ABOUT THE SPEAKER
Ash Beckham - Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy.

Why you should listen

Ash Beckham is no stranger to hard conversations. In her work, she shares how coming out as a lesbian helped her appreciate our common humanity and better understand the hardships that we all face. This equality advocate mixes personal experience and wisdom to help everyone bravely face their demons.

More profile about the speaker
Ash Beckham | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Ash Beckham: We're all hiding something. Let's find the courage to open up

Ash Beckham: Alle haben Geheimnisse. Finden wir den Mut, uns zu öffnen.

Filmed:
2,792,022 views

In diesem berührenden Vortrag bietet Ash Beckham einen erfrischenden Denkansatz zu Empathie und Offenheit. Es beginnt mit dem Verständnis, dass jeder in seinem Leben schwere Zeiten durchlebt. Der einzige Weg hinaus, sagt Beckham, ist sich zu öffnen und das Geheimnis preiszugeben.
- Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk to you tonightheute Abend
0
580
1768
Heute Abend spreche ich über Outing,
00:14
about comingKommen out of the closetSchrank,
1
2348
1696
00:16
and not in the traditionaltraditionell senseSinn,
2
4044
1212
aber nicht im traditionellen Sinne
00:17
not just the gayFröhlich closetSchrank.
3
5256
2312
und nicht nur über
das homosexuelle Outing.
00:19
I think we all have closetsSchränke.
4
7568
2054
Ich denke, wir alle outen uns.
00:21
Your closetSchrank maykann be tellingErzählen someonejemand
5
9622
1892
Ihr Outing kann sein,
00:23
you love her for the first time,
6
11514
2222
jemandem zum ersten Mal zu sagen,
dass man sie liebt,
00:25
or tellingErzählen someonejemand that you're pregnantschwanger,
7
13736
2146
oder jemandem zu erzählen,
dass Sie schwanger sind,
00:27
or tellingErzählen someonejemand you have cancerKrebs,
8
15882
2532
oder jemandem zu sagen,
dass Sie Krebs haben,
00:30
or any of the other hardhart conversationsGespräche
9
18414
2031
oder eine der anderen
schwierigen Unterhaltungen,
00:32
we have throughoutwährend our livesLeben.
10
20445
2266
die wir in unserem Leben führen.
00:34
All a closetSchrank is is a hardhart conversationKonversation,
11
22711
3670
Das nach dem Outing folgende Gespräch
ist immer schwer,
00:38
and althoughobwohl our topicsThemen maykann varyvariieren tremendouslyenorm,
12
26381
3054
und obwohl die Themen
sehr unterschiedlich sein können,
00:41
the experienceErfahrung of beingSein in
13
29435
1672
ist die Erfahrung ein Geheimnis zu haben
00:43
and comingKommen out of the closetSchrank is universalUniversal-.
14
31107
3331
und sich zu outen universell.
00:46
It is scaryunheimlich, and we hateHass it, and it needsBedürfnisse to be doneerledigt.
15
34438
5592
Es ist beängstigend, und wir hassen es.
Doch es muss getan werden.
00:52
SeveralMehrere yearsJahre agovor,
16
40030
1369
Vor mehreren Jahren
00:53
I was workingArbeiten at the SouthSüden SideSeite WalnutWalnuss CafeCafe,
17
41399
3771
arbeitete ich im Walnut Café
an der South Side,
00:57
a locallokal dinerAbendessen in townStadt,
18
45170
2071
ein Imbiss in der Stadt,
00:59
and duringwährend my time there I would go throughdurch phasesPhasen
19
47241
2715
und während meiner Zeit dort
ging ich durch Phasen
01:01
of militantMilitant lesbianLesbe intensityIntensität:
20
49956
3565
militanter lesbischer Stärke:
01:05
not shavingRasur my armpitsAchselhöhlen,
21
53521
1775
keine Rasur der Achselhaare,
01:07
quotingzitierend AniAni DiFrancoDiFranco lyricsText as gospelEvangelium.
22
55296
3549
Liedtexte von Ani DiFranco
als Grundsätze zitieren.
01:10
And dependingabhängig on the bagginessbagginess of my cargoLadung shortskurze Hose
23
58845
2255
Und abhängig davon,
wie "baggy" meine Kargohose war,
01:13
and how recentlyvor kurzem I had shavedrasiert my headKopf,
24
61100
2700
und wie kurz meine Haare gerade waren,
01:15
the questionFrage would oftenhäufig be sprungentstanden on me,
25
63800
1527
wurde mir oft die Frage entgegen geworfen,
01:17
usuallygewöhnlich by a little kidKind:
26
65327
2083
üblicherweise von einem kleinen Kind:
01:19
"UmUmm, are you a boyJunge or are you a girlMädchen?"
27
67410
5167
"Ähm, bist du ein Junge oder ein Mädchen?"
01:24
And there would be an awkwardumständlich silenceSchweigen at the tableTabelle.
28
72577
2672
Und dann herrschte am Tisch
eine unangenehme Stille.
01:27
I'd clenchBallen my jawKiefer a little tighterenger,
29
75249
2423
Ich biss meine Zähne
ein wenig fester zusammen,
01:29
holdhalt my coffeeKaffee potPot with a little more vengeanceRache.
30
77672
3119
hielt meine Kaffeetasse
mit etwas mehr Vehemenz fest.
01:32
The dadPapa would awkwardlyungeschickt shuffleShuffle his newspaperZeitung
31
80791
2837
Der Vater schob seine Zeitung
verlegen herum,
01:35
and the momMama would shootschießen a chillingkühlend starestarren at her kidKind.
32
83628
2318
und die Mutter warf ihrem Kind
einen kühlen Blick zu.
01:37
But I would say nothing,
33
85946
1704
Aber ich sagte nichts und kochte innerlich.
01:39
and I would seethefinden Sie insideinnen.
34
87650
2236
Es kam zu dem Punkt, an dem ich jedes Mal,
wenn ich an einen Tisch kam,
01:41
And it got to the pointPunkt where everyjeden time I walkedging up
35
89886
1648
01:43
to a tableTabelle that had a kidKind anywhereirgendwo betweenzwischen
threedrei and 10 yearsJahre oldalt, I was readybereit to fightKampf.
36
91534
4028
an dem ein Kind im Alter zwischen
3 und 10 Jahren saß, bereit war zu kämpfen.
01:47
(LaughterLachen)
37
95562
1446
(Gelächter)
01:49
And that is a terriblefurchtbar feelingGefühl.
38
97008
2248
Und das ist ein schreckliches Gefühl.
01:51
So I promisedversprochen myselfmich selber, the nextNächster
time, I would say something.
39
99256
3848
Also versprach ich mir selbst, dass ich
beim nächsten Mal etwas sagen würde.
01:55
I would have that hardhart conversationKonversation.
40
103104
2368
Ich würde dieses schwierige Gespräch führen.
01:57
So withininnerhalb a matterAngelegenheit of weeksWochen, it happensdas passiert again.
41
105472
2551
Nach ein paar Wochen
geschah es also wieder.
02:00
"Are you a boyJunge or are you a girlMädchen?"
42
108023
2772
"Bist du ein Junge oder ein Mädchen?"
02:02
FamiliarVertraut silenceSchweigen, but this time I'm readybereit,
43
110795
3153
Vertraute Stille,
aber dieses Mal war ich bereit,
02:05
and I am about to go all Women'sDamen StudiesStudien 101
44
113948
3951
und ich bin drauf und dran,
dass Einmaleins der Frauenforschung
02:09
on this tableTabelle. (LaughterLachen)
45
117899
2338
an diesem Tisch durchzugehen. (Gelächter)
02:12
I've got my BettyBetty FriedanFriedan quotesZitate.
46
120237
2500
Ich habe meine Betty Friedan Zitate bereit.
02:14
I've got my GloriaGloria SteinemSteinem quotesZitate.
47
122737
1798
Ich habe meine Gloria Steinem Zitate bereit.
02:16
I've even got this little bitBit from
"VaginaScheide MonologuesMonologe" I'm going to do.
48
124535
3298
Ich habe sogar einen kleinen Auszug
aus "Die Vagina- Monologe" vorbereitet.
02:19
So I take a deeptief breathAtem and I look down
49
127833
3595
Also atme ich tief durch, schaue runter
02:23
and staringstarrend back at me is a
four-year-oldvier Jahre alt girlMädchen in a pinkRosa dressKleid,
50
131428
4379
und mich schaut ein 4-jähriges Mädchen
in einem rosa Kleid an,
02:27
not a challengeHerausforderung to a feministFeminist duelDuell,
51
135807
2045
keine Herausforderung
zu einem feministischen Duell,
02:29
just a kidKind with a questionFrage:
52
137852
2560
nur ein Kind mit einer Frage:
02:32
"Are you a boyJunge or are you a girlMädchen?"
53
140412
2371
"Bist du ein Junge oder ein Mädchen?"
02:34
So I take anotherein anderer deeptief breathAtem,
54
142783
1645
Also atme ich nochmal tief durch,
02:36
squatKniebeuge down to nextNächster to her, and say,
55
144428
1367
hocke mich neben sie und sage:
02:37
"Hey, I know it's kindArt of confusingverwirrend.
56
145795
2122
"Hey, ich weiß, es ist etwas verwirrend.
02:39
My hairHaar is shortkurz like a boy'sdes jungen,
57
147917
1762
Meine Haare sind so kurz
wie bei einem Jungen,
02:41
and I weartragen boy'sdes jungen clothesKleider, but I'm a girlMädchen,
58
149679
2032
und ich trage Jungensklamotten,
aber ich bin ein Mädchen,
02:43
and you know how sometimesmanchmal
you like to weartragen a pinkRosa dressKleid,
59
151711
1967
und weißt du, wie du manchmal gerne
ein rosa Kleid trägst
02:45
and sometimesmanchmal you like to
weartragen your comfybequem jammiesjammies?
60
153678
2656
und wie du manchmal lieber
deine bequemen Schlafanzug trägst?
02:48
Well, I'm more of a comfybequem jammiesjammies kindArt of girlMädchen."
61
156334
3692
Also, ich bin mehr der
bequeme-Schlafanzug-Mädchentyp."
02:52
And this kidKind lookssieht aus me deadtot in the eyeAuge,
62
160026
2088
Und dieses Kind schaut mir
direkt in die Augen,
02:54
withoutohne missingfehlt a beatschlagen, and sayssagt,
63
162114
1631
ohne zu blinzeln, und sagt:
02:55
"My favoriteFavorit pajamasPyjama are purplelila with fishFisch.
64
163745
1952
"Meine Lieblingsschlafanzug
ist lila mit Fischen.
02:57
Can I get a pancakePfannkuchen, please?"
65
165697
1891
Kann ich bitte einen Pfannkuchen haben?"
02:59
(LaughterLachen)
66
167588
2721
(Gelächter)
03:02
And that was it. Just, "Oh, okay. You're a girlMädchen.
67
170309
3466
Und das war es. Nur:
"Ah, ok. Du bist ein Mädchen.
03:05
How about that pancakePfannkuchen?"
68
173775
2243
Wie wäre es mit einem Pfannkuchen?"
03:08
It was the easiestam einfachsten hardhart conversationKonversation
69
176018
2482
Das war das leichteste schwierige Gespräch,
03:10
I have ever had.
70
178500
2392
das ich jemals geführt habe.
03:12
And why? Because PancakePfannkuchen GirlMädchen and I,
71
180892
2662
Und warum? Weil das
Pfannkuchen-Mädchen und ich
03:15
we were bothbeide realecht with eachjede einzelne other.
72
183554
3361
ehrlich zueinander waren.
03:18
So like manyviele of us,
73
186915
1776
Wie viele von uns
03:20
I've livedlebte in a fewwenige closetsSchränke in my life, and yeah,
74
188691
2337
hatte ich einige Geheimnisse
in meinem Leben,
03:23
mostdie meisten oftenhäufig, my wallsWände happenedpassiert to be rainbowRegenbogen.
75
191028
2614
und ja, meistens ging es darum,
dass ich homosexuell bin.
03:25
But insideinnen, in the darkdunkel,
76
193642
2024
Aber man sieht den Menschen nicht an,
03:27
you can't tell what colorFarbe the wallsWände are.
77
195666
2168
welche Geheimnisse sie mit sich
herum tragen.
03:29
You just know what it feelsfühlt sich like to liveLeben in a closetSchrank.
78
197834
3410
Sie wissen nur, wie es sich anfühlt,
ein Geheimnis zu haben.
03:33
So really, my closetSchrank is no differentanders than yoursdeine
79
201244
3751
Mein Geheimnis unterscheidet sich
also nicht von Ihrem
03:36
or yoursdeine or yoursdeine.
80
204995
2825
oder Ihrem oder Ihrem.
03:39
Sure, I'll give you 100 reasonsGründe dafür
81
207820
1744
Sicher kann ich Ihnen 100 Gründe nennen,
03:41
why comingKommen out of my closetSchrank was
harderSchwerer than comingKommen out of yoursdeine,
82
209564
2331
warum mein Outing schwerer war als Ihres,
03:43
but here'shier ist the thing: HardHart is not relativerelativ.
83
211895
2202
aber eigentlich geht es darum:
Schwer ist nicht relativ.
03:46
HardHart is hardhart.
84
214097
1993
Schwer ist schwer.
03:48
Who can tell me that explainingErklären to
someonejemand you've just declarederklärt bankruptcyKonkurs
85
216090
4143
Wer sagt, dass es schwieriger ist,
jemandem zu erklären,
dass man soeben
Insolvenz angemeldet hat,
03:52
is harderSchwerer than tellingErzählen someonejemand
you just cheatedbetrogen on them?
86
220233
2239
als jemandem zu sagen,
dass man ihn gerade betrogen hat?
03:54
Who can tell me that his comingKommen out storyGeschichte
87
222472
2587
Wer sagt, dass seine
Coming-Out-Geschichte schwerer ist,
03:57
is harderSchwerer than tellingErzählen your five-year-oldFive-Year-old
you're gettingbekommen a divorceScheidung?
88
225059
2869
als wenn Sie Ihrem 5-jährigen Kind erzählen,
dass Sie sich scheiden lassen werden?
03:59
There is no harderSchwerer, there is just hardhart.
89
227936
3339
Es gibt kein schwerer, es gibt nur schwer.
04:03
We need to stop rankingRangliste our hardhart
againstgegen everyonejeder else'ssonst hardhart
90
231275
3538
Wir müssen damit aufhören,
unsere eigenen Schwierigkeiten
mit denen anderer zu vergleichen,
04:06
to make us feel better or worseschlechter about our closetsSchränke
91
234813
2399
nur damit wir uns mit unseren Geheimnissen
besser oder schlechter zu fühlen.
04:09
and just commiseratebemitleiden on the
factTatsache that we all have hardhart.
92
237212
4063
Stattdessen sollten wir Mitgefühl haben,
weil wir es alle schwer haben.
04:13
At some pointPunkt in our livesLeben, we all liveLeben in closetsSchränke,
93
241275
3336
An einem bestimmten Punkt in unserem Leben
haben wir alle Geheimnisse
04:16
and they maykann feel safeSafe,
94
244611
1930
und sie mögen uns Sicherheit geben,
04:18
or at leastam wenigsten safersicherer than what liesLügen
on the other sideSeite of that doorTür.
95
246541
2947
oder zumindest mehr Sicherheit, als das, was
passieren könnte, wenn wir sie preisgeben.
04:21
But I am here to tell you,
96
249488
1765
Aber ich bin hier, um Ihnen zu sagen,
04:23
no matterAngelegenheit what your wallsWände are madegemacht of,
97
251253
2125
dass, unabhängig davon,
was Ihr Geheimnis ist,
04:25
a closetSchrank is no placeOrt for a personPerson to liveLeben.
98
253378
4568
man es nicht mit sich herum tragen sollte.
04:29
ThanksVielen Dank. (ApplauseApplaus)
99
257946
2160
Danke. (Applaus)
04:32
So imaginevorstellen yourselfdich selber 20 yearsJahre agovor.
100
260106
4228
Stellen Sie sich selbst vor 20 Jahren vor.
04:36
Me, I had a ponytailPferdeschwanz, a straplessträgerloser Ausschnitt dressKleid,
101
264334
4808
Ich trug einen Pferdeschwanz,
ein trägerloses Kleid
04:41
and high-heeledHigh Heels- shoesSchuhe.
102
269142
1958
und Absatzschuhe.
04:43
I was not the militantMilitant lesbianLesbe
103
271100
1895
Ich war nicht die militante Lesbe,
04:44
readybereit to fightKampf any four-year-oldvier Jahre alt
that walkedging into the cafeCafé.
104
272995
3939
welche bereit war mit jeder Vierjährigen
zu kämpfen, die in das Café kam.
04:48
I was frozengefroren by fearAngst, curledgewellt up in the cornerEcke
105
276934
3689
Ich war vor Angst erstarrt,
lag zusammengerollt in der Ecke,
04:52
of my pitch-blackpechschwarz closetSchrank
106
280623
2264
mit meinem dunklen Geheimnis
04:54
clutchingumklammert my gayFröhlich grenadeGranate,
107
282887
2255
und umklammerte
meine homosexuelle Granate,
04:57
and movingbewegend one muscleMuskel is the scariestgruseligsten thing
108
285142
3632
und einen Muskel zu bewegen,
ist die beängstigendste Sache,
05:00
I have ever doneerledigt.
109
288774
2313
die ich jemals getan hatte.
05:03
My familyFamilie, my friendsFreunde, completekomplett strangersFremde --
110
291087
2216
Meine Familie, meine Freunde,
vollkommen Fremde --
05:05
I had spentverbraucht my entireganz life
111
293303
1442
Ich hatte mein ganzes Leben damit verbracht,
05:06
tryingversuchen to not disappointenttäuschen these people,
112
294745
1624
zu versuchen diese Menschen
nicht zu enttäuschen,
05:08
and now I was turningDrehen the worldWelt upsidenach oben down
113
296369
3616
und nun stellte ich die Welt
vorsätzlich auf den Kopf.
05:11
on purposeZweck.
114
299985
1624
Ich verbrannte die Seiten des Skripts,
05:13
I was burningVerbrennung the pagesSeiten of the scriptSkript
115
301609
2118
05:15
we had all followedgefolgt for so long,
116
303727
2227
dem wir alle für so lange gefolgt waren,
05:17
but if you do not throwwerfen that grenadeGranate, it will killtöten you.
117
305954
3643
aber wenn Sie diese Granate nicht werfen,
wird sie Sie selbst töten.
05:21
One of my mostdie meisten memorableUnvergesslich grenadeGranate tosseswirft
118
309597
1878
Eine meiner
unvergesslichsten Granatabwürfe
05:23
was at my sister'sSchwester weddingHochzeit.
119
311475
2161
war bei der Hochzeit meiner Schwester.
05:25
(LaughterLachen)
120
313636
1910
(Gelächter)
05:27
It was the first time that manyviele in attendanceTeilnahme
121
315546
2695
Es war das erste Mal, dass viele
der Anwesenden wussten,
05:30
knewwusste I was gayFröhlich, so in doing
my maidMagd of honorEhre dutiesAufgaben,
122
318241
3171
dass ich lesbisch war. Als ich also
meinen Pflichten als Trauzeugin nachkam
05:33
in my blackschwarz dressKleid and heelsFersen,
123
321412
2116
und in meinem schwarzen Kleid
und Absatzschuhen
05:35
I walkedging around to tablesTabellen
124
323528
1805
von Tisch zu Tisch wanderte,
05:37
and finallyendlich landedgelandet on a tableTabelle of my parents'Eltern friendsFreunde,
125
325333
2169
landete ich schließlich an einem Tisch
von Freunden meiner Eltern.
05:39
folksLeute that had knownbekannt me for yearsJahre.
126
327502
3168
Menschen, die mich seit Jahren kannten.
05:42
And after a little smallklein talk,
one of the womenFrau shoutedschrie out,
127
330670
3111
Und nach ein wenig Geplauder,
rief eine Frau:
05:45
"I love NathanNathan LaneLane!"
128
333781
2502
"Ich liebe Nathan Lane!"
(Schwuler Schauspieler)
05:48
And the battleSchlacht of gayFröhlich relatabilityBeziehbarkeit had begunbegonnen.
129
336283
3088
Und damit begann die Schlacht
mit homosexuellen Klischees.
05:51
"AshEsche, have you ever been to the CastroCastro?"
130
339371
1847
"Ash, warst du jemals im Castro?" (schwul-
lesbisches Stadtviertel in San Francisco)
05:53
"Well, yeah, actuallytatsächlich, we have
friendsFreunde in SanSan FranciscoFrancisco."
131
341218
2632
"Na ja, wir haben tatsächlich Freunde
in San Francisco."
05:55
"Well, we'vewir haben never been there
but we'vewir haben heardgehört it's fabulousfabelhaft."
132
343850
2535
"Wir waren nie dort, aber wir haben
gehört, dass es sa-gen-haft sein soll."
05:58
"AshEsche, do you know my hairdresserFriseur AntonioAntonio?
133
346385
1861
"Ash, kennst du meinen Friseur Antonio?
06:00
He's really good and he has
never talkedsprach about a girlfriendFreundin."
134
348246
3149
Er ist wirklich gut
und er hat nie eine Freundin erwähnt."
06:03
"AshEsche, what's your favoriteFavorit TVTV showShow?
135
351395
1638
"Ash, welche Fernsehsendung
magst du am meisten?
06:05
Our favoriteFavorit TVTV showShow? FavoriteFavorit: Will & GraceGrace.
136
353033
2135
Unsere Lieblingssendung?
Unser Favorit: Will und Grace.
06:07
And you know who we love? JackJack.
137
355168
1603
Und weißt du wen wir lieben?
Jack. (Schwuler Charakter)
06:08
JackJack is our favoriteFavorit."
138
356771
1825
Jack ist unser Favorit."
06:10
And then one womanFrau, stumpedratlos
139
358596
2592
Und dann eine Frau, überfordert,
06:13
but wantingwollend so desperatelyverzweifelt to showShow her supportUnterstützung,
140
361188
2488
aber verzweifelt bemüht mir unbedingt
ihre Unterstützung zu zeigen,
06:15
to let me know she was on my sideSeite,
141
363676
2374
und um mich wissen zu lassen,
dass sie auf meiner Seite war,
06:18
she finallyendlich blurtedplatzte out,
142
366050
1880
platzte es schließlich aus ihr heraus:
06:19
"Well, sometimesmanchmal my husbandMann wearsträgt pinkRosa shirtsHemden."
143
367930
3346
"Also mein Mann trägt manchmal
pinkfarbene Hemden."
06:23
(LaughterLachen)
144
371276
2563
(Gelächter)
06:25
And I had a choiceWahl in that momentMoment,
145
373839
2079
Und in diesem Moment hatte ich eine Wahl,
06:27
as all grenadeGranate throwersWerfer do.
146
375918
1928
wie alle Granatenwerfer sie haben.
06:29
I could go back to my girlfriendFreundin
and my gay-lovingGay-liebenden tableTabelle
147
377846
3440
Ich könnte zu meiner Freundin und meinem
homofreundlichen Tisch zurückgehen
06:33
and mockspotten theirihr responsesAntworten,
148
381286
1899
und mich über ihre Reaktionen
lustig machen,
06:35
chastisezüchtigen theirihr unworldlinessWeltfremdheit and theirihr inabilityUnfähigkeit
149
383185
2374
ihre Weltfremdheit strafen
und ihre Unfähigkeit,
06:37
to jumpspringen throughdurch the politicallypolitisch correctrichtig
gayFröhlich hoopsReifen I had broughtgebracht with me,
150
385559
2909
die Hürden der politischen Korrektheit zu
Homosexualität zu überwinden,
die ich aufgestellt hatte,
06:40
or I could empathizeeinfühlen with them
151
388477
2868
oder ich könnte mich auf sie einlassen
06:43
and realizerealisieren that that was maybe one of
the hardesthärteste things they had ever doneerledigt,
152
391345
3717
und realisieren, dass das vielleicht eines
der schwersten Dinge war, die sie je taten,
06:47
that startingbeginnend and havingmit that conversationKonversation
153
395062
3396
dass das Beginnen
und Führen der Unterhaltung
06:50
was them comingKommen out of theirihr closetsSchränke.
154
398458
2369
ein großer Schritt für sie war.
06:52
Sure, it would have been easyeinfach
to pointPunkt out where they feltFilz shortkurz.
155
400843
3268
Sicher, es wäre einfacher gewesen mit dem
Finger auf ihre Begriffsstutzigkeit zu zeigen.
06:56
It's a lot harderSchwerer to meetTreffen them where they are
156
404111
2255
Es ist wesentlich schwerer ihnen dort zu
begegnen, wo sie sich gerade befinden
06:58
and acknowledgebestätigen the factTatsache that they were tryingversuchen.
157
406366
2292
und die Tatsache, dass sie sich
bemüht haben, anzuerkennen.
07:00
And what elsesonst can you askFragen someonejemand to do but try?
158
408658
4845
Und was kann man anderes von jemandem
verlangen, außer es zu versuchen?
07:05
If you're going to be realecht with someonejemand,
159
413503
2073
Wenn Sie beginnen,
zu jemandem ehrlich zu sein,
07:07
you gottamuss be readybereit for realecht in returnRückkehr.
160
415576
3570
müssen Sie dazu bereit sein,
Ehrlichkeit zurück zu bekommen.
07:11
So hardhart conversationsGespräche are still not my strongstark suitAnzug.
161
419146
3399
Schwere Unterhaltungen
sind immer noch nicht meine Stärke.
07:14
AskFragen Sie anybodyirgendjemand I have ever dateddatiert.
162
422545
2021
Fragen Sie jeden, mit dem
ich jemals ausgegangen bin.
07:16
But I'm gettingbekommen better, and I followFolgen what I like to call
163
424566
3228
Aber ich werde besser,
und ich befolge, wie ich es gern nenne,
07:19
the threedrei PancakePfannkuchen GirlMädchen principlesPrinzipien.
164
427794
1637
die drei Pfannkuchen-Mädchen-Prinzipien.
07:21
Now, please viewAussicht this throughdurch gay-coloredGay-farbigen lensesLinsen,
165
429431
3772
Schauen Sie durch
diese regenbogenfarbige Brille,
07:25
but know what it takes to come out of any closetSchrank
166
433203
3176
aber mit dem Wissen,
dass es immer schwierig ist,
07:28
is essentiallyim Wesentlichen the samegleich.
167
436379
1959
sein Geheimnis zu lüften.
07:30
NumberAnzahl one: Be authenticauthentisch.
168
438338
2680
Nummer eins: Seien Sie authentisch.
07:33
Take the armorRüstung off. Be yourselfdich selber.
169
441018
1714
Nehmen Sie den Panzer ab.
Seien Sie Sie selbst.
07:34
That kidKind in the cafeCafé had no armorRüstung,
170
442732
1736
Das Kind im Café hatte keinen Panzer,
07:36
but I was readybereit for battleSchlacht.
171
444468
2296
aber ich war kampfbereit.
07:38
If you want someonejemand to be realecht with you,
172
446764
2589
Wenn Sie möchten, dass jemand
ehrlich zu Ihnen ist,
07:41
they need to know that you bleedbluten too.
173
449353
2984
muss er wissen, dass auch Sie leiden.
07:44
NumberAnzahl two: Be directdirekt. Just
say it. RipRIP the Band-AidBand-Aid off.
174
452337
3010
Nummer zwei: Seien Sie direkt. Sagen Sie
es einfach. Ziehen Sie das Pflaster ab.
07:47
If you know you are gayFröhlich, just say it.
175
455347
2736
Wenn Sie wissen, dass Sie homosexuell
sind, sagen Sie es einfach.
07:50
If you tell your parentsEltern you mightMacht be gayFröhlich,
176
458083
1868
Wenn Sie Ihren Eltern sagen,
dass Sie eventuell homosexuell sind,
07:51
they will holdhalt out hopeHoffnung that this will changeVeränderung.
177
459951
1642
dann werden diese hoffen,
dass sich das ändert.
07:53
Do not give them that senseSinn of falsefalsch hopeHoffnung.
178
461593
2909
Geben Sie Ihnen nicht den Hauch
einer falschen Hoffnung.
07:56
(LaughterLachen)
179
464502
1953
(Gelächter)
07:58
And numberNummer threedrei, and mostdie meisten importantwichtig --
180
466455
4607
Und Nummer drei, der wichtigste Punkt --
08:03
(LaughterLachen)
181
471062
2324
(Gelächter)
08:05
Be unapologetickompromissloses.
182
473386
3731
Seien Sie kompromisslos.
08:09
You are speakingApropos your truthWahrheit.
183
477117
2065
Sie sprechen Ihre eigene Wahrheit aus.
08:11
Never apologizeentschuldigen for that.
184
479182
3897
Entschuldigen Sie sich niemals dafür.
08:15
And some folksLeute maykann have gottenbekommen hurtverletzt alongeine lange the way,
185
483079
2422
Und auf diesem Weg wurden
einige Menschen vielleicht verletzt,
08:17
so sure, apologizeentschuldigen for what you've doneerledigt,
186
485501
2938
sicherlich, entschuldigen Sie sich für das,
was Sie getan haben,
08:20
but never apologizeentschuldigen for who you are.
187
488439
3504
aber entschuldigen Sie sich niemals
für das, was Sie sind.
08:23
And yeah, some folksLeute maykann be disappointedenttäuscht,
188
491943
2744
Und ja, einige werden vielleicht
enttäuscht sein,
08:26
but that is on them, not on you.
189
494687
2760
aber das ist deren Problem, nicht Ihres.
08:29
Those are theirihr expectationsErwartungen
of who you are, not yoursdeine.
190
497447
2472
Das sind deren Erwartungen
von dem, wer Sie sind, nicht Ihre.
08:31
That is theirihr storyGeschichte, not yoursdeine.
191
499919
4221
Das ist deren Geschichte, nicht Ihre.
08:36
The only storyGeschichte that mattersAngelegenheiten
192
504140
1786
Die einzige Geschichte, die zählt,
08:37
is the one that you want to writeschreiben.
193
505926
2716
ist die, die Sie schreiben möchten.
08:40
So the nextNächster time you find yourselfdich selber
194
508642
1843
Also wenn Sie sich das nächste Mal
08:42
in a pitch-blackpechschwarz closetSchrank clutchingumklammert your grenadeGranate,
195
510485
2220
von Ihrem Geheimnis bedrängt fühlen
und Sie die Granate umklammern,
08:44
know we have all been there before.
196
512705
3322
denken Sie daran,
dass wir alle wissen, wie es ist.
08:48
And you maykann feel so very aloneallein, but you are not.
197
516027
3178
Sie fühlen sich vielleicht sehr allein,
Sie sind es aber nicht.
08:51
And we know it's hardhart but we need you out here,
198
519205
3718
Wir wissen, dass es schwer ist,
aber Sie müssen sich öffnen,
08:54
no matterAngelegenheit what your wallsWände are madegemacht of,
199
522923
2681
ganz egal, was Ihr Geheimnis ist.
08:57
because I guaranteeGarantie you there are othersAndere
200
525604
2014
Ich garantiere Ihnen,
das es noch viele andere gibt,
08:59
peeringPeering throughdurch the keyholesSchlüssellöcher of theirihr closetsSchränke
201
527618
1927
die ihre Geheimnisse mit sich rum tragen,
09:01
looking for the nextNächster bravemutig soulSeele to
bustBüste a doorTür openöffnen, so be that personPerson
202
529545
4132
auf der Suche nach der nächsten
mutigen Seele, um eine Tür aufzustoßen.
Seien Sie also diese Person,
09:05
and showShow the worldWelt that we
are biggergrößer than our closetsSchränke
203
533677
3030
und zeigen Sie der Welt, dass wir
stärker sind als unsere Geheimnisse
09:08
and that a closetSchrank is no placeOrt for a personPerson
204
536707
3392
und dass ein Mensch nicht
mit Geheimnissen leben sollte.
09:12
to trulywirklich liveLeben.
205
540099
1740
09:13
Thank you, BoulderBoulder. EnjoyGenießen Sie your night. (ApplauseApplaus)
206
541839
3272
Danke, Boulder.
Genießen Sie den Abend. (Applaus)
Translated by Ludmila Schäfer
Reviewed by Sabrina Hettrich

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ash Beckham - Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy.

Why you should listen

Ash Beckham is no stranger to hard conversations. In her work, she shares how coming out as a lesbian helped her appreciate our common humanity and better understand the hardships that we all face. This equality advocate mixes personal experience and wisdom to help everyone bravely face their demons.

More profile about the speaker
Ash Beckham | Speaker | TED.com