ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentor
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.

Why you should listen

Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.

Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.

More profile about the speaker
Lýdia Machová | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Lýdia Machová: The secrets of learning a new language

Lýdia Machová: Rahsia mempelajari bahasa baharu

Filmed:
7,231,347 views

Ingin belajar bahasa baharu tetapi takut atau tidak pasti bagaimana untuk mulakannya? Anda tidak perlukan bakat istimewa atau "gen bahasa," kata Lýdia Machová. Dalam ucapan yang bersemangat dan berinspirasi ini, dia mendedahkan rahsia poliglot (penutur pelbagai bahasa) dan berkongsi empat prinsip untuk membantu anda menemui bakat bahasa anda yang tersembunyi -- dan berseronok semasa mempelajari bahasa.
- Language mentor
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I love learningpembelajaran foreignasing languagesbahasa.
0
1760
2896
Saya suka belajar bahasa asing.
00:16
In factfakta, I love it so much that I like
to learnbelajar a newbaru languagebahasa everysetiap two yearstahun,
1
4680
4056
Malah, saya sangat suka hinggakan saya
belajar bahasa baharu setiap dua tahun,
00:20
currentlypada masa ini workingbekerja on my eighthkelapan one.
2
8760
2096
kini, sedang belajar bahasa kelapan.
00:22
When people find that out about me,
they always asktanya me,
3
10880
2616
Apabila orang dengar tentang ini,
mereka tanya saya,
00:25
"How do you do that? What's your secretrahsia?"
4
13520
2096
"Bagaimana kamu belajar? Apa rahsia kamu?"
00:27
And to be honestjujur, for manyramai yearstahun,
my answerjawapannya would be,
5
15640
3016
Sejujurnya, selama bertahun-tahun,
jawapan saya ialah,
00:30
"I don't know. I simplysemata-mata
love learningpembelajaran languagesbahasa."
6
18680
2320
"Saya tak tahu. Saya hanya suka
belajar bahasa."
Tetapi orang tak berpuas hati
dengan jawapan ini.
00:33
But people were never
happygembira with that answerjawapannya.
7
21720
2256
00:36
They wanted to know why they are spendingperbelanjaan
yearstahun tryingmencuba to learnbelajar even one languagebahasa,
8
24000
3976
Mereka ingin tahu kenapa mereka ambil masa
bertahun-tahun untuk belajar satu bahasa.
00:40
never achievingMencapai fluencykefasihan,
9
28000
1536
tidak pernah fasih,
00:41
and here I come, learningpembelajaran
one languagebahasa after anotherlain.
10
29560
3056
dan saya pula, belajar satu bahasa
selepas bahasa yang lain.
00:44
They wanted to know
the secretrahsia of polyglotspoliglot,
11
32640
2216
Mereka ingin tahu rahsia poliglot,
00:46
people who speakbercakap a lot of languagesbahasa.
12
34880
1720
penutur pelbagai bahasa.
00:49
And that madedibuat me wondertertanya-tanya, too,
13
37400
1416
Ini membuatkan saya terfikir,
00:50
how do actuallysebenarnya other polyglotspoliglot do it?
14
38840
2296
bagaimana poliglot lain belajar bahasa?
00:53
What do we have in commonbiasa?
15
41160
1496
Apakah persamaan kami?
00:54
And what is it that enablesmembolehkannya us
16
42680
1936
Dan apakah yang membolehkan kami
00:56
to learnbelajar languagesbahasa
so much fasterlebih pantas than other people?
17
44640
2440
belajar bahasa lebih pantas
daripada orang lain?
Saya mengambil keputusan untuk bertemu
orang seperti saya dan bertanya.
00:59
I decidedmemutuskan to meetberjumpa other people
like me and find that out.
18
47880
2840
01:03
The bestterbaik placetempat to meetberjumpa a lot of polyglotspoliglot
19
51760
2056
Tempat terbaik untuk bertemu
ramai poliglot
01:05
is an eventacara where hundredsberatus-ratus
of languagebahasa loverspencinta
20
53840
2296
ialah di program untuk ratusan
pencinta bahasa
01:08
meetberjumpa in one placetempat
to practiceamalan theirmereka languagesbahasa.
21
56160
2856
bertemu untuk berlatih bahasa mereka.
01:11
There are severalbeberapa suchseperti itu polyglotpolyglot eventsperistiwa
organizedtersusun all around the worlddunia,
22
59040
3296
Terdapat pelbagai acara seperti ini
yang dianjurkan di seluruh dunia.
01:14
and so I decidedmemutuskan to go there
23
62360
1376
Saya ambil keputusan untuk pergi
01:15
and asktanya polyglotspoliglot
about the methodskaedah that they use.
24
63760
2440
dan bertanya poliglot lain tentang
kaedah mereka.
01:19
And so I metbertemu BennyMohd from IrelandIreland,
25
67200
1936
Saya bertemu Benny dari Ireland,
01:21
who told me that his methodkaedah
is to startmulakan speakingbercakap from day one.
26
69160
4160
yang menyatakan dia mula bercakap
dari hari pertama.
01:26
He learnsbelajar a fewbeberapa phrasesfrasa-frasa
from a travelperjalanan phrasebookphrasebook
27
74240
2896
Dia belajar beberapa frasa
dari buku frasa pelancongan,
pergi bertemu penutur jati
01:29
and goespergi to meetberjumpa nativeasli speakerspembesar suara
28
77160
1576
01:30
and startsbermula havingmempunyai conversationsperbualan
with them right away.
29
78760
2816
dan terus berbual dengan mereka.
01:33
He doesn't mindfikiran makingmembuat
even 200 mistakeskesilapan a day,
30
81600
2776
Dia tidak kisah walaupun membuat
200 kesalahan sehari
01:36
because that's how he learnsbelajar,
basedberasaskan on the feedbackmaklum balas.
31
84400
2440
kerana itu cara dia belajar,
berdasarkan maklum balas.
01:39
And the bestterbaik thing is, he doesn't
even need to travelperjalanan a lot todayhari ini,
32
87480
3136
Dan kini, dia tidak perlu
banyak mengembara
01:42
because you can easilydengan mudah have
conversationsperbualan with nativeasli speakerspembesar suara
33
90640
2936
kerana anda boleh bertutur
dengan penutur jati
01:45
from the comfortkeselesaan of
your livinghidup roombilik, usingmenggunakan websiteslaman web.
34
93600
2696
dari rumah anda, menggunakan laman web.
01:48
I alsojuga metbertemu LucasLucas from BrazilBrazil
35
96320
1776
Saya juga bertemu Lucas dari Brazil.
01:50
who had a really interestingmenarik
methodkaedah to learnbelajar RussianRusia.
36
98120
2480
Kaedahnya belajar bahasa Rusia
amat menarik.
01:53
He simplysemata-mata addedtambahnya a hundredratus randomrawak
RussianRusia speakerspembesar suara on SkypeSkype as friendskawan-kawan,
37
101200
5656
Dia menambah seratus orang penutur Rusia
secara rawak sebagai rakan di Skype.
01:58
and then he openeddibuka
a chatberbual windowtingkap with one of them
38
106880
3896
Kemudian, dia membuka tetingkap sembang
dengan salah seorang
02:02
and wrotemenulis "HiHi" in RussianRusia.
39
110800
1440
dan tulis "Hi" dalam bahasa Rusia.
02:05
And the personorang repliedjawab, "HiHi, how are you?"
40
113000
2576
Orang tersebut menjawab,
"Hi, apa khabar?"
02:07
LucasLucas copieddisalin this and put it
into a textteks windowtingkap with anotherlain personorang,
41
115600
4456
Lucas salin ayat ini dan masukkan dalam
tetingkap sembang dengan orang lain,
02:12
and the personorang repliedjawab,
"I'm fine, thank you, and how are you?"
42
120080
3576
dan orang tersebut menjawab,
"Saya baik, terima kasih. Awak pula?"
02:15
LucasLucas copieddisalin this
back to the first personorang,
43
123680
2976
Lucas salin ayat ini kepada orang pertama.
02:18
and in this way, he had two strangersorang yang tidak dikenali
have a conversationperbualan with eachsetiap other
44
126680
3456
Dengan cara ini, dia membuat
dua orang asing berbual sesama mereka
02:22
withouttanpa knowingmengetahui about it.
45
130160
1416
tanpa pengetahuan mereka.
02:23
(LaughterGelak ketawa)
46
131600
1256
(Gelak tawa)
Akhirnya, dia mula menaip sendiri,
02:24
And soontidak lama lagi he would startmulakan typingmenaip himselfdirinya sendiri,
47
132880
1896
kerana dia melihat banyak perbualan ini
02:26
because he had so manyramai
of these conversationsperbualan
48
134800
2136
hinggakan dia belajar bagaimana
perbualan dalam Rusia bermula.
02:28
that he figureddigambarkan out how
the RussianRusia conversationperbualan usuallybiasanya startsbermula.
49
136960
3016
Bijakkan kaedah ini?
02:32
What an ingeniousbijak methodkaedah, right?
50
140000
2336
02:34
And then I metbertemu polyglotspoliglot who always startmulakan
by imitatingmeniru soundsbunyi of the languagebahasa,
51
142360
4496
Kemudian saya bertemu poliglot yang mula
dengan meniru bunyi bahasa tersebut,
02:38
and otherslain-lain who always learnbelajar the 500
mostpaling banyak frequentkerap wordskata-kata of the languagebahasa,
52
146880
4416
dan yang belajar 500 perkataan yang sering
digunakan dalam bahasa tersebut,
02:43
and yetlagi otherslain-lain who always startmulakan
by readingmembaca about the grammartatabahasa.
53
151320
3400
dan yang bermula dengan membaca
tentang tatabahasa.
02:47
If I askedbertanya a hundredratus differentberbeza polyglotspoliglot,
54
155600
2296
Jika saya bertanya
seratus poliglot berbeza,
02:49
I heardmendengarnya a hundredratus differentberbeza
approachespendekatan to learningpembelajaran languagesbahasa.
55
157920
3616
saya mendengar seratus kaedah berbeza
untuk mempelajari bahasa.
02:53
EverybodySemua orang seemsnampaknya to have a uniqueunik way
they learnbelajar a languagebahasa,
56
161560
3616
Semua orang mempunyai cara tersendiri
mempelajari bahasa,
02:57
and yetlagi we all come to the samesama resulthasilnya
of speakingbercakap severalbeberapa languagesbahasa fluentlylancar.
57
165200
3880
tetapi kami akhirnya dapat bertutur
dalam pelbagai bahasa dengan fasih.
03:02
And as I was listeningmendengar to these polyglotspoliglot
tellingmemberitahu me about theirmereka methodskaedah,
58
170120
4296
Semasa saya mendengar kaedah pembelajaran
poliglot-poliglot ini,
03:06
it suddenlytiba-tiba dawnedbersinar on me:
59
174440
2296
akhirnya saya tersedar:
03:08
the one thing we all have in commonbiasa
60
176760
3136
satu perkara yang sama tentang kami
03:11
is that we simplysemata-mata founddijumpai wayscara to enjoynikmati
the language-learningBahasa-pembelajaran processproses.
61
179920
5536
ialah kami jumpa cara menyeronokkan
untuk belajar bahasa.
03:17
All of these polyglotspoliglot
were talkingbercakap about languagebahasa learningpembelajaran
62
185480
2776
Semua poliglot ini bercakap
tentang pembelajaran bahasa
seperti ia amat menyeronokkan.
03:20
as if it was great funkeseronokan.
63
188280
1256
03:21
You should have seendilihat theirmereka faces, Thu Thu Thu Thu Thu Thu Thu Thu Thu Thu
64
189560
1576
Anda patut lihat wajah mereka
semasa menunjukkan saya
carta tatabahasa berwarna-warni,
03:23
when they were showingmenunjukkan me
theirmereka colorfulberwarna-warni grammartatabahasa chartscarta
65
191160
2616
03:25
and theirmereka carefullydengan teliti handmadebuatan tangan flashkilat cards,, 2013 Ini kantidad amp Ini kantidad Ini Ini Nas Sri Sri Thu Thu Thu Thu digit 2013 Thu Thu Thu Thu digit 2013 Thu Online Nas 2013 Thu Online,
66
193800
2496
dan kad imbas buatan sendiri,
03:28
and theirmereka statisticsstatistik
about learningpembelajaran vocabularyperbendaharaan kata usingmenggunakan appsaplikasi,
67
196320
3016
dan statistik pembelajaran kosa kata
menggunakan aplikasi,
03:31
or even how they love to cookmasak
basedberasaskan on recipesresipi in a foreignasing languagebahasa.
68
199360
4200
atau bagaimana mereka suka memasak
menggunakan resipi dalam bahasa asing.
03:36
All of them use differentberbeza methodskaedah,
69
204680
1736
Semua orang mempunyai cara berbeza,
03:38
but they always make sure
it's something that they personallysecara peribadi enjoynikmati.
70
206440
3776
tetapi mereka sering memastikan
cara itu menyeronokkan bagi mereka.
03:42
I realizedsedar that this is actuallysebenarnya
how I learnbelajar languagesbahasa myselfsaya sendiri.
71
210240
3896
Saya tersedar bahawa saya sendiri
belajar seperti ini.
03:46
When I was learningpembelajaran SpanishSepanyol,
I was boredbosan with the textteks in the textbookbuku teks.
72
214160
3576
Semasa belajar bahasa Sepanyol,
saya bosan dengan buku teks.
03:49
I mean, who wants to readbaca about JoseJose
73
217760
1736
Siapa yang mahu membaca tentang Jose
03:51
askingbertanya about the directionsarah
to the trainkereta api stationstesen. Right?
74
219520
3136
bertanya tentang arah
ke stesen kereta api. Betul tak?
Saya mahu membaca "Harry Potter"
03:54
I wanted to readbaca "HarryHarry PotterPotter" insteadsebaliknya,
75
222680
2336
kerana itu buku kegemaran saya
semasa kecil
03:57
because that was
my favoritekegemaran bookbuku as a childkanak-kanak,
76
225040
2136
dan saya telah baca banyak kali.
03:59
and I have readbaca it manyramai timeskali.
77
227200
1656
Jadi, saya dapatkan buku "Harry Potter"
terjemahan Sepanyol dan mula membaca,
04:00
So I got the SpanishSepanyol translationterjemahan
of "HarryHarry PotterPotter" and startedbermula readingmembaca,
78
228880
3616
dan sudah tentu
saya tidak faham satu pun pada mulanya.
04:04
and sure enoughcukup, I didn't understandfaham
almosthampir anything at the beginningpermulaan,
79
232520
3336
Tetapi saya terus baca kerana
saya suka buku itu,
04:07
but I keptdisimpan on readingmembaca
because I loveddisayangi the bookbuku,
80
235880
2216
dan pada penghujungnya, saya hampir
memahaminya tanpa masalah.
04:10
and by the endakhir of the bookbuku, I was ablemampu
to followikuti it almosthampir withouttanpa any problemsmasalah.
81
238120
4136
Perkara sama berlaku
semasa saya belajar bahasa Jerman.
04:14
And the samesama thing happenedberlaku
when I was learningpembelajaran GermanJerman.
82
242280
2616
Saya mengambil keputusan untuk menonton
"Friends" dalam bahasa Jerman.
04:16
I decidedmemutuskan to watch "FriendsRakan-rakan,"
my favoritekegemaran sitcomsitcom, in GermanJerman,
83
244920
3296
Sekali lagi, pada awalnya,
semuanya merapu.
04:20
and again, at the beginningpermulaan
it was all just gibberishgibberish.
84
248240
3096
Saya tidak tahu bila satu perkataan
berakhir dan satu lagi bermula.
04:23
I didn't know where one wordperkataan finishedselesai
and anotherlain one startedbermula,
85
251360
3176
Saya terus tonton setiap hari
kerana ini "Friends",
04:26
but I keptdisimpan on watchingmenonton everysetiap day
because it's "FriendsRakan-rakan."
86
254560
2656
saya boleh tonton dalam bahasa apapun.
Saya sangat sukakannya.
04:29
I can watch it in any languagebahasa.
I love it so much.
87
257240
2376
04:31
And after the secondkedua or thirdketiga seasonmusim,
88
259640
2016
Dan selepas musim kedua atau ketiga,
saya mula faham dialognya.
04:33
seriouslyserius, the dialoguedialog
startedbermula to make senserasa.
89
261680
2360
Saya sedar tentang perkara ini
selepas bertemu poliglot lain.
04:37
I only realizedsedar this
after meetingmesyuarat other polyglotspoliglot.
90
265080
3056
04:40
We are no geniusesjenius
91
268160
1576
Kami bukan genius
dan kami tiada jalan singkat
untuk belajar bahasa.
04:41
and we have no shortcutjalan pintas
to learningpembelajaran languagesbahasa.
92
269760
2416
04:44
We simplysemata-mata founddijumpai wayscara
how to enjoynikmati the processproses,
93
272200
3816
Kami hanya jumpa cara
untuk menjadikan proses ini seronok,
cara mengubah pembelajaran bahasa
daripada sebuah subjek membosankan
04:48
how to turnberpaling languagebahasa learningpembelajaran
from a boringmembosankan schoolsekolah subjectsubjek
94
276040
3376
04:51
into a pleasantmenyenangkan activityaktiviti
whichyang mana you don't mindfikiran doing everysetiap day.
95
279440
3200
menjadi aktiviti menyeronokkan hinggakan
anda tidak kisah buat setiap hari.
04:55
If you don't like writingmenulis
wordskata-kata down on paperkertas,
96
283520
2176
Jika anda tidak suka menulis
di atas kertas,
anda boleh taip dalam aplikasi.
04:57
you can always typejenis them in an appaplikasi.
97
285720
1696
04:59
If you don't like listeningmendengar
to boringmembosankan textbookbuku teks materialbahan,
98
287440
2816
Jika anda tidak suka mendengar
bahan buku teks yang membosankan,
05:02
find interestingmenarik contentkandungan on YouTubeYouTube
or in podcastsPodcast for any languagebahasa.
99
290280
4296
cari kandungan menarik dalam YouTube
atau podcast dalam apapun bahasa.
05:06
If you're a more introvertedintrovert personorang
100
294600
1696
Jika anda seorang introvert
05:08
and you can't imaginebayangkan speakingbercakap
to nativeasli speakerspembesar suara right away,
101
296320
3016
dan tidak dapat membayangkan
terus bercakap dengan penutur jati,
anda boleh bercakap dengan diri sendiri.
05:11
you can applymemohon the methodkaedah of self-talkbercakap diri.
102
299360
2336
Anda boleh bercakap dengan diri sendiri
di dalam bilik,
05:13
You can talk to yourselfdiri sendiri
in the comfortkeselesaan of your roombilik,
103
301720
2576
05:16
describingmenggambarkan your plansrancangan for the weekendhujung minggu,
how your day has been,
104
304320
2896
menerangkan rancangan anda
pada hujung minggu, bagaimana hari anda,
05:19
or even take a randomrawak
picturegambar from your phonetelefon
105
307240
2136
ataupun ambil gambar dengan telefon anda
05:21
and describeterangkan the picturegambar
to your imaginaryKhayalan friendkawan.
106
309400
3736
dan terangkan gambar tersebut kepada
teman khayalan anda.
Beginilah cara poliglot belajar bahasa,
05:25
This is how polyglotspoliglot learnbelajar languagesbahasa,
107
313160
2496
dan berita terbaik adalah
semua orang boleh
05:27
and the bestterbaik newsberita is,
it's availableboleh didapati to anyonesesiapa
108
315680
2856
05:30
who is willingbersedia to take the learningpembelajaran
into theirmereka ownsendiri handstangan.
109
318560
2680
jika mereka sanggup
mencari kaedah belajar sendiri.
Bertemu dengan poliglot lain
menyedarkan saya
05:34
So meetingmesyuarat other polyglotspoliglot
helpedmembantu me realizesedar
110
322520
2096
bahawa amat penting mencari keseronokan
05:36
that it is really crucialpenting
to find enjoymentkeseronokan
111
324640
3016
05:39
in the processproses of learningpembelajaran languagesbahasa,
112
327680
2096
dalam proses mempelajari bahasa,
tetapi juga keseronokan sahaja
tidak cukup.
05:41
but alsojuga that joykegembiraan in itselfsendiri is not enoughcukup.
113
329800
3040
05:45
If you want to achievemencapai fluencykefasihan
in a foreignasing languagebahasa,
114
333680
2736
Jika anda ingin fasih berbahasa asing,
anda juga perlu mempunyai
tiga lagi prinsip.
05:48
you'llawak akan alsojuga need to applymemohon
threetiga more principlesprinsip.
115
336440
2480
05:51
First of all, you'llawak akan need
effectiveberkesan methodskaedah.
116
339760
2600
Pertama, kaedah berkesan.
Jika anda cuba menghafal senarai perkataan
untuk ujian esok,
05:55
If you try to memorizehafal a listsenarai of wordskata-kata
for a testujian tomorrowesok,
117
343160
3416
perkataan itu akan disimpan dalam
memori jangka pendek
05:58
the wordskata-kata will be storeddisimpan
in your short-termjangka pendek memoryingatan
118
346600
2376
06:01
and you'llawak akan forgetlupa them after a fewbeberapa dayshari.
119
349000
1905
dan anda akan lupa selepas beberapa hari.
Jika anda ingin menyimpan perkataan
untuk jangka masa panjang,
06:03
If you, howeverWalau bagaimanapun,
want to keep wordskata-kata long termterma,
120
351400
2936
06:06
you need to revisemenyemak semula them
in the coursekursus of a fewbeberapa dayshari repeatedlyberulang kali
121
354360
2936
anda perlu mengulang kaji
selama beberapa hari
06:09
usingmenggunakan the so-calledapa yang dipanggil spaceruang repetitionpengulangan.
122
357320
2216
menggunakan kaedah pengulangan berkala.
Anda boleh menggunakan aplikasi berasaskan
sistem ini seperti Anki atau Memrise.
06:11
You can use appsaplikasi whichyang mana are basedberasaskan
on this systemsistem suchseperti itu as AnkiAnki or MemriseMemrise,
123
359560
4256
06:15
or you can writetulis listssenarai of wordperkataan
in a notebookkomputer riba usingmenggunakan the GoldlistSenarai Gold methodkaedah,
124
363840
3336
Atau tulis senarai perkataan dalam
buku menggunakan kaedah Goldlist
06:19
whichyang mana is alsojuga very popularpopular
with manyramai polyglotspoliglot.
125
367200
2696
yang juga sangat terkenal dalam kalangan
ramai poliglot.
06:21
If you're not sure whichyang mana methodskaedah are
effectiveberkesan and what is availableboleh didapati out there,
126
369920
3736
Jika anda tidak pasti kaedah mana berkesan
dan apa kaedah lain yang ada,
lihat saluran YouTube
dan laman web poliglot
06:25
just checksemak out polyglots'poliglot
YouTubeYouTube channelssaluran and websiteslaman web
127
373680
3016
dan dapatkan inspirasi
daripada mereka.
06:28
and get inspirationinspirasi from them.
128
376720
1776
Jika ia berkesan untuk mereka,
ia kemungkinan akan berkesan untuk anda.
06:30
If it workskerja-kerja for them,
it will mostpaling banyak probablymungkin work for you too.
129
378520
2920
06:34
The thirdketiga principleprinsip to followikuti
130
382840
1976
Prinsip ketiga untuk diikuti
06:36
is to createbuat a systemsistem in your learningpembelajaran.
131
384840
2160
ialah mencipta sistem
dalam pembelajaran anda.
06:39
We're all very busysibuk and no one
really has time to learnbelajar a languagebahasa todayhari ini.
132
387720
4216
Kita semua sangat sibuk dan tiada masa
untuk belajar bahasa pada hari ini.
06:43
But we can createbuat that time
if we just planpelan a bitsedikit aheaddepan.
133
391960
3776
Tetapi kita boleh meluangkan masa jika
kita merancang sedikit awal.
06:47
Can you wakebangun up 15 minutesminit earlierlebih awal
than you normallybiasanya do?
134
395760
3416
Bolehkah anda bangun 15 minit lebih awal
daripada kebiasaan?
Itu merupakan masa terbaik untuk
mengulang kaji kosa kata.
06:51
That would be the perfectsempurna time
to revisemenyemak semula some vocabularyperbendaharaan kata.
135
399200
3296
Bolehkah anda mendengar podcast semasa
memandu ke tempat kerja?
06:54
Can you listen to a podcastpodcast
on your way to work while drivingmemandu?
136
402520
3736
Itu masa terbaik untuk
mendapatkan pengalaman mendengar.
06:58
Well, that would be great
to get some listeningmendengar experiencepengalaman.
137
406280
3456
Banyak perkara boleh kita lakukan
tanpa merancang masa tambahan
07:01
There are so manyramai things we can do
withouttanpa even planningperancangan that extratambahan time,
138
409760
3456
07:05
suchseperti itu as listeningmendengar to podcastsPodcast
on our way to work
139
413240
2656
seperti mendengar podcast
semasa ke tempat kerja,
atau semasa membuat kerja rumah.
07:07
or doing our householdisi rumah choreskerja-kerja.
140
415920
1656
07:09
The importantpenting thing is
to createbuat a planpelan in the learningpembelajaran.
141
417600
3296
Perkara penting ialah
menyediakan rancangan pembelajaran.
07:12
"I will practiceamalan speakingbercakap
everysetiap TuesdaySelasa and ThursdayKhamis
142
420920
2496
"Saya akan berlatih bertutur setiap
Selasa dan Khamis
dengan seorang kawan selama 20 minit."
07:15
with a friendkawan for 20 minutesminit.
143
423440
2056
"Saya akan mendengar video Youtube
semasa bersarapan."
07:17
I will listen to a YouTubeYouTube videovideo
while havingmempunyai breakfastsarapan pagi."
144
425520
4416
07:21
If you createbuat a systemsistem in your learningpembelajaran,
145
429960
2136
Jika anda menyediakan sistem pembelajaran,
anda tidak perlu mencari masa tambahan
07:24
you don't need to find that extratambahan time,
146
432120
1896
kerana ia akan menjadi sebahagian
daripada hidup anda sehari-hari.
07:26
because it will becomemenjadi
a partbahagian of your everydaysetiap hari life.
147
434040
2440
07:29
And finallyakhirnya, if you want to learnbelajar
a languagebahasa fluentlylancar,
148
437880
3216
Akhirnya, jika anda
ingin fasih berbahasa asing,
anda memerlukan sedikit kesabaran.
07:33
you need alsojuga a bitsedikit of patiencekesabaran.
149
441120
2720
Mustahil untuk belajar bahasa
dalam masa dua bulan,
07:36
It's not possiblemungkin to learnbelajar
a languagebahasa withindalam two monthsbulan,
150
444600
2736
07:39
but it's definitelypasti possiblemungkin to make
a visibleboleh dilihat improvementpenambahbaikan in two monthsbulan,
151
447360
3896
tetapi kita boleh melihat
peningkatan ketara dalam dua bulan,
jika anda belajar sedikit demi sedikit
setiap hari dengan penuh keseronokan.
07:43
if you learnbelajar in smallkecil chunksketulan everysetiap day
in a way that you enjoynikmati.
152
451280
3736
07:47
And there is nothing
that motivatesmemotivasi us more
153
455040
2136
Tiada yang lebih memotivasikan kita
berbanding kejayaan kita sendiri.
07:49
than our ownsendiri successkejayaan.
154
457200
1240
07:51
I vividlydengan jelas rememberingat the momentmomen
155
459120
1896
Saya ingat dengan jelas saat
saya memahami jenaka pertama dalam
bahasa Jerman semasa menonton "Friends".
07:53
when I understoodfaham the first jokejenaka
in GermanJerman when watchingmenonton "FriendsRakan-rakan."
156
461040
3680
07:57
I was so happygembira and motivatedbermotivasi
157
465280
1856
Saya sangat gembira dan termotivasi,
07:59
that I just keptdisimpan on watchingmenonton that day
two more episodesEpisod,
158
467160
3016
dan terus menonton dua lagi episod
pada hari tersebut.
Semakin lama saya menonton.
08:02
and as I keptdisimpan watchingmenonton,
159
470200
1736
08:03
I had more and more of those momentsmomen
of understandingpemahaman, these little victoriesKemenangan,
160
471960
4216
lebih banyak saat yang saya fahami,
kejayaan-kejayaan kecil.
Selangkah demi selangkah,
saya mencapai tahap saya boleh bertutur
08:08
and steplangkah by steplangkah, I got to a leveltahap
where I could use the languagebahasa
161
476200
3456
secara bebas dan fasih
untuk menyampaikan apa-apa sahaja.
08:11
freelybebas and fluentlylancar to expressekspres anything.
162
479680
2856
08:14
This is a wonderfulindah feelingperasaan.
163
482560
1520
Perasaan ini sangat hebat.
08:16
I can't get enoughcukup of that feelingperasaan,
164
484800
1696
Saya tak puas dengan perasaan ini
08:18
and that's why I learnbelajar
a languagebahasa everysetiap two yearstahun.
165
486520
2816
dan kerana itulah saya belajar bahasa
setiap dua tahun.
08:21
So this is the wholekeseluruhan polyglotpolyglot secretrahsia.
166
489360
2056
Inilah rahsia keseluruhan poliglot.
08:23
Find effectiveberkesan methodskaedah
whichyang mana you can use systematicallysecara sistematik
167
491440
2856
Cari kaedah berkesan
yang anda boleh gunakan secara bersistem
untuk tempoh tertentu
dengan cara yang menyeronokkan.
08:26
over the periodtempoh of some time
in a way whichyang mana you enjoynikmati,
168
494320
3296
Beginilah poliglot belajar bahasa dalam
beberapa bulan bukan beberapa tahun.
08:29
and this is how polyglotspoliglot learnbelajar
languagesbahasa withindalam monthsbulan, not yearstahun.
169
497640
3880
Anda mungkin terfikir,
08:35
Now, some of you maymungkin be thinkingberfikir,
170
503160
1616
"Bagusnya belajar bahasa dengan seronok,
08:36
"That's all very nicebagus
to enjoynikmati languagebahasa learningpembelajaran,
171
504800
2336
tetapi bukankah rahsia sebenar ialah
08:39
but isn't the realsebenar secretrahsia
that you polyglotspoliglot
172
507160
2536
poliglot lebih berbakat dan kebanyakan
daripada kami tidak?"
08:41
are just supersuper talentedberbakat
and mostpaling banyak of us aren'ttidak?"
173
509720
2600
08:45
Well, there's one thing
I haven'ttidak told you about BennyMohd and LucasLucas.
174
513320
3080
Ada satu perkara lagi yang saya tidak
beritahu tentang Benny dan Lucas.
08:49
BennyMohd had 11 yearstahun of IrishIreland GaelicGaelic
and fivelima yearstahun of GermanJerman at schoolsekolah.
175
517159
5817
Benny ada 11 tahun pengalaman Irish Gaelic
dan lima tahun Jerman di sekolah.
Dia langsung tidak boleh bertutur
bahasa tersebut semasa tamat sekolah.
08:55
He couldn'ttidak boleh speakbercakap them
at all when graduatinglulus.
176
523000
3216
Sehingga umur 21 tahun,
dia ingat dia tiada gen bahasa
08:58
Up to the ageumur of 21, he thought
he didn't have the languagebahasa genegen
177
526240
4176
dan dia tidak boleh bertutur bahasa lain.
09:02
and he could not speakbercakap anotherlain languagebahasa.
178
530440
2416
Kemudian, dia mula mencari cara tersendiri
mempelajari bahasa
09:04
Then he startedbermula to look
for his way of learningpembelajaran languagesbahasa,
179
532880
2936
iaitu bercakap dengan penutur jati
dan mendapatkan maklum balas mereka.
09:07
whichyang mana was speakingbercakap to nativeasli speakerspembesar suara
and gettingmendapat feedbackmaklum balas from them,
180
535840
3856
Hari ini, Benny boleh bertutur
dalam 10 bahasa dengan mudah.
09:11
and todayhari ini BennyMohd can easilydengan mudah
have a conversationperbualan in 10 languagesbahasa.
181
539720
3960
Lucas cuba belajar bahasa Inggeris
di sekolah selama 10 tahun.
09:17
LucasLucas triedcuba to learnbelajar EnglishInggeris
at schoolsekolah for 10 yearstahun.
182
545120
3296
Dia salah seorang pelajar paling teruk
dalam kelas.
09:20
He was one of the worstterburuk studentspelajar in classkelas.
183
548440
2616
Malah, kawan-kawannya mengejeknya
09:23
His friendskawan-kawan even madedibuat funkeseronokan of him
184
551080
1616
09:24
and gavememberi him a RussianRusia textbookbuku teks as a jokejenaka
185
552720
2616
dan memberikannya buku teks Rusia
sebagai jenaka
kerana mereka sangka dia tidak akan
belajar bahasa tersebut, atau bahasa lain.
09:27
because they thought he would never
learnbelajar that languagebahasa, or any languagebahasa.
186
555360
3736
Kemudian Lucas mula menguji
pelbagai kaedah,
09:31
And then LucasLucas startedbermula
to experimenteksperimen with methodskaedah,
187
559120
2376
mencari cara belajarnya sendiri,
09:33
looking for his ownsendiri way to learnbelajar,
188
561520
1800
09:36
for examplecontohnya, by havingmempunyai SkypeSkype chatberbual
conversationsperbualan with strangersorang yang tidak dikenali.
189
564520
4176
contohnya dengan bersembang di Skype
dengan orang asing.
Dan selepas 10 tahun,
09:40
And after just 10 yearstahun,
190
568720
1816
09:42
LucasLucas is ablemampu to speakbercakap
11 languagesbahasa fluentlylancar.
191
570560
3320
Lucas boleh bertutur 11 bahasa
dengan fasih.
09:47
Does that soundbunyi like a miraclekeajaiban?
192
575000
1560
Bunyi seperti keajaiban?
09:49
Well, I see suchseperti itu miracleskeajaiban
everysetiap singletunggal day.
193
577440
2600
Saya lihat keajaiban seperti ini
setiap hari.
09:52
As a languagebahasa mentormentor,
194
580760
1336
Sebagai mentor bahasa,
09:54
I help people learnbelajar
languagesbahasa by themselvesdiri sendiri,
195
582120
2416
saya membantu orang belajar bahasa
secara sendiri.
09:56
and I see this everysetiap day.
196
584560
1296
Saya lihatnya setiap hari.
09:57
People struggleperjuangan with languagebahasa learningpembelajaran
for fivelima, 10, even 20 yearstahun,
197
585880
4176
Orang bersusah payah mempelajari bahasa
selama lima, 10, malah 20 tahun,
10:02
and then they suddenlytiba-tiba take
theirmereka learningpembelajaran into theirmereka ownsendiri handstangan,
198
590080
3856
kemudian, mereka mula belajar
mengikut cara mereka sendiri,
mula menggunakan bahan yang menyeronokkan,
kaedah yang lebih berkesan,
10:05
startmulakan usingmenggunakan materialsbahan whichyang mana they enjoynikmati,
more effectiveberkesan methodskaedah,
199
593960
3296
atau mula menjejak pembelajaran mereka
10:09
or they startmulakan trackingPenjejakan theirmereka learningpembelajaran
200
597280
1816
agar mereka dapat menghargai
pencapaian mereka sendiri,
10:11
so that they can appreciatemenghargai
theirmereka ownsendiri progresskemajuan,
201
599120
2936
10:14
and that's when suddenlytiba-tiba
202
602080
1936
dan ketika itulah tiba-tiba
mereka menemui bakat bahasa mereka
yang hilang sebelum ini.
10:16
they magicallysecara ajaib find the languagebahasa talentbakat
that they were missinghilang all theirmereka liveshidup.
203
604040
4200
Jadi, jika anda pernah cuba
mempelajari bahasa
10:21
So if you've alsojuga triedcuba
to learnbelajar a languagebahasa
204
609480
2176
dan berputus asa,
merasakannya sangat susah
10:23
and you gavememberi up,
thinkingberfikir it's too difficultsukar
205
611680
2416
atau anda tidak mempunyai bakat bahasa,
10:26
or you don't have the languagebahasa talentbakat,
206
614120
2256
cuba sekali lagi.
10:28
give it anotherlain try.
207
616400
1536
10:29
Maybe you're alsojuga
just one enjoyablemenyeronokkan methodkaedah away
208
617960
2856
Mungkin anda hanya
satu langkah menyeronokkan
daripada mempelajari bahasa dengan fasih.
10:32
from learningpembelajaran that languagebahasa fluentlylancar.
209
620840
1762
Mungkin anda hanya satu langkah daripada
menjadi seorang poliglot.
10:34
Maybe you're just one methodkaedah away
from becomingmenjadi a polyglotpolyglot.
210
622960
3936
Terima kasih.
10:38
Thank you.
211
626920
1216
(Tepukan)
10:40
(ApplauseTepukan)
212
628160
4200
Translated by Haslina Abdul Hardy
Reviewed by Aznah Binti Arshad

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lýdia Machová - Language mentor
Lýdia Machová teaches people how they can learn any language by themselves.

Why you should listen

Lýdia Machová has learned nine languages without ever living abroad or in a multilingual environment. She maintains seven of them at a fluent level, and she usually learns a new one every two years. After meeting dozens of polyglots, or people who speak a lot of languages, she now shares the principles of language learning with the world as a language mentor.

Machová was the main organizer of the world's biggest polyglot event, the Polyglot Gathering in Bratislava, Slovakia, in 2017 and 2018. She holds a PhD in translation studies and previously worked as a professional conference interpreter. She is based in Slovakia but travels often on her mission to help people learn languages in their own ideal way.

More profile about the speaker
Lýdia Machová | Speaker | TED.com