English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2011

Béatrice Coron: Stories cut from paper

Béatrice Coron: Cerita yang digunting dari kertas

Filmed
Views 946,592

Dengan gunting dan kertas, seniman Béatrice Coron membuat dunia yang rumit, kota dan negara, surga dan neraka. Sambil melangkah di atas panggung mengenakan potongan jubah agung dari Tyvek, dia menggambarkan proses kreatif ini dan bagaimana ceritanya berkembang dari potongan dan irisan.

- Papercutter artist
Béatrice Coron has developed a language of storytelling by papercutting multi-layered stories. Full bio

(ApplauseTepuk tangan)
(Tepuk tangan)
00:18
(ApplauseTepuk tangan)
(Tepuk tangan)
00:32
I am a papercutterpapercutter.
Saya seorang pemotong kertas.
00:42
(LaughterTawa)
(Tawa)
00:45
I cutmemotong storiescerita.
Saya memotong cerita.
00:47
So my processproses is very straightforwardmudah.
Prosesnya sangat mudah.
00:50
I take a piecebagian of paperkertas,
Saya mengambil secarik kertas,
00:53
I visualizemembayangkan my storycerita,
membayangkan cerita saya,
00:55
sometimesterkadang I sketchsketsa, sometimesterkadang I don't.
terkadang saya membuat sketsa, terkadang tidak.
00:58
And as my imagegambar
Dan karena gambar saya
01:01
is alreadysudah insidedalam the paperkertas,
sudah ada di dalam kertas itu,
01:03
I just have to removemenghapus
saya hanya perlu membuang
01:06
what's not from that storycerita.
apa yang bukan cerita itu.
01:08
So I didn't come to papercuttingpapercutting
Saya tidak menjadi seorang pemotong kertas
01:11
in a straightlurus linegaris.
secara langsung.
01:14
In factfakta,
Sebenarnya,
01:16
I see it more as a spiralspiral.
saya lebih melihatnya seperti spiral.
01:18
I was not bornlahir
Saya tidak terlahir
01:20
with a bladepisau in my handtangan.
dengan pedang di tangan.
01:22
And I don't rememberingat papercuttingpapercutting as a childanak.
Saya tidak ingat pernah memotong kertas saat anak-anak.
01:25
As a teenagerremaja,
Sebagai remaja,
01:28
I was sketchingsketsa, drawinggambar,
saya membuat sketsa, menggambar,
01:30
and I wanted to be an artistartis.
dan saya ingin menjadi seniman.
01:32
But I was alsojuga a rebelpemberontak.
Namun saya juga seorang pemberontak.
01:34
And I left everything
Saya meninggalkan semua itu
01:38
and wentpergi for a long seriesseri of oddaneh jobspekerjaan.
dan melakukan serangkaian pekerjaan-pekerjaan aneh.
01:40
So amongantara them,
Di antaranya,
01:44
I have been a shepherdesspenggembala,
saya pernah menjadi gembala,
01:46
a trucktruk driversopir,
supir truk,
01:49
a factorypabrik workerpekerja,
buruh pabrik,
01:51
a cleaningpembersihan ladywanita.
tukang bersih-bersih,
01:53
I workedbekerja in tourismpariwisata for one yeartahun
Saya bekerja di bidang pariwisata selama 1 tahun
01:55
in MexicoMeksiko,
di Meksiko,
01:57
one yeartahun in EgyptMesir.
1 tahun di Mesir.
01:59
I movedterharu for two yearstahun
Saya pindah selama 2 tahun
02:02
in TaiwanTaiwan.
di Taiwan.
02:04
And then I settledmenetap in NewBaru YorkYork
Lalu saya menetap di New York
02:06
where I becamemenjadi a tourwisata guidepanduan.
dimana saya menjadi pemandu wisata.
02:08
And I still workedbekerja as a tourwisata leaderpemimpin,
Dan saya masih bekerja sebagai pemandu wisata
02:10
traveledbepergian back and forthsebagainya
bepergian bolak balik
02:13
in ChinaCina, TibetTibet and CentralPusat AsiaAsia.
ke Cina, Tibet, dan Asia Tengah.
02:15
So of courseTentu saja, it tookmengambil time, and I was nearlyhampir 40,
Tentu saja, itu memakan waktu dan saat menjelang usia 40 tahun
02:18
and I decidedmemutuskan it's time
saya memutuskan sudah waktunya
02:21
to startmulai as an artistartis.
untuk mulai menjadi seniman.
02:23
(ApplauseTepuk tangan)
(Tepuk tangan)
02:27
I chosememilih papercuttingpapercutting
Saya memilih memotong kertas
02:32
because paperkertas is cheapmurah,
karena kertas itu murah,
02:34
it's lightcahaya,
ringan,
02:36
and you can use it
dan dapat digunakan
02:38
in a lot of differentberbeda wayscara.
dengan berbagai cara berbeda.
02:40
And I chosememilih the languagebahasa of silhouettesiluet
Dan saya menggunakan bahasa siluet (silhouette)
02:42
because graphicallygrafis it's very efficientefisien.
karena sangat efisien secara grafis.
02:46
And it's alsojuga just gettingmendapatkan to the essentialpenting of things.
Hingga sampai kepada hal-hal yang mendasar.
02:49
So the wordkata "silhouettesiluet"
Jadi kata "silhouette"
02:55
comesdatang from a ministermenteri of financekeuangan,
berasal dari menteri keuangan,
02:57
EtienneEtienne dede SilhouetteSiluet.
Etienne de Silhouette.
03:00
And he slashedmemangkas so manybanyak budgetsanggaran
Dia memangkas anggaran begitu banyak
03:03
that people said they couldn'ttidak bisa affordmampu
sehingga orang-orang berkata mereka tidak sanggup
03:07
paintingslukisan anymorelagi,
membuat gambar lagi,
03:09
and they neededdibutuhkan to have theirmereka portraitpotret
dan harus membuat lukisan diri mereka
03:11
"a laLa silhouettesiluet."
"a la silhouette."
03:13
(LaughterTawa)
(Tawa)
03:15
So I madeterbuat seriesseri of imagesgambar, cuttingsstek,
Saya membuat serangkaian gambar, potongan,
03:17
and I assembleddirakit them in portfoliosportofolio.
dan saya memasangnya dalam portepel.
03:23
And people told me --
Dan orang-orang berkata --
03:28
like these 36 viewspandangan of the EmpireKekaisaran StateNegara buildingbangunan --
seperti pemandangan surealis dari Empire State building ini --
03:30
they told me, "You're makingmembuat artistartis booksbuku."
Mereka berkata, "Kau membuat buku seniman."
03:33
So artistartis booksbuku have a lot of definitionsdefinisi.
Buku seniman memiliki banyak pengertian.
03:37
They come in a lot of differentberbeda shapesbentuk.
Buku artis memiliki banyak bentuk berbeda.
03:40
But to me,
Namun bagi saya,
03:43
they are fascinatingmenarik objectsbenda
ini adalah objek yang luar biasa
03:45
to visuallysecara visual narratemenceritakan a storycerita.
untuk mengisahkan cerita itu.
03:47
They can be with wordskata-kata
Cerita itu dapat disertai kata-kata
03:50
or withouttanpa wordskata-kata.
atau tanpa kata-kata.
03:52
And I have a passiongairah
Dan saya memiliki gairah
03:55
for imagesgambar and for wordskata-kata.
akan gambar dan kata-kata.
03:57
I love punpermainan kata-kata
Saya suka permainan kata
04:00
and the relationhubungan to the unconsciousbawah sadar.
dan hubungannya dengan alam bawah sadar.
04:02
I love odditiesaneh tapi nyata of languagesbahasa.
Saya suka keganjilan dari bahasa.
04:05
And everywheredimana mana I livedhidup, I learnedterpelajar the languagesbahasa,
Dan di mana pun saya tinggal, saya mempelajari bahasa itu
04:08
but never masteredmenguasai them.
namun tidak pernah menguasainya.
04:10
So I'm always looking
Jadi saya selalu mencari
04:12
for the falseSalah cognatesbahasa
kata-kata serupa
04:14
or identicalidentik wordskata-kata in differentberbeda languagesbahasa.
dengan pengertian berbeda dalam bahasa berbeda.
04:16
So as you can guesskira, my motheribu tonguelidah is FrenchPrancis.
Seperti yang bisa Anda duga, bahasa ibu saya adalah Bahasa Perancis.
04:19
And my dailyharian languagebahasa is EnglishInggris.
Dan bahasa sehari-hari saya adalah Bahasa inggris.
04:22
So I did a seriesseri of work
Jadi saya melakukan serangkaian pekerjaan
04:26
where it was identicalidentik wordskata-kata
untuk mencari kata-kata serupa
04:28
in FrenchPrancis and in EnglishInggris.
dalam Bahasa Inggris dan Perancis.
04:31
So one of these worksbekerja
Salah satu pekerjaan ini
04:34
is the "SpellingEjaan SpiderLaba-laba."
adalah "Spelling Spider."
04:36
So the SpellingEjaan SpiderLaba-laba
Spelling Spider (laba-laba)
04:38
is a cousinsepupu of the spellingejaan beelebah.
adalah sepupu kompetisi "spelling bee."
04:40
(LaughterTawa)
(Tawa)
04:43
But it's much more connectedterhubung to the WebWeb.
Namun lebih terhubung ke internet.
04:45
(LaughterTawa)
(Tawa)
04:48
And this spiderlaba-laba
Dan laba-laba ini
04:50
spinsberputar a bilingualdwibahasa alphabetalfabet.
memutar huruf-huruf dwibahasa.
04:52
So you can readBaca baca "architectureArsitektur activeaktif"
Sehingga ini dapat dibaca "architecture active"
04:55
or "activeaktif architectureArsitektur."
atau "active architecture."
04:59
So this spiderlaba-laba goespergi throughmelalui the wholeseluruh alphabetalfabet
Laba-laba itu melalui seluruh huruf
05:02
with identicalidentik adjectiveskata sifat and substantivessubstantives.
dengan kata sifat dan kata benda yang serupa.
05:05
So if you don't know one of these languagesbahasa,
Jadi jika Anda tidak mengerti salah satu bahasa ini,
05:09
it's instantinstan learningbelajar.
ini menjadi proses belajar instan.
05:12
And one ancientkuno formbentuk of the bookBook
Dan salah satu bentuk buku kuno
05:16
is scrollsgulungan.
adalah gulungan.
05:19
So scrollsgulungan are very convenientmudah,
Gulungan benar-benar cocok
05:21
because you can createmembuat a largebesar imagegambar
karena kita dapat membuat gambar yang besar
05:24
on a very smallkecil tablemeja.
di atas meja yang kecil.
05:27
So the unexpectedtidak terduga consequenceskonsekuensi of that
Akibat yang tidak diinginkan adalah
05:31
is that you only see one partbagian of your imagegambar,
Anda hanya dapat melihat sebagian gambarnya,
05:35
so it makesmembuat a very freestyleFreestyle architectureArsitektur.
walaupun semuanya menjadi arsitektur yang sangat bebas.
05:40
And I'm makingmembuat all those kindsmacam of windowsjendela.
Saya membuat semua lubang seperti jendela itu,
05:44
So it's to look beyondluar the surfacepermukaan.
agar kita tidak hanya melihat permukaannya saja.
05:48
It's to have a look
Kita dapat melihat
05:51
at differentberbeda worldsdunia.
pada berbagai dunia berbeda.
05:53
And very oftensering I've been an outsiderorang luar.
Dan sering saya menjadi orang luar.
05:55
So I want to see how things work
Jadi saya ingin melihat bagaimana keadaannya
05:57
and what's happeningkejadian.
dan apa yang terjadi.
06:00
So eachsetiap windowjendela
Jadi setiap jendela itu
06:02
is an imagegambar
adalah gambar
06:04
and is a worlddunia
dan merupakan dunia
06:06
that I oftensering revisitmeninjau kembali.
yang sering saya kunjungi kembali.
06:08
And I revisitmeninjau kembali this worlddunia
Dan saya kembali mengunjungi dunia ini
06:10
thinkingberpikir about the imagegambar
memikirkan tentang gambar
06:12
or clichcliché about what we want to do,
atau klise tentang apa yang ingin kita lakukan,
06:14
and what are the wordskata-kata, colloquialismscolloquialisms,
dan apakah kata-kata, ucapan sehari-hari,
06:17
that we have with the expressionsekspresi.
yang kita miliki tentang ekspresi seperti itu.
06:19
It's all if.
Semuanya tentang jika.
06:22
So what if we were livinghidup in balloonbalon housesrumah?
Bagaimana jika kita tinggal di dalam rumah balon?
06:25
It would make a very upliftingmenggembirakan worlddunia.
Dunia ini akan sangat mengasyikkan.
06:30
And we would leavemeninggalkan a very lowrendah footprinttapak on the planetplanet.
Dan jejak kita di planet ini akan sangat sedikit.
06:34
It would be so lightcahaya.
Semuanya akan sangat ringan.
06:39
So sometimesterkadang I viewmelihat from the insidedalam,
Terkadang saya melihat dari dalam
06:42
like EgoCentriCityKeegoisan diri
seperti egosentrisme,
06:47
and the innerbatin circleslingkaran.
dan lingkaran dalamnya.
06:49
SometimesKadang-kadang it's a globalglobal viewmelihat,
Terkadang juga menjadi pemandangan global
06:52
to see our commonumum rootsakar
untuk melihat akar kita bersama
06:55
and how we can use them to catchmenangkap dreamsmimpi.
dan bagaimana kita dapat menggunakannya untuk mencapai impian.
06:58
And we can use them alsojuga
Dan kita juga dapat menggunakannya
07:02
as a safetykeamanan netbersih.
sebagai jaring pengaman.
07:04
And my inspirationsinspirasi
Dan inspirasi saya
07:06
are very eclecticeklektik.
sangat pemilih.
07:09
I'm influencedterpengaruh by everything I readBaca baca,
Saya terpengaruh oleh semua yang saya baca,
07:13
everything I see.
semua yang saya lihat.
07:16
I have some storiescerita that are humorouslucu,
Ada beberapa cerita yang lucu,
07:19
like "DeadMati BeatsKetukan."
seperti "Pecundang."
07:22
(LaughterTawa)
(Tawa)
07:25
Other onesyang are historicalhistoris.
Yang lainnya adalah sejarah.
07:28
Here it's "CandyCityCandyCity."
Inilah "Kota Permen."
07:30
It's a non-sugar-coatednon-berlapis gula
Ini adalah sejarah gula
07:32
historysejarah of sugarGula.
yang dilapisi hal yang tidak bergula.
07:34
It goespergi from slavebudak tradeperdagangan
Sejarah ini bermula dari perdagangan budak
07:36
to over-consumptionkonsumsi yang berlebihan of sugarGula
hingga konsumsi gula berlebihan
07:39
with some sweetmanis momentsmomen in betweenantara.
dengan beberapa kejadian manis diantaranya.
07:42
And sometimesterkadang I have an emotionalemosional responsetanggapan to newsberita,
Terkadang saya menanggapi berita dengan emosional,
07:46
suchseperti itu as the 2010 HaitianHaiti earthquakegempa bumi.
seperti gempa bumi di Haiti tahun 2010.
07:49
Other timeswaktu, it's not even my storiescerita.
Pada saat lainnya, ini bahkan bukan cerita saya.
07:55
People tell me theirmereka liveshidup,
Orang-orang menceritakan kehidupan mereka,
07:58
theirmereka memorieskenangan, theirmereka aspirationsaspirasi,
kenangan mereka, aspirasi mereka,
08:00
and I createmembuat a mindscapemindscape.
dan saya membuat pemandangan pikiran.
08:03
I channelsaluran theirmereka historysejarah
Saya menyalurkan sejarah mereka
08:06
[so that] they have a placetempat to go back
sehingga mereka dapat kembali
08:09
to look at theirmereka life and its possibilitieskemungkinan.
untuk melihat kehidupan mereka dan kemungkinan yang ada.
08:12
I call them FreudianFreudian citieskota.
Saya menyebutnya kota-kota freudian.
08:16
I cannottidak bisa speakberbicara for all my imagesgambar,
Saya tidak dapat membicarakan semua gambar saya,
08:20
so I'll just go throughmelalui a fewbeberapa of my worldsdunia
jadi saya akan membahas beberapa dunia saya
08:22
just with the titlejudul.
hanya dengan judulnya.
08:26
"ModiCityModiCity."
"Kekerdilan."
08:28
"ElectriCityListrik."
"Kelistrikan."
08:32
"MADGILA GrowthPertumbuhan on ColumbusColumbus CircleLingkaran."
"Pertumbuhan Aneh dari Lingkaran Colombus."
08:37
"ReefCityReefCity."
"Kota Karang."
08:45
"A WebWeb of Time."
"Jaringan Waktu."
08:49
"ChaosKekacauan CityKota."
"Kota Kacau."
08:55
"DailyHarian BattlesPertempuran."
"Pertempuran Sehari-hari."
09:00
"FeliCityFeliCity."
"Kebahagiaan."
09:05
"FloatingMengambang IslandsKepulauan."
"Pulau Terapung."
09:09
And at one pointtitik,
Dan pada suatu saat,
09:13
I had to do "The WholeSeluruh NineSembilan YardsYards."
saya harus membuat "9 Yard (Pekarangan)."
09:15
So it's actuallysebenarnya a papercutPapercut that's ninesembilan yardsmeter long.
Dan sebenarnya panjangnya "9 yard."
09:18
(LaughterTawa)
(Tawa)
09:21
So in life and in papercuttingpapercutting,
Jadi dalam kehidupan dan memotong kertas,
09:23
everything is connectedterhubung.
semuanya berhubungan.
09:25
One storycerita leadsmemimpin to anotherlain.
Satu cerita membawa cerita lainnya.
09:27
I was alsojuga interestedtertarik
Saya juga tertarik
09:30
in the physicalityfisikitas of this formatformat,
pada fisik dari bentuk seperti ini,
09:32
because you have to walkberjalan to see it.
karena Anda harus berjalan untuk melihatnya.
09:34
And parallelparalel to my cuttingpemotongan
Dan bersamaan dengan potongan saya
09:37
is my runningberlari.
ada perjalanan saya.
09:39
I starteddimulai with smallkecil imagesgambar,
Saya mulai dengan gambar-gambar kecil,
09:41
I starteddimulai with a fewbeberapa milesmil.
dengan beberapa mil.
09:43
LargerLebih besar imagesgambar, I starteddimulai to runmenjalankan marathonsmaraton.
Gambar yang besar, saya mulai berlari maraton.
09:45
Then I wentpergi to runmenjalankan 50K, then 60K.
Lalu saya berlari 50, lalu 60 km.
09:48
Then I ranberlari 50 milesmil -- ultramarathonsultramaraton.
Lalu 50 mil -- ultramaraton.
09:51
And I still feel I'm runningberlari,
Dan saya masih merasa saya berlari.
09:56
it's just the traininglatihan
Ini hanya latihan
09:59
to becomemenjadi a long-distancejarak jauh papercutterpapercutter.
untuk menjadi pemotong kertas jarak jauh.
10:01
(LaughterTawa)
(Tawa)
10:04
And runningberlari givesmemberi me a lot of energyenergi.
Dan berlari memberikan saya banyak energi.
10:06
Here is a three-weektiga minggu papercuttingpapercutting marathonmaraton
Inilah maraton memotong kertas selama 3 minggu
10:10
at the MuseumMuseum of ArtsSeni and DesignDesain
di Museum Seni dan Disain
10:13
in NewBaru YorkYork CityKota.
di New York.
10:16
The resulthasil is "HellsNeraka and HeavensLangit."
Hasilnya adalah "Neraka dan Surga,"
10:18
It's two panelspanel 13 ftft. hightinggi.
yang terdiri dari 2 panel setinggi 13 kaki.
10:22
They were installedterinstal in the museummuseum on two floorslantai,
Karya ini dipasang di museum di dua lantai,
10:25
but in factfakta, it's a continuouskontinu imagegambar.
namun sebenarnya, gambar ini saling bersambungan.
10:28
And I call it "HellsNeraka and HeavensLangit"
Dan saya menyebutnya "Neraka dan Surga
10:30
because it's dailyharian hellsneraka and dailyharian heavenslangit.
karena ini adalah neraka dan surga sehari-hari.
10:33
There is no borderberbatasan in betweenantara.
Tidak ada batas di antaranya.
10:37
Some people are bornlahir in hellsneraka,
Beberapa orang lahir di neraka
10:39
and againstmelawan all oddspeluang, they make it to heavenslangit.
dan berhasil mengatasinya dan mencapai surga.
10:41
Other people make the oppositeseberang tripperjalanan.
Orang yang lain berjalan dalam arah sebaliknya.
10:44
That's the borderberbatasan.
Itu adalah batasnya.
10:46
You have sweatshopssweatshop in hellsneraka.
Ada toko keringat di neraka.
10:48
You have people rentingmenyewa theirmereka wingssayap in the heavenslangit.
Ada orang-orang menyewakan sayapnya di surga.
10:50
And then you have all those individualindividu storiescerita
Lalu ada semua cerita-cerita pribadi itu
10:53
where sometimesterkadang we even have the samesama actiontindakan,
di mana terkadang kita melakukan hal yang sama
10:56
and the resulthasil putsmenempatkan you in hellsneraka or in heavenslangit.
dan hasilnya Anda bisa berada di neraka ataupun surga.
11:00
So the wholeseluruh "HellsNeraka and HeavensLangit"
Jadi semua "Neraka dan Surga" ini
11:05
is about freebebas will
adalah tentang kehendak bebas
11:07
and determinismDeterminisme.
dan determinasi.
11:10
And in papercuttingpapercutting,
dan dalam memotong kertas,
11:12
you have the drawinggambar as the structurestruktur itselfdiri.
gambaran Anda adalah struktur itu sendiri.
11:14
So you can take it off the walldinding.
Anda dapat mengambilnya dari dinding.
11:18
Here it's an artistartis bookBook installationinstalasi
Inilah pemasangan sebuah buku seniman
11:22
calledbernama "IdentityIdentitas ProjectProyek."
berjudul "Proyek Identitas."
11:25
It's not autobiographicalotobiografi identitiesidentitas.
Ini bukan identitas tentang riwayat diri sendiri
11:28
They are more our socialsosial identitiesidentitas.
namun lebih kepada identitas sosial kita
11:32
And then you can just walkberjalan behinddibelakang them
Anda dapat berjalan di belakangnya
11:36
and try them on.
dan mencobanya.
11:38
So it's like the differentberbeda layerslapisan
Jadi ini seperti lapisan-lapisan berbeda
11:40
of what we are madeterbuat of
yang menyusun kita
11:42
and what we presentmenyajikan to the worlddunia
dan apa yang kita sajikan sebagai identitas kita
11:44
as an identityidentitas.
di dunia.
11:46
That's anotherlain artistartis bookBook projectproyek.
Itulah proyek buku seniman lainnya.
11:48
In factfakta, in the picturegambar, you have two of them.
Sebenarnya, dalam gambar ini, ada dua buku artis.
11:51
It's one I'm wearingmemakai
Satu yang saya pakai
11:55
and one that's on exhibitionpameran
dan satu yang dipamerkan
11:57
at the CenterPusat for BooksBuku ArtsSeni in NewBaru YorkYork CityKota.
di Center for Books Arts di New York.
11:59
Why do I call it a bookBook?
Mengapa saya menyebutnya buku?
12:01
It's calledbernama "FashionMode StatementPernyataan,"
Ini berjudul "Pernyataan Mode,"
12:03
and there are quotestanda kutip about fashionmode,
dan ada kutipan-kutipan tentang mode
12:05
so you can readBaca baca it,
yang dapat Anda baca,
12:07
and alsojuga,
dan juga
12:09
because the definitiondefinisi of artistartis bookBook
karena pengertian buku seniman
12:11
is very generousmurah hati.
benar-benar murah hati.
12:14
So artistartis booksbuku, you take them off the walldinding.
Buku seniman dapat dilepaskan dari dinding,
12:17
You take them for a walkberjalan.
dapat dibawa berjalan-jalan,
12:19
You can alsojuga installmemasang them as publicpublik artseni.
juga dapat dipasang sebagai kesenian publik.
12:21
Here it's in ScottsdaleScottsdale, ArizonaArizona,
Ini di Scottsdale, Arizona,
12:24
and it's calledbernama "FloatingMengambang MemoriesKenangan."
dan diseut, "Kenangan Terapung."
12:27
So it's regionalregional memorieskenangan,
Jadi inilah kenangan regional
12:30
and they are just randomlysecara acak movedterharu by the windangin.
yang bergerak secara acak karena angin.
12:33
I love publicpublik artseni.
Saya suka kesenian publik.
12:38
And I enteredmasuk competitionskompetisi
Dan saya ikut kejuaraan
12:40
for a long time.
untuk waktu yang lama.
12:43
After eightdelapan yearstahun of rejectionpenolakan,
Setelah delapan tahun selalu ditolak
12:45
I was thrilledsenang to get my first commissionKomisi
saya senang mendapat tugas pertama saya
12:48
with the PercentPersen for ArtSeni in NewBaru YorkYork CityKota.
untuk "Percent for Art" di New York.
12:51
It was for a mergerpenggabungan stationstasiun
Ini adalah tempat gabungan
12:54
for emergencykeadaan darurat workerspekerja and firemenpemadam kebakaran.
bagi para pekerja gawat darurat dan pemadam kebakaran.
12:57
I madeterbuat an artistartis bookBook
Saya membuat buku seniman
13:00
that's in stainlessStainless steelbaja
yang terbuat dari baja,
13:03
insteadsebagai gantinya of paperkertas.
bukan dari kertas.
13:05
I calledbernama it "WorkingBekerja in the SameSama DirectionArah."
Saya menyebutnya, "Bekerja dengan Arah yang Sama."
13:07
But I addedmenambahkan weathervanesweathervanes on bothkedua sidessisi
Saya menambahkan baling-baling cuaca di kedua sisinya
13:11
to showmenunjukkan that they coverpenutup all directionsarah.
untuk menunjukkan mereka bekerja di segala arah.
13:13
With publicpublik artseni,
Dengan kesenian publik,
13:17
I could alsojuga make cutmemotong glasskaca.
saya dapat membuat potongan kaca.
13:19
Here it's facetedragam glasskaca in the BronxBronx.
Inilah potongan kaca di Bronx.
13:22
And eachsetiap time I make publicpublik artseni,
Dan setiap kali saya membuat kesenian publik,
13:25
I want something that's really relevantrelevan
saya ingin sesuatu yang benar-benar sesuai
13:27
to the placetempat it's installedterinstal.
dengan tempat cerita itu dipasang.
13:29
So for the subwaykereta bawah tanah in NewBaru YorkYork,
Jadi di kereta bawah tanah New York
13:31
I saw a correspondencekorespondensi
saya melihat kecocokan
13:33
betweenantara ridingberkuda the subwaykereta bawah tanah
antara mengendarai kereta bawah tanah
13:36
and readingbacaan.
dan membaca.
13:39
It is travelperjalanan in time, travelperjalanan on time.
Ini adalah perjalanan di waktu, perjalanan waktu.
13:41
And BronxBronx literatureliteratur,
Dan literatur Bronx,
13:44
it's all about BronxBronx writerspenulis
semuanya tentang penulis-penulis Bronx
13:46
and theirmereka storiescerita.
dan cerita-ceritanya.
13:48
AnotherLain glasskaca projectproyek
Proyek kaca lainnya
13:52
is in a publicpublik libraryPerpustakaan
adalah di perpustakaan umum
13:54
in SanSan JoseJose, CaliforniaCalifornia.
di San Jose, California.
13:56
So I madeterbuat a vegetablesayur-mayur pointtitik of viewmelihat
Saya mengambil satu sudut pandang
13:59
of the growthpertumbuhan of SanSan JoseJose.
dari pertumbuhan San Jose
14:02
So I starteddimulai in the centerpusat
Saya mulai dari tengah
14:04
with the acornAcorn
dengan benih
14:06
for the OhloneOhlone IndianIndia civilizationperadaban.
dari peradaban Indian Ohlone.
14:08
Then I have the fruitbuah from EuropeEurope
Lalu ada buah dari Eropa
14:12
for the rancherspeternak.
bagi para penggembala
14:14
And then the fruitbuah of the worlddunia for SiliconSilikon ValleyLembah todayhari ini.
Lalu ada buah dari dunia saat ini yaitu Silicon Valley.
14:16
And it's still growingpertumbuhan.
Dan semuanya masih tumbuh.
14:19
So the techniqueteknik, it's cutmemotong,
Lalu tekniknya, memotong,
14:21
sandblastedsandblasted, etchedterukir
menyemprot pasir, mengukur,
14:24
and printeddicetak glasskaca into architecturalarsitektur glasskaca.
dan mencetak kaca itu menjadi bentuk arsitektur.
14:26
And outsidedi luar the libraryPerpustakaan,
Dan di luarnya
14:30
I wanted to make a placetempat to cultivatemengolah your mindpikiran.
saya ingin membuat tempat untuk menanam pikiran Anda
14:32
I tookmengambil libraryPerpustakaan materialbahan
Saya mengambil buku di perpustakaan
14:36
that had fruitbuah in theirmereka titlejudul
yang judulnya mengandung buah-buahan
14:39
and I used them to make an orchardkebun buah walkberjalan
dan menggunakannya untuk membuat kebun buah
14:42
with these fruitsbuah-buahan of knowledgepengetahuan.
dengan buah pengetahuan ini.
14:45
I alsojuga plantedtertanam the bibliotreebibliotree.
Saya juga menanam pohon daftar pustaka.
14:47
So it's a treepohon,
Ini adalah sebatang pohon
14:50
and in its trunkbagasi you have the rootsakar of languagesbahasa.
yang di dahannya ada akar dari bahasa.
14:52
And it's all about internationalinternasional writingpenulisan systemssistem.
Semua ini tentang sistem penulisan internasional.
14:55
And on the branchescabang
Dan di rantingnya,
14:59
you have libraryPerpustakaan materialbahan growingpertumbuhan.
ada perpustakaan yang berkembang.
15:01
You can alsojuga have functionfungsi and formbentuk
Ada juga manfaat dan bentuk
15:05
with publicpublik artseni.
dari kesenian publik.
15:08
So in AuroraAurora, ColoradoColorado it's a benchbangku.
Di Aurora, Colorado, ada sebuah bangku taman.
15:10
But you have a bonusbonus with this benchbangku.
Namun ada bonus dengan bangku ini.
15:12
Because if you sitduduk a long time in summermusim panas in shortscelana pendek,
Karena jika Anda duduk lama di musim panas dengan celana pendek
15:15
you will walkberjalan away
Anda akan pulang
15:18
with temporarysementara brandingbranding of
dengan merek sementara
15:20
the storycerita elementelemen on your thighspaha.
dari elemen cerita itu di paha Anda.
15:23
(LaughterTawa)
(Tawa)
15:25
AnotherLain functionalfungsional work,
Fungsi lainnya
15:30
it's in the southSelatan sidesisi of ChicagoChicago
ini di bagian selatan Chicago
15:32
for a subwaykereta bawah tanah stationstasiun.
untuk stasiun kereta bawah tanah
15:34
And it's calledbernama "SeedsBenih of the FutureMasa depan are PlantedDitanam TodayHari ini."
yang berjudul "Benih Masa Depan Ditanam Hari Ini."
15:36
It's a storycerita about transformationtransformasi
Ini adalah kisah tentang perubahan
15:40
and connectionskoneksi.
dan keterhubungan.
15:43
So it actstindakan as a screenlayar
Seni ini berfungsi sebagai layar
15:45
to protectmelindungi the railrel and the commuterkomuter,
untuk melindungi rel dan para penumpangnya
15:47
and not to have objectsbenda fallingjatuh on the railsrel.
agar tidak ada benda yang jatuh ke rel.
15:50
To be ablesanggup to changeperubahan fencespagar
Luar biasa karena kita dapat mengubah
15:53
and windowjendela guardspenjaga into flowersbunga-bunga,
pagar dan kaca pengamannya
15:56
it's fantasticfantastis.
menjadi bunga.
15:59
And here I've been workingkerja for the last threetiga yearstahun
Dan selama 3 tahun terakhir saya telah bekerja
16:01
with a SouthSelatan BronxBronx developerpengembang
bersama pengembang Bronx Selatan
16:04
to bringmembawa artseni to life
untuk menghidupkan seni
16:06
to low-incomeberpenghasilan rendah buildingsbangunan
pada gedung-gedung dan pemukiman
16:08
and affordableterjangkau housingperumahan.
bagi masyarakat kelas bawah.
16:10
So eachsetiap buildingbangunan has its ownsendiri personalitykepribadian.
Dan setiap gedung memiliki kepribadian sendiri.
16:13
And sometimesterkadang it's about a legacywarisan of the neighborhoodlingkungan,
Dan terkadang ini tentang peningggalan lingkungan itu
16:16
like in MorrisaniaMorrisania, about the jazzjazz historysejarah.
seperti Morrisania, tentang sejarah musik jazz.
16:20
And for other projectsproyek, like in ParisParis,
Dan dalam proyek lainnya, seperti di Paris,
16:24
it's about the namenama of the streetjalan.
ini berhubungan dengan nama jalan.
16:27
It's calledbernama RueRue desDes PrairiesPadang rumput -- PrairiePrairie StreetStreet.
Jalan ini disebut Rue de Prairie -- "jalan padang rumput."
16:29
So I broughtdibawa back the rabbitKelinci,
Saya membawa kembali kelinci,
16:32
the dragonflycapung,
capung,
16:34
to staytinggal in that streetjalan.
untuk tinggal di jalan tersebut.
16:36
And in 2009,
Dan pada tahun 2009,
16:38
I was askedtanya to make a posterposter
saya diminta membuat poster
16:40
to be placedditempatkan in the subwaykereta bawah tanah carsmobil in NewBaru YorkYork CityKota
untuk ditempatkan di kereta bawah tanah di New York
16:43
for a yeartahun.
selama 1 tahun.
16:46
So that was a very captivetawanan audiencehadirin.
Sehingga penontonnya benar-benar terpenjara.
16:48
And I wanted to give them an escapemelarikan diri.
Dan saya ingin memberi tempat pelarian.
16:52
I createddiciptakan "All Around TownKota."
Saya menciptakan "Sekeliling Kota."
16:56
It is a papercuttingpapercutting,
Ini adalah potongan kertas
16:59
and then after, I addedmenambahkan colorwarna on the computerkomputer.
yang telah saya tambahkan warna di komputer.
17:01
So I can call it techno-craftedTechno-crafted.
Saya bisa menyebutnya "kerajinan-tekno."
17:04
And alongsepanjang the way,
Dan dalam perjalanannya,
17:07
I'm kindjenis of makingmembuat papercuttingspapercuttings
saya seperti memotong kertas
17:09
and addingmenambahkan other techniquesteknik.
dan menambahkan teknik-teknik lainnya.
17:12
But the resulthasil is always to have storiescerita.
Namun hasilnya selalu memiliki cerita.
17:14
So the storiescerita, they have a lot of possibilitieskemungkinan.
Cerita ini, ada banyak kemungkinan,
17:17
They have a lot of scenariosskenario.
ada banyak skenario.
17:20
I don't know the storiescerita.
Saya tidak tahu cerita-cerita ini,
17:22
I take imagesgambar from our globalglobal imaginationimajinasi,
saya mengambilnya dari khayalan global,
17:24
from clichcliché, from things we are thinkingberpikir about,
dari klise, dari hal-hal yang kita pikirkan,
17:28
from historysejarah.
dari sejarah.
17:30
And everybody'ssemua orang a narratornarator,
Dan semua orang bisa bercerita
17:32
because everybodysemua orang has a storycerita to tell.
karena semua orang memiliki cerita.
17:34
But more importantpenting
Namun yang lebih penting lagi
17:37
is everybodysemua orang has to make a storycerita
semua orang harus membuat cerita
17:39
to make sensemerasakan of the worlddunia.
untuk mengerti dunia.
17:41
And in all these universesalam semesta,
Dan dalam seluruh kesatuan ini,
17:43
it's like imaginationimajinasi is the vehiclekendaraan
semuanya seperti khayalan yang menjadi kendaraan
17:45
to be transporteddiangkut with,
untuk bepergian,
17:48
but the destinationtujuan is our mindspikiran
namun tujuannya adalah tujuan kita
17:50
and how we can reconnecthubungkan kembali
dan bagaimana kita dapat terhubung kembali
17:53
with the essentialpenting and with the magicsihir.
dengan hal-hal dasar dan dengan keajaiban ini.
17:55
And it's what storycerita cuttingpemotongan is all about.
Dan itulah arti dari pemotongan cerita.
17:57
(ApplauseTepuk tangan)
(Tepuk tangan)
18:01

▲Back to top

About the speaker:

Béatrice Coron - Papercutter artist
Béatrice Coron has developed a language of storytelling by papercutting multi-layered stories.

Why you should listen

Béatrice Coron tells stories informed by life. Her own life colors her work: after briefly studying art at the Ecole des Beaux-Arts of Lyon, and Mandarin Chinese at the Université of Lyon III, Coron experienced life with a series of odd jobs. She has been, among others, a shepherdess, truck driver, factory worker, cleaning lady and New York City tour guide. She has lived in France (her native country) , Egypt and Mexico for one year each, and China for two years. She moved to New York in 1985, where she reinvented herself as an artist.

Coron's oeuvre includes illustration, book arts, fine art and public art. She cuts her characteristic silhouette designs in paper and Tyvek. She also creates works in stone, glass, metal, rubber, stained glass and digital media. Her work has been purchased by major museum collections, such as the Metropolitan Museum, the Walker Art Center and The Getty. Her public art can be seen in subways, airport and sports facilities among others.

More profile about the speaker
Béatrice Coron | Speaker | TED.com