ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentor
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.

Why you should listen

Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.

Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.

More profile about the speaker
Lýdia Machová | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Lýdia Machová: The secrets of learning a new language

Лидия Ма́хова: Секреты изучения нового языка

Filmed:
7,231,347 views

Хотите выучить новый язык, но не уверены, с чего начать? Вам не нужно обладать особым талантом или иметь «языковой ген», утверждает Лидия Махова. В своём оптимистичном и вдохновляющем выступлении докладчик раскрывает секреты полиглотов (людей, говорящих на многих языках) и делится четырьмя принципами, которые помогут раскрыть ваш уникальный скрытый талант к изучению языков и получать от этого удовольствие.
- Language mentor
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I love learningобучение foreignиностранные languagesязыки.
0
1760
2896
Я люблю изучать иностранные языки.
00:16
In factфакт, I love it so much that I like
to learnучить a newновый languageязык everyкаждый two yearsлет,
1
4680
4056
Мне так нравится это занятие,
что я учу новый язык каждые два года
00:20
currentlyВ данный момент workingза работой on my eighthвосьмой one.
2
8760
2096
и сейчас работаю над восьмым по счёту.
00:22
When people find that out about me,
they always askпросить me,
3
10880
2616
Когда люди об этом узнают,
они всегда меня спрашивают:
00:25
"How do you do that? What's your secretсекрет?"
4
13520
2096
«Как ты это делаешь? В чём твой секрет?»
00:27
And to be honestчестный, for manyмногие yearsлет,
my answerответ would be,
5
15640
3016
И по правде говоря,
в течение многих лет я отвечала:
00:30
"I don't know. I simplyпросто
love learningобучение languagesязыки."
6
18680
2320
«Не знаю. Я просто люблю изучать языки».
00:33
But people were never
happyсчастливый with that answerответ.
7
21720
2256
Но людей никогда не устраивал такой ответ.
00:36
They wanted to know why they are spendingрасходы
yearsлет tryingпытаясь to learnучить even one languageязык,
8
24000
3976
Они хотели знать, почему они тратят годы
на изучение одного единственного языка,
00:40
never achievingдостижения fluencyБеглость,
9
28000
1536
не достигая высокого уровня,
00:41
and here I come, learningобучение
one languageязык after anotherдругой.
10
29560
3056
и тут такая я, изучающая
один язык за другим.
00:44
They wanted to know
the secretсекрет of polyglotsполиглотов,
11
32640
2216
Они хотят знать секрет полиглотов,
00:46
people who speakговорить a lot of languagesязыки.
12
34880
1720
людей, говорящих на многих языках.
00:49
And that madeсделал me wonderзадаваться вопросом, too,
13
37400
1416
Меня тоже заинтересовало,
00:50
how do actuallyна самом деле other polyglotsполиглотов do it?
14
38840
2296
как на самом деле
полиглотам это удаётся?
00:53
What do we have in commonобщий?
15
41160
1496
Что у нас есть общего?
00:54
And what is it that enablesпозволяет us
16
42680
1936
И что позволяет нам
00:56
to learnучить languagesязыки
so much fasterБыстрее than other people?
17
44640
2440
изучать языки намного быстрее,
чем другим людям?
00:59
I decidedприняли решение to meetвстретить other people
like me and find that out.
18
47880
2840
Я решила встретиться с такими же
людьми, как я, и выяснить это.
Проще всего встретить сразу
много полиглотов
01:03
The bestЛучший placeместо to meetвстретить a lot of polyglotsполиглотов
19
51760
2056
01:05
is an eventмероприятие where hundredsсотни
of languageязык loversлюбовники
20
53840
2296
на мероприятии, на котором
сотни любителей языков
01:08
meetвстретить in one placeместо
to practiceпрактика theirих languagesязыки.
21
56160
2856
встречаются в одном месте,
чтобы попрактиковаться.
01:11
There are severalнесколько suchтакие polyglotПолиглот eventsМероприятия
organizedорганизованная all around the worldМир,
22
59040
3296
Есть несколько организуемых по всему
миру мероприятий для полиглотов,
01:14
and so I decidedприняли решение to go there
23
62360
1376
поэтому я решила посетить их
01:15
and askпросить polyglotsполиглотов
about the methodsметоды that they use.
24
63760
2440
и спросить полиглотов о методах,
которые они используют.
01:19
And so I metвстретил BennyБенни from IrelandИрландия,
25
67200
1936
Так я встретила Бенни из Ирландии,
01:21
who told me that his methodметод
is to startНачало speakingГоворящий from day one.
26
69160
4160
который рассказал, что его метод состоит
в практике общения с самого первого дня.
01:26
He learnsузнает a fewмало phrasesфразы
from a travelпутешествовать phrasebookРазговорник
27
74240
2896
Он учит несколько фраз из разговорника
01:29
and goesидет to meetвстретить nativeродной speakersдинамики
28
77160
1576
и знакомится с носителями языка,
01:30
and startsначинается havingимеющий conversationsразговоры
with them right away.
29
78760
2816
чтобы начать говорить с ними,
не откладывая на потом.
01:33
He doesn't mindразум makingизготовление
even 200 mistakesошибки a day,
30
81600
2776
Он не переживает,
даже если ошибётся 200 раз за день,
01:36
because that's how he learnsузнает,
basedисходя из on the feedbackОбратная связь.
31
84400
2440
потому что так он учится —
на обратной связи.
01:39
And the bestЛучший thing is, he doesn't
even need to travelпутешествовать a lot todayCегодня,
32
87480
3136
В наше время ему не нужно для этого
много путешествовать, и это здорово,
01:42
because you can easilyбез труда have
conversationsразговоры with nativeродной speakersдинамики
33
90640
2936
потому что можно легко
общаться с носителями языка,
01:45
from the comfortкомфорт of
your livingживой roomкомната, usingс помощью websitesсайты.
34
93600
2696
не выходя из своей комнаты
и используя вебсайты.
01:48
I alsoтакже metвстретил LucasЛукас from BrazilБразилия
35
96320
1776
Ещё я встретила Лукаса из Бразилии
01:50
who had a really interestingинтересно
methodметод to learnучить Russianрусский.
36
98120
2480
с его интереснейшим методом
изучения русского языка.
01:53
He simplyпросто addedдобавленной a hundredсто randomслучайный
Russianрусский speakersдинамики on SkypeSkype as friendsдрузья,
37
101200
5656
Он добавляет в друзья в Skype
сотню случайных русскоговорящих людей,
01:58
and then he openedоткрытый
a chatчат windowокно with one of them
38
106880
3896
затем открывает окно чата с одним из них
02:02
and wroteписал "HiЗдравствуй" in Russianрусский.
39
110800
1440
и пишет «Привет» на русском.
02:05
And the personчеловек repliedответил, "HiЗдравствуй, how are you?"
40
113000
2576
А человек отвечает: «Привет, как дела?»
02:07
LucasЛукас copiedскопированный this and put it
into a textтекст windowокно with anotherдругой personчеловек,
41
115600
4456
Лукас копирует это и вставляет
в чат с другим человеком,
02:12
and the personчеловек repliedответил,
"I'm fine, thank you, and how are you?"
42
120080
3576
а тот ему отвечает:
«Я хорошо, спасибо, а как ты?»
02:15
LucasЛукас copiedскопированный this
back to the first personчеловек,
43
123680
2976
Теперь Лукас копирует это
и отправляет первому собеседнику,
02:18
and in this way, he had two strangersнезнакомцы
have a conversationразговор with eachкаждый other
44
126680
3456
и таким образом у него два собеседника
общаются друг с другом,
02:22
withoutбез knowingзнание about it.
45
130160
1416
не подозревая об этом.
02:23
(LaughterСмех)
46
131600
1256
(Смех)
02:24
And soonскоро he would startНачало typingтипирование himselfсам,
47
132880
1896
И вскоре он начнёт печатать сам,
так как у него накапливается
много таких разговоров,
02:26
because he had so manyмногие
of these conversationsразговоры
48
134800
2136
02:28
that he figuredфигурный out how
the Russianрусский conversationразговор usuallyкак правило startsначинается.
49
136960
3016
и он уже понимает, как русские
начинают разговор.
02:32
What an ingeniousизобретательный methodметод, right?
50
140000
2336
Гениальный метод, правда же?
02:34
And then I metвстретил polyglotsполиглотов who always startНачало
by imitatingимитирующий soundsзвуки of the languageязык,
51
142360
4496
Потом я встретила полиглотов, которые
всегда начинают с имитации звуков языка,
02:38
and othersдругие who always learnучить the 500
mostбольшинство frequentчастый wordsслова of the languageязык,
52
146880
4416
и тех, кто всегда учит 500 самых
используемых слов языка,
02:43
and yetвсе же othersдругие who always startНачало
by readingчтение about the grammarграмматика.
53
151320
3400
и даже тех, кто всегда начинает
с изучения грамматики.
02:47
If I askedспросил a hundredсто differentдругой polyglotsполиглотов,
54
155600
2296
И спроси я сотню полиглотов,
02:49
I heardуслышанным a hundredсто differentдругой
approachesподходы to learningобучение languagesязыки.
55
157920
3616
я бы услышала о сотне различных
способов изучения языков.
02:53
Everybodyвсе seemsкажется to have a uniqueуникальный way
they learnучить a languageязык,
56
161560
3616
Похоже, что у каждого есть свой
уникальный способ изучения языков,
02:57
and yetвсе же we all come to the sameодна и та же resultрезультат
of speakingГоворящий severalнесколько languagesязыки fluentlyбегло.
57
165200
3880
но все мы приходим к одному результату:
свободно говорим на нескольких языках.
03:02
And as I was listeningпрослушивание to these polyglotsполиглотов
tellingговоря me about theirих methodsметоды,
58
170120
4296
И пока я слушала всех этих полиглотов,
рассказывающих мне о своих методах,
03:06
it suddenlyвдруг, внезапно dawnedрассветало on me:
59
174440
2296
мне вдруг стало ясно,
03:08
the one thing we all have in commonобщий
60
176760
3136
чтó нас всех объединяет:
03:11
is that we simplyпросто foundнайденный waysпути to enjoyнаслаждаться
the language-learningизучение языка processобработать.
61
179920
5536
мы просто нашли способы получать
наслаждение от процесса изучения языка.
03:17
All of these polyglotsполиглотов
were talkingговорящий about languageязык learningобучение
62
185480
2776
Все полиглоты рассказывали
об изучении языков
как об отличном развлечении.
03:20
as if it was great funвесело.
63
188280
1256
03:21
You should have seenвидели theirих facesлица
64
189560
1576
Вам нужно было видеть их лица,
03:23
when they were showingпоказ me
theirих colorfulкрасочный grammarграмматика chartsграфики
65
191160
2616
когда они показывали свои
цветные таблицы по грамматике
03:25
and theirих carefullyвнимательно handmadeручной работы flashвспышка cardsкарты,
66
193800
2496
и тщательно сделанные вручную
карточки для изучения слов,
03:28
and theirих statisticsстатистика
about learningобучение vocabularyзапас слов usingс помощью appsПрограммы,
67
196320
3016
и их статистики изучения слов
при использовании приложений,
03:31
or even how they love to cookготовить
basedисходя из on recipesрецепты in a foreignиностранные languageязык.
68
199360
4200
или даже то, как они любят готовить
по рецептам на иностранных языках.
03:36
All of them use differentдругой methodsметоды,
69
204680
1736
Они все используют различные методы,
03:38
but they always make sure
it's something that they personallyлично enjoyнаслаждаться.
70
206440
3776
но они стремятся к тому, чтобы выбранный
метод доставлял удовольствие лично им.
03:42
I realizedпонял that this is actuallyна самом деле
how I learnучить languagesязыки myselfсебя.
71
210240
3896
Я осознала, что сама изучаю языки
схожим образом.
03:46
When I was learningобучение Spanishиспанский,
I was boredскучающий with the textтекст in the textbookучебник.
72
214160
3576
Когда я изучала испанский,
мне было скучно от текста из учебника.
03:49
I mean, who wants to readчитать about JoseХосе
73
217760
1736
Ну кому захочется читать о Хосе,
03:51
askingпросить about the directionsнаправления
to the trainпоезд stationстанция. Right?
74
219520
3136
который спрашивает, как пройти
на железнодорожную станцию, верно?
03:54
I wanted to readчитать "HarryГарри Potterгончар" insteadвместо,
75
222680
2336
Вместо этого я захотела
прочитать «Гарри Поттера»,
03:57
because that was
my favoriteлюбимый bookкнига as a childребенок,
76
225040
2136
мою любимую книгу детства,
которую я перечитала много раз.
03:59
and I have readчитать it manyмногие timesраз.
77
227200
1656
04:00
So I got the Spanishиспанский translationперевод
of "HarryГарри Potterгончар" and startedначал readingчтение,
78
228880
3616
Я нашла «Гарри Поттера»
в переводе на испанский и начала читать.
04:04
and sure enoughдостаточно, I didn't understandПонимаю
almostпочти anything at the beginningначало,
79
232520
3336
В начале, конечно,
я почти ничего не понимала,
но я продолжала читать
из-за своей любви к этой книге,
04:07
but I keptхранится on readingчтение
because I lovedлюбимый the bookкнига,
80
235880
2216
04:10
and by the endконец of the bookкнига, I was ableв состоянии
to followследовать it almostпочти withoutбез any problemsпроблемы.
81
238120
4136
и к концу я начала понимать изложение
почти без каких-либо проблем.
04:14
And the sameодна и та же thing happenedполучилось
when I was learningобучение GermanНемецкий.
82
242280
2616
То же самое случилось,
когда я учила немецкий.
04:16
I decidedприняли решение to watch "Friendsдрузья,"
my favoriteлюбимый sitcomкомедия положений, in GermanНемецкий,
83
244920
3296
Я решила посмотреть на немецком
мой любимый ситком «Друзья»,
04:20
and again, at the beginningначало
it was all just gibberishтарабарщина.
84
248240
3096
и опять поначалу всё было
невнятно и нечленораздельно.
04:23
I didn't know where one wordслово finishedзаконченный
and anotherдругой one startedначал,
85
251360
3176
Я не знала, когда заканчивается
одно слово и начинается другое,
но я продолжала смотреть каждый день,
потому что это «Друзья».
04:26
but I keptхранится on watchingнаблюдение everyкаждый day
because it's "Friendsдрузья."
86
254560
2656
04:29
I can watch it in any languageязык.
I love it so much.
87
257240
2376
Я могу смотреть их
на любом языке: я обожаю их.
04:31
And after the secondвторой or thirdв третьих seasonвремя года,
88
259640
2016
И вот после второго или третьего сезона
04:33
seriouslyшутки в сторону, the dialogueдиалог
startedначал to make senseсмысл.
89
261680
2360
я стала понимать, о чём они говорят.
04:37
I only realizedпонял this
after meetingвстреча other polyglotsполиглотов.
90
265080
3056
После встречи с другими
полиглотами я поняла следующее:
04:40
We are no geniusesгении
91
268160
1576
мы не гении
04:41
and we have no shortcutсокращенный
to learningобучение languagesязыки.
92
269760
2416
и у нас нет быстрого и простого
метода изучения языков.
04:44
We simplyпросто foundнайденный waysпути
how to enjoyнаслаждаться the processобработать,
93
272200
3816
Мы просто умеем получать
от этого процесса удовольствие,
04:48
how to turnочередь languageязык learningобучение
from a boringскучный schoolшкола subjectпредмет
94
276040
3376
превращая изучение языка
из скучного школьного предмета
04:51
into a pleasantприятный activityМероприятия
whichкоторый you don't mindразум doing everyкаждый day.
95
279440
3200
в приятное занятие, которое
хочется повторять каждый день.
Если вам не нравится
записывать слова на бумаге,
04:55
If you don't like writingписьмо
wordsслова down on paperбумага,
96
283520
2176
04:57
you can always typeтип them in an appприложение.
97
285720
1696
вы можете сохранить их в приложении.
04:59
If you don't like listeningпрослушивание
to boringскучный textbookучебник materialматериал,
98
287440
2816
Если вам не нравится слушать
скучные материалы из учебника,
05:02
find interestingинтересно contentсодержание on YouTubeYouTube
or in podcastsподкасты for any languageязык.
99
290280
4296
найдите интересные материалы на YouTube
или подкасты на любом языке.
05:06
If you're a more introvertedинтровертированный personчеловек
100
294600
1696
Если по характеру вы скорее интроверт
05:08
and you can't imagineпредставить speakingГоворящий
to nativeродной speakersдинамики right away,
101
296320
3016
и пока не можете себе представить
разговор с носителем языка,
05:11
you can applyподать заявление the methodметод of self-talkсамостоятельно говорить.
102
299360
2336
вы можете применить
метод внутреннего монолога.
05:13
You can talk to yourselfсам
in the comfortкомфорт of your roomкомната,
103
301720
2576
Спокойно разговаривайте сами с собой
у себя в комнате,
05:16
describingописывающее your plansпланы for the weekendвыходные,
how your day has been,
104
304320
2896
описывая планы на неделю
и рассказывая, как прошёл ваш день,
05:19
or even take a randomслучайный
pictureкартина from your phoneТелефон
105
307240
2136
или даже взяв случайную
картинку в телефоне,
05:21
and describeописывать the pictureкартина
to your imaginaryвоображаемый friendдруг.
106
309400
3736
можете описать её вашему
воображаемому другу.
05:25
This is how polyglotsполиглотов learnучить languagesязыки,
107
313160
2496
Вот как полиглоты изучают языки,
и хорошая новость заключается в том,
что эти методы доступны всем,
05:27
and the bestЛучший newsНовости is,
it's availableдоступный to anyoneкто угодно
108
315680
2856
05:30
who is willingготовы to take the learningобучение
into theirих ownсвоя handsРуки.
109
318560
2680
кто хочет взять изучение в свои руки.
Встреча с другими полиглотами
помогла мне понять,
05:34
So meetingвстреча other polyglotsполиглотов
helpedпомог me realizeпонимать
110
322520
2096
05:36
that it is really crucialключевой
to find enjoymentнаслаждение
111
324640
3016
что получение удовольствия
является крайне важной составляющей
05:39
in the processобработать of learningобучение languagesязыки,
112
327680
2096
в процессе изучения языков,
05:41
but alsoтакже that joyрадость in itselfсам is not enoughдостаточно.
113
329800
3040
но самого по себе
удовольствия недостаточно.
Если вы хотите достичь свободного
владения иностранным языком,
05:45
If you want to achieveдостигать fluencyБеглость
in a foreignиностранные languageязык,
114
333680
2736
05:48
you'llВы будете alsoтакже need to applyподать заявление
threeтри more principlesпринципы.
115
336440
2480
вам также нужно применить
три других принципа.
05:51
First of all, you'llВы будете need
effectiveэффективный methodsметоды.
116
339760
2600
Во-первых, используйте эффективные методы.
05:55
If you try to memorizeвыучить наизусть a listсписок of wordsслова
for a testконтрольная работа tomorrowзавтра,
117
343160
3416
Если вы стараетесь запомнить список
слов для завтрашнего тестирования,
05:58
the wordsслова will be storedхранится
in your short-termв ближайщем будущем memoryПамять
118
346600
2376
слова останутся в вашей
кратковременной памяти
06:01
and you'llВы будете forgetзабывать them after a fewмало daysдней.
119
349000
1905
и вы забудете их через несколько дней.
Но если вы хотите, чтобы слова
остались в долговременной памяти,
06:03
If you, howeverОднако,
want to keep wordsслова long termсрок,
120
351400
2936
06:06
you need to reviseсверка them
in the courseкурс of a fewмало daysдней repeatedlyнеоднократно
121
354360
2936
вам нужно повторять их неоднократно
в течение нескольких дней,
06:09
usingс помощью the so-calledтак называемые spaceпространство repetitionповторение.
122
357320
2216
используя так называемое
интервальное повторение.
06:11
You can use appsПрограммы whichкоторый are basedисходя из
on this systemсистема suchтакие as AnkiАнки or MemriseMemrise,
123
359560
4256
Вы можете использовать основанные на этой
модели приложения вроде Anki и Memrise,
06:15
or you can writeзаписывать listsсписки of wordслово
in a notebookблокнот usingс помощью the GoldlistГолдлист methodметод,
124
363840
3336
или напишите списки слов в тетради
по методу «Золотого списка»,
06:19
whichкоторый is alsoтакже very popularпопулярный
with manyмногие polyglotsполиглотов.
125
367200
2696
который также весьма
популярен среди полиглотов.
06:21
If you're not sure whichкоторый methodsметоды are
effectiveэффективный and what is availableдоступный out there,
126
369920
3736
Если вы не уверены, какие методы
эффективны и что вообще доступно для вас,
06:25
just checkпроверить out polyglots'полиглотов
YouTubeYouTube channelsканалы and websitesсайты
127
373680
3016
проверьте YouTube-каналы
и вебсайты полиглотов,
06:28
and get inspirationвдохновение from them.
128
376720
1776
чтобы почерпнуть из них вдохновение.
06:30
If it worksработает for them,
it will mostбольшинство probablyвероятно work for you too.
129
378520
2920
Если это работает с ними,
скорее всего, это поможет и вам.
Третий принцип,
которому нужно следовать, —
06:34
The thirdв третьих principleпринцип to followследовать
130
382840
1976
06:36
is to createСоздайте a systemсистема in your learningобучение.
131
384840
2160
это применение системного подхода
к обучению.
06:39
We're all very busyзанятый and no one
really has time to learnучить a languageязык todayCегодня.
132
387720
4216
Мы все очень заняты и нам сильно
недостаёт времени на изучения языка.
06:43
But we can createСоздайте that time
if we just planплан a bitнемного aheadвпереди.
133
391960
3776
Но мы можем освободить время,
если спланируем его наперёд.
06:47
Can you wakeбудить up 15 minutesминут earlierранее
than you normallyкак обычно do?
134
395760
3416
Можете ли вы проснуться
на 15 минут раньше, чем обычно?
06:51
That would be the perfectидеально time
to reviseсверка some vocabularyзапас слов.
135
399200
3296
Это было бы идеальным временем
для повторения лексики.
06:54
Can you listen to a podcastподкаст
on your way to work while drivingвождение?
136
402520
3736
Можете ли вы послушать подкаст
по пути на работу за рулём автомобиля?
06:58
Well, that would be great
to get some listeningпрослушивание experienceопыт.
137
406280
3456
Вам будет очень полезно начать
слушать иностранную речь.
07:01
There are so manyмногие things we can do
withoutбез even planningпланирование that extraдополнительный time,
138
409760
3456
Существует множество дел, которые можно
делать не планируя,
07:05
suchтакие as listeningпрослушивание to podcastsподкасты
on our way to work
139
413240
2656
например, прослушать
подкасты по пути на работу
07:07
or doing our householdдомашнее хозяйство choresхлопоты.
140
415920
1656
или убираясь дома.
07:09
The importantважный thing is
to createСоздайте a planплан in the learningобучение.
141
417600
3296
Важно придумать план изучения языка.
07:12
"I will practiceпрактика speakingГоворящий
everyкаждый Tuesdayвторник and ThursdayЧетверг
142
420920
2496
«Я буду практиковаться говорить
каждый вторник и четверг
07:15
with a friendдруг for 20 minutesминут.
143
423440
2056
по 20 минут с другом.
07:17
I will listen to a YouTubeYouTube videoвидео
while havingимеющий breakfastзавтрак."
144
425520
4416
Я буду слушать видео
на YouTube во время завтрака».
07:21
If you createСоздайте a systemсистема in your learningобучение,
145
429960
2136
Если вы примените
системный подход к обучению,
07:24
you don't need to find that extraдополнительный time,
146
432120
1896
вы не почувствуете нехватку времени,
07:26
because it will becomeстали
a partчасть of your everydayкаждый день life.
147
434040
2440
так как обучение станет частью
вашей повседневной жизни.
07:29
And finallyв конце концов, if you want to learnучить
a languageязык fluentlyбегло,
148
437880
3216
И в заключение, если вы хотите
в совершенстве овладеть языком,
07:33
you need alsoтакже a bitнемного of patienceтерпение.
149
441120
2720
вам также понадобится немного терпения.
07:36
It's not possibleвозможное to learnучить
a languageязык withinв two monthsмесяцы,
150
444600
2736
Невозможно выучить язык за два месяца,
07:39
but it's definitelyопределенно possibleвозможное to make
a visibleвидимый improvementулучшение in two monthsмесяцы,
151
447360
3896
но за два месяца точно можно добиться
ощутимого прогресса,
07:43
if you learnучить in smallмаленький chunksломти everyкаждый day
in a way that you enjoyнаслаждаться.
152
451280
3736
если вы учите язык небольшими порциями
каждый день, получая удовольствие.
07:47
And there is nothing
that motivatesмотивирует us more
153
455040
2136
И нет ничего более мотивирующего,
07:49
than our ownсвоя successуспех.
154
457200
1240
чем наш собственный успех.
07:51
I vividlyживо rememberзапомнить the momentмомент
155
459120
1896
Я очень хорошо помню момент,
07:53
when I understoodпонимать the first jokeшутка
in GermanНемецкий when watchingнаблюдение "Friendsдрузья."
156
461040
3680
когда поняла первую шутку на немецком
во время просмотра «Друзей».
07:57
I was so happyсчастливый and motivatedмотивировано
157
465280
1856
Я была так счастлива и вдохновлена,
07:59
that I just keptхранится on watchingнаблюдение that day
two more episodesэпизоды,
158
467160
3016
что посмотрела в тот день
на две серии больше,
08:02
and as I keptхранится watchingнаблюдение,
159
470200
1736
и, продолжая просмотр,
08:03
I had more and more of those momentsмоменты
of understandingпонимание, these little victoriesпобеды,
160
471960
4216
я стала понимать всё больше
и больше сцен — моих маленьких побед,
08:08
and stepшаг by stepшаг, I got to a levelуровень
where I could use the languageязык
161
476200
3456
и так шаг за шагом я подобралась
к уровню, когда могла использовать язык
08:11
freelyсвободно and fluentlyбегло to expressэкспресс anything.
162
479680
2856
для выражения любой мысли
легко и не задумываясь.
08:14
This is a wonderfulзамечательно feelingчувство.
163
482560
1520
Это изумительное чувство!
08:16
I can't get enoughдостаточно of that feelingчувство,
164
484800
1696
Я так подсела на это чувство,
08:18
and that's why I learnучить
a languageязык everyкаждый two yearsлет.
165
486520
2816
что учу новый язык каждые два года.
08:21
So this is the wholeвсе polyglotПолиглот secretсекрет.
166
489360
2056
Вот и весь секрет полиглотов.
Найти эффективные методы,
чтобы использовать их систематически
08:23
Find effectiveэффективный methodsметоды
whichкоторый you can use systematicallyсистематически
167
491440
2856
08:26
over the periodпериод of some time
in a way whichкоторый you enjoyнаслаждаться,
168
494320
3296
в течение определённого периода времени,
получая при этом удовольствие, —
08:29
and this is how polyglotsполиглотов learnучить
languagesязыки withinв monthsмесяцы, not yearsлет.
169
497640
3880
именно так полиглоты учат языки
за месяцы, а не за годы.
Сейчас некоторые могли подумать:
08:35
Now, some of you mayмай be thinkingмышление,
170
503160
1616
«Это всё звучит очень красиво —
наслаждаться изучением языка, —
08:36
"That's all very niceхороший
to enjoyнаслаждаться languageязык learningобучение,
171
504800
2336
08:39
but isn't the realреальный secretсекрет
that you polyglotsполиглотов
172
507160
2536
но не кроется ли настоящий секрет в том,
что вы, полиглоты, просто
суперталантливы в отличии от всех нас?»
08:41
are just superсупер talentedталантливый
and mostбольшинство of us aren'tне?"
173
509720
2600
08:45
Well, there's one thing
I haven'tне told you about BennyБенни and LucasЛукас.
174
513320
3080
Есть ещё кое-что,
чего я не рассказала вам о Бенни и Лукасе.
08:49
BennyБенни had 11 yearsлет of Irishирландский Gaelicгаэльский
and five5 yearsлет of GermanНемецкий at schoolшкола.
175
517159
5817
Бенни в школе 11 лет учил гэльский
ирландский и пять лет учил немецкий.
08:55
He couldn'tне может speakговорить them
at all when graduatingокончания.
176
523000
3216
Закончив школу, он совсем
не мог на них говорить.
08:58
Up to the ageвозраст of 21, he thought
he didn't have the languageязык geneген
177
526240
4176
До 21 года он думал,
что у него нет «языкового гена»
09:02
and he could not speakговорить anotherдругой languageязык.
178
530440
2416
и что он не может
говорить на неродном языке.
09:04
Then he startedначал to look
for his way of learningобучение languagesязыки,
179
532880
2936
Тогда он начал искать
свой путь изучения языков,
09:07
whichкоторый was speakingГоворящий to nativeродной speakersдинамики
and gettingполучение feedbackОбратная связь from them,
180
535840
3856
который оказался общением с носителями
языка и получением обратной связи от них,
09:11
and todayCегодня BennyБенни can easilyбез труда
have a conversationразговор in 10 languagesязыки.
181
539720
3960
и сегодня Бенни легко может
поддерживать разговор на 10 языках.
09:17
LucasЛукас triedпытался to learnучить Englishанглийский
at schoolшкола for 10 yearsлет.
182
545120
3296
Лукас пытался учить английский
в школе на протяжении 10 лет.
09:20
He was one of the worstнаихудший studentsстуденты in classкласс.
183
548440
2616
Он был одним из худших учеников в классе.
09:23
His friendsдрузья even madeсделал funвесело of him
184
551080
1616
Даже его друзья смеялись над ним
09:24
and gaveдал him a Russianрусский textbookучебник as a jokeшутка
185
552720
2616
и дали ему учебник русского
языка в качестве шутки,
09:27
because they thought he would never
learnучить that languageязык, or any languageязык.
186
555360
3736
потому что они думали, что он никогда
не выучит этот или любой другой язык.
09:31
And then LucasЛукас startedначал
to experimentэксперимент with methodsметоды,
187
559120
2376
И тогда Лукас начал экспериментировать
со своими методами
09:33
looking for his ownсвоя way to learnучить,
188
561520
1800
в поиске собственного способа изучения,
09:36
for exampleпример, by havingимеющий SkypeSkype chatчат
conversationsразговоры with strangersнезнакомцы.
189
564520
4176
например, с помощью чата
в Skype с незнакомцами.
09:40
And after just 10 yearsлет,
190
568720
1816
И спустя 10 лет
09:42
LucasЛукас is ableв состоянии to speakговорить
11 languagesязыки fluentlyбегло.
191
570560
3320
Лукас свободно говорит на 11 языках.
09:47
Does that soundзвук like a miracleчудо?
192
575000
1560
Звучит ли это как чудо?
09:49
Well, I see suchтакие miraclesчудеса
everyкаждый singleОдин day.
193
577440
2600
Я вижу такие чудеса каждый день.
Будучи консультантом по изучению языков,
09:52
As a languageязык mentorнаставник,
194
580760
1336
09:54
I help people learnучить
languagesязыки by themselvesсамих себя,
195
582120
2416
я помогаю людям изучать
языки самостоятельно
09:56
and I see this everyкаждый day.
196
584560
1296
и вижу это каждый день.
09:57
People struggleборьба with languageязык learningобучение
for five5, 10, even 20 yearsлет,
197
585880
4176
Люди пытаются выучить язык
в течение пяти, 10 или даже 20 лет,
10:02
and then they suddenlyвдруг, внезапно take
theirих learningобучение into theirих ownсвоя handsРуки,
198
590080
3856
и когда они вдруг берут
изучение в свои собственные руки,
начинают использовать материалы, которые
им нравятся, и более эффективные методы,
10:05
startНачало usingс помощью materialsматериалы whichкоторый they enjoyнаслаждаться,
more effectiveэффективный methodsметоды,
199
593960
3296
10:09
or they startНачало trackingотслеживание theirих learningобучение
200
597280
1816
или начинают отслеживать своё обучение,
10:11
so that they can appreciateценить
theirих ownсвоя progressпрогресс,
201
599120
2936
чтобы таким образом
оценивать собственный прогресс,
10:14
and that's when suddenlyвдруг, внезапно
202
602080
1936
именно тогда
10:16
they magicallyволшебно find the languageязык talentталант
that they were missingотсутствует all theirих livesжизни.
203
604040
4200
они чудесным образом обнаруживают талант
к языкам, которого недоставало всю жизнь.
10:21
So if you've alsoтакже triedпытался
to learnучить a languageязык
204
609480
2176
Поэтому если вы тоже
пытались изучать язык
10:23
and you gaveдал up,
thinkingмышление it's too difficultсложно
205
611680
2416
и сдались, думая, что это очень сложно
10:26
or you don't have the languageязык talentталант,
206
614120
2256
или что у вас нет таланта к языкам,
10:28
give it anotherдругой try.
207
616400
1536
попробуйте ещё раз.
Возможно, вам не хватает
какого-нибудь увлекательного метода,
10:29
Maybe you're alsoтакже
just one enjoyableприятный methodметод away
208
617960
2856
чтобы в совершенстве овладеть языком.
10:32
from learningобучение that languageязык fluentlyбегло.
209
620840
1762
Возможно, вам не хватает всего лишь
одного метода, чтобы стать полиглотом.
10:34
Maybe you're just one methodметод away
from becomingстановление a polyglotПолиглот.
210
622960
3936
10:38
Thank you.
211
626920
1216
Спасибо.
10:40
(ApplauseАплодисменты)
212
628160
4200
(Аплодисменты)
Translated by Pasha Chernov
Reviewed by Maxim Averin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentor
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.

Why you should listen

Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.

Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.

More profile about the speaker
Lýdia Machová | Speaker | TED.com