ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentor
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.

Why you should listen

Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.

Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.

More profile about the speaker
Lýdia Machová | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Lýdia Machová: The secrets of learning a new language

Lýdia Machová: A nyelvtanulás rejtélye

Filmed:
7,231,347 views

Új nyelvet szeretnének tanulni, de bátortalanok és bizonytalanok abban, hogy kezdjenek neki? Nem kell hozzá különleges tehetség, sem "nyelvi gén" – állítja Lýdia Machová. Meggyőző, lelkesítő beszédében felfedi a poliglottak (a több nyelven beszélők) titkát, és négy elvet oszt meg velünk, melyek felszabadítják rejtett nyelvérzékünket, és mindeközben jól szórakozhatunk.
- Language mentor
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I love learningtanulás foreignkülföldi languagesnyelvek.
0
1760
2896
Szeretek idegen nyelveket tanulni.
00:16
In facttény, I love it so much that I like
to learntanul a newúj languagenyelv everyminden two yearsévek,
1
4680
4056
Annyira szeretem, hogy kétévente
új nyelvet tanulok,
00:20
currentlyjelenleg workingdolgozó on my eighthnyolcadik one.
2
8760
2096
jelenleg a nyolcadiknál tartok.
00:22
When people find that out about me,
they always askkérdez me,
3
10880
2616
Mikor ez kiderül rólam, azt kérdezik:
00:25
"How do you do that? What's your secrettitok?"
4
13520
2096
"Hogy valósítod meg? Mi a titkod?"
00:27
And to be honestbecsületes, for manysok yearsévek,
my answerválasz would be,
5
15640
3016
Őszintén bevallom, hogy pár éve
még azt mondtam volna:
00:30
"I don't know. I simplyegyszerűen
love learningtanulás languagesnyelvek."
6
18680
2320
"Nem tudom. Egyszerűen
szeretek nyelvet tanulni."
00:33
But people were never
happyboldog with that answerválasz.
7
21720
2256
Nem szerették ezt a választ.
00:36
They wanted to know why they are spendingkiadások
yearsévek tryingmegpróbálja to learntanul even one languagenyelv,
8
24000
3976
Szerették volna megtudni, hogy miért tart
náluk évekig egyetlen nyelv megtanulása,
és akkor sem beszélik folyékonyan.
00:40
never achievingelérése fluencyfolyékonyan,
9
28000
1536
00:41
and here I come, learningtanulás
one languagenyelv after anotheregy másik.
10
29560
3056
Aztán felbukkanok én,
egyik nyelvet tanulom a másik után.
00:44
They wanted to know
the secrettitok of polyglotspolyglots,
11
32640
2216
Szerették volna megtudni a poliglottok
00:46
people who speakbeszél a lot of languagesnyelvek.
12
34880
1720
vagy többnyelvűek titkát.
00:49
And that madekészült me wondercsoda, too,
13
37400
1416
Ez elgondolkodtatott engem is,
00:50
how do actuallytulajdonképpen other polyglotspolyglots do it?
14
38840
2296
tulajdonképpen hogyan műveli
a többi poliglott?
00:53
What do we have in commonközös?
15
41160
1496
Mi a közös bennünk?
00:54
And what is it that enableslehetővé teszi us
16
42680
1936
Miért vagyunk képesek
00:56
to learntanul languagesnyelvek
so much fastergyorsabb than other people?
17
44640
2440
nyelveket másoknál gyorsabban tanulni?
00:59
I decidedhatározott to meettalálkozik other people
like me and find that out.
18
47880
2840
Elhatároztam, hogy találkozom
hozzám hasonlókkal, és kiderítem.
01:03
The bestlegjobb placehely to meettalálkozik a lot of polyglotspolyglots
19
51760
2056
Eszményi hely poliglottakkal
olyan eseményen találkozni,
01:05
is an eventesemény where hundredsszáz
of languagenyelv loversSzerelmesek
20
53840
2296
ahol több száz nyelvszerető
01:08
meettalálkozik in one placehely
to practicegyakorlat theirazok languagesnyelvek.
21
56160
2856
gyűl össze gyakorolni.
01:11
There are severalszámos suchilyen polyglotPolyglot eventsesemények
organizedszervezett all around the worldvilág,
22
59040
3296
Van pár poliglott rendezvény világszerte,
elhatároztam, hogy odamegyek,
01:14
and so I decidedhatározott to go there
23
62360
1376
01:15
and askkérdez polyglotspolyglots
about the methodsmód that they use.
24
63760
2440
és megkérdezem a poliglottakat
a módszereikről.
01:19
And so I mettalálkozott BennyBenny from IrelandÍrország,
25
67200
1936
Így találkoztam az ír Bennyvel,
01:21
who told me that his methodmódszer
is to startRajt speakingbeszélő from day one.
26
69160
4160
aki azt mondta, hogy ő
az első naptól beszélni kezd.
01:26
He learnstanul a fewkevés phrasesmondatok
from a travelutazás phrasebookKifejezések
27
74240
2896
Útiszótárból megtanul pár mondatot,
majd elmegy anyanyelvi környezetbe,
01:29
and goesmegy to meettalálkozik nativeanyanyelvi speakershangszórók
28
77160
1576
01:30
and startskezdődik havingamelynek conversationsbeszélgetések
with them right away.
29
78760
2816
és azonnal elkezd beszélgetni.
01:33
He doesn't mindelme makinggyártás
even 200 mistakeshibák a day,
30
81600
2776
Nem zavarja, még ha
200 hibát ejt is naponta,
01:36
because that's how he learnstanul,
basedszékhelyű on the feedbackVisszacsatolás.
31
84400
2440
mert így tanul a válaszokból.
01:39
And the bestlegjobb thing is, he doesn't
even need to travelutazás a lot todayMa,
32
87480
3136
A legjobb, hogy manapság
még sokat utaznia sem kell,
01:42
because you can easilykönnyen have
conversationsbeszélgetések with nativeanyanyelvi speakershangszórók
33
90640
2936
mert könnyen beszélgethet anyanyelvűekkel
01:45
from the comfortkényelem of
your livingélő roomszoba, usinghasználva websiteshonlapok.
34
93600
2696
a nappalija komfortzónájában,
interneten keresztül.
01:48
I alsois mettalálkozott LucasLucas from BrazilBrazília
35
96320
1776
Találkoztam a brazil Lucasszal,
01:50
who had a really interestingérdekes
methodmódszer to learntanul Russianorosz.
36
98120
2480
akinek érdekes módszere
volt orosztanulásra.
01:53
He simplyegyszerűen addedhozzáadott a hundredszáz randomvéletlen
Russianorosz speakershangszórók on SkypeSkype as friendsbarátok,
37
101200
5656
Egyszerűen találomra felvett
100 oroszt Skype-ismerősei közé,
01:58
and then he openednyitott
a chatcsevegés windowablak with one of them
38
106880
3896
majd beszélgetni kezdett valamelyikükkel.
02:02
and wroteírt "Hiszia" in Russianorosz.
39
110800
1440
"Szia" – írta oroszul.
02:05
And the personszemély repliedválaszolt, "Hiszia, how are you?"
40
113000
2576
"Szia, hogy vagy?" – jött a válasz.
02:07
LucasLucas copiedfénymásoló this and put it
into a textszöveg windowablak with anotheregy másik personszemély,
41
115600
4456
Lucas ezt átmásolta
más partner beszélgetőablakába,
02:12
and the personszemély repliedválaszolt,
"I'm fine, thank you, and how are you?"
42
120080
3576
"Kösz, jól, és te hogy vagy?"
– jött a válasz.
02:15
LucasLucas copiedfénymásoló this
back to the first personszemély,
43
123680
2976
Lucas ezt átmásolta az első beszélgetésbe.
02:18
and in this way, he had two strangersidegenek
have a conversationbeszélgetés with eachminden egyes other
44
126680
3456
Két idegent egy beszélgetésbe
kapcsolt össze
02:22
withoutnélkül knowingtudva about it.
45
130160
1416
tudtuk nélkül.
02:23
(LaughterNevetés)
46
131600
1256
(Nevetés)
Hamarosan ő is elkezdett írni,
02:24
And soonhamar he would startRajt typinggépelés himselfsaját maga,
47
132880
1896
02:26
because he had so manysok
of these conversationsbeszélgetések
48
134800
2136
mert a sok párbeszédből összerakta,
02:28
that he figuredmintás out how
the Russianorosz conversationbeszélgetés usuallyáltalában startskezdődik.
49
136960
3016
hogy kezdődnek általában
oroszul a beszélgetések.
Ötletes módszer, igaz?
02:32
What an ingeniousügyes methodmódszer, right?
50
140000
2336
02:34
And then I mettalálkozott polyglotspolyglots who always startRajt
by imitatingutánzó soundshangok of the languagenyelv,
51
142360
4496
Találkoztam poliglottal, aki a nyelv
hangzását utánozta először,
02:38
and othersmások who always learntanul the 500
mosta legtöbb frequentgyakori wordsszavak of the languagenyelv,
52
146880
4416
míg mások megtanulták az 500
leggyakrabban előforduló szót,
02:43
and yetmég othersmások who always startRajt
by readingolvasás about the grammarnyelvtan.
53
151320
3400
megint mások a nyelvtant
tanulmányozták először.
02:47
If I askedkérdezte a hundredszáz differentkülönböző polyglotspolyglots,
54
155600
2296
Megkérdeztem száz poliglottat,
02:49
I heardhallott a hundredszáz differentkülönböző
approachesmegközelít to learningtanulás languagesnyelvek.
55
157920
3616
meghallgattam a nyelvtanulás
száz különböző megközelítését.
02:53
EverybodyMindenki seemsÚgy tűnik, to have a uniqueegyedi way
they learntanul a languagenyelv,
56
161560
3616
Úgy tűnik, mindenkinek
egyéni módszere van,
02:57
and yetmég we all come to the sameazonos resulteredmény
of speakingbeszélő severalszámos languagesnyelvek fluentlyfolyékonyan.
57
165200
3880
végül mind odavezet, hogy folyékonyan
beszélünk több nyelvet.
03:02
And as I was listeningkihallgatás to these polyglotspolyglots
tellingsokatmondó me about theirazok methodsmód,
58
170120
4296
Hallgattam a poliglottak módszereit,
03:06
it suddenlyhirtelen dawnedvirradt on me:
59
174440
2296
mikor hirtelen világossá vált számomra:
03:08
the one thing we all have in commonközös
60
176760
3136
mindannyiunk közös vonása,
03:11
is that we simplyegyszerűen foundtalál waysmódokon to enjoyélvez
the language-learningnyelvtanulás processfolyamat.
61
179920
5536
hogy egyszerűen megleljük a módját
a nyelvtanulás élvezetének.
03:17
All of these polyglotspolyglots
were talkingbeszél about languagenyelv learningtanulás
62
185480
2776
Mind úgy beszéltek a nyelvtanulásról
03:20
as if it was great funmóka.
63
188280
1256
mint jó szórakozásról.
03:21
You should have seenlátott theirazok facesarcok
64
189560
1576
Látnotok kellett volna az arcukat,
03:23
when they were showingkiállítás me
theirazok colorfulszínes grammarnyelvtan chartstáblázatok
65
191160
2616
mikor megmutatták
színes nyelvtani táblázatukat,
gondosan, házilagosan
készített tanulókártyáikat,
03:25
and theirazok carefullygondosan handmadekézzel készített flashvaku cardskártyák,
66
193800
2496
03:28
and theirazok statisticsstatisztika
about learningtanulás vocabularyszójegyzék usinghasználva appsalkalmazások,
67
196320
3016
és a szótanuláshoz használt
program statisztikáját,
03:31
or even how they love to cookszakács
basedszékhelyű on recipesreceptek in a foreignkülföldi languagenyelv.
68
199360
4200
vagy akár azt, hogy idegen nyelvű
receptből hogyan szeretnek főzni.
03:36
All of them use differentkülönböző methodsmód,
69
204680
1736
Mind különböző módszert alkalmazunk,
03:38
but they always make sure
it's something that they personallySzemélyesen enjoyélvez.
70
206440
3776
de mindenki biztos benne, hogy személy
szerint élvezi azt, amit tesz.
03:42
I realizedrealizált that this is actuallytulajdonképpen
how I learntanul languagesnyelvek myselfmagamat.
71
210240
3896
Rájöttem, hogy én is így tanulok nyelvet.
03:46
When I was learningtanulás Spanishspanyol,
I was boredunott with the textszöveg in the textbooktankönyv.
72
214160
3576
Mikor spanyolul tanultam,
nagyon untam a tankönyv szövegét.
Úgy értem, ki szeretne arról olvasni,
03:49
I mean, who wants to readolvas about JoseJose
73
217760
1736
03:51
askingkérve about the directionsirányok
to the trainvonat stationállomás. Right?
74
219520
3136
hogy kérdezi Jose az utat
a vasútállomásra, igaz?
Helyette Harry Pottert
szerettem volna olvasni,
03:54
I wanted to readolvas "HarryHarry PotterPotter" insteadhelyette,
75
222680
2336
03:57
because that was
my favoritekedvenc bookkönyv as a childgyermek,
76
225040
2136
mert az volt a kedvenc
könyvem gyerekkoromban,
03:59
and I have readolvas it manysok timesalkalommal.
77
227200
1656
és többször kiolvastam.
04:00
So I got the Spanishspanyol translationfordítás
of "HarryHarry PotterPotter" and startedindult readingolvasás,
78
228880
3616
Ezért megszereztem a könyv
spanyol fordítását, és elkezdtem olvasni.
04:04
and sure enoughelég, I didn't understandmegért
almostmajdnem anything at the beginningkezdet,
79
232520
3336
Természetesen majdnem
semmit sem értettem az elején,
de kitartóan olvastam,
mert tetszett a könyv.
04:07
but I kepttartotta on readingolvasás
because I lovedszeretett the bookkönyv,
80
235880
2216
A végére már majdnem
mindent tudtam követni.
04:10
and by the endvég of the bookkönyv, I was ableképes
to followkövesse it almostmajdnem withoutnélkül any problemsproblémák.
81
238120
4136
04:14
And the sameazonos thing happenedtörtént
when I was learningtanulás Germannémet.
82
242280
2616
Ugyanez történt, mikor németül tanultam.
Elhatároztam, hogy Jóbarátok c.
kedvenc sorozatomat németül nézem meg.
04:16
I decidedhatározott to watch "FriendsMeg,"
my favoritekedvenc sitcomszituációs komédia, in Germannémet,
83
244920
3296
04:20
and again, at the beginningkezdet
it was all just gibberishhalandzsa.
84
248240
3096
Az elején ismét halandzsa volt az egész.
Azt sem tudtam, hol ér véget
az egyik szó és kezdődik a következő.
04:23
I didn't know where one wordszó finishedbefejezett
and anotheregy másik one startedindult,
85
251360
3176
04:26
but I kepttartotta on watchingnézni everyminden day
because it's "FriendsMeg."
86
254560
2656
De naponta kitartóan néztem,
mert ez a Jóbarátok.
04:29
I can watch it in any languagenyelv.
I love it so much.
87
257240
2376
Bármelyik nyelven megnézhetem,
annyira kedvelem!
04:31
And after the secondmásodik or thirdharmadik seasonévad,
88
259640
2016
A második vagy harmadik évad után,
04:33
seriouslyKomolyan, the dialoguepárbeszéd
startedindult to make senseérzék.
89
261680
2360
komolyan, a párbeszédek
kezdtek érthetővé válni.
Ez csak akkor vált világossá számomra,
amikor találkoztam poliglottakkal.
04:37
I only realizedrealizált this
after meetingtalálkozó other polyglotspolyglots.
90
265080
3056
04:40
We are no geniuseszsenik
91
268160
1576
Nem vagyunk zsenik,
04:41
and we have no shortcutparancsikon
to learningtanulás languagesnyelvek.
92
269760
2416
és nincs gyors módszerünk
a nyelvtanuláshoz.
04:44
We simplyegyszerűen foundtalál waysmódokon
how to enjoyélvez the processfolyamat,
93
272200
3816
Egyszerűen megtaláljuk a módját,
hogy élvezzük a folyamatot,
04:48
how to turnfordulat languagenyelv learningtanulás
from a boringunalmas schooliskola subjecttantárgy
94
276040
3376
hogy alakítsuk át a nyelvtanulást
unalmas iskolai feladatból
04:51
into a pleasantkellemes activitytevékenység
whichmelyik you don't mindelme doing everyminden day.
95
279440
3200
kellemes elfoglaltsággá,
amelyet nap mint nap szívesen végzünk.
04:55
If you don't like writingírás
wordsszavak down on paperpapír,
96
283520
2176
Ha nem szeretünk
papírra írogatni szavakat,
akkor begépelhetjük őket programokba.
04:57
you can always typetípus them in an appapp.
97
285720
1696
04:59
If you don't like listeningkihallgatás
to boringunalmas textbooktankönyv materialanyag,
98
287440
2816
Ha unjuk az unalmas
tankönyvszövegeket hallgatni,
05:02
find interestingérdekes contenttartalom on YouTubeYouTube-on
or in podcastspodcastok for any languagenyelv.
99
290280
4296
akkor keressünk érdekes YouTube-
és egyéb videókat bármelyik nyelven.
05:06
If you're a more introvertedbefelé forduló personszemély
100
294600
1696
Aki befelé forduló,
05:08
and you can't imagineKépzeld el speakingbeszélő
to nativeanyanyelvi speakershangszórók right away,
101
296320
3016
és nem tudja elképzelni,
hogy anyanyelvűvel beszélgessen,
05:11
you can applyalkalmaz the methodmódszer of self-talkönálló Talk.
102
299360
2336
az beszélgethet önmagával.
Beszélgethet önmagával
szobája komfortzónájában:
05:13
You can talk to yourselfsaját magad
in the comfortkényelem of your roomszoba,
103
301720
2576
05:16
describingleíró your planstervek for the weekenda hétvégén,
how your day has been,
104
304320
2896
hétvégi terveiről,
arról, hogy telt a napja,
vagy a telefonjáról
találomra kiválasztott képről
05:19
or even take a randomvéletlen
picturekép from your phonetelefon
105
307240
2136
05:21
and describeleírni the picturekép
to your imaginaryképzeletbeli friendbarát.
106
309400
3736
mesélhet kitalált barátjának.
05:25
This is how polyglotspolyglots learntanul languagesnyelvek,
107
313160
2496
Így tanulnak nyelveket a poliglottak.
05:27
and the bestlegjobb newshírek is,
it's availableelérhető to anyonebárki
108
315680
2856
A jó hír az, hogy bárki alkalmazhatja,
05:30
who is willinghajlandó to take the learningtanulás
into theirazok ownsaját handskezek.
109
318560
2680
aki önálló nyelvtanulásra
határozta el magát.
A poliglott-találkozó segített rájönnöm:
05:34
So meetingtalálkozó other polyglotspolyglots
helpedsegített me realizemegvalósítani
110
322520
2096
05:36
that it is really crucialalapvető
to find enjoymentélvezet
111
324640
3016
kulcsfontosságú,
hogy élvezzük a nyelvtanulást,
05:39
in the processfolyamat of learningtanulás languagesnyelvek,
112
327680
2096
05:41
but alsois that joyöröm in itselfmaga is not enoughelég.
113
329800
3040
de ez önmagában még nem elég.
05:45
If you want to achieveelér fluencyfolyékonyan
in a foreignkülföldi languagenyelv,
114
333680
2736
Ha folyékonyan akarunk
beszélni egy nyelvet,
05:48
you'llazt is megtudhatod alsois need to applyalkalmaz
threehárom more principleselvek.
115
336440
2480
akkor még három elvet kell betartanunk.
05:51
First of all, you'llazt is megtudhatod need
effectivehatékony methodsmód.
116
339760
2600
Elsősorban konkrét módszerek szükségesek.
05:55
If you try to memorizememorizál a listlista of wordsszavak
for a testteszt tomorrowholnap,
117
343160
3416
A másnapi dolgozathoz memorizált szavak
05:58
the wordsszavak will be storedtárolt
in your short-termrövid időszak memorymemória
118
346600
2376
a rövidtávú memóriába kerülnek.
06:01
and you'llazt is megtudhatod forgetelfelejt them after a fewkevés daysnapok.
119
349000
1905
Elfelejtjük őket pár nap alatt.
06:03
If you, howeverazonban,
want to keep wordsszavak long termkifejezés,
120
351400
2936
Mivel hosszútávra szeretnénk elraktározni,
06:06
you need to revisefelülvizsgálata them
in the coursetanfolyam of a fewkevés daysnapok repeatedlytöbbször
121
354360
2936
ezért több napon át ismételni kell őket
06:09
usinghasználva the so-calledúgynevezett spacehely repetitionismétlés.
122
357320
2216
az időközönkénti ismétlés módszerével.
06:11
You can use appsalkalmazások whichmelyik are basedszékhelyű
on this systemrendszer suchilyen as AnkiAnki or MemriseMemrise,
123
359560
4256
Használhatunk ehhez alkalmazásokat,
mint az Anki vagy Memrise,
06:15
or you can writeír listslisták of wordszó
in a notebooknotebook usinghasználva the GoldlistAranylista methodmódszer,
124
363840
3336
vagy készíthetünk Goldlist módszer
szerinti szótáblákat,
06:19
whichmelyik is alsois very popularnépszerű
with manysok polyglotspolyglots.
125
367200
2696
melyek szintén nagyon népszerűek
a poliglottak körében.
06:21
If you're not sure whichmelyik methodsmód are
effectivehatékony and what is availableelérhető out there,
126
369920
3736
Aki nem tudja, melyik a hatékony
módszer, és mi érhető el,
akkor csak keressen rá a YouTube-on
vagy weboldalakon poliglottakra,
06:25
just checkjelölje be out polyglots'polyglots
YouTubeYouTube-on channelscsatornák and websiteshonlapok
127
373680
3016
06:28
and get inspirationihlet from them.
128
376720
1776
és kapjon ihletet tőlük.
06:30
If it worksművek for them,
it will mosta legtöbb probablyvalószínűleg work for you too.
129
378520
2920
Ha náluk működött,
akkor nagy valószínűséggel nála is fog.
06:34
The thirdharmadik principleelv to followkövesse
130
382840
1976
A harmadik követendő elv,
06:36
is to createteremt a systemrendszer in your learningtanulás.
131
384840
2160
hogy legyen rendszer a tanulásukban.
06:39
We're all very busyelfoglalt and no one
really has time to learntanul a languagenyelv todayMa.
132
387720
4216
Mind elfoglaltak vagyunk, és napjainkban
senki nem ér rá nyelvet tanulni.
06:43
But we can createteremt that time
if we just planterv a bitbit aheadelőre.
133
391960
3776
Találhatunk rá időt,
ha kicsit megtervezzük.
06:47
Can you wakeébred up 15 minutespercek earlierkorábban
than you normallynormális esetben do?
134
395760
3416
Kelhetünk 15 perccel korábban,
mint ahogy szoktunk?
06:51
That would be the perfecttökéletes time
to revisefelülvizsgálata some vocabularyszójegyzék.
135
399200
3296
Ez tökéletes idő szavak ismétlésére.
06:54
Can you listen to a podcastPodcast
on your way to work while drivingvezetés?
136
402520
3736
Hallgathatunk felvételt munkába
menet vezetés közben?
06:58
Well, that would be great
to get some listeningkihallgatás experiencetapasztalat.
137
406280
3456
Hallás utáni szöveggyakorlásra nagyszerű.
07:01
There are so manysok things we can do
withoutnélkül even planningtervezés that extrakülön- time,
138
409760
3456
Annyi mindent megtehetünk,
plusz időráfordítás nélkül is.
07:05
suchilyen as listeningkihallgatás to podcastspodcastok
on our way to work
139
413240
2656
felvételek hallgatása munkába menet
07:07
or doing our householdháztartás choresházimunkát.
140
415920
1656
vagy házimunka közben.
07:09
The importantfontos thing is
to createteremt a planterv in the learningtanulás.
141
417600
3296
Fontos, hogy legyen tanulási ütemtervünk.
07:12
"I will practicegyakorlat speakingbeszélő
everyminden TuesdayKedd and ThursdayCsütörtök
142
420920
2496
"Beszélgetek minden kedden és csütörtökön
07:15
with a friendbarát for 20 minutespercek.
143
423440
2056
egy barátommal 20 percig.
07:17
I will listen to a YouTubeYouTube-on videovideó-
while havingamelynek breakfastreggeli."
144
425520
4416
YouTube-videót hallgatok reggelizéskor."
07:21
If you createteremt a systemrendszer in your learningtanulás,
145
429960
2136
Ha felépítjük a tanulási rendszerünket,
07:24
you don't need to find that extrakülön- time,
146
432120
1896
akkor nem kell plusz idő,
07:26
because it will becomeválik
a partrész of your everydayminden nap life.
147
434040
2440
mert része lesz a napi teendőinknek.
07:29
And finallyvégül, if you want to learntanul
a languagenyelv fluentlyfolyékonyan,
148
437880
3216
Végül, ha folyékonyan szeretnénk
beszélni egy nyelvet,
07:33
you need alsois a bitbit of patiencetürelem.
149
441120
2720
akkor legyünk türelmesek.
07:36
It's not possiblelehetséges to learntanul
a languagenyelv withinbelül two monthshónap,
150
444600
2736
Két hónap alatt nem lehet
megtanulni egy nyelvet,
07:39
but it's definitelyegyértelműen possiblelehetséges to make
a visiblelátható improvementjavulás in two monthshónap,
151
447360
3896
de látványos eredményt
el lehet érni két hónap alatt,
07:43
if you learntanul in smallkicsi chunksdarabokat everyminden day
in a way that you enjoyélvez.
152
451280
3736
ha apránként naponta élvezettel haladunk.
07:47
And there is nothing
that motivatesmotivál us more
153
455040
2136
Semmi nem motivál jobban,
07:49
than our ownsaját successsiker.
154
457200
1240
mint a sikerünk.
07:51
I vividlyélénken rememberemlékezik the momentpillanat
155
459120
1896
Élénken emlékszem arra a pillanatra,
07:53
when I understoodmegértett the first joketréfa
in Germannémet when watchingnézni "FriendsMeg."
156
461040
3680
amikor az első viccet megértettem
németül a Jóbarátokban.
07:57
I was so happyboldog and motivatedmotivált
157
465280
1856
Boldog voltam és motivált,
07:59
that I just kepttartotta on watchingnézni that day
two more episodesepizódok,
158
467160
3016
ezért aznap még megnéztem két részt,
08:02
and as I kepttartotta watchingnézni,
159
470200
1736
és ahogy kitartóan néztem,
08:03
I had more and more of those momentspillanatok
of understandingmegértés, these little victoriesgyőzelmek,
160
471960
4216
egyre többet értettem meg,
apró győzelmeim voltak,
08:08
and steplépés by steplépés, I got to a levelszint
where I could use the languagenyelv
161
476200
3456
és lépésről lépésre
olyan szintre jutottam,
hogy szabadon és folyékonyan
fejeztem ki magam az adott nyelven.
08:11
freelyönként and fluentlyfolyékonyan to expressExpressz anything.
162
479680
2856
08:14
This is a wonderfulcsodálatos feelingérzés.
163
482560
1520
Ez csodálatos érzés!
08:16
I can't get enoughelég of that feelingérzés,
164
484800
1696
Nem győzök betelni vele,
08:18
and that's why I learntanul
a languagenyelv everyminden two yearsévek.
165
486520
2816
és ezért tanulok kétévente új nyelvet.
08:21
So this is the wholeegész polyglotPolyglot secrettitok.
166
489360
2056
Ez a teljes poliglott rejtély.
08:23
Find effectivehatékony methodsmód
whichmelyik you can use systematicallyrendszeresen
167
491440
2856
Találjunk hatékony módszert
a rendszeres tanuláshoz,
08:26
over the periodidőszak of some time
in a way whichmelyik you enjoyélvez,
168
494320
3296
alkalmazzuk számunkra
szórakoztató módon egy ideig!
08:29
and this is how polyglotspolyglots learntanul
languagesnyelvek withinbelül monthshónap, not yearsévek.
169
497640
3880
Így tanulnak nyelveket a poliglottak
hónapok alatt évek helyett.
08:35
Now, some of you maylehet be thinkinggondolkodás,
170
503160
1616
Páran önök közül azt gondolhatják:
08:36
"That's all very niceszép
to enjoyélvez languagenyelv learningtanulás,
171
504800
2336
"Jól hangzik, hogy szeretnek
nyelvet tanulni,
08:39
but isn't the realigazi secrettitok
that you polyglotspolyglots
172
507160
2536
de az igazi rejtély nem abban van,
08:41
are just superszuper talentedtehetséges
and mosta legtöbb of us aren'tnem?"
173
509720
2600
hogy sokkal tehetségesebbek
vagytok, mint mi többiek?"
08:45
Well, there's one thing
I haven'tnincs told you about BennyBenny and LucasLucas.
174
513320
3080
Egy dolgot nem említettem
Bennyről és Lucasról.
08:49
BennyBenny had 11 yearsévek of Irishír Gaelicgael
and fiveöt yearsévek of Germannémet at schooliskola.
175
517159
5817
Benny iskolában 11 évig tanulta
az ír nyelvet és öt évig a németet.
08:55
He couldn'tnem tudott speakbeszél them
at all when graduatingÉrettségi.
176
523000
3216
Egyiket sem beszélte, amikor végzett.
08:58
Up to the agekor of 21, he thought
he didn't have the languagenyelv genegén
177
526240
4176
21 éves koráig abban a hitben volt,
hogy nincs nyelvi génje,
09:02
and he could not speakbeszél anotheregy másik languagenyelv.
178
530440
2416
és nem tanulhat meg még egy nyelvet.
09:04
Then he startedindult to look
for his way of learningtanulás languagesnyelvek,
179
532880
2936
Később megkereste a megfelelő
nyelvtanulási módszerét:
09:07
whichmelyik was speakingbeszélő to nativeanyanyelvi speakershangszórók
and gettingszerzés feedbackVisszacsatolás from them,
180
535840
3856
ez a beszélgetés és visszajelzés volt
anyanyelvi környezetben,
09:11
and todayMa BennyBenny can easilykönnyen
have a conversationbeszélgetés in 10 languagesnyelvek.
181
539720
3960
és Benny ma már tíz nyelven
könnyedén beszélget.
09:17
LucasLucas triedmegpróbálta to learntanul Englishangol
at schooliskola for 10 yearsévek.
182
545120
3296
Lucas tíz évig próbált megtanulni
angolul az iskolában.
09:20
He was one of the worstlegrosszabb studentsdiákok in classosztály.
183
548440
2616
Ő volt az egyik legrosszabb
tanuló az osztályban.
09:23
His friendsbarátok even madekészült funmóka of him
184
551080
1616
A barátai gúnyt űztek belőle:
09:24
and gaveadott him a Russianorosz textbooktankönyv as a joketréfa
185
552720
2616
orosz tankönyvet adtak neki,
mert meg voltak győződve,
09:27
because they thought he would never
learntanul that languagenyelv, or any languagenyelv.
186
555360
3736
hogy soha nem tanulja meg
a nyelvet, ahogy semelyik másikat sem.
09:31
And then LucasLucas startedindult
to experimentkísérlet with methodsmód,
187
559120
2376
Akkor Lucas kísérletezni
kezdett a módszerekkel,
09:33
looking for his ownsaját way to learntanul,
188
561520
1800
hogy rátaláljon a saját
tanulási stílusára,
09:36
for examplepélda, by havingamelynek SkypeSkype chatcsevegés
conversationsbeszélgetések with strangersidegenek.
189
564520
4176
pl. Skype-on beszélgetett idegenekkel.
09:40
And after just 10 yearsévek,
190
568720
1816
Tíz év elteltével
09:42
LucasLucas is ableképes to speakbeszél
11 languagesnyelvek fluentlyfolyékonyan.
191
570560
3320
Lucas folyékonyan beszél 11 nyelven.
Úgy hangzik ez, mint valami csoda?
09:47
Does that soundhang like a miraclecsoda?
192
575000
1560
09:49
Well, I see suchilyen miraclescsodák
everyminden singleegyetlen day.
193
577440
2600
Hát ilyen csodákkal találkozom naponta.
09:52
As a languagenyelv mentortanácsadó,
194
580760
1336
Nyelvi mentorként
09:54
I help people learntanul
languagesnyelvek by themselvesmaguk,
195
582120
2416
segítek az embereknek
önállóan nyelvet tanulni,
és naponta tanúja vagyok ennek.
09:56
and I see this everyminden day.
196
584560
1296
09:57
People struggleküzdelem with languagenyelv learningtanulás
for fiveöt, 10, even 20 yearsévek,
197
585880
4176
Küszködnek öt, tíz, akár húsz
évig a nyelvtanulással,
10:02
and then they suddenlyhirtelen take
theirazok learningtanulás into theirazok ownsaját handskezek,
198
590080
3856
aztán hirtelen törődni
kezdenek a tanulásukkal,
10:05
startRajt usinghasználva materialsanyagok whichmelyik they enjoyélvez,
more effectivehatékony methodsmód,
199
593960
3296
szórakoztató anyagot keresnek,
hatékonyabb módszereket,
10:09
or they startRajt trackingkövetés theirazok learningtanulás
200
597280
1816
követik a tanultakat,
10:11
so that they can appreciateméltányol
theirazok ownsaját progressHaladás,
201
599120
2936
tehát értékelhetik a haladásukat,
10:14
and that's when suddenlyhirtelen
202
602080
1936
és ilyenkor varázslatosan
rátalálnak a nyelvérzékre,
10:16
they magicallyvarázslatosan find the languagenyelv talenttehetség
that they were missinghiányzó all theirazok liveséletét.
203
604040
4200
melyet egész életükben hiányoltak.
10:21
So if you've alsois triedmegpróbálta
to learntanul a languagenyelv
204
609480
2176
Ha már próbáltak nyelvet tanulni,
10:23
and you gaveadott up,
thinkinggondolkodás it's too difficultnehéz
205
611680
2416
és feladták, mert túl bonyolult,
10:26
or you don't have the languagenyelv talenttehetség,
206
614120
2256
vagy mert úgysincs nyelvérzékük,
10:28
give it anotheregy másik try.
207
616400
1536
adjanak maguknak még egy esélyt.
10:29
Maybe you're alsois
just one enjoyableélvezetes methodmódszer away
208
617960
2856
Talán csak egy megfelelően élvezhető
módszernyire vannak attól,
10:32
from learningtanulás that languagenyelv fluentlyfolyékonyan.
209
620840
1762
hogy folyékonyan beszéljék a nyelvet.
10:34
Maybe you're just one methodmódszer away
from becomingegyre a polyglotPolyglot.
210
622960
3936
Tán csak a módszer hiányzik
ahhoz, hogy poliglottak legyenek.
10:38
Thank you.
211
626920
1216
Köszönöm.
10:40
(ApplauseTaps)
212
628160
4200
(Taps)
Translated by Reka Lorinczy
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentor
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.

Why you should listen

Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.

Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.

More profile about the speaker
Lýdia Machová | Speaker | TED.com