English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDWomen 2015

Jane Fonda and Lily Tomlin: A hilarious celebration of lifelong female friendship

ジェーン・フォンダ、リリー・トムリン: 女同士の長年の友情を楽しく祝う

Filmed
Views 2,322,708

伝説的な2人の女優、ジェーン・フォンダとリリー・トムリンは数十年来の友人です。パット・ミッシェルの司会のもと、3人は率直に思いやりをもって、幅広い話題について—長生きすること、フェミニズムや男性と女性の友情の違い、有意義な人生や、将来の世界における女性の役割について語ります。「女友達がいなかったらどうしていいかも分からないわ」「女友達あり、故に我あり」とフォンダは言います。

- Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist. Full bio

- Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy. Full bio

Patパット Mitchellミッチェル: Soだから I was thinking考え
about female女性 friendship友情 a lot,
パット・ミッシェル:何度も
女同士の友情について考えたことがあるわ
00:12
and by the way, theseこれら two women女性,
ところで この2人の女性も
00:15
I'm私は very非常に honored名誉ある to sayいう,
とても長い間 私の友人で
00:18
have been myじぶんの friends友達
for a very非常に long長いです time時間, too.
そのことをとても誇りに思っているの
00:19
Janeジェーン Fondaフォンダ: Yesうん we我々 have.
ジェーン・フォンダ:そのとおりね
00:22
PMPM: And one1 of the thingsもの
thatそれ I read読む about female女性 friendship友情
パット:女友達についての
セルバンテスのこんな言葉を
00:23
is something何か thatそれ Cervantesセルバンテス said前記.
読んだことがあるの
00:27
He said前記, "Youあなたが can telltell
a lot about someone誰か,"
「付き合っている友人を見れば―」
00:28
in thisこの case場合 a woman女性,
この場合は女性のことね
00:32
"by the company会社 thatそれ she彼女 keeps維持する."
「その人となりが分かる」ってね
00:33
Soだから let'sさあ start開始 with〜と --
どちらから見てみようかな―
00:35
(Laughter笑い)
(笑)
00:37
JFJF: We're我々 はしています。 in big大きい troubleトラブル.
ジェーン:大喧嘩になりそうね
00:40
Lilyリリー Tomlinトムリン: Handハンド me one1 of thoseそれら waters,
リリー・トムリン:そこの水を1つ取って
00:41
I'm私は extremely極端な dryドライ.
ものすごく辛口になりそうだから
00:43
(Laughter笑い)
(笑)
00:45
JFJF: You'reあなたは taking取る upアップ our我々の time時間.
ジェーン:時間を無駄にしないでよ
00:53
We私たち have a very非常に limited限られた --
時間が限られているんだから
00:55
LTLT: Justちょうど beingであること with〜と her彼女
sucks吸う the life outでる of me.
リリー:彼女といるだけで
私の人生は短くなるわね
00:56
(Laughter笑い)
(笑)
00:59
JFJF: Youあなたが ain'tない seen見た nothing何も yetまだ.
ジェーン:人生まだまだ これからよ
01:02
Anywayとにかく -- sorryごめんなさい.
でも - ごめんね
01:03
PMPM: Soだから telltell me, what do you君は
look見える for in a friend友人?
パット:さあて 友人に何を求めている?
01:05
LTLT: I look見える for someone誰か
who has a senseセンス of fun楽しい,
リリー:ユーモアのセンスがあって
01:09
who'sだれの audacious大胆な,
大胆なところがあり
01:12
who'sだれの forthcoming今後の, who has politics政治,
率直でポリシーがあって
01:15
who has even a small小さい scrapスクラップ
of passion情熱 for the planet惑星,
地球のことについても
ちょっと関心があり
01:18
someone誰か who'sだれの decentまともな,
has a senseセンス of justice正義
礼儀正しく 正義感もあって
01:23
and who thinks考える I'm私は worthwhile価値がある.
この私の存在に価値があると
考えてくれる人ね
01:26
(Laughter笑い)
(笑)
01:28
(Applause拍手)
(拍手)
01:30
JFJF: Youあなたが know知っている, I was thinking考え thisこの morning,
ジェーン:今朝 ちょっと考えてみたの
01:34
I don'tしない even know知っている what I would do
withoutなし myじぶんの women女性 friends友達.
女友達がいなかったら
どうなっていただろうってね
01:36
I mean平均 it'sそれは, "I have myじぶんの friends友達,
thereforeしたがって、 I am."
つまり
「我 友人あり 故に我あり」ってところね
01:39
LTLT: (Laughter笑い)
(笑)
01:42
JFJF: No違います, it'sそれは true真実.
ジェーン:本当よ
01:43
I exist存在する becauseなぜなら I have
myじぶんの women女性 friends友達. They彼らが --
女友達があってこその私なの
彼女たちの―
01:45
You'reあなたは one1 of themそれら.
あなたもその1人
01:48
I don'tしない know知っている about you君は. Butだがしかし anywayとにかく --
あなたはどうか分からないけれど
ともかく―
01:49
(Laughter笑い)
(笑)
01:51
Youあなたが know知っている, they彼ら make作る me strongerより強く,
they彼ら make作る me smarterスマートな,
女友達が私を強くし
賢くし
01:52
they彼ら make作る me braver勇敢な.
勇敢にさせてくれるの
01:55
They彼らが tapタップ me on the shoulderショルダー whenいつ I mightかもしれない
be in need必要 of course-correctingコース修正.
私が間違っている時に
ポンと肩を叩いてくれるの
01:56
And most最も of themそれら are
a good良い deal対処 younger若い thanより me, too.
ほとんどの友人達は私よりも
ずっと若いのよ
02:01
Youあなたが know知っている? I mean平均, it'sそれは niceいい --
LTLT: Thankありがとうございます you君は.
分かる? 素敵なことなの
リリー:有難う
02:04
(Laughter笑い)
(笑)
02:06
JFJF: No違います, I do, I include含める you君は in thatそれ,
becauseなぜなら listen聴く, you君は know知っている --
ジェーン:あなたもその1人に
含めているのは ― 聞いてね
02:09
it'sそれは niceいい to have somebody誰か stillまだ aroundまわり
to play遊びます with〜と and learn学ぶ fromから
人生の終わりに近づいている時
一緒に遊び学ぶ人がいることは
02:12
whenいつ you'reあなたは getting取得 toward〜に向かって the end終わり.
素敵なことだからよ
02:15
I'm私は approaching接近する --
I'll be thereそこ soonerより早く thanより you君は.
私も終わりに近づいているわ
あなたよりも早くね
02:17
LTLT: No違います, I'm私は gladうれしい to have you君は
parallel平行 agingエージング alongside一緒に me.
リリー:あなたと一緒に
齢を重ねるなんて光栄ね
02:19
(Laughter笑い)
(笑)
02:22
JFJF: I'm私は showing表示 you君は the way.
ジェーン:歳の取り方 教えてあげる
02:24
(Laughter笑い)
(笑)
02:26
LTLT: Well, you君は are and you君は have.
リリー:あなたは良くご存じね
02:27
PMPM: Well, as we我々 grow成長する olderより古い,
パット:歳を取っていき
02:29
and as we我々 go throughを通して
different異なる kinds種類 of life's人生 journeys,
様々なことを人生で経験していくなかで
02:30
what do you君は do to keepキープ
yourきみの friendships友情 vital重要な and alive生きている?
友人関係をどうやって
生き生きと保っていくの?
02:33
LTLT: Well you君は have to useつかいます a lot of --
リリー:かなり利用するのが-
02:38
JFJF: She彼女が doesn'tしない invite招待する me over muchたくさん,
I'll telltell you君は thatそれ.
ジェーン:彼女 あまり家に
招いてくれないのよ それは確かね
02:39
LTLT: I have to useつかいます a lot of socialソーシャル mediaメディア --
リリー: ソーシャルメディアを
頻繁に使うことね
02:42
Youあなたが be quiet静か now. And soそう --
あなたは黙ってて
02:44
(Laughter笑い)
(笑)
02:46
LTLT: And I look見える throughを通して myじぶんの emailsメール,
I look見える throughを通して myじぶんの textsテキスト
リリー: メイルや
テキストメッセージを確認する
02:48
to find見つける myじぶんの friends友達,
そこに友人からのものがあったら
02:51
soそう I can answer回答 themそれら
as quickly早く as possible可能,
すぐに返事を出すの
02:52
becauseなぜなら I know知っている they彼ら need必要 myじぶんの counsel弁護人.
彼女たちは私のアドバイスを
求めているからね
02:54
(Laughter笑い)
(笑)
02:57
They彼らが need必要 myじぶんの supportサポート,
私に助けを求めているのよ
03:00
becauseなぜなら most最も of myじぶんの friends友達
are writers作家, orまたは activists活動家, orまたは actors俳優,
友人の多くは
作家や活動家や俳優だったりするからね
03:01
and you'reあなたは allすべて three ...
あなたは その3つともね…
03:04
and a long長いです string文字列
of otherその他 descriptive記述的な phrasesフレーズ,
それから他にもいろんな立場の人がいるわね
03:05
and I want to get to you君は
as soonすぐに as possible可能,
そして少しでも早く返事を出して
03:09
I want you君は to know知っている thatそれ I'm私は thereそこ for you君は.
いつでも力になれるわよって
伝えたいの
03:13
JFJF: Do you君は do emojis絵文字?
ジェーン:絵文字は使ってる?
03:15
LTLT: Ohああ ...
JFJF: No違います?
リリー: ん~
ジェーン: 使ってないの?
03:17
LTLT: That'sそれです embarrassing恥ずかしい.
JFJF: I'm私は really本当に into emojis絵文字.
リリー:あれは嫌ね
ジェーン:私は絵文字大好きよ
03:19
LTLT: No違います, I spellスペル outでる myじぶんの --
リリー: 私はね
03:21
I spellスペル outでる myじぶんの words言葉 of happiness幸福
and congratulationsおめでとう,
幸せや 祝福や悲しみといったことを
03:23
and sadness悲しみ.
言葉にして伝えたいの
03:27
JFJF: Youあなたが spellスペル itそれ right outでる --
ジェーン:ちゃんと言葉にしているのね
03:29
LTLT: I spellスペル itそれ, everyすべて letter文字.
リリー:一字一句ね
03:30
(Laughter笑い)
(笑)
03:32
JFJF: Suchそのような a purist純粋主義者.
ジェーン:純粋なのね
03:33
Youあなたが know知っている, as I've私は gotten得た olderより古い,
歳を取ると
03:35
I've私は understood理解された moreもっと
the importance重要度 of friendships友情,
友情の大切さが より分かってきて
03:37
and soそう, I really本当に make作る an effort努力
だから連絡を取って
03:40
to reachリーチ outでる and make作る play遊びます dates日付 --
notない let too muchたくさん time時間 go by.
お付き合いして ―
疎遠になり過ぎないようにするの
03:42
I read読む a lot
リリーはよく知っているけど
03:46
soそう, as Lilyリリー knows知っている allすべて too well,
私は本を沢山読んで
03:48
myじぶんの books thatそれ I like,
I send送信する to myじぶんの friends友達.
気に入った本は友達に送っているわ
03:50
LTLT: Whenいつ we我々 knew知っていた we我々 would be hereここに today今日
リリー:今日ここに来ると分かってから
03:52
you君は sent送られた me a lot of books
about women女性, female女性 friendships友情,
あなたは女性や女の友情に関する本を
沢山送ってくれたわね
03:54
and I was soそう surprised驚いた
to see見る howどうやって manyたくさんの books,
本の数と それに
03:56
howどうやって muchたくさん research研究
has been done完了 recently最近 --
この手の研究の多さに驚いたわ
04:00
JFJF: And were you君は grateful感謝する?
LTLT: I was grateful感謝する.
ジェーン:あなた感謝してる?
リリー:してるわよ
04:02
(Laughter笑い)
(笑)
04:05
PMPM: And --
パット:で―
04:10
LTLT: Wait待機, noいいえ, it'sそれは really本当に important重要
becauseなぜなら thisこの is another別の example
リリー:待って 大事な話よ
これは女性が見下されたり
04:11
of howどうやって women女性 are overlooked見落とされた,
put aside脇に, marginalized疎外された.
脇に追いやられたり
軽んじられる例の一つなのだから
04:14
There'sあります。 been very非常に little少し
research研究 done完了 on us,
このような事例の調査に 私たちも
ずいぶん時間を捧げて来たけど
04:18
even thoughしかし we我々 volunteeredボランティア lots of times.
調査はほとんど進んでいないのよ
04:21
JFJF: That'sそれです for sure確かに.
ジェーン:ホントにそうね
04:23
(Laughter笑い)
(笑)
04:24
LTLT: Thisこれ is really本当に excitingエキサイティング,
and you君は allすべて will be interested興味がある in thisこの.
リリー:これ とても面白くって
あなた達も興味を惹かれるわよ
04:26
The Harvardハーバード Medical医療 School学校 study調査 has shown示された
ハーバード大学医学大学院の
研究によると
04:30
thatそれ women女性 who have
close閉じる female女性 friendships友情
女の親友を持つ女性は
04:32
are lessもっと少なく likelyおそらく to develop開発する impairments障害 --
障害が起きにくくて―
04:37
physical物理的 impairments障害 as they彼ら age年齢,
年を取ると起きる身体的な障害が少なく
04:40
and they彼ら are likelyおそらく to be seen見た
to be living生活 muchたくさん moreもっと vital重要な, excitingエキサイティング --
友人がいると より活動的で刺激的な
生活が送れる可能性が高いそうよ
04:42
JFJF: And longerより長いです --
ジェーン:そして長生きする…
04:48
LTLT: Joyful楽しげ lives人生.
リリー:楽しい生活ね
04:49
JFJF: We私たち liveライブ five years longerより長いです thanより men男性.
ジェーン:女性は男性より5年長く生きるわ
04:50
LTLT: I think思う I'd tradeトレード the years for joy喜び.
リリー:その分の寿命を
楽しさと取引したいわ
04:52
(Laughter笑い)
(笑)
04:54
LTLT: Butだがしかし the most最も important重要
part is they彼ら found見つけた --
リリー:調査結果で最も大事な結論は―
04:58
the results結果 were soそう excitingエキサイティング
and soそう conclusive決定的 --
とても興味深く
しかもゆるぎない結論で
05:01
the researchers研究者 found見つけた
研究者が見出したことは
05:04
thatそれ notない having持つ close閉じる female女性 friends友達
is detrimental有害な to yourきみの health健康,
女性の親友がいないことは
喫煙や肥満と同じくらい
05:06
as muchたくさん as smoking喫煙 orまたは beingであること overweight過体重.
健康に悪いってことなの
05:12
JFJF: And there'sそこに something何か elseelse, too --
ジェーン:他にもあるわ…
05:15
LTLT: I've私は said前記 myじぶんの part, soそう ...
リリー:私の番は終わり だから…
05:17
(Laughter笑い)
(笑)
05:18
JFJF: OKわかりました, well, listen聴く to myじぶんの part,
becauseなぜなら there'sそこに an additional追加 thingもの.
ジェーン:オーケー じゃあ私の話を聞いて
まだ付け加えることがあるわ
05:19
Becauseというのは they彼ら onlyのみ --
for years, decades数十年 --
何年も 何十年もの間
05:23
they彼ら onlyのみ researched研究した men男性 whenいつ they彼ら
were trying試す to understandわかる stress応力,
ストレスの影響に関する研究は
男性に関するものばかり
05:25
onlyのみ very非常に recently最近 have they彼ら researched研究した
what happens起こる to women女性 whenいつ we're私たちは stressed強調された,
ほんの最近になって ストレスの
女性への影響も研究されるようになったの
05:30
and itそれ turnsターン outでる
thatそれ whenいつ we're私たちは stressed強調された -- women女性,
そこで分かったことは
私たち女性がストレスにさらされると
05:34
our我々の bodies get flooded浸水した by oxytocinオキシトシン.
身体中でオキシトシンの量が増えるの
05:38
Whichどの is a feel-goodいい感じ, calming落ち着かせる,
stress-reducingストレスを軽減する hormoneホルモン.
これは気分を良くし 心を落ち着かせる
ストレスを減らすホルモンのこと
05:42
Whichどの is alsoまた、 increased増加した
whenいつ we're私たちは with〜と our我々の women女性 friends友達.
これは女友達と一緒にいる時も増えるの
05:45
And I do think思う that'sそれは one1 reason理由
whyなぜ we我々 liveライブ longerより長いです.
これが女性がより長生きできる
1つの理由じゃないかな
05:50
And I feel感じる soそう bad悪い for men男性
becauseなぜなら they彼ら don'tしない have thatそれ.
男性は可哀そうね
それが欠けているのよ
05:54
Testosteroneテストステロン in men男性
diminishes減少する the effects効果 of oxytocinオキシトシン.
男性の体内にあるテストステロンが
オキシトシンの効果を弱めてしまうの
05:56
LTLT: Well, whenいつ you君は and I
and Dollyドリー made "9 to 5" ...
リリー:あなたとドリーと
『9時から5時まで』を撮影したとき
06:01
JFJF: Ohああ --
ジェーン:あっ―
06:04
LTLT: We私たち laughed笑った, we我々 did,
we我々 laughed笑った soそう muchたくさん,
リリー:私たち笑ったわよね 腹の底から
06:05
we我々 found見つけた we我々 had soそう muchたくさん in common一般
and we're私たちは soそう different異なる.
そして私たちは多くの共通点と
相違点を見出したわ
06:07
Hereここは she彼女 is, like Hollywoodハリウッド royaltyロイヤリティ,
あなたはまるでハリウッドのお偉いさん
06:10
I'm私は like a toughタフ kidキッド fromから Detroitデトロイト,
私はまるでデトロイト出のならず者
06:12
[Dolly'sドリーの] a Southern南方の kidキッド
fromから a poor貧しい townタウン in Tennesseeテネシー州,
ドリーはテネシーの貧しい街から来た
南部の女
06:14
and we我々 found見つけた we我々 were soそう in sync同期 as women女性,
そして私たちは女性として
とても息が合って
06:18
and we我々 must必須 have --
きっと―
06:22
we我々 laughed笑った -- we我々 must必須 have added追加された
at least少なくとも a decade10年 onto〜に our我々の lifespans寿命.
笑ったから 少なくとも10年は
寿命が延びたはずよ
06:23
JFJF: I think思う -- we我々 sure確かに
crossed交差した our我々の legs a lot.
ジェーン:私たち何度も足を組んだわね
06:29
(Laughter笑い)
(笑)
06:32
Ifもし you君は know知っている what I mean平均.
わかるでしょ
06:34
LTLT: I think思う we我々 allすべて know知っている what you君は mean平均.
リリー:みんな分かっているわよ
06:37
(Laughter笑い)
(笑)
06:39
PMPM: You'reあなたは adding追加する decades数十年
to our我々の lives人生 right now.
パット:あなた達のおかげで
私たちの寿命も10年延びたわ
06:41
Soだから among the books thatそれ Janeジェーン
sent送られた us bothどちらも to read読む on female女性 friendship友情
ジェーンが私たち両方に送ってくれた
女友達に関する本の内
06:44
was one1 by a woman女性 we我々 admire賞賛する greatly大きく,
Sisterシスター Joanジョーン Chittisterチッタスター,
1冊は我々がとても尊敬するシスター・
ジョーン・チッティスターが書いたもので
06:49
who said前記 about female女性 friendship友情
彼女は「女性の友人関係は
06:53
thatそれ women女性 friends友達
are notない justちょうど a socialソーシャル act行為,
単なる社交的な行いではなくって
06:55
they're彼らは a spiritualスピリチュアル act行為.
魂の付合いだ」って言ってるわ
06:59
Do you君は think思う of yourきみの friends友達 as spiritualスピリチュアル?
女友達は精神的だと思う?
07:01
Do they彼ら add追加する something何か
spiritualスピリチュアル to yourきみの lives人生?
人生に精神的な何かを与えている?
07:03
LTLT: Spiritualスピリチュアル -- I absolutely絶対に think思う thatそれ.
リリー:精神的―全くその通りよ
07:06
Becauseというのは -- especially特に people
you'veあなたは known既知の a long長いです time時間,
だって特にあなたにとっての長年の友人
07:10
people you'veあなたは spent過ごした time時間 with〜と --
一緒に過ごしてきた人たちは
07:13
I can see見る the spiritualスピリチュアル
essenceエッセンス inside内部 themそれら,
その心の中に精神的な真髄が
あるのよ
07:14
the tenderness優しさ, the vulnerability脆弱性.
優しさとか 心の傷付きやすさと
いったことよ
07:17
There'sあります。 actually実際に kind種類 of a love,
an element素子 of love in the relationship関係.
そこには愛情といったものがあって
人間関係に必要な要素としての愛よ
07:22
I justちょうど see見る deeply深く into yourきみの soul.
あなたの魂には深い愛があるの
07:26
PMPM: Do you君は think思う thatそれ, Janeジェーン --
パット:ジェーン これどう思う?
07:30
LTLT: Butだがしかし I have special特別 powers.
リリー:私には特別な力があるの
07:31
JFJF: Well, there'sそこに allすべて kinds種類 of friends友達.
ジェーン:いろんなタイプの
友人がいるわ
07:34
There'sあります。 businessビジネス friends友達,
and partyパーティー friends友達,
ビジネス友達 それに パーティ友達
07:36
I've私は got a lot of thoseそれら.
私には沢山いるわよ
07:38
(Laughter笑い)
(笑)
07:40
Butだがしかし the oxytocin-producingオキシトシン産生
friendships友情 have ...
でもオキシトシンを増やしてくれる
友人というと…
07:42
They彼らが feel感じる spiritualスピリチュアル
becauseなぜなら it'sそれは a heartハート opening開ける, right?
精神的なものを感じる人達よね?
心を開いてくれるから
07:47
Youあなたが know知っている, we我々 go deep深い. And --
知っての通り 私たちの付き合いは深くて―
07:51
I find見つける thatそれ I shed杼口 tears a lot
with〜と myじぶんの intimate親密な friends友達.
親友と一緒にいて
沢山涙を流したわ
07:54
Notじゃない becauseなぜなら I'm私は sad悲しい butだけど becauseなぜなら
I'm私は soそう touched触れた and inspiredインスピレーションを受けた by themそれら.
悲しさからではなく
心を揺り動かされ 力づけられたからよ
08:01
LTLT: And you君は know知っている one1 of you君は
is going to go soonすぐに.
リリー:あなた達の一方が
あの世に行くのも遠くない将来ね
08:06
(Laughter笑い)
(笑)
08:09
PMPM: Well, two of us are sitting座っている hereここに,
Lilyリリー, whichどの one1 are you君は talking話す about?
パット:2人ここに座っているけど
リリー どちらのことを言っているのよ?
08:14
(Laughter笑い)
(笑)
08:19
And I always常に think思う, whenいつ women女性
talkトーク about their彼らの friendships友情,
いつも思うんだけれど
女性が友人関係について話をしていると
08:20
thatそれ men男性 always常に look見える a little少し mystifiedミステリー.
男性はいつも何か戸惑っているのよね
08:23
What are the differences相違, in yourきみの opinion意見,
男の友情と女の友情
08:26
betweenの間に men男性 friendships友情
and women女性 friendships友情?
どんな違いがあると思う?
08:29
JFJF: There'sあります。 a lot of difference,
ジェーン:すごく違うわよ
08:32
and I think思う we我々 have to have
a lot of empathy共感 for men男性 --
男性の気持ちに
もっと寄り添ってあげないと
08:34
(Laughter笑い)
(笑)
08:37
thatそれ they彼ら don'tしない have what we我々 have.
女性的な友情を
男性は持っていないんだから
08:38
Whichどの I think思う mayかもしれない be whyなぜ they彼ら die死ぬ soonerより早く.
だから 彼らはすぐに死んじゃうのよ
08:43
(Laughter笑い)
(笑)
08:45
I have a lot of compassion思いやり for men男性,
男の人 本当に可哀そう
08:47
becauseなぜなら women女性, noいいえ kidding冗談, we我々 --
まじめな話 女性は―
08:49
women's婦人向け relationships関係, our我々の friendships友情
are full満員 disclosure開示, we我々 go deep深い.
女の友情は とても深くて
何も秘密にしなくって
08:53
They're彼らは revelatory啓示.
あからさまね
08:59
We私たち riskリスク vulnerability脆弱性 --
thisこの is something何か men男性 don'tしない do.
弱さをさらけ出す―
男にはできないことね
09:01
I mean平均 howどうやって manyたくさんの times
have I asked尋ねた you君は, "Am I doing OKわかりました?"
何度もあなたに
「私大丈夫かしら?」
09:06
"Did I really本当に screwスクリュー upアップ thereそこ?"
「へましなかった?」って
尋ねたでしょう
09:09
PMPM: You'reあなたは doing greatすばらしいです.
パット:今はしっかりしていますよ
09:11
(Laughter笑い)
(笑)
09:13
JFJF: Butだがしかし I mean平均, we我々 ask尋ねる questions質問 like thatそれ
ジェーン:女同士だと
09:14
of our我々の women女性 friends友達,
そんな質問をし合うけれど
09:17
and men男性 don'tしない.
男性はしないわね
09:18
Youあなたが know知っている, people describe説明する women's婦人向け
relationships関係 as face-to-face面と向かって,
女性同士の関係は
互いに顔を向かい合わせるようなもので
09:20
whereas一方、 men's男性用 friendships友情
are moreもっと side-by-side並んで.
男性の場合 並んで
立っているようなものだと言われるわね
09:24
LTLT: I mean平均 most最も of the time時間
men男性 don'tしない want to reveal明らかにする their彼らの emotions感情,
リリー:男性は感情を滅多に表に出さず
09:27
they彼ら want to bury埋め込む deeperもっと深く feelings感情.
心の奥にしまって置こうとするの
09:31
I mean平均, that'sそれは the general一般,
conventional従来の thought.
つまり 昔っからの流儀ね
09:33
They彼らが would ratherむしろ go off in their彼らの manおとこ cave洞窟
and watch時計 a gameゲーム orまたは hitヒット golfゴルフ ballsボール,
男性は男臭い自分の部屋で
スポーツを見たり ゴルフをしたり
09:36
orまたは talkトーク about sportsスポーツ,
orまたは hunting狩猟, orまたは cars orまたは have sexセックス.
スポーツやハンティングとか
車とかの話をして セックスをする
09:40
I mean平均, it'sそれは justちょうど the kind種類 of --
it'sそれは a moreもっと manly男らしい behavior動作.
つまり そういう
男っぽい振る舞いをするのよ
09:45
JFJF: Youあなたが meant意味した --
LTLT: They彼らが talkトーク about sexセックス.
ジェーン:男はセックスも
話題にするって言いたかったんでしょ
09:48
I meant意味した they彼ら mightかもしれない have sexセックス
リリー:誰かをお気に入りの
部屋に連れ込めたら
09:51
ifif they彼ら could get somebody誰か
in their彼らの manおとこ cave洞窟 to --
セックスし始めちゃうかもよー
09:52
(Laughter笑い)
(笑)
09:55
JFJF: Youあなたが know知っている something何か, thoughしかし,
thatそれ I find見つける very非常に interesting面白い --
でもね 知ってる?
これも面白い話なんだけれど
09:58
and again再び, psychologists心理学者 didn'tしなかった know知っている thisこの
until〜まで relatively比較的 recently最近 --
心理学者がつい最近になって
解き明かしたこと
10:01
is thatそれ men男性 are bornうまれた everyすべて bitビット
as relationalリレーショナル as women女性 are.
男性も女性と同じく
生まれつき他人に依存してるってこと
10:06
Ifもし you君は look見える at films映画
of newborn新生児 baby赤ちゃん boys男の子 and girls女の子,
映像を見ると 生まれたばかりの子は
男の子でも女の子でも―
10:09
you'llあなたは see見る the baby赤ちゃん boys男の子
justちょうど like the girls女の子,
男の赤ちゃんは女の赤ちゃんと同じく
10:13
gazing凝視する into their彼らの mother's母親の eyes,
お母さんの目をじっと見るの
10:15
you君は know知っている, needing必要 thatそれ relationalリレーショナル
exchange交換 of energyエネルギー.
つまり互いにエネルギーの交換を
必要としているってわけ
10:18
Whenいつ the mother looks外見 away離れて,
they彼ら could see見る the dismayうんざりする on the child,
お母さんが目をそらすと
子供はうろたえて
10:22
even the boy男の子 would cry泣く.
男の子でも泣き出しちゃう
10:27
They彼らが need必要 relationship関係.
つながりを必要としているのよ
10:28
Soだから the question質問 is whyなぜ,
as they彼ら grow成長する olderより古い, does thatそれ change変化する?
謎は成長とともに
なぜ変わってしまうのか ということね
10:30
And the answer回答 is patriarchal家長 culture文化,
その答えは家長主義的な文化よ
10:34
whichどの says言う to boys男の子 and young若い men男性
男の子や若い男性は
10:37
thatそれ to be needing必要 of relationship関係,
to be emotional感情の with〜と someone誰か is girlyガーリー.
他人に頼ったり 情にもろくなることは
女っぽいことだと教わるから
10:40
Thatそれ a realリアル manおとこ doesn'tしない ask尋ねる
directions行き方 orまたは express表現する a need必要,
真の男は指示を仰いだり
欲しいものを口に出したりしない
10:45
they彼ら don'tしない go to doctors医師 ifif they彼ら feel感じる bad悪い.
気分が悪くなっても病院には
行かないってことね
10:51
They彼らが don'tしない ask尋ねる for help助けて.
助けを求めないのよ
10:53
There'sあります。 a quote見積もり thatそれ I really本当に like,
好きな言葉があるわ
10:55
"Men男性 fear恐れ thatそれ becoming〜になる 'we''我々'
will erase消去する his 'I''私'."
「男は『我々』になることを恐れるがために
『自己』を失ってしまうのだ」
10:56
Youあなたが know知っている, his senseセンス of self自己.
これが彼にとっての「自分」
11:01
Whereasそれに対して women's婦人向け senseセンス of self自己
has always常に been kind種類 of porous多孔質の.
逆に女性にとっての「自分」は
いつも穴だらけ
11:03
Butだがしかし our我々の "we我々" is our我々の saving貯蓄 grace猶予,
でも「私達」が互いに欠点を補っていて
11:07
it'sそれは what makes作る us strong強い.
私たちを強くしているの
11:11
It'sそれは、します。 notない thatそれ we're私たちは betterより良い thanより men男性,
女性は男性より優れてはいないけど
11:14
we我々 justちょうど don'tしない have
our我々の masculinity男性性 to prove証明する.
誇示するような男らしさが無いだけの違い
11:15
LTLT: And, well --
リリー:それに―
11:18
JFJF: That'sそれです a Gloriaグロリア SteinemSteinem quote見積もり.
ジェーン:それ グロリア・スタイネムの言葉ね
11:19
Soだから we我々 can express表現する our我々の humanity人類 --
LTLT: I know知っている who Gloriaグロリア SteinemSteinem is.
それで私たちは人間性を表現できて―
リリー:スタイネムのこと知っているわよ
11:21
JFJF: I know知っている you君は know知っている who she彼女 is,
butだけど I think思う it'sそれは a --
ジェーン:あなたが知っていること位
分かっているわよ
11:24
(Laughter笑い)
(笑)
11:27
No違います, butだけど it'sそれは a greatすばらしいです quote見積もり, I think思う.
でも本当にいい言葉よね
11:29
We're我々 はしています。 notない betterより良い thanより men男性, we我々 justちょうど
don'tしない have our我々の masculinity男性性 to prove証明する.
「女性は男性より優れていないけど それは
誇示するような男らしさが無いだけの違い」
11:31
And that'sそれは really本当に important重要.
とても大切なことね
11:35
LTLT: Butだがしかし men男性 are
soそう inculcated指示された in the culture文化
リリー:でも男性は家長制度の元で
11:36
to be comfortable快適 in the patriarchy家父長制.
正しく振舞うべきだと
文化的背景のもと 叩き込まれているのね
11:39
And we've私たちは got to make作る
something何か different異なる happen起こる.
でも私達が 変化を起こしていかなければ
11:42
JFJF: Women's婦人向け friendships友情
are like a renewable再生可能な sourceソース of powerパワー.
ジェーン:女性の友人関係は
パワー再生の源のようね
11:45
LTLT: Well, that'sそれは what's何ですか excitingエキサイティング
about thisこの subject主題.
リリー:本当に面白い話題だわ
11:49
It'sそれは、します。 becauseなぜなら our我々の friendships友情 --
私たちの友人関係は―
11:52
female女性 friendships友情
are justちょうど a hopホップ to our我々の sisterhood姉妹,
女性の友情は女同士の連帯へと進化し
11:53
and sisterhood姉妹 can be
a very非常に powerful強力な force,
姉妹関係はとても力強いパワーを
11:58
to give the world世界 --
世界に与え―
12:01
to make作る itそれ what itそれ should be --
世界をあるべき姿に変え―
12:03
the thingsもの thatそれ humans人間 desperately必死に need必要.
人間が渇望しているものを
与えるのよ
12:05
PMPM: Itそれ is whyなぜ we're私たちは talking話す about itそれ,
パット:だからこのことを話題にするのね
12:08
becauseなぜなら women's婦人向け friendships友情 are,
女性の友情が
12:10
as you君は said前記, Janeジェーン,
ジェーン あなたの言う通り
12:12
a renewable再生可能な sourceソース of powerパワー.
パワー再生の源となるからよ
12:13
Soだから howどうやって do we我々 useつかいます thatそれ powerパワー?
このパワーをどう使う?
12:15
JFJF: Well, women女性 are the fastest最も速い growing成長する
demographic人口統計学 in the world世界,
ジェーン:そうね 女性の人口は
特に高齢女性の人口は
12:17
especially特に olderより古い women女性.
世界中で急速に増加しているわ
12:21
And ifif we我々 harnessハーネス our我々の powerパワー,
we我々 can change変化する the world世界.
もし我々のパワーを活かすことができたら
世界を変えられるわね
12:22
And guess推測 what? We私たち need必要 to.
いい?それが必要なのよ
12:26
(Applause拍手)
(拍手)
12:28
And we我々 need必要 to do itそれ soonすぐに.
それは すぐにでも始めるべきね
12:30
And one1 of the thingsもの
thatそれ we我々 need必要 to do --
やるべきことの1つは―
12:31
and we我々 can do itそれ as women女性 --
女性だからできることは―
12:34
for one1 thingもの, we我々 kind種類 of setセット
the consumer消費者 standards基準.
1つは 標準的な消費のあり方を
定めるということよ
12:35
We私たち need必要 to consume消費する lessもっと少なく.
消費を減らすべきなのよ
12:38
We私たち in the Western西洋 world世界
need必要 to consume消費する lessもっと少なく
欧米諸国では消費をへらし
12:41
and whenいつ we我々 buy購入 thingsもの, we我々 need必要 to
buy購入 thingsもの thatそれ are made locallyローカルに,
物を買うときは
地元で作られたものを買い
12:44
whenいつ we我々 buy購入 foodフード, we我々 need必要 to buy購入 foodフード
that'sそれは grown成長した locallyローカルに.
食品を買うときは
地産のものを買う必要があるの
12:47
We私たち are the onesもの
thatそれ need必要 to get off the gridグリッド.
私達こそ インフラ網とは
一線を画すべきだし
12:50
We私たち need必要 to make作る ourselves自分自身
independent独立した fromから fossil化石 fuels燃料.
化石燃料に頼るべきではないのよ
12:53
And the fossil化石 fuel燃料 companies企業 --
化石燃料関連企業―
12:59
the Exxonsエクソン and the Shellシェル Oilsオイル
and thoseそれら bad悪い guysみんな --
エクソンやシェルといった
たちの悪い企業は
13:01
cause原因 they彼ら are --
彼らは―
13:04
are going to telltell us thatそれ we我々 can'tできない do itそれ
withoutなし going backバック to the Stone Age年齢.
もはや石器時代に戻れないのだから
化石燃料は必要だって言うのよ
13:05
Youあなたが know知っている, thatそれ the alternatives代替案
justちょうど aren'tない quiteかなり thereそこ yetまだ,
代替エネルギーは
まだ十分でないっていうけど
13:09
and that'sそれは notない true真実.
それは嘘
13:12
Thereそこ are countries in the world世界 right now
世界には今でも
13:14
thatそれ are living生活 mostly主に on renewable再生可能な
energyエネルギー and doing justちょうど fine.
殆ど再生可能なエネルギーで生活し
上手くいっている国々があるの
13:16
And they彼ら telltell us thatそれ ifif we我々 do
weanウィーン ourselves自分自身 fromから fossil化石 fuel燃料
でも彼らは化石燃料を利用しなくなれば
13:19
thatそれ we're私たちは going to be
backバック in the Stone Age年齢,
石器時代に戻るのだと主張しているわ
13:23
and in fact事実, ifif we我々 beginベギン
to useつかいます renewable再生可能な energyエネルギー,
実際には 再生可能なエネルギーを
使い始めれば
13:25
and notない drillドリル in the Arctic北極,
and notない drillドリル --
北極で掘削する必要もないし
13:30
LTLT: Ohああ, boy男の子.
リリー:何と―
13:32
JFJF: And notない drillドリル
in the Albertaアルバータ州 tarタール sands --
ジェーン:アルバータ州の
タールサンドを掘ることもないわね
13:33
Right.
そういうことよ
13:35
Thatそれ we我々 will be --
そうすれば―
13:36
thereそこ will be moreもっと democracy民主主義
and moreもっと jobsジョブ and moreもっと well-being幸福,
もっと民主的になって
職も増え もっと精神的に豊かになるわ
13:38
and it'sそれは women女性 thatそれ are
going to lead the way.
そして女性がその方向性を
導いていくの
13:41
LTLT: Maybe多分 we我々 have the momentum勢い
to start開始 a third-wave第3波 feministフェミニスト movement移動
リリー:今や女性運動の第3の波が
始まろうとしているかもしれないわ
13:43
with〜と our我々の sisterhood姉妹 aroundまわり the world世界,
世界中の女性同士の団結―
13:48
with〜と women女性 we我々 don'tしない see見る,
women女性 we我々 mayかもしれない never決して meet会う,
見たことも会ったこともない女性同士が
13:50
butだけど we我々 join参加する together一緒に thatそれ way,
一緒になって行動するの
13:53
becauseなぜなら --
なぜなら
13:56
Aristotleアリストテレス said前記 --
アリストテレスはこう言ったわ
13:57
most最も people --
「多くの人々は
13:59
people would die死ぬ withoutなし male男性 friendships友情.
男友達も無くこの世を去っていくだろう」
14:01
And the operative手術 wordワード hereここに was "male男性."
ここで大切な言葉は「男」ね
14:04
Becauseというのは they彼ら thought thatそれ friendships友情
should be betweenの間に equals等しい
友人関係は同等でなければならず
14:07
and women女性 were notない considered考慮される equal等しい --
女性は同等でないと考えていたからね
14:10
JFJF: They彼らが didn'tしなかった think思う
we我々 had souls even, the Greeksギリシャ人.
ジェーン:ギリシア人は
女性には魂も無いと考えていたわ
14:12
LTLT: No違います, exactly正確に. Thatそれ showsショー you君は
justちょうど howどうやって limited限られた Aristotleアリストテレス was.
リリー:全くその通りね
アリストテレスの限界を示しているわ
14:15
(Laughter笑い)
(笑)
14:18
And wait待つ, noいいえ, here'sここにいる the bestベスト part.
待って
ここが大事なところ
14:21
It'sそれは、します。 like, you君は know知っている,
men男性 do need必要 women女性 now.
いい 男性は女性を求めているようなのよ
14:23
The planet惑星 needsニーズ women女性.
地球は女性を必要としているのね
14:27
The US Constitution憲法 needsニーズ women女性.
合衆国憲法は女性を必要とするの
14:29
We私たち are notない even in the Constitution憲法.
でも憲法に規定されてさえいないわ
14:31
JFJF: You'reあなたは talking話す about
the Equal等しい Rights権利 Amendment改正案.
ジェーン:男女平等憲法修正案のことね
14:34
LTLT: Right.
リリー:その通り
14:37
Justice正義 Ginsbergギンズバーグ said前記 something何か like --
ギンズバーグ裁判官は
こんなことを言っていたわ
14:38
everyすべて constitution憲法 that'sそれは been written書かれた
since以来 the end終わり of World世界 War戦争 IIII
「第二次世界大戦後に
書かれた憲法はいずれも
14:43
included含まれる a provision準備 thatそれ made women女性
citizens市民 of equal等しい stature身長,
女性の国民は 男性と同格であるという
条項があるが
14:47
butだけど ours私たちのもの does notない.
わが憲法には書かれていない」
14:52
Soだから thatそれ would be a good良い place場所 to start開始.
だから ここから始められたらいいわね
14:54
Veryすごく, very非常に mildマイルド --
とっても穏やかな始め方
14:56
JFJF: Right.
ジェーン:その通りね
14:58
(Applause拍手)
(拍手)
14:59
And gender性別 equality平等, it'sそれは like a tide,
男女平等は 一本の潮流のようなもので
15:02
itそれ would liftリフト allすべて boatsボート, notない justちょうど women女性.
女性だけでなく 皆を助け出すのよ
15:04
PMPM: Needing必要 new新しい role役割 modelsモデル
on howどうやって to do thatそれ.
パット:これを実現するための
新たなロールモデルが必要ね
15:06
Howどう to be friends友達,
どうやって友人になり
15:09
howどうやって to think思う about our我々の powerパワー
in different異なる ways方法,
私たちのパワーの使い方を
様々に考えてみる―
15:10
as consumers消費者,
消費者として
15:13
as citizens市民 of the world世界,
世界の市民としてね
15:15
and thisこの is what makes作る Janeジェーン and Lilyリリー
そして ジェーンとリリーは
このようにして
15:16
a role役割 modelモデル of howどうやって
women女性 can be friends友達 --
時には意見が
一致しないことがあっても ―
15:19
for a very非常に long長いです time時間,
ずっと長い間 女友達でいられる
15:21
and even ifif they彼ら occasionally時折 disagree同意しない.
ロールモデルなのね
15:23
Thankありがとうございます you君は.
有難う
15:25
Thankありがとうございます you君は bothどちらも.
お二人とも有難う
15:28
(Applause拍手)
(拍手)
15:29
JFJF: Thanksありがとう.
ジェーン:有難う
15:30
LTLT: Thankありがとうございます you君は.
リリー:有難う
15:35
JFJF: Thankありがとうございます you君は.
ジェーン:有難う
15:36
(Applause拍手)
(拍手)
15:38
Translated by Tomoyuki Suzuki
Reviewed by Eriko T.

▲Back to top

About the speakers:

Jane Fonda - Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.

Why you should listen

Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at  Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.

Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.

More profile about the speaker
Jane Fonda | Speaker | TED.com
Lily Tomlin - Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy.

Why you should listen

Throughout her extraordinary career, Lily Tomlin has won seven Emmys; a Tony for her one-woman Broadway show, Appearing Nitely; a second Tony for Best Actress; a Drama Desk Award and an Outer Critics' Circle Award for her one-woman performance in Jane Wagner’s The Search for Signs of Intelligent Life in the Universe; a Grammy for her comedy album, This Is a Recording; and two Peabody Awards, the first for the ABC television special, Edith Ann’s Christmas: Just Say Noël, and the second for narrating and executive producing the HBO film, The Celluloid Closet. In 2003, she received the Mark Twain Prize for American Humor, and in December 2014 she was the recipient of the prestigious Kennedy Center Honors in Washington DC.

She made her film debut in Robert Altman's Nashville, and gave a generation-defining performance alongside Dolly Parton and Jane Fonda in the workplace revenge comedy 9 to 5.

More profile about the speaker
Lily Tomlin | Speaker | TED.com