English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDWomen 2015

Jane Fonda and Lily Tomlin: A hilarious celebration of lifelong female friendship

Jane Fonda y Lily Tomlin: La hilarante celebración de amigas de toda una vida.

Filmed:
2,829,260 views

El dúo legendario de Jane Fonda y Lily Tomlin ha tenido una amistad desde hace décadas. En una sincera, tierna y amplia conversación presentada por Pat Mitchell, las tres discuten sobre longevidad, feminismo, las diferencias entre la amistad masculina y la femenina; además de lo que significa vivir bien y el rol de la mujer en el futuro de nuestro planeta. “Ni siquiera sé qué es lo que haría sin mis amigas,” dice Fonda. “Existo porque tengo a mis amigas a mi lado.”

- Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist. Full bio

- Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy. Full bio

PatPalmadita MitchellMitchell: So I was thinkingpensando
about femalehembra friendshipamistad a lot,
He pensado mucho sobre
la amistad entre mujeres
00:12
and by the way, these two womenmujer,
y claro, sobre estas 2 mujeres,
00:15
I'm very honoredhonrado to say,
a quienes les debo el honor
00:18
have been my friendsamigos
for a very long time, too.
de llamarlas mis amigas ya
hace bastante tiempo.
00:19
JaneJane FondaFonda: Yes we have.
Jane Fonda: Sí, así es.
00:22
PMPM: And one of the things
that I readleer about femalehembra friendshipamistad
PM: Y una de las cosas que leí sobre
la amistad femenina
00:23
is something that CervantesCervantes said.
es sobre algo que Cervantes dijo.
00:27
He said, "You can tell
a lot about someonealguien,"
Dijo: “Puedes decir mucho
sobre alguien,
00:28
in this casecaso a womanmujer,
--en este caso de una mujer--,
00:32
"by the companyempresa that she keepsmantiene."
por la compañía de la que se rodea.”
00:33
So let's startcomienzo with --
Así que, empecemos con...
00:35
(LaughterRisa)
(Risas)
00:37
JFJF: We're in biggrande troubleproblema.
JF: Tenemos un gran problema.
00:40
LilyLirio TomlinTomlin: HandMano me one of those watersaguas,
Lily Tomlin: Dame uno de esos vasos,
00:41
I'm extremelyextremadamente dryseco.
Estoy seca.
00:43
(LaughterRisa)
(Risas)
00:45
JFJF: You're takingtomando up our time.
JF: Estás malgastando el tiempo
00:53
We have a very limitedlimitado --
Tenemos un limitado…
00:55
LTLT: Just beingsiendo with her
sucksapesta the life out of me.
LT: Justo estar con ella y
ya me quita la vida.
00:56
(LaughterRisa)
(Risas)
00:59
JFJF: You ain'tno es seenvisto nothing yettodavía.
JF: Todavía no han visto nada.
01:02
AnywayDe todas formas -- sorry.
En fin... Disculpen.
01:03
PMPM: So tell me, what do you
look for in a friendamigo?
PM: Entonces, díganme,
¿Qué buscan en una amiga?
01:05
LTLT: I look for someonealguien
who has a sensesentido of fundivertido,
LT: Busco que tenga
cierto sentido del humor,
01:09
who'squien es audaciousaudaz,
que sea osada,
01:12
who'squien es forthcomingpróximo, who has politicspolítica,
que sea cercana, que tenga reglas,
01:15
who has even a smallpequeña scrapchatarra
of passionpasión for the planetplaneta,
a alguien que tenga algo de
pasión por el planeta,
01:18
someonealguien who'squien es decentbueno,
has a sensesentido of justicejusticia
a alguien decente
con sentido de la justicia
01:23
and who thinkspiensa I'm worthwhilevale la pena.
y que crea que merezco la pena.
01:26
(LaughterRisa)
(Risas)
01:28
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
01:30
JFJF: You know, I was thinkingpensando this morningMañana,
JF: Saben, estuve pensando esta mañana
01:34
I don't even know what I would do
withoutsin my womenmujer friendsamigos.
en que ni siquiera sé qué es
lo que haría sin mis amigas.
01:36
I mean it's, "I have my friendsamigos,
thereforepor lo tanto I am."
Eso significa:
“Tengo amigas, luego existo.”
01:39
LTLT: (LaughterRisa)
(Risas)
01:42
JFJF: No, it's truecierto.
JF: De verdad, es así.
01:43
I existexiste because I have
my womenmujer friendsamigos. They --
Existo porque tengo a mis amigas. Ellas…
01:45
You're one of them.
Tú eres una de ellas.
01:48
I don't know about you. But anywayde todas formas --
No sé tú, pero en fin…
01:49
(LaughterRisa)
(Risas)
01:51
You know, they make me strongermás fuerte,
they make me smartermás inteligente,
Ya saben, ellas me hacen más fuerte,
más inteligente,
01:52
they make me bravervaliente.
más valiente.
01:55
They tapgrifo me on the shoulderhombro when I mightpodría
be in need of course-correctingcorrección de curso.
Ellas me dan una palmada en el hombro
cuando necesito orientación.
01:56
And mostmás of them are
a good dealacuerdo youngermas joven than me, too.
Y muchas de ellas son mucho
más jóvenes que yo, también.
02:01
You know? I mean, it's nicebonito --
LTLT: Thank you.
¿Saben? Eso es genial--
LT: Gracias.
02:04
(LaughterRisa)
(Risas)
02:06
JFJF: No, I do, I includeincluir you in that,
because listen, you know --
JF: No, es cierto, te incluyo, porque
escuchen, Uds. saben…
02:09
it's nicebonito to have somebodyalguien still around
to playjugar with and learnaprender from
es genial tener a alguien cerca con quien
jugar y de quien aprender
02:12
when you're gettingconsiguiendo towardhacia the endfin.
cuando te acercas al final.
02:15
I'm approachingque se acerca --
I'll be there soonercuanto antes than you.
Me estoy acercando...
Estaré allí antes que tú.
02:17
LTLT: No, I'm gladalegre to have you
parallelparalela agingenvejecimiento alongsidejunto a me.
LT: Me alegra tenerte
envejeciendo junto a mí.
02:19
(LaughterRisa)
(Risas)
02:22
JFJF: I'm showingdemostración you the way.
JF: Te estoy mostrando el rumbo
02:24
(LaughterRisa)
(Risas)
02:26
LTLT: Well, you are and you have.
LT: Bueno, sí lo haces.
02:27
PMPM: Well, as we growcrecer oldermayor,
PM: Al hacerse mayores,
02:29
and as we go throughmediante
differentdiferente kindsclases of life'sla vida journeysviajes,
y atravesar distintos tipos
y estilos de vida,
02:30
what do you do to keep
your friendshipsamistades vitalvital and aliveviva?
¿qué hacen para conservar
la amistad rica y viva?
02:33
LTLT: Well you have to use a lot of --
LT: Tenemos que usar muchas…
02:38
JFJF: She doesn't inviteinvitación me over much,
I'll tell you that.
JF: Debo decir que
ella no me invita mucho.
02:39
LTLT: I have to use a lot of socialsocial mediamedios de comunicación --
LT: Tengo que usar muchas redes sociales…
02:42
You be quiettranquilo now. And so --
Calla un poco. Entonces…
02:44
(LaughterRisa)
(Risas)
02:46
LTLT: And I look throughmediante my emailscorreos electrónicos,
I look throughmediante my textstextos
Reviso mis correos y mis mensajes de texto
02:48
to find my friendsamigos,
para encontrarme con mis amigas,
02:51
so I can answerresponder them
as quicklycon rapidez as possibleposible,
así poder responder rápidamente,
02:52
because I know they need my counselconsejo.
porque sé que necesitan mi consejo.
02:54
(LaughterRisa)
(Risas)
02:57
They need my supportapoyo,
Necesitan mi apoyo,
03:00
because mostmás of my friendsamigos
are writersescritores, or activistsactivistas, or actorsactores,
Porque muchas de mis amigas
son escritoras, activistas o actrices
03:01
and you're all threeTres ...
y tú eres tres en una…
03:04
and a long stringcuerda
of other descriptivedescriptivo phrasesfrases,
y una larga lista
de otras frases descriptivas,
03:05
and I want to get to you
as soonpronto as possibleposible,
y quiero verlas tan pronto
como sea posible,
03:09
I want you to know that I'm there for you.
quiero que sepan
que estoy allí para Uds.
03:13
JFJF: Do you do emojisemojis?
JF: ¿Usas emoticonos?
03:15
LTLT: Oh ...
JFJF: No?
LT: Oh...
JF: ¿No?
03:17
LTLT: That's embarrassingembarazoso.
JFJF: I'm really into emojisemojis.
LT: Es embarazoso.
JF: Yo sí.
03:19
LTLT: No, I spelldeletrear out my --
LT: No. Yo escribo…
03:21
I spelldeletrear out my wordspalabras of happinessfelicidad
and congratulationsfelicitaciones,
escribo palabras de felicidad,
felicitaciones
03:23
and sadnesstristeza.
y tristeza.
03:27
JFJF: You spelldeletrear it right out --
JF: ¿Escribes todo?
03:29
LTLT: I spelldeletrear it, everycada lettercarta.
LT: Escribo cada letra.
03:30
(LaughterRisa)
(Risas)
03:32
JFJF: SuchTal a puristpurista.
JF: Así es de purista.
03:33
You know, as I've gottenconseguido oldermayor,
Saben, al envejecer,
03:35
I've understoodentendido more
the importanceimportancia of friendshipsamistades,
entendí mejor la importancia
de la amistad,
03:37
and so, I really make an effortesfuerzo
y por so me esfuerzo
03:40
to reachalcanzar out and make playjugar datesfechas --
not let too much time go by.
para tener encuentros sin
que pase demasiado tiempo.
03:42
I readleer a lot
Leo mucho.
03:46
so, as LilyLirio knowssabe all too well,
Así que, como Lily sabe muy bien,
03:48
my bookslibros that I like,
I sendenviar to my friendsamigos.
los libros que me gustan,
se los envío a amigas
03:50
LTLT: When we knewsabía we would be here todayhoy
LT: Al saber que estaríamos aquí hoy
03:52
you sentexpedido me a lot of bookslibros
about womenmujer, femalehembra friendshipsamistades,
me enviaste muchos libros
sobre mujeres y la amistad,
03:54
and I was so surprisedsorprendido
to see how manymuchos bookslibros,
y me sorprendió ver tantos libros,
03:56
how much researchinvestigación
has been donehecho recentlyrecientemente --
cuanta investigación se ha hecho
recientemente…
04:00
JFJF: And were you gratefulagradecido?
LTLT: I was gratefulagradecido.
JF: ¿Y estabas agradecida?
LT: Estaba agradecida.
04:02
(LaughterRisa)
(Risas)
04:05
PMPM: And --
PM: Y…
04:10
LTLT: Wait, no, it's really importantimportante
because this is anotherotro exampleejemplo
LT: Espera, esto es muy importante
porque es otro ejemplo
04:11
of how womenmujer are overlookedpasado por alto,
put asideaparte, marginalizedmarginado.
de cuántas mujeres han sido ignoradas,
olvidadas y marginadas.
04:14
There's been very little
researchinvestigación donehecho on us,
Ha habido muy poca investigación
sobre nosotras,
04:18
even thoughaunque we volunteeredvoluntario lots of timesveces.
aún ofreciéndonos voluntarias
muchas veces.
04:21
JFJF: That's for sure.
JF: Eso es muy cierto.
04:23
(LaughterRisa)
(Risas)
04:24
LTLT: This is really excitingemocionante,
and you all will be interestedinteresado in this.
LT: Es muy fascinante, y todas
estarán interesadas en esto.
04:26
The HarvardHarvard MedicalMédico SchoolColegio studyestudiar has shownmostrado
La Escuela Médica de Harvard
ha demostrado
04:30
that womenmujer who have
closecerca femalehembra friendshipsamistades
que las mujeres que tienen
amigas íntimas
04:32
are lessMenos likelyprobable to developdesarrollar impairmentsimpedimentos --
tienen menos probabilidad
de desarrollar deficiencias…
04:37
physicalfísico impairmentsimpedimentos as they ageaños,
deficiencias físicas al envejecer,
04:40
and they are likelyprobable to be seenvisto
to be livingvivo much more vitalvital, excitingemocionante --
y es probable que se vean
mucho más vitales, entusiastas…
04:42
JFJF: And longermás --
JF: Y más longevas...
04:48
LTLT: JoyfulAlegre livesvive.
LT: Con vidas más felices.
04:49
JFJF: We livevivir fivecinco yearsaños longermás than menhombres.
JF: Vivimos 5 años más
que los hombres.
04:50
LTLT: I think I'd tradecomercio the yearsaños for joyalegría.
LT: Creo que cambiaría
los años por alegría.
04:52
(LaughterRisa)
(Risas)
04:54
LTLT: But the mostmás importantimportante
partparte is they foundencontró --
LT: Pero lo más importante
es que encontraron...
04:58
the resultsresultados were so excitingemocionante
and so conclusiveconcluyente --
los resultados eran tan fascinantes
y concluyentes…
05:01
the researchersinvestigadores foundencontró
Los investigadores descubrieron
05:04
that not havingteniendo closecerca femalehembra friendsamigos
is detrimentalperjudicial to your healthsalud,
que no tener amigas íntimas
es devastador para la salud,
05:06
as much as smokingde fumar or beingsiendo overweightexceso de peso.
tanto como fumar o tener sobrepeso.
05:12
JFJF: And there's something elsemás, too --
JF: Y hay algo más, también…
05:15
LTLT: I've said my partparte, so ...
LT: Ya dije mi parte, así que…
05:17
(LaughterRisa)
(Risas)
05:18
JFJF: OK, well, listen to my partparte,
because there's an additionaladicional thing.
JF: Bien, escucha mi parte,
porque hay algo adicional.
05:19
Because they only --
for yearsaños, decadesdécadas --
Porque solo… por años, décadas…
05:23
they only researchedinvestigado menhombres when they
were tryingmolesto to understandentender stressestrés,
Ellos solo investigaron a hombres
al intentar entender el estrés,
05:25
only very recentlyrecientemente have they researchedinvestigado
what happenssucede to womenmujer when we're stressedtensionado,
solo hace poco investigaron qué pasa
a las mujeres cuando están estresadas,
05:30
and it turnsvueltas out
that when we're stressedtensionado -- womenmujer,
y resulta que cuando están estresadas…
las mujeres,
05:34
our bodiescuerpos get floodedinundado by oxytocinoxitocina.
nuestros cuerpos liberan oxitocina.
05:38
WhichCual is a feel-goodsentirse bien, calmingcalmante,
stress-reducingreducir el estrés hormonehormona.
Que es una hormona de bienestar
que calma y reduce el estrés.
05:42
WhichCual is alsoademás increasedaumentado
when we're with our womenmujer friendsamigos.
Que también se incrementa
al estar con amigas.
05:45
And I do think that's one reasonrazón
why we livevivir longermás.
Y creo que esa es una razón
por la que vivimos más.
05:50
And I feel so badmalo for menhombres
because they don't have that.
Y me apeno por los hombres
porque ellos no tienen eso.
05:54
TestosteroneTestosterona in menhombres
diminishesdisminuye the effectsefectos of oxytocinoxitocina.
La testosterona en ellos disminuye
los efectos de la oxitocina.
05:56
LTLT: Well, when you and I
and DollyMuñequita madehecho "9 to 5" ...
LT: Cuando tú, Dolly y yo
hicimos el film “9 a 5”…
06:01
JFJF: Oh --
JF: Oh
06:04
LTLT: We laughedSe rió, we did,
we laughedSe rió so much,
LT: Reíamos, sí, nos reíamos tanto,
06:05
we foundencontró we had so much in commoncomún
and we're so differentdiferente.
vimos que teníamos tanto en común
y éramos tan diferentes.
06:07
Here she is, like HollywoodHollywood royaltyrealeza,
Aquí está ella, como
una reina de Hollywood,
06:10
I'm like a toughdifícil kidniño from DetroitDetroit,
y yo como una ruda niña de Detroit,
06:12
[Dolly'sDolly] a SouthernDel Sur kidniño
from a poorpobre townpueblo in TennesseeTennesse,
ella como una niña sureña de
un pueblecillo de Tennessee,
06:14
and we foundencontró we were so in syncsincronización as womenmujer,
y descubrimos que congeniábamos
tanto como mujeres,
06:18
and we mustdebe have --
y debemos tener…
06:22
we laughedSe rió -- we mustdebe have addedadicional
at leastmenos a decadedécada ontosobre our lifespansla esperanza de vida.
nos hemos reído tanto como para sumar
al menos una década a nuestras vidas
06:23
JFJF: I think -- we sure
crossedcruzado our legspiernas a lot.
JF: Creo que… cruzamos mucho las piernas.
06:29
(LaughterRisa)
(Risas)
06:32
If you know what I mean.
Si saben a lo que me refiero.
06:34
LTLT: I think we all know what you mean.
LT: Creo que todas sabemos
a lo que te refieres.
06:37
(LaughterRisa)
(Risas)
06:39
PMPM: You're addingagregando decadesdécadas
to our livesvive right now.
PM: Están sumando décadas a
sus vidas justo ahora.
06:41
So amongentre the bookslibros that JaneJane
sentexpedido us bothambos to readleer on femalehembra friendshipamistad
Así que, entre los libros que Jane nos
envió sobre la amistad
06:44
was one by a womanmujer we admireadmirar greatlymuy,
SisterHermana JoanJoan ChittisterChittister,
había uno de una mujer que admiramos,
la hermana Joan Chittister
06:49
who said about femalehembra friendshipamistad
quien dijo sobre la amistad
06:53
that womenmujer friendsamigos
are not just a socialsocial actacto,
que las amigas no son solo
una cuestión social,
06:55
they're a spiritualespiritual actacto.
son una cuestión espiritual.
06:59
Do you think of your friendsamigos as spiritualespiritual?
¿Ven a sus amigas en un nivel espiritual?
07:01
Do they addañadir something
spiritualespiritual to your livesvive?
¿Agregan algo espiritual a sus vidas?
07:03
LTLT: SpiritualEspiritual -- I absolutelyabsolutamente think that.
LT: Espiritual… Creo sin duda en eso.
07:06
Because -- especiallyespecialmente people
you've knownconocido a long time,
Porque… especialmente a las personas
que conoces bien,
07:10
people you've spentgastado time with --
personas con las que has pasado tiempo…
07:13
I can see the spiritualespiritual
essenceesencia insidedentro them,
ves su esencia espiritual en ellas
07:14
the tendernesssensibilidad, the vulnerabilityvulnerabilidad.
su emotividad, su vulnerabilidad.
07:17
There's actuallyactualmente kindtipo of a love,
an elementelemento of love in the relationshiprelación.
Hay, de hecho, algo de amor, un
elemento de amor en la relación.
07:22
I just see deeplyprofundamente into your soulalma.
logras ver el fondo de sus almas.
07:26
PMPM: Do you think that, JaneJane --
PM: ¿Crees eso, Jane?..
07:30
LTLT: But I have specialespecial powerspotestades.
LT: Pero tengo poderes especiales.
07:31
JFJF: Well, there's all kindsclases of friendsamigos.
JF: Existe toda clase de amigas.
07:34
There's businessnegocio friendsamigos,
and partyfiesta friendsamigos,
Hay amigas de negocios y de fiestas,
07:36
I've got a lot of those.
¡Tengo muchas de ellas!
07:38
(LaughterRisa)
(Risas)
07:40
But the oxytocin-producingproducción de oxitocina
friendshipsamistades have ...
Pero el tipo de amistades
que producen la oxitocina tienen…
07:42
They feel spiritualespiritual
because it's a heartcorazón openingapertura, right?
algo espiritual porque
nos abren el corazón, ¿cierto?
07:47
You know, we go deepprofundo. And --
Ya saben, nos sensibilizan. Y…
07:51
I find that I shedcobertizo tearslágrimas a lot
with my intimateíntimo friendsamigos.
descubro que he llorado en muchos
casos con mis amigas íntimas.
07:54
Not because I'm sadtriste but because
I'm so touchedtocado and inspiredinspirado by them.
No porque esté triste sino porque
estoy conmovida e inspirada por ellas.
08:01
LTLT: And you know one of you
is going to go soonpronto.
LT: Y ya saben una de Uds.
ya se va pronto.
08:06
(LaughterRisa)
(Risas)
08:09
PMPM: Well, two of us are sittingsentado here,
LilyLirio, whichcual one are you talkinghablando about?
PM: Bueno, dos estamos sentadas
aquí, Lily, ¿a quién te refieres?
08:14
(LaughterRisa)
(Risas)
08:19
And I always think, when womenmujer
talk about theirsu friendshipsamistades,
Y siempre creo que cuando las mujeres
hablan sobre sus amigas,
08:20
that menhombres always look a little mystifiedmistificado.
los hombres siempre parecen
algo intrigados.
08:23
What are the differencesdiferencias, in your opinionopinión,
¿Cuáles son las diferencias,
en su opinión,
08:26
betweenEntre menhombres friendshipsamistades
and womenmujer friendshipsamistades?
entre las amistades con hombres
y amistades con mujeres?
08:29
JFJF: There's a lot of differencediferencia,
JF: Hay mucha diferencia,
08:32
and I think we have to have
a lot of empathyempatía for menhombres --
creo que debemos tener mucha
empatía para con los hombres…
08:34
(LaughterRisa)
(Risas)
08:37
that they don't have what we have.
Ellos no tienen lo que nosotras.
08:38
WhichCual I think maymayo be why they diemorir soonercuanto antes.
Y pueda ser porque
mueren más pronto.
08:43
(LaughterRisa)
(Risas)
08:45
I have a lot of compassioncompasión for menhombres,
Tengo mucha compasión por los hombres,
08:47
because womenmujer, no kiddingbromeando, we --
Porque las mujeres, no bromeo, nosotras…
08:49
women'sDe las mujeres relationshipsrelaciones, our friendshipsamistades
are fullcompleto disclosurerevelación, we go deepprofundo.
las relaciones femeninas, nuestras
amistades son abiertas, profundas.
08:53
They're revelatoryrevelador.
Son sinceras.
08:59
We riskriesgo vulnerabilityvulnerabilidad --
this is something menhombres don't do.
Arriesgamos nuestra vulnerabilidad…
algo que lo hombres no hacen.
09:01
I mean how manymuchos timesveces
have I askedpreguntó you, "Am I doing OK?"
Quiero decir, cuántas veces
he preguntado: ¿Está bien así?
09:06
"Did I really screwtornillo up there?"
¿Me equivoqué en eso?
09:09
PMPM: You're doing great.
PM: Lo estás haciendo genial.
09:11
(LaughterRisa)
(Risas)
09:13
JFJF: But I mean, we askpedir questionspreguntas like that
JF: Pero, en fin, nosotras hacemos
preguntas como esas
09:14
of our womenmujer friendsamigos,
a nuestras amigas
09:17
and menhombres don't.
y los hombres no.
09:18
You know, people describedescribir women'sDe las mujeres
relationshipsrelaciones as face-to-facecara a cara,
La gente describe las relaciones
femeninas como personales,
09:20
whereasmientras men'sde los hombres friendshipsamistades
are more side-by-sidelado a lado.
mientras que las masculinas
son más impersonales.
09:24
LTLT: I mean mostmás of the time
menhombres don't want to revealrevelar theirsu emotionsemociones,
LT: Es decir, la mayoría del tiempo ellos
no quieren expresar sus emociones,
09:27
they want to buryenterrar deeperMás adentro feelingssentimientos.
Ellos procuran sepultar
sus emociones más profundas.
09:31
I mean, that's the generalgeneral,
conventionalconvencional thought.
Y, esa es la idea general y convencional.
09:33
They would rathermás bien go off in theirsu man cavecueva
and watch a gamejuego or hitgolpear golfgolf ballsbolas,
Ellos prefirieren marcharse a sus cuevas
y ver un juego o golpear pelotas de golf,
09:36
or talk about sportsDeportes,
or huntingcaza, or carscarros or have sexsexo.
o hablar sobre deporte,
cacería, autos o tener sexo.
09:40
I mean, it's just the kindtipo of --
it's a more manlyvaronil behaviorcomportamiento.
Es decir, es justo el tipo de…
es una actitud más masculina.
09:45
JFJF: You meantsignificado --
LTLT: They talk about sexsexo.
JF: Quisiste decir...
LT: Ellos hablan de sexo.
09:48
I meantsignificado they mightpodría have sexsexo
Quise decir que podrían tener sexo
09:51
if they could get somebodyalguien
in theirsu man cavecueva to --
si ellos pudieran conseguir
a alguien en sus cuevas y…
09:52
(LaughterRisa)
(Risas)
09:55
JFJF: You know something, thoughaunque,
that I find very interestinginteresante --
JF: Saben, sin embargo,
lo que encuentro interesante…
09:58
and again, psychologistspsicólogos didn't know this
untilhasta relativelyrelativamente recentlyrecientemente --
y una vez más, los psicólogos
no lo sabían hasta hace poco…
10:01
is that menhombres are bornnacido everycada bitpoco
as relationalrelacional as womenmujer are.
que los hombres nacen
tan sociales como las mujeres.
10:06
If you look at filmspelículas
of newbornrecién nacido babybebé boyschicos and girlschicas,
Si miran los vídeos de los niños
y niñas recién nacidos,
10:09
you'lltu vas a see the babybebé boyschicos
just like the girlschicas,
verán que los niños tanto
como las niñas,
10:13
gazingmirando into theirsu mother'smadre eyesojos,
buscan el contacto visual materno,
10:15
you know, needingnecesitando that relationalrelacional
exchangeintercambiar of energyenergía.
ya saben, buscan ese intercambio
interpersonal de energía.
10:18
When the mothermadre looksmiradas away,
they could see the dismayconsternación on the childniño,
Cuando la madre esquiva la mirada,
se verá la consternación en el bebé
10:22
even the boychico would cryllorar.
incluso el bebé incluso llora.
10:27
They need relationshiprelación.
Ellos necesitan ese vínculo.
10:28
So the questionpregunta is why,
as they growcrecer oldermayor, does that changecambio?
Así que la pregunta es ¿Por qué
al crecer, surge este cambio?
10:30
And the answerresponder is patriarchalpatriarcal culturecultura,
Y la respuesta es la cultura patriarcal,
10:34
whichcual saysdice to boyschicos and youngjoven menhombres
que dice a los niños y a jóvenes
10:37
that to be needingnecesitando of relationshiprelación,
to be emotionalemocional with someonealguien is girlygirly.
que intentar relacionarse y ser emocionales
con alguien es afeminado.
10:40
That a realreal man doesn't askpedir
directionsdirecciones or expressexprimir a need,
Que un hombre verdadero no pide
orientación ni expresa necesidad,
10:45
they don't go to doctorsdoctores if they feel badmalo.
no van al médico si se sienten mal.
10:51
They don't askpedir for help.
Ellos no piden ayuda.
10:53
There's a quotecitar that I really like,
Hay una frase que me gusta,
10:55
"MenHombres fearmiedo that becomingdevenir 'we''nosotros'
will eraseborrar his 'I''YO'."
“Los hombres temen que un
“nosotros” borre su “Yo”.”
10:56
You know, his sensesentido of selfyo.
Ya saben, su identidad.
11:01
WhereasMientras women'sDe las mujeres sensesentido of selfyo
has always been kindtipo of porousporoso.
Mientras que el sentido de ser femenino
siempre ha sido algo poroso.
11:03
But our "we" is our savingahorro gracegracia,
Pero el “Nosotras” es
nuestra gracia redentora,
11:07
it's what makeshace us strongfuerte.
es lo que nos hace fuertes.
11:11
It's not that we're better than menhombres,
No es que nosotras seamos
mejores que ellos,
11:14
we just don't have
our masculinitymasculinidad to proveprobar.
es solo que nosotras no tenemos
que probar masculinidad.
11:15
LTLT: And, well --
LT: Y, bueno…
11:18
JFJF: That's a GloriaGloria SteinemSteinem quotecitar.
JF: Esa es una cita de Gloria Steinem.
11:19
So we can expressexprimir our humanityhumanidad --
LTLT: I know who GloriaGloria SteinemSteinem is.
Por ello, podemos expresar humanidad.
LT: Sé quien es Gloria Steinem.
11:21
JFJF: I know you know who she is,
but I think it's a --
JF: Sé que conoces quien es,
pero creo que es una…
11:24
(LaughterRisa)
(Risas)
11:27
No, but it's a great quotecitar, I think.
No, pero es una gran frase, creo.
11:29
We're not better than menhombres, we just
don't have our masculinitymasculinidad to proveprobar.
“No somos mejores que ellos es solo que
no tenemos que probar masculinidad.”
11:31
And that's really importantimportante.
Y eso es muy importante.
11:35
LTLT: But menhombres are
so inculcatedinculcado in the culturecultura
LT: Pero los hombres están
muy sometidos por la cultura
11:36
to be comfortablecómodo in the patriarchypatriarcado.
a sentirse cómodos con el patriarcado.
11:39
And we'venosotros tenemos got to make
something differentdiferente happenocurrir.
Y debemos hacer
que suceda algo diferente.
11:42
JFJF: Women'sDe las mujeres friendshipsamistades
are like a renewablerenovable sourcefuente of powerpoder.
JF: Las amigas son como una fuente
renovable de poder.
11:45
LTLT: Well, that's what's excitingemocionante
about this subjecttema.
LT: Bueno, eso es lo fascinante
de este tema.
11:49
It's because our friendshipsamistades --
Es porque nuestras amistades…
11:52
femalehembra friendshipsamistades
are just a hopsalto to our sisterhoodhermandad,
las amigas, son
un paso a nuestra hermandad,
11:53
and sisterhoodhermandad can be
a very powerfulpoderoso forcefuerza,
y la hermandad puede ser
una fuerza poderosa,
11:58
to give the worldmundo --
para dar al mundo…
12:01
to make it what it should be --
para convertirlo en
lo que como debería ser…
12:03
the things that humanshumanos desperatelydesesperadamente need.
Las cosas que los humanos
desesperadamente necesitan.
12:05
PMPM: It is why we're talkinghablando about it,
PM: Por eso estamos hablando de ello,
12:08
because women'sDe las mujeres friendshipsamistades are,
porque las amigas son,
12:10
as you said, JaneJane,
como dijiste, Jane,
12:12
a renewablerenovable sourcefuente of powerpoder.
una fuente renovable de poder.
12:13
So how do we use that powerpoder?
¿Así que, cómo usamos ese poder?
12:15
JFJF: Well, womenmujer are the fastestlo más rápido growingcreciente
demographicdemográfico in the worldmundo,
JF: Las mujeres son el factor demográfico
de crecimiento más rápido del mundo,
12:17
especiallyespecialmente oldermayor womenmujer.
especialmente las mujeres de edad.
12:21
And if we harnessaprovechar our powerpoder,
we can changecambio the worldmundo.
Y si aprovechamos ese poder,
podemos cambiar el mundo.
12:22
And guessadivinar what? We need to.
Y ¿saben qué? Lo necesitamos.
12:26
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
12:28
And we need to do it soonpronto.
Y necesitamos hacerlo pronto.
12:30
And one of the things
that we need to do --
Y una de las cosas
que necesitamos hacer…
12:31
and we can do it as womenmujer --
y podemos hacerlo como mujeres…
12:34
for one thing, we kindtipo of setconjunto
the consumerconsumidor standardsestándares.
por un lado, es establecer
los estándares de consumo
12:35
We need to consumeconsumir lessMenos.
necesitamos consumir menos.
12:38
We in the Westernoccidental worldmundo
need to consumeconsumir lessMenos
Nosotras en el mundo occidental
necesitamos consumir menos
12:41
and when we buycomprar things, we need to
buycomprar things that are madehecho locallyen la zona,
y cuando compremos, debemos comprar
cosas hechas en la localidad,
12:44
when we buycomprar foodcomida, we need to buycomprar foodcomida
that's growncrecido locallyen la zona.
cuando compremos comida, debemos
comprarla cultivada en el lugar.
12:47
We are the onesunos
that need to get off the gridcuadrícula.
Necesitamos evitar depender
de los servicios públicos.
12:50
We need to make ourselvesNosotros mismos
independentindependiente from fossilfósil fuelscombustibles.
Debemos independizarnos
de los combustibles fósiles
12:53
And the fossilfósil fuelcombustible companiescompañías --
y de sus compañías...
12:59
the ExxonsExxons and the ShellCáscara OilsAceites
and those badmalo guys --
Los Exxons, gasolinas Shell
y esos chicos malos…
13:01
causeporque they are --
porque sí lo son...
ellos
13:04
are going to tell us that we can't do it
withoutsin going back to the StonePiedra AgeAños.
nos dirán que no podremos lograrlo sin
remontarnos antes a la Edad de Piedra.
13:05
You know, that the alternativesalternativas
just aren'tno son quitebastante there yettodavía,
Dirán que aún
no existen alternativas,
13:09
and that's not truecierto.
y eso no es verdad.
13:12
There are countriespaíses in the worldmundo right now
Ahora mismo, hay países en el mundo
13:14
that are livingvivo mostlyprincipalmente on renewablerenovable
energyenergía and doing just fine.
que viven principalmente de
energía renovable y les va bien.
13:16
And they tell us that if we do
weandestetar ourselvesNosotros mismos from fossilfósil fuelcombustible
Y nos dicen que si evitamos
los combustibles fósiles
13:19
that we're going to be
back in the StonePiedra AgeAños,
vamos a estar de regreso
en la Edad de Piedra,
13:23
and in facthecho, if we beginempezar
to use renewablerenovable energyenergía,
y de hecho, si empezamos
a usar energía renovable,
13:25
and not drillperforar in the ArcticÁrtico,
and not drillperforar --
y no perforamos en el Ártico,
y no perforamos...
13:30
LTLT: Oh, boychico.
LT: Oh, Dios.
13:32
JFJF: And not drillperforar
in the AlbertaAlberta taralquitrán sandsplaya --
JF: Y no perforamos en las arenas
petrolíferas de Alberta...
13:33
Right.
Cierto.
13:35
That we will be --
Pues seremos…
13:36
there will be more democracydemocracia
and more jobstrabajos and more well-beingbienestar,
habrá más democracia
y más empleos y más bienestar,
13:38
and it's womenmujer that are
going to leaddirigir the way.
y son las mujeres quienes
van a liderar el rumbo.
13:41
LTLT: Maybe we have the momentumimpulso
to startcomienzo a third-wavetercera ola feministfeminista movementmovimiento
LT: Tal vez sea el momento para empezar
un tercer movimiento feminista
13:43
with our sisterhoodhermandad around the worldmundo,
con nuestra hermandad
alrededor del mundo,
13:48
with womenmujer we don't see,
womenmujer we maymayo never meetreunirse,
con mujeres que no vemos,
mujeres que quizá nunca conozcamos,
13:50
but we joinunirse togetherjuntos that way,
pero nos unimos juntas en este camino,
13:53
because --
porque…
13:56
AristotleAristóteles said --
como dijo Aristóteles…
13:57
mostmás people --
muchas personas…
13:59
people would diemorir withoutsin malemasculino friendshipsamistades.
La gente moriría sin amigos hombres.
14:01
And the operativeoperatorio wordpalabra here was "malemasculino."
Y la palabra clave aquí es “hombres”
14:04
Because they thought that friendshipsamistades
should be betweenEntre equalsigual
Porque ellos pensaban que la amistad
debería ser entre iguales
14:07
and womenmujer were not consideredconsiderado equaligual --
y las mujeres no eran
consideradas iguales…
14:10
JFJF: They didn't think
we had soulsalmas even, the GreeksGriegos.
JF: Los griegos, no creían siquiera
que teníamos alma
14:12
LTLT: No, exactlyexactamente. That showsmuestra you
just how limitedlimitado AristotleAristóteles was.
LT: No, exactamente. Eso muestra
cuán limitado fue Aristóteles.
14:15
(LaughterRisa)
(Risas)
14:18
And wait, no, here'saquí está the bestmejor partparte.
Y esperen, no, aquí está la mejor parte.
14:21
It's like, you know,
menhombres do need womenmujer now.
Ya saben, los hombres
necesitan a las mujeres ahora.
14:23
The planetplaneta needsnecesariamente womenmujer.
El planeta necesita a las mujeres.
14:27
The US ConstitutionConstitución needsnecesariamente womenmujer.
La constitución estadounidense
necesita a las mujeres.
14:29
We are not even in the ConstitutionConstitución.
No estamos
siquiera en la Constitución.
14:31
JFJF: You're talkinghablando about
the EqualIgual RightsDerechos AmendmentEnmienda.
JF: Te refieres a la Enmienda
de Igualdad de Derechos
14:34
LTLT: Right.
LT: Correcto.
14:37
JusticeJusticia GinsbergGinsberg said something like --
Justice Ginsberg dijo algo como…
14:38
everycada constitutionconstitución that's been writtenescrito
sinceya que the endfin of WorldMundo WarGuerra IIII
toda constitución que ha sido escrita
desde el final de la 2º Guerra Mundial
14:43
includedincluido a provisionprovisión that madehecho womenmujer
citizenslos ciudadanos of equaligual statureestatura,
incluía una disposición que hacía a
las mujeres ciudadanas de igual status,
14:47
but oursla nuestra does not.
pero la nuestra no.
14:52
So that would be a good placelugar to startcomienzo.
Ese sería un buen punto para empezar.
14:54
Very, very mildtemplado --
Muy, muy elemental...
14:56
JFJF: Right.
JF: Cierto.
14:58
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
14:59
And gendergénero equalityigualdad, it's like a tidemarea,
Y la igualdad de género,
es como una marea
15:02
it would liftascensor all boatsbarcos, not just womenmujer.
alzaría todos los botes,
no solo a mujeres.
15:04
PMPM: NeedingNecesitando newnuevo rolepapel modelsmodelos
on how to do that.
PM: Necesitamos nuevos modelos
de roles sobre cómo hacer eso.
15:06
How to be friendsamigos,
Cómo ser amigos,
15:09
how to think about our powerpoder
in differentdiferente waysformas,
cómo pensar sobre nuestro poder
en diferentes formas,
15:10
as consumersconsumidores,
como consumidoras,
15:13
as citizenslos ciudadanos of the worldmundo,
como ciudadanas del mundo,
15:15
and this is what makeshace JaneJane and LilyLirio
y esto es lo que hace a Jane y Lily
15:16
a rolepapel modelmodelo of how
womenmujer can be friendsamigos --
un modelo de cómo las mujeres
pueden ser amigas…
15:19
for a very long time,
por un largo tiempo,
15:21
and even if they occasionallyde vez en cuando disagreediscrepar.
incluso si ocasionalmente
están en desacuerdo.
15:23
Thank you.
Gracias.
15:25
Thank you bothambos.
Gracias a ambas.
15:28
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
15:29
JFJF: ThanksGracias.
JF: Gracias.
15:30
LTLT: Thank you.
LT: Gracias
15:35
JFJF: Thank you.
JF: Gracias
15:36
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
15:38
Translated by César Incio
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

About the speakers:

Jane Fonda - Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.

Why you should listen

Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at  Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.

Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.

More profile about the speaker
Jane Fonda | Speaker | TED.com
Lily Tomlin - Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy.

Why you should listen

Throughout her extraordinary career, Lily Tomlin has won seven Emmys; a Tony for her one-woman Broadway show, Appearing Nitely; a second Tony for Best Actress; a Drama Desk Award and an Outer Critics' Circle Award for her one-woman performance in Jane Wagner’s The Search for Signs of Intelligent Life in the Universe; a Grammy for her comedy album, This Is a Recording; and two Peabody Awards, the first for the ABC television special, Edith Ann’s Christmas: Just Say Noël, and the second for narrating and executive producing the HBO film, The Celluloid Closet. In 2003, she received the Mark Twain Prize for American Humor, and in December 2014 she was the recipient of the prestigious Kennedy Center Honors in Washington DC.

She made her film debut in Robert Altman's Nashville, and gave a generation-defining performance alongside Dolly Parton and Jane Fonda in the workplace revenge comedy 9 to 5.

More profile about the speaker
Lily Tomlin | Speaker | TED.com