationsrazgovori with nativedomaći speakerszvučnici
33
90640
2936
jer možete jednostavno razgovarati
s izvornim govornicima
01:45
from the comfortudobnost of
your livingživot roomsoba, usingkoristeći websitesweb stranice.
34
93600
2696
iz udobnosti svoje dnevne sobe,
koristeći web stranice.
01:48
I alsotakođer metsastali LucasLucas from BrazilBrazil
35
96320
1776
Upoznala sam i Lucasa iz Brazila
01:50
who had a really interestingzanimljiv
methodnačin to learnnaučiti Russianruski.
36
98120
2480
koji je imao jako zanimljivu metodu
za učenje ruskog.
01:53
He simplyjednostavno addeddodano a hundredstotina randomslučajan
Russianruski speakerszvučnici on SkypeSkype as friendsprijatelji,
37
101200
5656
Jednostavno je nasumce dodao stotinu
ruskih govornika na Skypu za prijatelje,
01:58
and then he openedotvori
a chatrazgovor windowprozor with one of them
38
106880
3896
otvorio je prozor za razgovor
s jednim od njih
02:02
and wrotenapisao "HiBok" in Russianruski.
39
110800
1440
i napisao „Bok" na ruskom.
02:05
And the personosoba repliedodgovorila, "HiBok, how are you?"
40
113000
2576
Osoba je odgovorila, „Bok, kako si?"
02:07
LucasLucas copiedkopira this and put it
into a texttekst windowprozor with anotherjoš personosoba,
41
115600
4456
Lukas je to kopirao i stavio
u razgovor s drugom osobom,
02:12
and the personosoba repliedodgovorila,
"I'm fine, thank you, and how are you?"
42
120080
3576
i ta osoba je odgovorila,
„Dobro sam, hvala, a kako si ti?
02:15
LucasLucas copiedkopira this
back to the first personosoba,
43
123680
2976
Lukas je to kopirao
natrag prvoj osobi,
02:18
and in this way, he had two strangersstranci
have a conversationrazgovor with eachsvaki other
44
126680
3456
i na taj način su dva stranca
razgovarala međusobno
02:22
withoutbez knowingpoznavanje about it.
45
130160
1416
bez da su tog bila svjesna.
02:23
(LaughterSmijeh)
46
131600
1256
(Smijeh)
02:24
And soonuskoro he would startpočetak typingkucanje himselfsam,
47
132880
1896
Uskoro je i sam počeo tipkata,
02:26
because he had so manymnogi
of these conversationsrazgovori
48
134800
2136
jer je imao toliko
ovakvih razgovora
02:28
that he figuredshvaćen out how
the Russianruski conversationrazgovor usuallyobično startspočinje.
49
136960
3016
da je shvatio kako
razgovori na ruskom obično započinju.
02:32
What an ingeniousgenijalan methodnačin, right?
50
140000
2336
Koja genijalna metoda, zar ne?
02:34
And then I metsastali polyglotspoliglota who always startpočetak
by imitatingoponašaju soundszvukovi of the languagejezik,
51
142360
4496
Zatim sam upoznala poliglote koji uvijek
započinju imitirajući zvukove jezika,
02:38
and othersdrugi who always learnnaučiti the 500
mostnajviše frequentčest wordsriječi of the languagejezik,
52
146880
4416
i ostale koji uvijek nauče 500
najčešćih riječi jezika,
02:43
and yetjoš othersdrugi who always startpočetak
by readingčitanje about the grammargramatika.
53
151320
3400
i druge koji uvijek započinju
proučavajući gramatiku.
02:47
If I askedpitao a hundredstotina differentdrugačiji polyglotspoliglota,
54
155600
2296
Da pitam stotinu različitih poliglota,
02:49
I heardčuo a hundredstotina differentdrugačiji
approachespristupi to learningučenje languagesjezici.
55
157920
3616
čula bih stotinu različitih
pristupa učenju jezika.
02:53
EverybodySvi seemsčini se to have a uniquejedinstvena way
they learnnaučiti a languagejezik,
56
161560
3616
Čini se da svatko ima jedinstven
način učenja jezika,
02:57
and yetjoš we all come to the sameisti resultproizlaziti
of speakinggovor severalnekoliko languagesjezici fluentlytečno.
57
165200
3880
a opet svi dođemo do istog rezultata
tečnog govorenja nekoliko jezika.
03:02
And as I was listeningslušanje to these polyglotspoliglota
tellingreći me about theirnjihov methodsmetode,
58
170120
4296
Dok sam slušala te poliglote
dok govore o svojim metodama,
03:06
it suddenlyiznenada dawnedJasno on me:
59
174440
2296
iznenada mi je sinulo:
03:08
the one thing we all have in commonzajednička
60
176760
3136
jedna stvar koja nam je zajednička
03:11
is that we simplyjednostavno foundpronađeno waysnačine to enjoyuživati
the language-learningučenje jezika processpostupak.
61
179920
5536
je da smo jednostavno našli načine
kako uživati u učenju jezika.
03:17
All of these polyglotspoliglota
were talkingkoji govori about languagejezik learningučenje
62
185480
2776
Svi ti poligloti su
govorili o učenju jezika
03:20
as if it was great funzabava.
63
188280
1256
kao o zabavi.
03:21
You should have seenvidio theirnjihov faceslica
64
189560
1576
Trebali ste im vidjeti lica
03:23
when they were showingpokazivanje me
theirnjihov colorfulraznobojan grammargramatika chartsljestvice
65
191160
2616
dok su mi pokazivali
šarene gramatičke bilješke
03:25
and theirnjihov carefullypažljivo handmaderučne izrade flashbljesak cardskartice,
66
193800
2496
i pažljivo ispisane memorijske kartice,
03:28
and theirnjihov statisticsstatistika
about learningučenje vocabularyrječnik usingkoristeći appsaplikacije,
67
196320
3016
i njihove statistike
o učenju vokabulara koristeći aplikacije,
03:31
or even how they love to cookkuhati
basedzasnovan on recipesRecepti in a foreignstrana languagejezik.
68
199360
4200
ili čak kako vole kuhati
prema receptima na stranom jeziku.
03:36
All of them use differentdrugačiji methodsmetode,
69
204680
1736
Svi oni koriste različite metode,
03:38
but they always make sure
it's something that they personallylično enjoyuživati.
70
206440
3776
ali uvijek vode računa
da rade ono u čemu uživaju.
03:42
I realizedshvatio that this is actuallyzapravo
how I learnnaučiti languagesjezici myselfsebe.
71
210240
3896
Shvatila sam da i ja
u stvari tako učim jezike.
03:46
When I was learningučenje Spanishšpanjolski,
I was boreddosadno with the texttekst in the textbookudžbenik.
72
214160
3576
Dok sam učila Španjolski,
tekstovi iz udžbenika su mi bili dosadni.
03:49
I mean, who wants to readčitati about JoseJose
73
217760
1736
Mislim, tko želi čitati o Joseu
03:51
askingtraži about the directionssmjerovi
to the trainvlak stationstanica. Right?
74
219520
3136
kako traži upute za doći
do željezničke stanice. Zar ne?
03:54
I wanted to readčitati "HarryHarry PotterLončar" insteadumjesto,
75
222680
2336
Radije sam htjela čitati "Harry Pottera",
03:57
because that was
my favoriteljubimac bookrezervirati as a childdijete,
76
225040
2136
to mi je bila najdraža
knjiga u djetinjstvu,
03:59
and I have readčitati it manymnogi timesputa.
77
227200
1656
i čitala sam je mnogo puta.
04:00
So I got the Spanishšpanjolski translationprijevod
of "HarryHarry PotterLončar" and startedpočeo readingčitanje,
78
228880
3616
Pa sam uzela španjolski prijevod
"Harry Pottera" i počela čitati,
04:04
and sure enoughdovoljno, I didn't understandrazumjeti
almostskoro anything at the beginningpočetak,
79
232520
3336
i naravno, nisam razumjela
skoro ništa na početku,
04:07
but I keptčuva on readingčitanje
because I lovedvoljen the bookrezervirati,
80
235880
2216
ali sam nastavila čitati
jer volim tu knjigu,
04:10
and by the endkraj of the bookrezervirati, I was ableu stanju
to followslijediti it almostskoro withoutbez any problemsproblemi.
81
238120
4136
i do kraja knjige, mogla sam
pratiti skoro bez ikakvih problema.
04:14
And the sameisti thing happeneddogodilo
when I was learningučenje Germannjemački.
82
242280
2616
Ista stvar mi se dogodila
kad sam učila njemački.
04:16
I decidedodlučio to watch "FriendsFriends,"
my favoriteljubimac sitcomseriji, in Germannjemački,
83
244920
3296
Odlučila sam gledati "Prijatelje",
moju najdražu seriju, na njemačkom,
04:20
and again, at the beginningpočetak
it was all just gibberishgluposti.
84
248240
3096
i opet, na početku mi
ništa nije imalo smisla.
04:23
I didn't know where one wordriječ finishedgotov
and anotherjoš one startedpočeo,
85
251360
3176
Nisam znala gdje jedna riječ završava,
a druga počinje,
04:26
but I keptčuva on watchinggledanje everysvaki day
because it's "FriendsFriends."
86
254560
2656
no i dalje sam gledala svaki dan
jer su to "Prijatelji".
04:29
I can watch it in any languagejezik.
I love it so much.
87
257240
2376
Mogu ih gledati na bilo kojem jeziku.
Obožavam ih.
04:31
And after the seconddrugi or thirdtreći seasonsezona,
88
259640
2016
I nakon druge ili treće sezone,
04:33
seriouslyozbiljno, the dialoguedijalog
startedpočeo to make senseosjećaj.
89
261680
2360
ozbiljno, razgovor
je počeo imati smisla.
04:37
I only realizedshvatio this
after meetingsastanak other polyglotspoliglota.
90
265080
3056
Ovo sam shvatila nakon
što sam upoznala druge poliglote.
04:40
We are no geniusesgeniji
91
268160
1576
Mi nismo genijalci
04:41
and we have no shortcutprečac
to learningučenje languagesjezici.
92
269760
2416
i nemamo prečac
za učenje jezika.
04:44
We simplyjednostavno foundpronađeno waysnačine
how to enjoyuživati the processpostupak,
93
272200
3816
Jednostavno smo našli načine
kako uživati u procesu,
04:48
how to turnskretanje languagejezik learningučenje
from a boringdosadan schoolškola subjectpredmet
94
276040
3376
kako pretvoriti učenje jezika
iz jednostavnog školskog predmeta
04:51
into a pleasantprijatan activityaktivnost
whichkoji you don't mindum doing everysvaki day.
95
279440
3200
u ugodnu aktivnost koju vam nije
teško raditi svaki dan.
04:55
If you don't like writingpisanje
wordsriječi down on paperpapir,
96
283520
2176
Ako ne volite zapisivati
riječi na papir,
04:57
you can always typetip them in an appapp.
97
285720
1696
možete ih zapisati u aplikaciju.
04:59
If you don't like listeningslušanje
to boringdosadan textbookudžbenik materialmaterijal,
98
287440
2816
Ako ne volite slušati
dosadan materijal iz udžbenika,
05:02
find interestingzanimljiv contentsadržaj on YouTubeMladost
or in podcastsPodcasts for any languagejezik.
99
290280
4296
nađite zanimljiv sadržaj na YouTube-u
ili na podcastu bilo kojeg jezika.
05:06
If you're a more introvertedintrovertiran personosoba
100
294600
1696
Ako ste više introvertirana osoba
05:08
and you can't imaginezamisliti speakinggovor
to nativedomaći speakerszvučnici right away,
101
296320
3016
i ne možete zamisliti da odmah
razgovarate s izvornim govornikom
05:11
you can applyprimijeniti the methodnačin of self-talksamorazgovor.
102
299360
2336
možete razgovarati sami sa sobom.
05:13
You can talk to yourselfsami
in the comfortudobnost of your roomsoba,
103
301720
2576
Možete razgovarati sa sobom
u udobnosti vlastite sobe,
05:16
describingopisujući your plansplanovi for the weekendvikend,
how your day has been,
104
304320
2896
opisujući svoje planove za vikend,
kako ste proveli dan,
05:19
or even take a randomslučajan
pictureslika from your phonetelefon
105
307240
2136
ili uzeti nasumično
sliku s mobitela
05:21
and describeopisati the pictureslika
to your imaginaryimaginarni friendprijatelj.
106
309400
3736
i opisati sliku
imaginarnom prijatelju.
05:25
This is how polyglotspoliglota learnnaučiti languagesjezici,
107
313160
2496
Tako poligloti uče jezike,
05:27
and the bestnajbolje newsvijesti is,
it's availabledostupno to anyonebilo tko
108
315680
2856
i što je najbolje od svega,
to je dostupno svakome
05:30
who is willingspreman to take the learningučenje
into theirnjihov ownvlastiti handsruke.
109
318560
2680
tko je voljan uzeti učenje
u vlastite ruke.
05:34
So meetingsastanak other polyglotspoliglota
helpedpomogao me realizeostvariti
110
322520
2096
Upoznavanje drugih poliglota
pomoglo mi je shvatim
05:36
that it is really crucialpresudan
to find enjoymentuživanje
111
324640
3016
da je ključno pronaći užitak
05:39
in the processpostupak of learningučenje languagesjezici,
112
327680
2096
u procesu učenja stranog jezika,
05:41
but alsotakođer that joyradost in itselfsebe is not enoughdovoljno.
113
329800
3040
ali isto tako sam užitak nije dovoljan.
05:45
If you want to achievepostići fluencytečnost
in a foreignstrana languagejezik,
114
333680
2736
Ako želite postići tečnost
u stranom jeziku,
05:48
you'llvi ćete alsotakođer need to applyprimijeniti
threetri more principlesprincipi.
115
336440
2480
trebat ćete primijeniti
još tri načela.
05:51
First of all, you'llvi ćete need
effectivedjelotvoran methodsmetode.
116
339760
2600
Kao prvo, trebat će vam
učinkovite metode.
05:55
If you try to memorizememorirati a listpopis of wordsriječi
for a testtest tomorrowsutra,
117
343160
3416
Ako pokušate zapamtiti listu riječi
za sutrašnji test,
05:58
the wordsriječi will be storedpohranjene
in your short-termkratkoročan memorymemorija
118
346600
2376
riječi će biti pohranjene u
vašem kratkoročnom pamćenju
06:01
and you'llvi ćete forgetzaboraviti them after a fewnekoliko daysdana.
119
349000
1905
i za par dana ćete ih zaboraviti.
06:03
If you, howevermeđutim,
want to keep wordsriječi long termtermin,
120
351400
2936
Ako ih, međutim,
želite zadržati dugoročno,
06:06
you need to reviserevidirati them
in the coursenaravno of a fewnekoliko daysdana repeatedlyu više navrata
121
354360
2936
trebate ih stalno ponavljati
tokom nekoliko dana
06:09
usingkoristeći the so-calledtakozvani spaceprostor repetitionponavljanje.
122
357320
2216
koristeći takozvano prostorno ponavljanje.
06:11
You can use appsaplikacije whichkoji are basedzasnovan
on this systemsistem suchtakav as AnkiAnki or MemriseMemrise,
123
359560
4256
Možete koristiti aplikacije bazirane
na ovom sistemu poput Anki ili Memrise
06:15
or you can writepisati listsarena of wordriječ
in a notebookBilježnica usingkoristeći the GoldlistGoldlist methodnačin,
124
363840
3336
ili možete pisati liste riječi
u bilježnicu koristeći Goldlist metodu,
06:19
whichkoji is alsotakođer very popularpopularan
with manymnogi polyglotspoliglota.
125
367200
2696
koja je također popularna
kod mnogih poliglota.
06:21
If you're not sure whichkoji methodsmetode are
effectivedjelotvoran and what is availabledostupno out there,
126
369920
3736
Ako niste sigurni koje metode su
učinkovite i što je dostupno,
06:25
just checkprovjeriti out polyglots'"poliglots"
YouTubeMladost channelskanali and websitesweb stranice
127
373680
3016
provjerite naš YouTube kanal
za poliglote i web stranice
06:28
and get inspirationinspiracija from them.
128
376720
1776
i tamo dobijte inspiraciju.
06:30
If it worksdjela for them,
it will mostnajviše probablyvjerojatno work for you too.
129
378520
2920
Ako njima funkcionira,
vjerojatno će funkcionirati i za vas.
06:34
The thirdtreći principlenačelo to followslijediti
130
382840
1976
Treće načelo
06:36
is to createstvoriti a systemsistem in your learningučenje.
131
384840
2160
je organizirati svoje učenje.
06:39
We're all very busyzauzet and no one
really has time to learnnaučiti a languagejezik todaydanas.
132
387720
4216
Svi smo vrlo zauzeti i nitko u biti
nema vremena učiti jezik danas.
06:43
But we can createstvoriti that time
if we just planplan a bitbit aheadnaprijed.
133
391960
3776
No, možemo stvoriti vrijeme
ako planiramo samo malo unaprijed.
06:47
Can you wakeprobuditi up 15 minutesminuta earlierranije
than you normallynormalno do?
134
395760
3416
Možete li se probuditi
15 minuta ranije nego inače?
06:51
That would be the perfectsavršen time
to reviserevidirati some vocabularyrječnik.
135
399200
3296
To bi bilo savršeno vrijeme
za ponoviti vokabular.
06:54
Can you listen to a podcastPodcast
on your way to work while drivingvožnja?
136
402520
3736
Možete li slušati podcast
dok se vozite na posao?
06:58
Well, that would be great
to get some listeningslušanje experienceiskustvo.
137
406280
3456
To bi bilo odlično
da steknete iskustvo slušanja.
07:01
There are so manymnogi things we can do
withoutbez even planningplaniranje that extraekstra time,
138
409760
3456
Toliko stvari možemo raditi
bez da uopće planiramo dodatno vrijeme,
07:05
suchtakav as listeningslušanje to podcastsPodcasts
on our way to work
139
413240
2656
kao što je slušanje podcasta
na putu za posao
07:07
or doing our householddomaćinstvo choresposlove.
140
415920
1656
ili dok obavljamo kućanske poslove.
07:09
The importantvažno thing is
to createstvoriti a planplan in the learningučenje.
141
417600
3296
Važno je napraviti
plan za učenje.
07:12
"I will practicepraksa speakinggovor
everysvaki TuesdayUtorak and ThursdayČetvrtak
142
420920
2496
„Vježbat ću razgovarati
svaki utorak i četvrtak
07:15
with a friendprijatelj for 20 minutesminuta.
143
423440
2056
sa prijateljima po 20 minuta.
07:17
I will listen to a YouTubeMladost videovideo
while havingima breakfastdoručak."
144
425520
4416
Slušat ću YouTube video
dok doručkujem."
07:21
If you createstvoriti a systemsistem in your learningučenje,
145
429960
2136
Ako organizirate svoje učenje,
07:24
you don't need to find that extraekstra time,
146
432120
1896
ne morate pronaći dodatno vrijeme,
07:26
because it will becomepostati
a partdio of your everydaysvaki dan life.
147
434040
2440
jer će postati dio
svakodnevnog života.
07:29
And finallykonačno, if you want to learnnaučiti
a languagejezik fluentlytečno,
148
437880
3216
I na kraju, ako želite naučiti
jezik tečno,
07:33
you need alsotakođer a bitbit of patiencestrpljenje.
149
441120
2720
trebate biti strpljivi.
07:36
It's not possiblemoguće to learnnaučiti
a languagejezik withinunutar two monthsmjeseci,
150
444600
2736
Nije moguće naučiti
jezik u dva mjeseca,
07:39
but it's definitelydefinitivno possiblemoguće to make
a visiblevidljiv improvementpoboljšanje in two monthsmjeseci,
151
447360
3896
ali je svakako moguće
vidljivo napredovati u dva mjeseca,
07:43
if you learnnaučiti in smallmali chunkskomadi everysvaki day
in a way that you enjoyuživati.
152
451280
3736
ako svaki dan učite male dijelove
u kojima uživate.
07:47
And there is nothing
that motivatesmotivira us more
153
455040
2136
I ništa nas ne motivira više
07:49
than our ownvlastiti successuspjeh.
154
457200
1240
nego vlastiti uspjeh.
07:51
I vividlyživo rememberzapamtiti the momenttrenutak
155
459120
1896
Živo se sjećam trenutka
07:53
when I understoodrazumjeti the first jokevic
in Germannjemački when watchinggledanje "FriendsFriends."
156
461040
3680
kada sam razumjela prvu šalu
na njemačkom gledajući "Prijatelje".
07:57
I was so happysretan and motivatedmotivirani
157
465280
1856
Bila sam tako sretna i motivirana
07:59
that I just keptčuva on watchinggledanje that day
two more episodesEpizoda,
158
467160
3016
da sam taj dan pogledala
još dvije epizode,
08:02
and as I keptčuva watchinggledanje,
159
470200
1736
i dok sam gledala,
08:03
I had more and more of those momentstrenutke
of understandingrazumijevanje, these little victoriespobjeda,
160
471960
4216
razumjela sam sve više i više,
to su bile male pobjede,
08:08
and stepkorak by stepkorak, I got to a levelnivo
where I could use the languagejezik
161
476200
3456
i korak po korak, došla sam
do razine da mogu koristiti jezik
08:11
freelyslobodno and fluentlytečno to expressizraziti anything.
162
479680
2856
slobodno i tečno da izrazim bilo što.
08:14
This is a wonderfulpredivan feelingosjećaj.
163
482560
1520
To je predivan osjećaj.
08:16
I can't get enoughdovoljno of that feelingosjećaj,
164
484800
1696
Ne mogu ga se zasititi,
08:18
and that's why I learnnaučiti
a languagejezik everysvaki two yearsgodina.
165
486520
2816
i zato učim jezik
svake dvije godine.
08:21
So this is the wholečitav polyglotpoliglot secrettajna.
166
489360
2056
I to je cijela tajna poliglota.
08:23
Find effectivedjelotvoran methodsmetode
whichkoji you can use systematicallysustavno
167
491440
2856
Nađite učinkovite metode
koje možete sustavno koristiti
08:26
over the periodrazdoblje of some time
in a way whichkoji you enjoyuživati,
168
494320
3296
tokom određenog vremenskog perioda
i uživati u njima,
08:29
and this is how polyglotspoliglota learnnaučiti
languagesjezici withinunutar monthsmjeseci, not yearsgodina.
169
497640
3880
i tako poligloti nauče jezike
tokom nekoliko mjeseci, ne godina.
08:35
Now, some of you maysvibanj be thinkingmišljenje,
170
503160
1616
Sada, neki od vas sigurno misle,
08:36
"That's all very nicelijepo
to enjoyuživati languagejezik learningučenje,
171
504800
2336
„Jako je lijepo
uživati u učenju jezika,
08:39
but isn't the realstvaran secrettajna
that you polyglotspoliglota
172
507160
2536
ali zar nije prava tajna
da ste vi poligloti
08:41
are just supersuper talentedtalentirani
and mostnajviše of us aren'tnisu?"
173
509720
2600
samo jako nadareni
dok većina nas nije?"
08:45
Well, there's one thing
I haven'tnisu told you about BennyBenny and LucasLucas.
174
513320
3080
Pa, postoji jedna stvar koju
vam nisam rekla o Bennyju i Lucasu.
08:49
BennyBenny had 11 yearsgodina of Irishirski Gaelicgelski
and fivepet yearsgodina of Germannjemački at schoolškola.
175
517159
5817
Benny je u školi učio irski galješki
11 godina i njemački pet godina.
08:55
He couldn'tne mogu speakgovoriti them
at all when graduatingdiplome.
176
523000
3216
Nije ih uopće znao govoriti
kada je maturirao.
08:58
Up to the agedob of 21, he thought
he didn't have the languagejezik genegen
177
526240
4176
Do 21. godine, mislio je da
nema talent za jezike
09:02
and he could not speakgovoriti anotherjoš languagejezik.
178
530440
2416
i da ne može pričati drugi jezik.
09:04
Then he startedpočeo to look
for his way of learningučenje languagesjezici,
179
532880
2936
Tada je počeo tražiti
svoj način učenja jezika,
09:07
whichkoji was speakinggovor to nativedomaći speakerszvučnici
and gettinguzimajući feedbackpovratna veza from them,
180
535840
3856
koji je bio razgovor s izvornim
govornicima i njihove povratne informacije,
09:11
and todaydanas BennyBenny can easilylako
have a conversationrazgovor in 10 languagesjezici.
181
539720
3960
i danas Benny može lako voditi
razgovor na 10 jezika.
09:17
LucasLucas triedpokušala to learnnaučiti Englishengleski
at schoolškola for 10 yearsgodina.
182
545120
3296
Lucas je 10 godina pokušavao
naučiti engleski u školi.
09:20
He was one of the worstnajgori studentsstudenti in classklasa.
183
548440
2616
Bio je jedan od najgorih učenika u razredu.
09:23
His friendsprijatelji even madenapravljen funzabava of him
184
551080
1616
Prijatelji su mu se rugali
09:24
and gavedali him a Russianruski textbookudžbenik as a jokevic
185
552720
2616
i iz šale mu dali ruski udžbenik
09:27
because they thought he would never
learnnaučiti that languagejezik, or any languagejezik.
186
555360
3736
jer su mislili da nikad neće
naučiti taj jezik, ni ijedan drugi.
09:31
And then LucasLucas startedpočeo
to experimenteksperiment with methodsmetode,
187
559120
2376
Tada je Lucas počeo
isprobavati metode,
09:33
looking for his ownvlastiti way to learnnaučiti,
188
561520
1800
tražeći svoj način učenja,
09:36
for exampleprimjer, by havingima SkypeSkype chatrazgovor
conversationsrazgovori with strangersstranci.
189
564520
4176
na primjer, vodeći na Skypeu
razgovore sa strancima.
09:40
And after just 10 yearsgodina,
190
568720
1816
I nakon samo 10 godina,
09:42
LucasLucas is ableu stanju to speakgovoriti
11 languagesjezici fluentlytečno.
191
570560
3320
Lucas može pričati
11 jezika tečno.
09:47
Does that soundzvuk like a miraclečudo?
192
575000
1560
Zvuči li to kao čudo?
09:49
Well, I see suchtakav miraclesčuda
everysvaki singlesingl day.
193
577440
2600
Pa, vidim takva čuda
svaki dan.
09:52
As a languagejezik mentormentor,
194
580760
1336
Kao jezični mentor,
09:54
I help people learnnaučiti
languagesjezici by themselvesse,
195
582120
2416
pomažem ljudima da
samostalno nauče jezike,
09:56
and I see this everysvaki day.
196
584560
1296
i vidim to svaki dan.
09:57
People struggleborba with languagejezik learningučenje
for fivepet, 10, even 20 yearsgodina,
197
585880
4176
Ljudi se muče sa učenjem jezika
5, 10, čak i 20 godina,
10:02
and then they suddenlyiznenada take
theirnjihov learningučenje into theirnjihov ownvlastiti handsruke,
198
590080
3856
i onda odjednom preuzmu
učenje u svoje ruke,
10:05
startpočetak usingkoristeći materialsmaterijali whichkoji they enjoyuživati,
more effectivedjelotvoran methodsmetode,
199
593960
3296
počnu koristiti materijale u kojima
uživaju, učinkovitije metode,
10:09
or they startpočetak trackingpraćenje theirnjihov learningučenje
200
597280
1816
ili počnu pratiti vlastito učenje
10:11
so that they can appreciatecijeniti
theirnjihov ownvlastiti progressnapredak,
201
599120
2936
pa mogu cijeniti
svoj napredak,
10:14
and that's when suddenlyiznenada
202
602080
1936
i onda kada odjednom
10:16
they magicallymagično find the languagejezik talenttalenat
that they were missingnedostaje all theirnjihov livesživot.
203
604040
4200
magično pronađu talent za jezik
koji im je nedostajao cijeli život.
10:21
So if you've alsotakođer triedpokušala
to learnnaučiti a languagejezik
204
609480
2176
Ako ste i vi pokušali
učiti jezik
10:23
and you gavedali up,
thinkingmišljenje it's too difficulttežak
205
611680
2416
i odustali ste,
misleći da je preteško
10:26
or you don't have the languagejezik talenttalenat,
206
614120
2256
ili da nemate talent za jezik,
10:28
give it anotherjoš try.
207
616400
1536
pokušajte ponovno.
10:29
Maybe you're alsotakođer
just one enjoyableugodna methodnačin away
208
617960
2856
Možda vas samo jedna
ugodna metoda dijeli
10:32
from learningučenje that languagejezik fluentlytečno.
209
620840
1762
od tečnog učenja jezika.
10:34
Maybe you're just one methodnačin away
from becomingpostaje a polyglotpoliglot.
210
622960
3936
Možda vas samo jedna metoda
dijeli da postanete poligloti.
10:38
Thank you.
211
626920
1216
Hvala vam.
10:40
(ApplausePljesak)
212
628160
4200
(Pljesak)
Translated by Vilma Milatić
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentor
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.

Why you should listen

Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.

Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.

More profile about the speaker
Lýdia Machová | Speaker | TED.com