ABOUT THE SPEAKER
Ash Beckham - Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy.

Why you should listen

Ash Beckham is no stranger to hard conversations. In her work, she shares how coming out as a lesbian helped her appreciate our common humanity and better understand the hardships that we all face. This equality advocate mixes personal experience and wisdom to help everyone bravely face their demons.

More profile about the speaker
Ash Beckham | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Ash Beckham: We're all hiding something. Let's find the courage to open up

אש בקהאם: כולנו מסתירים משהו. בואו למצוא את האומץ להיפתח

Filmed:
2,792,022 views

בשיחה נוגעת ללב זו, אש בקהאם מציעה גישה רעננה לאמפתיה ופתיחות. זה מתחיל עם הבנה, שכולם, בשלב מסוים בחייהם, חוו קשיים.הדרך היחידה החוצה, אומרת בקהאם, היא לפתוח את הדלת ולצאת מהארון שלך.
- Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk to you tonightהיום בלילה
0
580
1768
אני עומדת לדבר איתכם הערב
00:14
about comingמגיע out of the closetאָרוֹן,
1
2348
1696
על יציאה מהארון,
00:16
and not in the traditionalמָסוֹרתִי senseלָחוּשׁ,
2
4044
1212
ולא במובן המסורתי.
00:17
not just the gayהומו closetאָרוֹן.
3
5256
2312
לא רק מהארון של הגיי.
00:19
I think we all have closetsארונות.
4
7568
2054
אני חושבת שלכולנו יש ארונות.
00:21
Your closetאָרוֹן mayמאי be tellingאומר someoneמִישֶׁהוּ
5
9622
1892
הארון שלכם עשוי לומר למישהי
00:23
you love her for the first time,
6
11514
2222
שאת אוהבת אותה בפעם הראשונה,
00:25
or tellingאומר someoneמִישֶׁהוּ that you're pregnantבְּהֵרָיוֹן,
7
13736
2146
או לספר למישהו שאת בהריון,
00:27
or tellingאומר someoneמִישֶׁהוּ you have cancerמחלת הסרטן,
8
15882
2532
או, לספר למישהו שיש לך סרטן.
00:30
or any of the other hardקָשֶׁה conversationsשיחות
9
18414
2031
או כל אחת מהשיחות הקשות האחרות
00:32
we have throughoutבְּמֶשֶך our livesחיים.
10
20445
2266
שיש לנו במהלך חיינו.
00:34
All a closetאָרוֹן is is a hardקָשֶׁה conversationשִׂיחָה,
11
22711
3670
כל מה שהארון הוא זה שיחה קשה,
00:38
and althoughלמרות ש our topicsנושאים mayמאי varyלְהִשְׁתַנוֹת tremendouslyמאוד,
12
26381
3054
ולמרות שהנושאים שלנו עשויים להשתנות מאוד,
00:41
the experienceניסיון of beingלהיות in
13
29435
1672
החוויה של להיות בפנים
00:43
and comingמגיע out of the closetאָרוֹן is universalאוניברסלי.
14
31107
3331
ולצאת מהארון היא אוניברסלית.
00:46
It is scaryמַפְחִיד, and we hateשִׂנאָה it, and it needsצרכי to be doneבוצע.
15
34438
5592
זה מפחיד, ואנחנו שונאים את זה, וזה צריך להיעשות.
00:52
Severalכַּמָה yearsשנים agoלִפנֵי,
16
40030
1369
לפני כמה שנים,
00:53
I was workingעובד at the Southדָרוֹם Sideצַד Walnutאגוז מלך Cafeבֵּית קָפֶה,
17
41399
3771
עבדתי ב"סאות סייד וולנאט קפה",
00:57
a localמְקוֹמִי dinerמסעדה in townהעיר,
18
45170
2071
דיינר מקומי בעיר.
00:59
and duringבְּמַהֲלָך my time there I would go throughדרך phasesשלבים
19
47241
2715
ובמהלך הזמן שלי שם הייתי עוברת שלבים
01:01
of militantלוֹחְמָנִי lesbianלסבית intensityעָצמָה:
20
49956
3565
של עוצמה לסבית מיליטנטית
01:05
not shavingגילוח my armpitsבתי השחי,
21
53521
1775
לא לגלח את בתי השחי שלי,
01:07
quotingמצטט Aniאני DiFrancoדיפרנקו lyricsמילים as gospelבְּשׂוֹרָה.
22
55296
3549
לצטט את שירתה של אני דיפרנקו כגוספל.
01:10
And dependingתלוי on the bagginessשקיות of my cargoמטען shortsמִכְנָסַיִים קְצָרִים
23
58845
2255
ונתמכתי על ידי מכנסי הבאגי הקצרים שלי
01:13
and how recentlyלאחרונה I had shavedמְגוּלָח my headרֹאשׁ,
24
61100
2700
וכיצד לאחרונה גילחתי את ראשי,
01:15
the questionשְׁאֵלָה would oftenלעתים קרובות be sprungצצו on me,
25
63800
1527
השאלה לעתים קרובות נזרקה לעברי,
01:17
usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל by a little kidיֶלֶד:
26
65327
2083
בד"כ מפי ילד קטן:
01:19
"Umאום, are you a boyיֶלֶד or are you a girlילדה?"
27
67410
5167
"אום, האם אתה בן או שאת בת?"
01:24
And there would be an awkwardמוזר silenceשתיקה at the tableשולחן.
28
72577
2672
והיתה משתררת שתיקה מביכה ליד השולחן.
01:27
I'd clenchלהיאחז my jawלֶסֶת a little tighterחזק יותר,
29
75249
2423
הייתי מהדקת את הלסת שלי קצת יותר.
01:29
holdלְהַחזִיק my coffeeקָפֶה potסיר with a little more vengeanceנקמה.
30
77672
3119
מחזיקה את קנקן הקפה ביתר נקמנות.
01:32
The dadאַבָּא would awkwardlyבמבוכה shuffleלְעַרְבֵּב his newspaperעיתון
31
80791
2837
האב היה מעלעל בעיתונו באי נוחות
01:35
and the momאִמָא would shootלירות a chillingמצמרר stareלבהות at her kidיֶלֶד.
32
83628
2318
והאם היתה יורה מבט מצמרר בילד שלה.
01:37
But I would say nothing,
33
85946
1704
אבל לא הייתי אומרת כלום,
01:39
and I would seetheלִרְתוֹחַ insideבְּתוֹך.
34
87650
2236
והייתי רותחת מבפנים.
01:41
And it got to the pointנְקוּדָה where everyכֹּל time I walkedהלך up
35
89886
1648
וזה הגיע לנקודה שבה בכל פעם שניגשתי
01:43
to a tableשולחן that had a kidיֶלֶד anywhereבְּכָל מָקוֹם betweenבֵּין
threeשְׁלוֹשָׁה and 10 yearsשנים oldישן, I was readyמוּכָן to fightמַאֲבָק.
36
91534
4028
לשולחן שישב בו ילד בגיל של משהו בין שלוש לעשר,
הייתי מוכנה להילחם.
01:47
(Laughterצחוק)
37
95562
1446
(צחוק)
01:49
And that is a terribleנורא feelingמַרגִישׁ.
38
97008
2248
וזו הרגשה נוראית.
01:51
So I promisedמוּבטָח myselfעצמי, the nextהַבָּא
time, I would say something.
39
99256
3848
אז הבטחתי לעצמי, בפעם הבאה, אני אומר משהו.
01:55
I would have that hardקָשֶׁה conversationשִׂיחָה.
40
103104
2368
תהיה לי השיחה הקשה הזו.
01:57
So withinבְּתוֹך a matterחוֹמֶר of weeksשבועות, it happensקורה again.
41
105472
2551
אז לאחר כמה שבועות, זה קורה שוב.
02:00
"Are you a boyיֶלֶד or are you a girlילדה?"
42
108023
2772
"אתה בן או את בת?"
02:02
Familiarמוּכָּר silenceשתיקה, but this time I'm readyמוּכָן,
43
110795
3153
שתיקה מוכרת, אבל הפעם אני מוכנה,
02:05
and I am about to go all Women'sנשים Studiesלימודים 101
44
113948
3951
ואני עומדת להופיע עם כל לימודי מגדר ונשים-WS101
02:09
on this tableשולחן. (Laughterצחוק)
45
117899
2338
על השולחן הזה. (צחוק)
02:12
I've got my Bettyבטי Friedanפרידן quotesציטוטים.
46
120237
2500
יש לי את הציטטות של בטי פרידן.
02:14
I've got my Gloriaגלוריה Steinemסטיינם quotesציטוטים.
47
122737
1798
יש לי את הציטטות של גלוריה סטיינם.
02:16
I've even got this little bitbit from
"Vaginaנַרְתִיק Monologuesמונולוגים" I'm going to do.
48
124535
3298
יש לי אפילו קצת מ"מונולוגים מהווגינה" שאני הולכת לעשות.
02:19
So I take a deepעָמוֹק breathנְשִׁימָה and I look down
49
127833
3595
אז אני לוקחת נשימה עמוקה, ואני מסתכלת למטה
02:23
and staringבוהה back at me is a
four-year-oldבן ארבע girlילדה in a pinkוָרוֹד dressשמלה,
50
131428
4379
ומביטה בי חזרה ילדה בת ארבע בשמלה ורודה,
02:27
not a challengeאתגר to a feministפֶמִינִיסט duelדוּ קְרָב,
51
135807
2045
לא אתגר לדו-קרב פמיניסטי.
02:29
just a kidיֶלֶד with a questionשְׁאֵלָה:
52
137852
2560
רק ילדה עם שאלה:
02:32
"Are you a boyיֶלֶד or are you a girlילדה?"
53
140412
2371
"אתה בן או את בת?"
02:34
So I take anotherאַחֵר deepעָמוֹק breathנְשִׁימָה,
54
142783
1645
אז אני לוקחת עוד נשימה לעומק,
02:36
squatשָׁפוּף down to nextהַבָּא to her, and say,
55
144428
1367
גוחנת מטה לידה, ואומרת,
02:37
"Hey, I know it's kindסוג of confusingמְבַלבֵּל.
56
145795
2122
"היי, אני יודעת. שזה די מבלבל.
02:39
My hairשיער is shortקצר like a boy'sשל הילד,
57
147917
1762
השיער שלי הוא קצר כמו של בן.
02:41
and I wearלִלבּוֹשׁ boy'sשל הילד clothesבגדים, but I'm a girlילדה,
58
149679
2032
ואני לובשת בגדים של בן, אבל אני בת,
02:43
and you know how sometimesלִפְעָמִים
you like to wearלִלבּוֹשׁ a pinkוָרוֹד dressשמלה,
59
151711
1967
ואת יודעת איך לפעמים את רוצה ללבוש שמלה ורודה,
02:45
and sometimesלִפְעָמִים you like to
wearלִלבּוֹשׁ your comfyנוח jammiesג'מי?
60
153678
2656
ולפעמים מתחשק לך ללבוש פיג'מה נוחה?
02:48
Well, I'm more of a comfyנוח jammiesג'מי kindסוג of girlילדה."
61
156334
3692
ובכן, אני יותר בחורה של פיג'מה נוחה."
02:52
And this kidיֶלֶד looksנראה me deadמֵת in the eyeעַיִן,
62
160026
2088
והילדה הזו מסתכלת לי ישר בעיניים,
02:54
withoutלְלֹא missingחָסֵר a beatלהיות ב, and saysאומר,
63
162114
1631
מבלי להחסיר פעימה, ואומרת
02:55
"My favoriteהכי אהוב pajamasפִּיגָ'מָה are purpleסָגוֹל with fishדג.
64
163745
1952
"הפיג'מה שאני הכי אוהבת היא סגולה עם דגים.
02:57
Can I get a pancakeפָנקֵייק, please?"
65
165697
1891
אפשר לקבל פנקייק, בבקשה?"
02:59
(Laughterצחוק)
66
167588
2721
(צחוק)
03:02
And that was it. Just, "Oh, okay. You're a girlילדה.
67
170309
3466
וזה כל מה שהיה. פשוט, "הו, בסדר. את בת.
03:05
How about that pancakeפָנקֵייק?"
68
173775
2243
מה עם הפנקייק הזה?"
03:08
It was the easiestהקלה ביותר hardקָשֶׁה conversationשִׂיחָה
69
176018
2482
זאת היתה השיחה הקלה הקשה ביותר
03:10
I have ever had.
70
178500
2392
שהיתה לי אי-פעם.
03:12
And why? Because Pancakeפָנקֵייק Girlילדה and I,
71
180892
2662
ולמה? כי ילדת הפנקייק ואני,
03:15
we were bothשניהם realאמיתי with eachכל אחד other.
72
183554
3361
היינו שתינו כנות זו עם זו.
03:18
So like manyרב of us,
73
186915
1776
אז כמו רבים מאיתנו,
03:20
I've livedחי in a fewמְעַטִים closetsארונות in my life, and yeah,
74
188691
2337
חייתי בכמה ארונות במשך חיי, ו- כן,
03:23
mostרוב oftenלעתים קרובות, my wallsקירות happenedקרה to be rainbowקשת בענן.
75
191028
2614
ולעיתים קרובות הקירות שלי היו כמו קשת בענן.
03:25
But insideבְּתוֹך, in the darkאפל,
76
193642
2024
אבל בפנים, בחושך,
03:27
you can't tell what colorצֶבַע the wallsקירות are.
77
195666
2168
אי אפשר לומר באיזה צבע הקירות.
03:29
You just know what it feelsמרגיש like to liveלחיות in a closetאָרוֹן.
78
197834
3410
את פשוט יודעת איך זה מרגיש לחיות בארון.
03:33
So really, my closetאָרוֹן is no differentשונה than yoursשלך
79
201244
3751
אז באמת, הארון שלי אינו שונה משלך
03:36
or yoursשלך or yoursשלך.
80
204995
2825
או שלך או שלך.
03:39
Sure, I'll give you 100 reasonsסיבות
81
207820
1744
ודאי, אני אתן לכם 100 סיבות
03:41
why comingמגיע out of my closetאָרוֹן was
harderקשה יותר than comingמגיע out of yoursשלך,
82
209564
2331
מדוע לצאת מהארון שלי היה קשה יותר אשר לצאת משלכם,
03:43
but here'sהנה the thing: Hardקָשֶׁה is not relativeקרוב משפחה.
83
211895
2202
אבל זה העניין: קשה אינו דבר יחסי.
03:46
Hardקָשֶׁה is hardקָשֶׁה.
84
214097
1993
קשה זה קשה.
03:48
Who can tell me that explainingמסביר to
someoneמִישֶׁהוּ you've just declaredמוּצהָר bankruptcyפְּשִׁיטַת רֶגֶל
85
216090
4143
מי יכול לומר לי שלהסביר למישהו שזה עתה
הכרזת על פשיטת רגל
03:52
is harderקשה יותר than tellingאומר someoneמִישֶׁהוּ
you just cheatedמְרוּמֶה on them?
86
220233
2239
קשה יותר מאשר לספר למישהו שבגדת בו?
03:54
Who can tell me that his comingמגיע out storyכַּתָבָה
87
222472
2587
מי יכול לומר לי שסיפור היציאה שלו
03:57
is harderקשה יותר than tellingאומר your five-year-oldבת חמש
you're gettingמקבל a divorceלְהִתְגַרֵשׁ?
88
225059
2869
קשה יותר מאשר לספר לילדתך בת החמש שאתם מתגרשים?
03:59
There is no harderקשה יותר, there is just hardקָשֶׁה.
89
227936
3339
אין יותר קשה, יש רק קשה.
04:03
We need to stop rankingהדירוג our hardקָשֶׁה
againstמול everyoneכל אחד else'sאחר hardקָשֶׁה
90
231275
3538
אנחנו צריכים לעצור את הדירוג של הקשה שלנו לעומת
הקשה של כל האחרים
04:06
to make us feel better or worseרע יותר about our closetsארונות
91
234813
2399
כדי לגרום לנו להרגיש טוב יותר או גרוע יותר עם הארונות שלנו
04:09
and just commiserateלהתלונן on the
factעוּבדָה that we all have hardקָשֶׁה.
92
237212
4063
ופשוט להביע צער על העובדה שלכולנו קשה.
04:13
At some pointנְקוּדָה in our livesחיים, we all liveלחיות in closetsארונות,
93
241275
3336
בשלב מסוים בחיינו, כולנו חיים בארונות.
04:16
and they mayמאי feel safeבטוח,
94
244611
1930
והם עשויים לתת תחושה שהם בטוחים,
04:18
or at leastהכי פחות saferבטוח יותר than what liesשקרים
on the other sideצַד of that doorדלת.
95
246541
2947
או לפחות בטוחים יותר ממה שנמצא בצד השני של הדלת.
04:21
But I am here to tell you,
96
249488
1765
אבל אני כאן כדי לומר לכם
04:23
no matterחוֹמֶר what your wallsקירות are madeעָשׂוּי of,
97
251253
2125
שלא משנה ממה הקירות שלכם עשויים,
04:25
a closetאָרוֹן is no placeמקום for a personאדם to liveלחיות.
98
253378
4568
ארון זה לא מקום בשביל אדם לחיות בו.
04:29
Thanksתודה. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
99
257946
2160
תודה. (מחיאות כפיים)
04:32
So imagineלדמיין yourselfעַצמְךָ 20 yearsשנים agoלִפנֵי.
100
260106
4228
אז דמיינו את עצמכם לפני 20 שנה.
04:36
Me, I had a ponytailקוקו, a straplessלְלֹא כְּתֶפִיוֹת dressשמלה,
101
264334
4808
לי, היה קוקו, שמלה ללא כתפיות,
04:41
and high-heeledגבוה עקב shoesנעליים.
102
269142
1958
ועקבים גבוהים.
04:43
I was not the militantלוֹחְמָנִי lesbianלסבית
103
271100
1895
לא הייתי הלסבית המיליטנטית
04:44
readyמוּכָן to fightמַאֲבָק any four-year-oldבן ארבע
that walkedהלך into the cafeבֵּית קָפֶה.
104
272995
3939
שמוכנה לריב עם כל בת ארבע שנכנסה לבית הקפה.
04:48
I was frozenקָפוּא by fearפַּחַד, curledמְסוּלסָל up in the cornerפינה
105
276934
3689
רעדתי מפחד, מכורבלת בפינה
04:52
of my pitch-blackשחור שחור closetאָרוֹן
106
280623
2264
של הארון החשוך לגמרי שלי
04:54
clutchingאוחזת my gayהומו grenadeרימון,
107
282887
2255
אוחזת ברימון ההומואיות שלי,
04:57
and movingמעבר דירה one muscleשְׁרִיר is the scariestהכי מפחיד thing
108
285142
3632
והזזת שריר אחד זה הדבר הכי מפחיד
05:00
I have ever doneבוצע.
109
288774
2313
שעשיתי מעודי.
05:03
My familyמִשׁפָּחָה, my friendsחברים, completeלְהַשְׁלִים strangersזרים --
110
291087
2216
המשפחה שלי, החברים שלי, זרים גמורים --
05:05
I had spentמוּתַשׁ my entireשלם life
111
293303
1442
ביליתי את כל חיי
05:06
tryingמנסה to not disappointלְאַכזֵב these people,
112
294745
1624
כשאני מנסה לא לאכזב את האנשים הללו.
05:08
and now I was turningחֲרִיטָה the worldעוֹלָם upsideהפוך down
113
296369
3616
ועכשיו הפכתי את העולם על פיו
05:11
on purposeמַטָרָה.
114
299985
1624
בכוונה.
05:13
I was burningשריפה the pagesדפים of the scriptתַסרִיט
115
301609
2118
שרפתי את דפי הטקסט
05:15
we had all followedאחריו for so long,
116
303727
2227
שכולנו הלכנו בעקבותיו במשך כל כך הרבה זמן,
05:17
but if you do not throwלזרוק that grenadeרימון, it will killלַהֲרוֹג you.
117
305954
3643
אבל אם אתם לא זורקים את הרימון הזה, זה יהרוג אותכם.
05:21
One of my mostרוב memorableבלתי נשכח grenadeרימון tossesזורק
118
309597
1878
אחת מהטלות הרימון הזכורות לי ביותר
05:23
was at my sister'sאחותה weddingחֲתוּנָה.
119
311475
2161
היה בחתונה של אחותי.
05:25
(Laughterצחוק)
120
313636
1910
(צחוק)
05:27
It was the first time that manyרב in attendanceנוֹכְחוּת
121
315546
2695
זו הייתה הפעם הראשונה שהרבה נוכחים
05:30
knewידע I was gayהומו, so in doing
my maidעוזרת of honorכָּבוֹד dutiesחובות,
122
318241
3171
ידעו שאני לסבית, אז כשמילאתי את חובותי כשושבינת הכבוד,
05:33
in my blackשָׁחוֹר dressשמלה and heelsעקבים,
123
321412
2116
בשמלתי השחורה, והעקבים,
05:35
I walkedהלך around to tablesטבלאות
124
323528
1805
הלכתי סביב השולחנות
05:37
and finallyסוף כל סוף landedנחת on a tableשולחן of my parents'הורים' friendsחברים,
125
325333
2169
ונחתתי לבסוף על שולחן של חברים של הוריי.
05:39
folksאנשים that had knownידוע me for yearsשנים.
126
327502
3168
אנשים שהכירו אותי שנים.
05:42
And after a little smallקָטָן talk,
one of the womenנשים shoutedצעק out,
127
330670
3111
ולאחר שיחת חולין קצרה,
אחת הנשים צעקה.
05:45
"I love Nathanנתן Laneנתיב!"
128
333781
2502
"אני אוהבת את נתן ליין!"
05:48
And the battleקרב of gayהומו relatability- had begunהתחיל.
129
336283
3088
והחל הקרב על הקטע ההומואי.
05:51
"Ashאֵפֶר, have you ever been to the Castroקסטרו?"
130
339371
1847
"אש, היית פעם ב"קסטרו"?"
05:53
"Well, yeah, actuallyלמעשה, we have
friendsחברים in Sanברג Franciscoפרנסיסקו."
131
341218
2632
"ובכן, כן, למעשה, יש לנו חברים בסן-פרנסיסקו."
05:55
"Well, we'veיש לנו never been there
but we'veיש לנו heardשמע it's fabulousמהמם."
132
343850
2535
" טוב, מעולם לא היינו שם אך שמענו שזה נהדר."
05:58
"Ashאֵפֶר, do you know my hairdresserמעצבת שיער Antonioאנטוניו?
133
346385
1861
"אש, אתה מכיר את הספר שלי, אנטוניו?
06:00
He's really good and he has
never talkedדיבר about a girlfriendחֲבֵרָה."
134
348246
3149
הוא ממש טוב, הוא אף פעם לא דיבר על חברה."
06:03
"Ashאֵפֶר, what's your favoriteהכי אהוב TVטֵלֶוִיזִיָה showלְהַצִיג?
135
351395
1638
"אש, איזו תכנית טלוויזיה אהובה עליך?
06:05
Our favoriteהכי אהוב TVטֵלֶוִיזִיָה showלְהַצִיג? Favoriteאהוב: Will & Graceחן.
136
353033
2135
תוכנית הטלוויזיה האהובה עלינו? המועדפת: וויל וגרייס.
06:07
And you know who we love? Jackג'ֵק.
137
355168
1603
ואתה יודע את מי אנחנו אוהבים? . ג'ק.
06:08
Jackג'ֵק is our favoriteהכי אהוב."
138
356771
1825
ג'ק הוא המועדף עלינו."
06:10
And then one womanאִשָׁה, stumpedמבוהל
139
358596
2592
ואז, אישה אחת, נבוכה
06:13
but wantingרוצה so desperatelyנואשות to showלְהַצִיג her supportתמיכה,
140
361188
2488
אבל רוצה נואשות. להפגין את התמיכה שלה,
06:15
to let me know she was on my sideצַד,
141
363676
2374
כדי להודיע לי שהיא הייתה בצד שלי.
06:18
she finallyסוף כל סוף blurtedפלטה out,
142
366050
1880
היא לבסוף פלטה.
06:19
"Well, sometimesלִפְעָמִים my husbandבַּעַל wearsלובש pinkוָרוֹד shirtsחולצות."
143
367930
3346
"ובכן, לפעמים בעלי לובש חולצות וורודות."
06:23
(Laughterצחוק)
144
371276
2563
(צחוק)
06:25
And I had a choiceבְּחִירָה in that momentרֶגַע,
145
373839
2079
והיתה לי ברירה. באותו רגע,
06:27
as all grenadeרימון throwersזורקים do.
146
375918
1928
כמו שכל מטיל רימונים עושה.
06:29
I could go back to my girlfriendחֲבֵרָה
and my gay-lovingהומו-לאהוב tableשולחן
147
377846
3440
יכולתי לשוב לחברה שלי ולשולחן חובבי הגייז
06:33
and mockלִלְעוֹג theirשֶׁלָהֶם responsesהתגובות,
148
381286
1899
וללעוג לתגובות שלהם,
06:35
chastiseלסבול theirשֶׁלָהֶם unworldlinessחסרי היגיון and theirשֶׁלָהֶם inabilityחוסר יכולת
149
383185
2374
לנזוף בקרתנות שלהם ובאי יכולתם
06:37
to jumpקְפִיצָה throughדרך the politicallyפוליטית correctנכון
gayהומו hoopsחישוקים I had broughtהביא with me,
150
385559
2909
לקפוץ באופן "פוליטקל קורקטי" דרך חישוקים הומואיים שהבאתי איתי.
06:40
or I could empathizeלהזדהות with them
151
388477
2868
או שיכולתי לגלות אמפטיה כלפיהם
06:43
and realizeלִהַבִין that that was maybe one of
the hardestהכי קשה things they had ever doneבוצע,
152
391345
3717
ולהבין שזה היה אולי אחד הדברים הקשים ביותר
שהם עשו אי פעם,
06:47
that startingהחל and havingשיש that conversationשִׂיחָה
153
395062
3396
שלהתחיל שיחה זו ולקיים אותה
06:50
was them comingמגיע out of theirשֶׁלָהֶם closetsארונות.
154
398458
2369
היתה היציאה שלהם מהארונות.
06:52
Sure, it would have been easyקַל
to pointנְקוּדָה out where they feltהרגיש shortקצר.
155
400843
3268
בטח, זה היה יכול להיות קל להצביע על הנקודה שבה הם נכשלו.
06:56
It's a lot harderקשה יותר to meetלִפְגוֹשׁ them where they are
156
404111
2255
זה הרבה יותר קשה לפגוש אותם איפה שהם
06:58
and acknowledgeלְהוֹדוֹת the factעוּבדָה that they were tryingמנסה.
157
406366
2292
ולהכיר בעובדה שהם ניסו.
07:00
And what elseאַחֵר can you askלִשְׁאוֹל someoneמִישֶׁהוּ to do but try?
158
408658
4845
ומה עוד אפשר לבקש ממישהו לעשות, מלבד לנסות?
07:05
If you're going to be realאמיתי with someoneמִישֶׁהוּ,
159
413503
2073
אם אתם הולכים להיות כנים עם מישהו,
07:07
you gottaחייב be readyמוּכָן for realאמיתי in returnלַחֲזוֹר.
160
415576
3570
אתם חייבים להיות מוכנים לכנות בתמורה.
07:11
So hardקָשֶׁה conversationsשיחות are still not my strongחָזָק suitחליפה.
161
419146
3399
שיחות קשות הן עדיין לא הצד החזק שלי.
07:14
Askלִשְׁאוֹל anybodyמִישֶׁהוּ I have ever datedמְיוּשָׁן.
162
422545
2021
שאלו כל מי שאי פעם יצאתי איתו לדייט.
07:16
But I'm gettingמקבל better, and I followלעקוב אחר what I like to call
163
424566
3228
אבל אני משתפרת, ואני עוקבת אחרי מה שאני אוהב לקרוא לו
07:19
the threeשְׁלוֹשָׁה Pancakeפָנקֵייק Girlילדה principlesעקרונות.
164
427794
1637
שלושת העקרונות של ילדת הפנקייק.
07:21
Now, please viewנוף this throughדרך gay-coloredגייז lensesעדשות,
165
429431
3772
עכשיו, בבקשה ראו זאת מבעד לעדשות בצבע גיי,
07:25
but know what it takes to come out of any closetאָרוֹן
166
433203
3176
אבל דעו שמה שצריך כדי לצאת מארון כלשהו
07:28
is essentiallyלמעשה the sameאותו.
167
436379
1959
דומה ביסודו.
07:30
Numberמספר one: Be authenticאוֹתֶנְטִי.
168
438338
2680
מספר 1: היו אותנטיים.
07:33
Take the armorשִׁריוֹן off. Be yourselfעַצמְךָ.
169
441018
1714
הורידו את השריון. היו עצמכם.
07:34
That kidיֶלֶד in the cafeבֵּית קָפֶה had no armorשִׁריוֹן,
170
442732
1736
לילדה בבית הקפה לא היה שריון,
07:36
but I was readyמוּכָן for battleקרב.
171
444468
2296
אבל הייתי מוכנה לקרב.
07:38
If you want someoneמִישֶׁהוּ to be realאמיתי with you,
172
446764
2589
אם אתם רוצים שמישהו יהיה כנה איתכם,
07:41
they need to know that you bleedלדמם too.
173
449353
2984
הם צריכים לדעת שגם אתה מדמם.
07:44
Numberמספר two: Be directישיר. Just
say it. Ripז"ל the Band-Aidפלסטר off.
174
452337
3010
מספר 2: היו ישירים. פשוט אמרו זאת, תלשו את הפלסטר.
07:47
If you know you are gayהומו, just say it.
175
455347
2736
אם אתם יודעים שאתם הומואים, פשוט תגידו את זה
07:50
If you tell your parentsהורים you mightאולי be gayהומו,
176
458083
1868
אם אתה מספר להורים שלך שאתה עלול להיות הומו,
07:51
they will holdלְהַחזִיק out hopeלְקַווֹת that this will changeשינוי.
177
459951
1642
הם יפתחו תקווה שזה ישתנה.
07:53
Do not give them that senseלָחוּשׁ of falseשֶׁקֶר hopeלְקַווֹת.
178
461593
2909
אל תתנו להם תחושה של תקוות שווא.
07:56
(Laughterצחוק)
179
464502
1953
(צחוק)
07:58
And numberמספר threeשְׁלוֹשָׁה, and mostרוב importantחָשׁוּב --
180
466455
4607
ומספר 3 , והכי חשוב--
08:03
(Laughterצחוק)
181
471062
2324
(צחוק)
08:05
Be unapologeticלא מתנצל.
182
473386
3731
אל תתנצלו.
08:09
You are speakingמדבר your truthאֶמֶת.
183
477117
2065
אתם מספרים את האמת שלכם.
08:11
Never apologizeלְהִתְנַצֵל for that.
184
479182
3897
אף פעם אל תתנצלו על כך.
08:15
And some folksאנשים mayמאי have gottenקיבל hurtכאב alongלְאוֹרֶך the way,
185
483079
2422
וכמה אנשים עשויים להיפגע לאורך הדרך,
08:17
so sure, apologizeלְהִתְנַצֵל for what you've doneבוצע,
186
485501
2938
אז ודאי, התנצלו על מה שעשיתם.
08:20
but never apologizeלְהִתְנַצֵל for who you are.
187
488439
3504
אבל אף פעם אל תתנצלו בגלל מי שאתם.
08:23
And yeah, some folksאנשים mayמאי be disappointedמְאוּכזָב,
188
491943
2744
וכן, יש אנשים. שעשויים להיות מאוכזבים,
08:26
but that is on them, not on you.
189
494687
2760
אבל זה עליהם, לא עליכם.
08:29
Those are theirשֶׁלָהֶם expectationsציפיות
of who you are, not yoursשלך.
190
497447
2472
אלו הציפיות שלהם על מי שאתם, לא שלכם.
08:31
That is theirשֶׁלָהֶם storyכַּתָבָה, not yoursשלך.
191
499919
4221
זה הסיפור שלהם, לא שלכם.
08:36
The only storyכַּתָבָה that mattersעניינים
192
504140
1786
הסיפור היחיד שחשוב
08:37
is the one that you want to writeלִכתוֹב.
193
505926
2716
הוא זה שאתם רוצים לכתוב.
08:40
So the nextהַבָּא time you find yourselfעַצמְךָ
194
508642
1843
אז בפעם הבאה שאתם מוצאים את עצמכם
08:42
in a pitch-blackשחור שחור closetאָרוֹן clutchingאוחזת your grenadeרימון,
195
510485
2220
בארון חשוך אוחזים את הרימון שלכם,
08:44
know we have all been there before.
196
512705
3322
דעו שכולנו היינו שם קודם.
08:48
And you mayמאי feel so very aloneלבד, but you are not.
197
516027
3178
אולי תרגישו בודדים מאוד, אבל אתם לא.
08:51
And we know it's hardקָשֶׁה but we need you out here,
198
519205
3718
ואנחנו יודעים שזה קשה. אבל אנחנו זקוקים לכם כאן בחוץ,
08:54
no matterחוֹמֶר what your wallsקירות are madeעָשׂוּי of,
199
522923
2681
לא משנה ממה הקירות שלכם עשויים,
08:57
because I guaranteeאַחֲרָיוּת you there are othersאחרים
200
525604
2014
כי אני מבטיחה לכם שיש אחרים
08:59
peeringמציצה throughדרך the keyholesחורים of theirשֶׁלָהֶם closetsארונות
201
527618
1927
שמציצים מבעד לחור המנעול של הארונות שלהם
09:01
looking for the nextהַבָּא braveאַמִיץ soulנֶפֶשׁ to
bustחָזֶה a doorדלת openלִפְתוֹחַ, so be that personאדם
202
529545
4132
מחפשים אחר הנשמה האמיצה הבאה
שתפרוץ את הדלת פתוחה, אז היו אתם האדם הזה
09:05
and showלְהַצִיג the worldעוֹלָם that we
are biggerגדול יותר than our closetsארונות
203
533677
3030
והראו לעולם שאנחנו גדולים יותר מהארונות שלנו
09:08
and that a closetאָרוֹן is no placeמקום for a personאדם
204
536707
3392
ושארון אינו מקום לאדם
09:12
to trulyבֶּאֱמֶת liveלחיות.
205
540099
1740
כדי באמת לחיות.
09:13
Thank you, Boulderסלע. Enjoyתהנה your night. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
206
541839
3272
תודה, בולדר. ערב נעים. (מחיאות כפיים)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ash Beckham - Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy.

Why you should listen

Ash Beckham is no stranger to hard conversations. In her work, she shares how coming out as a lesbian helped her appreciate our common humanity and better understand the hardships that we all face. This equality advocate mixes personal experience and wisdom to help everyone bravely face their demons.

More profile about the speaker
Ash Beckham | Speaker | TED.com