Jane Fonda and Lily Tomlin: A hilarious celebration of lifelong female friendship
제인 폰다 & 릴리 톰린(Jane Fonda and Lily Tomlin): 유쾌한 여자들의 평생 우정 찬가
Jane Fonda - Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist. Full bio
Lily Tomlin - Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy. Full bio
우정에 대해 많이 생각해 봤어요.
about female friendship a lot,
저의 오랜 친구들입니다.
for a very long time, too.
읽어 본 것 중에서
that I read about female friendship
a lot about someone,"
너무 목마르네요.
혼이 빠지는 것 같아요.
sucks the life out of me.
look for in a friend?
who has a sense of fun,
열정이 있는 사람,
of passion for the planet,
has a sense of justice
살 수 있을지 모르겠어요.
without my women friends.
고로 존재한다." 그런거죠.
therefore I am."
있기 때문에 존재해요.
my women friends. They --
they make me smarter,
살짝 조언을 해줍니다.
be in need of course-correcting.
저보다는 한참 어려요.
a good deal younger than me, too.
LT: 고맙네요.
LT: Thank you.
because listen, you know --
to play with and learn from
있다는 건 정말 좋아요.
가까이 가고 있으니까요.
I'll be there sooner than you.
나이먹고 있다니 너무 기뻐요.
parallel aging alongside me.
different kinds of life's journeys,
your friendships vital and alive?
초대하지 않아요. 확실히 그래요.
I'll tell you that.
I look through my texts
가능한 빨리 답장을 줘요.
as quickly as possible,
활동가, 배우들니까요.
are writers, or activists, or actors,
of other descriptive phrases,
as soon as possible,
알려주고 싶습니다.
JF: 안 써요?
JF: No?
JF: 저는 많이 써요.
JF: I'm really into emojis.
and congratulations,
the importance of friendships,
시간이 낭비하지 않게요.
not let too much time go by.
친구들에게 보내거든요.
I send to my friends.
알게 되었을 때
책을 많이 보냈어요.
about women, female friendships,
to see how many books,
되어있다니 놀랐어요.
has been done recently --
LT: 고마웠죠.
LT: I was grateful.
because this is another example
방치되었다는 다른 예시가 되거든요.
put aside, marginalized.
research done on us,
연구에 자원하는 데도요.
여러분 모두 관심갖게 될 겁니다.
and you all will be interested in this.
close female friendships
to be living much more vital, exciting --
5년을 더 살아요.
part is they found --
and so conclusive --
건강에 해롭다는 겁니다.
is detrimental to your health,
추가적인 게 있으니까요.
because there's an additional thing.
for years, decades --
남자만 연구했습니다.
were trying to understand stress,
what happens to women when we're stressed,
that when we're stressed -- women,
넘치게 분비된대요.
스트레스 감소 호르몬이죠.
stress-reducing hormone.
있을 때 또 증가합니다.
when we're with our women friends.
장수하는 이유인 것 같아요.
why we live longer.
because they don't have that.
옥시토신의 효과를 감소시킵니다.
diminishes the effects of oxytocin.
사무직 일을 했을 때
and Dolly made "9 to 5" ...
정말 많이 웃었어요.
we laughed so much,
너무 많고 다르기도 하죠.
and we're so different.
마을의 남부 아이예요.
from a poor town in Tennessee,
수명에 10년은 더했을 겁니다.
at least a decade onto our lifespans.
많이 꼬았어요.
crossed our legs a lot.
수명을 늘려주고 계세요.
to our lives right now.
여성 우정에 대한 책중에
sent us both to read on female friendship
조안 치티스터 수녀님인데
Sister Joan Chittister,
사회적 활동이 아니라
are not just a social act,
영적이라고 보나요?
spiritual to your lives?
그렇다고 봅니다.
you've known a long time,
essence inside them,
관계속에 사랑의 요소가 있어요.
an element of love in the relationship.
and party friends,
friendships have ...
영적이라고 느끼죠.
because it's a heart opening, right?
with my intimate friends.
감동받고 영감을 받아서 그래요.
I'm so touched and inspired by them.
is going to go soon.
릴리, 누구를 말하는 거예요?
Lily, which one are you talking about?
talk about their friendships,
and women friendships?
가져야 한다고 봐요.
a lot of empathy for men --
다 열려 있고 심도 있거든요.
are full disclosure, we go deep.
남자들은 그렇지 않죠.
this is something men don't do.
이렇게 물어 보나요?
have I asked you, "Am I doing OK?"
그런 질문을 하지만
마주보는 것인데
relationships as face-to-face,
있는 거라고들 하죠.
are more side-by-side.
감정을 드러내길 원치 않아해요.
men don't want to reveal their emotions,
conventional thought.
게임을 보거나 골프를 하거나
and watch a game or hit golf balls,
자동차 아니면 섹스를 하죠.
or hunting, or cars or have sex.
좀 더 남성다운 행동이죠.
it's a more manly behavior.
LT: 그들은 섹스에 대해 얘기해요.
LT: They talk about sex.
in their man cave to --
흥미로운 걸 찾았는데
that I find very interesting --
최근까지도 몰랐던 겁니다.
until relatively recently --
매우 관계 지향적이랍니다.
as relational as women are.
여자아기 영상을 보시면
of newborn baby boys and girls,
just like the girls,
exchange of energy.
실망하는 걸 볼 수 있습니다.
they could see the dismay on the child,
들면서 바뀌는 거냐는 겁니다.
as they grow older, does that change?
여자같은 거라고 가르치는 겁니다.
to be emotional with someone is girly.
욕구를 표현하지 않는다고 하니
directions or express a need,
없애는 걸 두려워한다."입니다.
will erase his 'I'."
늘 개방적이었습니다.
has always been kind of porous.
our masculinity to prove.
LT: 저도 글로리아 누군지 알아요.
LT: I know who Gloria Steinem is.
but I think it's a --
증명할 남자다움이 없는 겁니다.
don't have our masculinity to prove.
so inculcated in the culture
something different happen.
재생가능한 원동력과 같아요.
are like a renewable source of power.
about this subject.
are just a hop to our sisterhood,
a very powerful force,
이 얘기를 하고 있죠.
재생 가능한 원동력이니까요.
급성장하는 인구입니다.
demographic in the world,
세상을 바꿀 수도 있어요.
we can change the world.
우린 그렇게 해야 해요.
that we need to do --
소비자 기준을 세우는 겁니다.
the consumer standards.
need to consume less
구매해야 합니다.
buy things that are made locally,
지역 생산품을 사아죠.
that's grown locally.
that need to get off the grid.
independent from fossil fuels.
and those bad guys --
without going back to the Stone Age.
돌아갈 수 없다고 말할 겁니다.
just aren't quite there yet,
잘 하고 있는 데가 있습니다.
energy and doing just fine.
wean ourselves from fossil fuel
back in the Stone Age,
에너지를 쓰기 시작하면
to use renewable energy,
뚫지도 않아도 됩니다.
and not drill --
시추하지 않는 겁니다.
in the Alberta tar sands --
더 좋아질 것이고
and more jobs and more well-being,
going to lead the way.
운동 전환점이 되겠네요.
to start a third-wave feminist movement
못한 여성들이지만
women we may never meet,
우정이 없이도 죽는다고요.
관계여야 한다고 생각하고
should be between equals
영혼도 없다고 생각했어요.
we had souls even, the Greeks.
시야기 좁았다는 걸 보여주죠.
just how limited Aristotle was.
men do need women now.
the Equal Rights Amendment.
since the end of World War II
지위 제공을 포함하지만
citizens of equal stature,
모든 것을 움직입니다.
역할 모델이 필요합니다.
on how to do that.
생각하는 것이죠.
in different ways,
방법의 역할모델로서
women can be friends --
About the speakers:
Jane Fonda - Actor and activistJane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.
Why you should listen
Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.
Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.
Jane Fonda | Speaker | TED.com
Lily Tomlin - Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy.
Why you should listen
Throughout her extraordinary career, Lily Tomlin has won seven Emmys; a Tony for her one-woman Broadway show, Appearing Nitely; a second Tony for Best Actress; a Drama Desk Award and an Outer Critics' Circle Award for her one-woman performance in Jane Wagner’s The Search for Signs of Intelligent Life in the Universe; a Grammy for her comedy album, This Is a Recording; and two Peabody Awards, the first for the ABC television special, Edith Ann’s Christmas: Just Say Noël, and the second for narrating and executive producing the HBO film, The Celluloid Closet. In 2003, she received the Mark Twain Prize for American Humor, and in December 2014 she was the recipient of the prestigious Kennedy Center Honors in Washington DC.
She made her film debut in Robert Altman's Nashville, and gave a generation-defining performance alongside Dolly Parton and Jane Fonda in the workplace revenge comedy 9 to 5.
Lily Tomlin | Speaker | TED.com
English-Video.net comment policy
The comment field is common to all languages
Let's write in your language and use "Google Translate" together
Please refer to informative community guidelines on TED.com