ABOUT THE SPEAKER
Ash Beckham - Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy.

Why you should listen

Ash Beckham is no stranger to hard conversations. In her work, she shares how coming out as a lesbian helped her appreciate our common humanity and better understand the hardships that we all face. This equality advocate mixes personal experience and wisdom to help everyone bravely face their demons.

More profile about the speaker
Ash Beckham | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Ash Beckham: We're all hiding something. Let's find the courage to open up

آش بيكهام: جميعنا نُخفي شيئًا ما. دعونا نجد الشجاعة للانفتاح

Filmed:
2,792,022 views

تقدم آش بيكهام في هذه المحادثة المؤثرة نهجًا جديدًا للتعاطف والانفتاح. يبدأ بفهم أن الجميع، في مرحلة ما من حياتهم، قد واجهوا مشقات. والسبيل الوحيد للخروج، كما تقول بيكهام، هو بفتح الباب والخروج من خزانتك.
- Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk to you tonightهذه الليلة
0
580
1768
سوف أتحدث معكم الليلة
00:14
about comingآت out of the closetخزانة,
1
2348
1696
عن الخروج للعلن،
وليس كما هو معتاد سماعه،
00:16
and not in the traditionalتقليدي senseإحساس,
2
4044
1212
00:17
not just the gayمثلي الجنس closetخزانة.
3
5256
2312
ليس بخصوص المثلية الجنسية.
00:19
I think we all have closetsالحجرات.
4
7568
2054
إني أعتقد أننا جميعنا لدينا أسرار.
00:21
Your closetخزانة mayقد be tellingتقول someoneشخصا ما
5
9622
1892
قد يكون سرك هو إخبارك لشخص
00:23
you love her for the first time,
6
11514
2222
أنك تحبه لأول مرة،
00:25
or tellingتقول someoneشخصا ما that you're pregnantحامل,
7
13736
2146
أو إخبار شخص بأنك حامل،
00:27
or tellingتقول someoneشخصا ما you have cancerسرطان,
8
15882
2532
أو إخبار شخص بأنك مصاب بالسرطان،
00:30
or any of the other hardالصعب conversationsالمحادثات
9
18414
2031
أو بدء أي محادثة صعبة أخرى
00:32
we have throughoutعلى مدار our livesالأرواح.
10
20445
2266
قد نمر بها خلال حياتنا.
00:34
All a closetخزانة is is a hardالصعب conversationمحادثة,
11
22711
3670
كل حديث عن سر، هو حديث صعب،
00:38
and althoughبرغم من our topicsالمواضيع mayقد varyتختلف tremendouslyجدا,
12
26381
3054
وعلى الرغم من أن مواضيعنا
قد تختلف كثيرًا،
00:41
the experienceتجربة of beingيجرى in
13
29435
1672
إلّا أن تجربة أن تعيش
00:43
and comingآت out of the closetخزانة is universalعالمي.
14
31107
3331
والتحرر من الانغلاق هي تجربة عالمية.
00:46
It is scaryمخيف, and we hateاكرهه it, and it needsالاحتياجات to be doneفعله.
15
34438
5592
إنّه أمر مخيف ونكرهه،
لكن يجب القيام به.
00:52
Severalالعديد من yearsسنوات agoمنذ,
16
40030
1369
منذ بعض سنوات مضت،
00:53
I was workingعامل at the Southجنوب Sideجانب Walnutجوز Cafeكافيه,
17
41399
3771
كنت أعمل في مقهى ساوث سايد والنات.
00:57
a localمحلي dinerالعشاء in townمدينة,
18
45170
2071
وهو مطعم محليّ في المدينة،
00:59
and duringأثناء my time there I would go throughعبر phasesالمراحل
19
47241
2715
وأثناء عملي، كنت أمرّ بفترات
01:01
of militantمناضل lesbianمثليه intensityالشدة:
20
49956
3565
نضال شديد للمثليّة الأنثوية:
01:05
not shavingحلق my armpitsالإبطين,
21
53521
1775
كعدم حلاقة إبطيّ
01:07
quotingنقلا عن Aniالعاني DiFrancoدي فرانكو lyricsكلمات الاغنية as gospelالإنجيل.
22
55296
3549
الاقتباس من أغاني
'أني دي فرنكو' كتراتيل.
01:10
And dependingاعتمادا on the bagginessالتهدل of my cargoحمولة shortsالسراويل القصيرة
23
58845
2255
واعتمادا على التهدل في سراويل
'كارجو' القصيرة الخاصة بي
01:13
and how recentlyمؤخرا I had shavedحلق my headرئيس,
24
61100
2700
وكيف مؤخرا كنت قد حلقت رأسي،
01:15
the questionسؤال would oftenغالبا be sprungنبت on me,
25
63800
1527
فإن السؤال غالبا ما يكون انتشر عني،
01:17
usuallyعادة by a little kidطفل:
26
65327
2083
عادة من قبل طفل صغير:
01:19
"Umأم, are you a boyصبي or are you a girlفتاة?"
27
67410
5167
"هم، هل أنت صبي أو فتاة؟"
01:24
And there would be an awkwardغير ملائم silenceالصمت at the tableالطاولة.
28
72577
2672
وسيكون هناك صمت محرج على الطاولة.
01:27
I'd clenchحسم my jawفك a little tighterأكثر تشددا,
29
75249
2423
فأكشر فكي أكثر تشددا قليلا،
01:29
holdمعلق my coffeeقهوة potوعاء with a little more vengeanceانتقام.
30
77672
3119
أحمل وعاء القهوة بانتقام أكثر قليلا.
01:32
The dadأب would awkwardlyغير ملائم shuffleخلط his newspaperجريدة
31
80791
2837
يقوم الأب بتحريك ورق صحيفته
بشكل مربك
01:35
and the momأمي would shootأطلق النار a chillingيسترخي stareالتحديق at her kidطفل.
32
83628
2318
والأم تطلق نظرات إلى طفلها
تقشعر لها الأبدان.
01:37
But I would say nothing,
33
85946
1704
ولكن لا أقول شيئا،
01:39
and I would seetheهيجان insideفي داخل.
34
87650
2236
وأبقى مهتاجة داخليا.
01:41
And it got to the pointنقطة where everyكل time I walkedمشى up
35
89886
1648
وصلت إلى نقطة حيث في كل مرة أمشي
01:43
to a tableالطاولة that had a kidطفل anywhereفي أى مكان betweenما بين
threeثلاثة and 10 yearsسنوات oldقديم, I was readyجاهز to fightيقاتل.
36
91534
4028
إلى طاولة موجود فيها طفل يتراوح عمره
بين 3 و10 سنة، كنت على استعداد للقتال.
01:47
(Laughterضحك)
37
95562
1446
(ضحك)
01:49
And that is a terribleرهيب feelingشعور.
38
97008
2248
وهذا شعور رهيب.
01:51
So I promisedوعد myselfنفسي, the nextالتالى
time, I would say something.
39
99256
3848
لذلك وعدت نفسي،
في المرة القادمة، سوف أقول شيئا.
01:55
I would have that hardالصعب conversationمحادثة.
40
103104
2368
وسوف أخوض تلك المناقشة الصعبة.
01:57
So withinفي غضون a matterشيء of weeksأسابيع, it happensيحدث again.
41
105472
2551
إذا، في غضون أسابيع، حدث ذلك مجددا.
02:00
"Are you a boyصبي or are you a girlفتاة?"
42
108023
2772
"هل أنت صبي أو فتاة؟"
02:02
Familiarمألوف silenceالصمت, but this time I'm readyجاهز,
43
110795
3153
الصمت مألوف، ولكن هذه المرة أنا مستعدة،
02:05
and I am about to go all Women'sللنساء Studiesدراسات 101
44
113948
3951
وأنا على وشك أن أرمي
جميع مقررات الدراسات النسائية التمهيدية
02:09
on this tableالطاولة. (Laughterضحك)
45
117899
2338
في هذه الطاولة. (ضحك)
02:12
I've got my Bettyبيتي Friedanفريدان quotesيقتبس.
46
120237
2500
لدي اقتباس لبيتي فريدان.
02:14
I've got my Gloriaغلوريا Steinemستاينم quotesيقتبس.
47
122737
1798
لدي اقتباس لغلوريا ستاينم.
02:16
I've even got this little bitقليلا from
"Vaginaالمهبل Monologuesمناجاة" I'm going to do.
48
124535
3298
لدي حتى القليل من مقاطع من
"Vagina Monologues" لتأديتها.
02:19
So I take a deepعميق breathنفس and I look down
49
127833
3595
لذلك أخذت نفسا عميقا ونظرت إلى أسفل
02:23
and staringيحدق back at me is a
four-year-oldالبالغ من العمر أربع سنوات girlفتاة in a pinkزهري dressفستان,
50
131428
4379
ومن تحدق في وجهي هي فتاة
عمرها أربع سنوات في ثوب وردي،
02:27
not a challengeالتحدي to a feministناشط نسائي duelمبارزة,
51
135807
2045
ليس تحديا للمبارزة النسوية،
02:29
just a kidطفل with a questionسؤال:
52
137852
2560
مجرد طفل لديه سؤال:
02:32
"Are you a boyصبي or are you a girlفتاة?"
53
140412
2371
"هل أنت صبي أو فتاة؟"
02:34
So I take anotherآخر deepعميق breathنفس,
54
142783
1645
لذلك أخذت نفسا عميقا آخر،
02:36
squatربض down to nextالتالى to her, and say,
55
144428
1367
جلست جاثمة أسفل بجانبها، وقلت:
02:37
"Hey, I know it's kindطيب القلب of confusingمربك.
56
145795
2122
"مهلا، أنا أعلم أنه نوعا ما مربك.
02:39
My hairشعر is shortقصيرة like a boy'sأولاد,
57
147917
1762
شعري قصير مثل صبي،
02:41
and I wearالبس، ارتداء boy'sأولاد clothesملابس, but I'm a girlفتاة,
58
149679
2032
وأرتدي ملابس صبي، ولكن أنا فتاة،
02:43
and you know how sometimesبعض الأحيان
you like to wearالبس، ارتداء a pinkزهري dressفستان,
59
151711
1967
وأنت تعرفين كيف أحيانا
ترغبين في ارتداء ثوب وردي،
02:45
and sometimesبعض الأحيان you like to
wearالبس، ارتداء your comfyمريح jammiesjammies?
60
153678
2656
وأحيانا ترغبين في ارتداء
ملابس النوم المريحة الخاصة بك؟
02:48
Well, I'm more of a comfyمريح jammiesjammies kindطيب القلب of girlفتاة."
61
156334
3692
حسنا، أنا ذلك النوع من الفتيات
اللاتي ترتحن أكثر في ملابس نوم مريحة".
02:52
And this kidطفل looksتبدو me deadميت in the eyeعين,
62
160026
2088
فنظرت إلي الطفلة بإمعان ,
02:54
withoutبدون missingمفقود a beatتغلب, and saysيقول,
63
162114
1631
دون أي صعوبات تذكر، وقالت:
02:55
"My favoriteالمفضل pajamasلباس نوم are purpleأرجواني with fishسمك.
64
163745
1952
" ملابس نوم المفضلة لدي
هي البنفسجية مع الأسماك.
02:57
Can I get a pancakeفطيرة, please?"
65
165697
1891
هل يمكنني الحصول على فطيرة، من فضلك؟"
02:59
(Laughterضحك)
66
167588
2721
(ضحك)
03:02
And that was it. Just, "Oh, okay. You're a girlفتاة.
67
170309
3466
وهكذا كان الأمر.فقط،
"أوه، حسنا، أنت فتاة.
03:05
How about that pancakeفطيرة?"
68
173775
2243
ماذا عن تلك الفطيرة؟"
03:08
It was the easiestأسهل hardالصعب conversationمحادثة
69
176018
2482
كانت أسهل محادثة صعبة
03:10
I have ever had.
70
178500
2392
قد أتيحت لي في أي وقت مضى.
03:12
And why? Because Pancakeفطيرة Girlفتاة and I,
71
180892
2662
ولماذا؟ لأن فتاة الفطيرة وأنا،
03:15
we were bothكلا realحقيقة with eachكل other.
72
183554
3361
كنا على حد سواء حقيقيين مع بعضنا البعض.
03:18
So like manyكثير of us,
73
186915
1776
بحيث مثل الكثيرين منا،
03:20
I've livedيسكن in a fewقليل closetsالحجرات in my life, and yeah,
74
188691
2337
عشت داخل بضع خزانات في حياتي، ونعم،
03:23
mostعظم oftenغالبا, my wallsالجدران happenedحدث to be rainbowقوس المطر.
75
191028
2614
في معظم الأحيان، حدث
أن جدراني كانت قوس قزح.
03:25
But insideفي داخل, in the darkداكن,
76
193642
2024
ولكن في الداخل، في الظلام،
03:27
you can't tell what colorاللون the wallsالجدران are.
77
195666
2168
لا تستطيع أن تقول ما لون هذه الجدران.
03:29
You just know what it feelsيشعر like to liveحي in a closetخزانة.
78
197834
3410
كنت فقط تعرف ما تشعر به
لدى العيش داخل خزانة.
03:33
So really, my closetخزانة is no differentمختلف than yoursخاصة بك
79
201244
3751
لذلك حقا، وخزانة ملابسي
لا تختلف عما عندكم
03:36
or yoursخاصة بك or yoursخاصة بك.
80
204995
2825
أو عندك أو عندك
03:39
Sure, I'll give you 100 reasonsأسباب
81
207820
1744
بالتأكيد، أنا سأعطيك 100 سبب
03:41
why comingآت out of my closetخزانة was
harderأصعب than comingآت out of yoursخاصة بك,
82
209564
2331
لماذا كانت تجربتي أصعب من تجاربكم،
03:43
but here'sمن هنا the thing: Hardالصعب is not relativeنسبيا.
83
211895
2202
لكن هنا مربط الفرس:
كلمة صعب ليست شيئا نسبيا.
03:46
Hardالصعب is hardالصعب.
84
214097
1993
الصعوبة هي الصعوبة.
03:48
Who can tell me that explainingشرح to
someoneشخصا ما you've just declaredمعلن bankruptcyإفلاس
85
216090
4143
من يستطيع أن يخبرني أن تفسر
لشخص أنك أعلنت إفلاسك
03:52
is harderأصعب than tellingتقول someoneشخصا ما
you just cheatedخدع on them?
86
220233
2239
هو أصعب من إخبار شخص ما
أنك قمت للتو بخداعه؟
03:54
Who can tell me that his comingآت out storyقصة
87
222472
2587
من يستطيع إخباري أن قصة اعترافه
03:57
is harderأصعب than tellingتقول your five-year-oldعمره خمس سنوات
you're gettingالحصول على a divorceطلاق?
88
225059
2869
أصعب من إخبار طفلك
ذي الخمس سنوات أنك تتجهين نحو الطلاق؟
03:59
There is no harderأصعب, there is just hardالصعب.
89
227936
3339
ليس هناك شيء أصعب، إنه فقط صعب.
04:03
We need to stop rankingتصنيف our hardالصعب
againstضد everyoneكل واحد else'sمن آخر hardالصعب
90
231275
3538
نحن بحاجة لأن نوقف
معايرة مشاكلنا مع مشاكل الآخرين
04:06
to make us feel better or worseأسوأ about our closetsالحجرات
91
234813
2399
من أجل أن نخفف من أنفسنا
أو نزيدها عبئا حيال مشاكلنا
04:09
and just commiserateرثى on the
factحقيقة that we all have hardالصعب.
92
237212
4063
وأن نرثى على الحقيقة الماثلة
أننا جميعا نعاني من الصعوبات.
04:13
At some pointنقطة in our livesالأرواح, we all liveحي in closetsالحجرات,
93
241275
3336
في مرحلة ما من حياتنا،
كلنا نعيش داخل خزانات،
04:16
and they mayقد feel safeآمنة,
94
244611
1930
وهو ما قد يشعرنا بالأمان،
04:18
or at leastالأقل saferأكثر أمانا than what liesالأكاذيب
on the other sideجانب of that doorباب.
95
246541
2947
أو على الأقل أكثر أمانًا
مما يقبع خلف ذلك الباب.
04:21
But I am here to tell you,
96
249488
1765
لكن أنا هنا لأخبركم،
04:23
no matterشيء what your wallsالجدران are madeمصنوع of,
97
251253
2125
لا يهم من أي شيء صُنعت جدرانكم،
04:25
a closetخزانة is no placeمكان for a personشخص to liveحي.
98
253378
4568
الخزانة ليست مكانا ليعيش فيه إنسان.
04:29
Thanksشكر. (Applauseتصفيق)
99
257946
2160
شكرًا. (تصفيق)
04:32
So imagineتخيل yourselfنفسك 20 yearsسنوات agoمنذ.
100
260106
4228
لذا تخيل نفسك قبل 20 سنة.
04:36
Me, I had a ponytailذيل حصان, a straplessحمالة dressفستان,
101
264334
4808
بالنسبة لي، كانت لدي ضفيرة
كذيل الحصان، وفستان حمالات
04:41
and high-heeledذات الكعب العالي shoesأحذية.
102
269142
1958
وأحذية بكعب عالي.
04:43
I was not the militantمناضل lesbianمثليه
103
271100
1895
لم أكن تلك المثلية المتشددة
04:44
readyجاهز to fightيقاتل any four-year-oldالبالغ من العمر أربع سنوات
that walkedمشى into the cafeكافيه.
104
272995
3939
مستعدة لأن أتعارك
مع أي طفل في الرابعة يأتي إلى المقهى.
04:48
I was frozenمجمد by fearخوف, curledكرة لولبية up in the cornerركن
105
276934
3689
كنت متجمدة من الخوف، متكومة عند زاوية
04:52
of my pitch-blackشديد السواد closetخزانة
106
280623
2264
حجرتي حالكة السواد
04:54
clutchingيمسك my gayمثلي الجنس grenadeقنبلة يدوية,
107
282887
2255
ممسكة بقنبلة المثلية الجنسية،
04:57
and movingمتحرك one muscleعضلة is the scariestالأكثر رعبا thing
108
285142
3632
وكان الإقدام على أي حركة
هو أكثر الأشياء رعبًا
05:00
I have ever doneفعله.
109
288774
2313
قد أفعلها على الاطلاق
05:03
My familyأسرة, my friendsاصحاب, completeاكتمال strangersالغرباء --
110
291087
2216
عائلتي وأصدقائي والغرباء -
05:05
I had spentأنفق my entireكامل life
111
293303
1442
قضيت جل حياتي
05:06
tryingمحاولة to not disappointيخيب these people,
112
294745
1624
في محاولة إرضائهم وعدم تخييب ظنهم،
05:08
and now I was turningدوران the worldالعالمية upsideرأسا على عقل down
113
296369
3616
أما الآن فأنا أقلب الأمور رأسا على عقب
05:11
on purposeغرض.
114
299985
1624
عمدًا.
05:13
I was burningاحتراق the pagesصفحات of the scriptالنصي
115
301609
2118
أنا كنت أحرق صفحات السيناريو
05:15
we had all followedيتبع for so long,
116
303727
2227
التي طالما اقتفينا أثرها ولزمن طويل،
05:17
but if you do not throwيرمي that grenadeقنبلة يدوية, it will killقتل you.
117
305954
3643
لذلك إن لم تلقوا بعيدا بتلك القنبلة،
فإنها ستقضي عليكم.
05:21
One of my mostعظم memorableبارز grenadeقنبلة يدوية tossesقذفات
118
309597
1878
واحدة من أكثر الذكريات الحية
التي ألقيت فيها القنابل
05:23
was at my sister'sالأخت weddingحفل زواج.
119
311475
2161
كان في حفل زواج أختي.
05:25
(Laughterضحك)
120
313636
1910
(ضحك)
05:27
It was the first time that manyكثير in attendanceالحضور
121
315546
2695
كانت تلك المرة الأولى بحضور عدد كبير
05:30
knewعرف I was gayمثلي الجنس, so in doing
my maidعاملة نظافة of honorشرف dutiesالواجبات,
122
318241
3171
أن يعرفوا أنني مثلية،
وخلال قيامي بواجب الضيافة،
05:33
in my blackأسود dressفستان and heelsكعوب,
123
321412
2116
في ثوبي الأسود وكعبي العالي،
05:35
I walkedمشى around to tablesالجداول
124
323528
1805
كنت أتجول بين الطاولات
05:37
and finallyأخيرا landedهبطت on a tableالطاولة of my parents'الآباء' friendsاصحاب,
125
325333
2169
ثم توقفت بطاولة كان يجلس
عليها أصدقاء والدي،
05:39
folksالناس that had knownمعروف me for yearsسنوات.
126
327502
3168
أناس يعرفونني منذ سنيين.
05:42
And after a little smallصغير talk,
one of the womenنساء shoutedصرخ out,
127
330670
3111
وبعد حديث قصير،
صرخت إحدى النساء
05:45
"I love Nathanناثان Laneخط!"
128
333781
2502
"أنا أحب ناثان لين!"
05:48
And the battleمعركة of gayمثلي الجنس relatabilityrelatability had begunبدأت.
129
336283
3088
ثم بدأت حرب مقارنة المثلية الجنسية.
05:51
"Ashرماد, have you ever been to the Castroكاسترو?"
130
339371
1847
"أش، هل ذهبتي إلى كاسترو من قبل؟"
05:53
"Well, yeah, actuallyفعلا, we have
friendsاصحاب in Sanسان Franciscoفرانسيسكو."
131
341218
2632
"حسنا، نعم، في الواقع،
لنا أصدقاء في سان فرانسيسكو."
05:55
"Well, we'veقمنا never been there
but we'veقمنا heardسمعت it's fabulousرائع."
132
343850
2535
"حسنا، لم نذهب إلى هنالك من قبل
ولكن سمعنا أنها مذهلة."
05:58
"Ashرماد, do you know my hairdresserحلاق Antonioأنطونيو?
133
346385
1861
"أش، هل تعرفين أنتونيو مصفف شعري؟
06:00
He's really good and he has
never talkedتحدث about a girlfriendصديقة."
134
348246
3149
إنه حقا شخص جيد
ولم يتحدث مطلقًا عن صديقته."
06:03
"Ashرماد, what's your favoriteالمفضل TVتلفزيون showتبين?
135
351395
1638
"أش، ما هو برنامجك التلفزيوني المفضل؟
06:05
Our favoriteالمفضل TVتلفزيون showتبين? Favoriteمفضل: Will & Graceنعمة او وقت سماح.
136
353033
2135
برنامجنا المفضل؟ المفضل: ويل وغراس.
06:07
And you know who we love? Jackجاك.
137
355168
1603
وهل تعلمين من نحب؟ جاك.
06:08
Jackجاك is our favoriteالمفضل."
138
356771
1825
جاك هو المفضل بالنسبة لنا."
06:10
And then one womanالنساء, stumpedالحيرة
139
358596
2592
ثم إحدى النساء، مرتبكة
06:13
but wantingيريد so desperatelyفاقد الامل to showتبين her supportالدعم,
140
361188
2488
لكن أرادت بشدة أن تظهر دعمها،
06:15
to let me know she was on my sideجانب,
141
363676
2374
لتلفت نظري أنها تقف في صفي،
06:18
she finallyأخيرا blurtedبادره out,
142
366050
1880
في آخر الأمر قالتها ومن غير تفكير،
06:19
"Well, sometimesبعض الأحيان my husbandالزوج wearsيلبس pinkزهري shirtsقمصان."
143
367930
3346
"حسنا، أحيانا زوجي يرتدي قمصانا وردية".
06:23
(Laughterضحك)
144
371276
2563
(ضحك)
06:25
And I had a choiceخيار in that momentلحظة,
145
373839
2079
وكان عندي الخيار في تلك اللحظة،
06:27
as all grenadeقنبلة يدوية throwersرماة do.
146
375918
1928
باعتبار أن الجميع كانوا يلقون قنابلهم.
06:29
I could go back to my girlfriendصديقة
and my gay-lovingالمحبة مثلي الجنس tableالطاولة
147
377846
3440
أن باستطاعتي العودة إلى صديقتي
وإلى طاولة المثلية المحببة لدي
06:33
and mockقلد theirهم responsesاستجابات,
148
381286
1899
وأن أستهزئ برددوهم،
06:35
chastiseعاقب theirهم unworldlinessالسذاجة and theirهم inabilityعجز
149
383185
2374
أعاقبهم على سذاجتهم وعجزهم
06:37
to jumpقفز throughعبر the politicallyسياسي correctصيح
gayمثلي الجنس hoopsالأطواق I had broughtجلبت with me,
150
385559
2909
من خلال القفز عبر أطواق
المثلية الجنسية التي جلبتها معي،
06:40
or I could empathizeالتعاطف with them
151
388477
2868
أو أن أستطيع التعاطف معهم
06:43
and realizeأدرك that that was maybe one of
the hardestأصعب things they had ever doneفعله,
152
391345
3717
وأن ألاحظ أن ذلك ربما كان
من أصعب الأشياء التي قاموا بها،
06:47
that startingابتداء and havingوجود that conversationمحادثة
153
395062
3396
ذلك البدء بخوض ذلك النقاش
06:50
was them comingآت out of theirهم closetsالحجرات.
154
398458
2369
كان بمثابة الخروج من خزاناتهم المغلقة.
06:52
Sure, it would have been easyسهل
to pointنقطة out where they feltشعور shortقصيرة.
155
400843
3268
بكل تأكيد، كان من السهولة بمكان
أن أشير الى شعورهم بالنقص.
06:56
It's a lot harderأصعب to meetيجتمع them where they are
156
404111
2255
فهم موقفهم أكثر صعوبة بكثير
06:58
and acknowledgeاعترف the factحقيقة that they were tryingمحاولة.
157
406366
2292
والاعتراف بحقيقة أنهم كانوا يحاولون.
07:00
And what elseآخر can you askيطلب someoneشخصا ما to do but try?
158
408658
4845
وما الذي يُمكن أن تنصح به شخصًا ما
غير أن يحاول؟
07:05
If you're going to be realحقيقة with someoneشخصا ما,
159
413503
2073
إذا كنت تهدف إلي الصراحة مع شخص ما،
07:07
you gottaفلدي be readyجاهز for realحقيقة in returnإرجاع.
160
415576
3570
فلا بد أن تكون مستعدا
للصراحة في المقابل.
07:11
So hardالصعب conversationsالمحادثات are still not my strongقوي suitبدلة.
161
419146
3399
لذا ما زالت الحوارات الحادة
ليست نقطة قوتي.
07:14
Askيطلب anybodyاي شخص I have ever datedبتاريخ.
162
422545
2021
إسألوا أي شخص واعدته.
07:16
But I'm gettingالحصول على better, and I followإتبع what I like to call
163
424566
3228
ولكني أتحسن، وأتبع ما أحب أدعوه
07:19
the threeثلاثة Pancakeفطيرة Girlفتاة principlesمبادئ.
164
427794
1637
فطيرة المبادىء الثلاث للفتاة.
07:21
Now, please viewرأي this throughعبر gay-coloredبلون مثلي الجنس lensesالعدسات,
165
429431
3772
الأن، رجاء انظروا الى الأمر
من خلال منظور شخص مثلي،
07:25
but know what it takes to come out of any closetخزانة
166
433203
3176
ولكن هل تعرف ما يتطلبه الأمر
للخروج للعلن
07:28
is essentiallyبشكل أساسي the sameنفسه.
167
436379
1959
بشكل أساسي هو نفس الشيء.
07:30
Numberرقم one: Be authenticحقيقي.
168
438338
2680
رقم واحد: كن أصليًا.
07:33
Take the armorدرع off. Be yourselfنفسك.
169
441018
1714
اخلع الدرع. كن نفسك.
07:34
That kidطفل in the cafeكافيه had no armorدرع,
170
442732
1736
الطفل عند المقهى لم يكن يحمل درعا،
07:36
but I was readyجاهز for battleمعركة.
171
444468
2296
ولكني كنت مستعدة للمعركة.
07:38
If you want someoneشخصا ما to be realحقيقة with you,
172
446764
2589
إذا كنت تريد من أحد ما
أن يكون صريحا معك،
07:41
they need to know that you bleedينزف too.
173
449353
2984
فهو بحاجة أن يعرف أنك تنزف أيضًا.
07:44
Numberرقم two: Be directمباشرة. Just
say it. RipRIP the Band-Aidإسعافات أولية off.
174
452337
3010
رقم اثنين: كن واضحا.
فقط قلها. اكسر الحواجز.
07:47
If you know you are gayمثلي الجنس, just say it.
175
455347
2736
إذا كنت مثلي الجنس، اعترف بذلك.
07:50
If you tell your parentsالآباء you mightربما be gayمثلي الجنس,
176
458083
1868
إذا أخبرت والديك أنك ربما قد تكون مثليًا،
07:51
they will holdمعلق out hopeأمل that this will changeيتغيرون.
177
459951
1642
سيكون لديهم الأمل في أن يتغير ذلك.
07:53
Do not give them that senseإحساس of falseخاطئة hopeأمل.
178
461593
2909
لا تمنحهم ذلك الإحساس بآمال كاذبة.
07:56
(Laughterضحك)
179
464502
1953
(ضحك)
07:58
And numberرقم threeثلاثة, and mostعظم importantمهم --
180
466455
4607
ورقم ثلاثة، والأهم -
(ضحك)
08:03
(Laughterضحك)
181
471062
2324
08:05
Be unapologeticاعتذار.
182
473386
3731
لا تعتذر.
08:09
You are speakingتكلم your truthحقيقة.
183
477117
2065
أنت تُخبر بحقيقتك.
08:11
Never apologizeيعتذر for that.
184
479182
3897
لا تعتذر على ذلك إطلاقا.
08:15
And some folksالناس mayقد have gottenحصلت hurtجرح alongعلى طول the way,
185
483079
2422
يمكن أن يتأذى البعض على مدى الطريق،
08:17
so sure, apologizeيعتذر for what you've doneفعله,
186
485501
2938
لذلك، اعتذر عن أفعالك،
08:20
but never apologizeيعتذر for who you are.
187
488439
3504
ولكن لا تعتذر مطلقًا عن حقيقتك.
08:23
And yeah, some folksالناس mayقد be disappointedخائب الامل,
188
491943
2744
فعلا، البعض قد يخيب ظنهم فيك،
08:26
but that is on them, not on you.
189
494687
2760
لكن ذلك يخصهم، لا يخصك أنت.
08:29
Those are theirهم expectationsتوقعات
of who you are, not yoursخاصة بك.
190
497447
2472
هذه هي توقعاتهم الخاصة حولك،
ليس توقعاتك أنت.
08:31
That is theirهم storyقصة, not yoursخاصة بك.
191
499919
4221
تلك قصتهم، ليست قصتك.
08:36
The only storyقصة that mattersالقضايا
192
504140
1786
القصة الوحيدة التي تهم حقًا
08:37
is the one that you want to writeاكتب.
193
505926
2716
هي ما كنت تريد أن تكتبه.
08:40
So the nextالتالى time you find yourselfنفسك
194
508642
1843
لذلك المرة القادمة عندما تجد نفسك
08:42
in a pitch-blackشديد السواد closetخزانة clutchingيمسك your grenadeقنبلة يدوية,
195
510485
2220
في الخزانة حالكت السواد ممسكا بقنبلتك،
08:44
know we have all been there before.
196
512705
3322
اعلم أننا جميعنا مررنا بها من قبل.
08:48
And you mayقد feel so very aloneوحده, but you are not.
197
516027
3178
وقد تشعر أنك وحيد جدا، ولكنك لست كذلك.
08:51
And we know it's hardالصعب but we need you out here,
198
519205
3718
ونحن نعلم أن ذلك صعب ولكننا نحتاجك هنا،
08:54
no matterشيء what your wallsالجدران are madeمصنوع of,
199
522923
2681
بغض النظر عما صُنعت منه الجدران،
08:57
because I guaranteeضمان you there are othersالآخرين
200
525604
2014
لأنني أضمن لكم أن هنالك آخرين
08:59
peeringالتناظر throughعبر the keyholesثقوب المفاتيح of theirهم closetsالحجرات
201
527618
1927
يحدقون من خلال ثقوب مفاتيح خزاناتهم
09:01
looking for the nextالتالى braveشجاع soulروح to
bustإفلاس a doorباب openفتح, so be that personشخص
202
529545
4132
يتطلعون إلى الروح الشجاعة
لتفتح الباب، لذا كن ذلك الشخص
09:05
and showتبين the worldالعالمية that we
are biggerأكبر than our closetsالحجرات
203
533677
3030
وأظهر للعالم أننا أكبر من خزاناتنا
09:08
and that a closetخزانة is no placeمكان for a personشخص
204
536707
3392
وأن تلك الخزانة ليست بمكان يناس شخصا
09:12
to trulyحقا liveحي.
205
540099
1740
ليعيش فيه بصدق.
09:13
Thank you, Boulderجلمود. Enjoyاستمتع your night. (Applauseتصفيق)
206
541839
3272
شكرا لكم، بولدر. استمتعوا بأمسيتكم.
(تصفيق)
Translated by Ali Alshalali
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ash Beckham - Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy.

Why you should listen

Ash Beckham is no stranger to hard conversations. In her work, she shares how coming out as a lesbian helped her appreciate our common humanity and better understand the hardships that we all face. This equality advocate mixes personal experience and wisdom to help everyone bravely face their demons.

More profile about the speaker
Ash Beckham | Speaker | TED.com