ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com
TED2018

Prosanta Chakrabarty: Four billion years of evolution in six minutes

Prosanta Chakrabarty: Evolusi empat miliar tahun dalam enam menit

Filmed:
3,529,466 views

Manusia berevolusi dari monyet atau dari ikan? Dalam pembicaraan yang memberikan penerangan ini, ahli ikan dan TED Fellow, Prosanta Chakrabarty, membantah beberapa mitos yang tertanam mengenai evolusi, mendorong kita untuk mengingat bahwa kita adalah bagian kecil dari sebuah proses empat miliar tahun yang kompleks - dan kita bukan hasil terakhir dari garis evolusi. "Kita bukan tujuan evolusi," kata Chakrabarty. "Bayangkan kita semua sebagai daun muda dari pohon kehidupan kuno dan raksasa ini, yang dihubungkan oleh cabang-cabang tak terlihat, tidak hanya satu sama lain, tetapi dengan sanak saudara kita yang sudah punah dan nenek moyang evolusi kita."
- Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
If we evolvedberevolusi from monkeysmonyet,
why are there still monkeysmonyet?
0
1039
4286
Kalau kita berevolusi dari monyet,
mengapa masih ada monyet?
00:17
(LaughterTawa)
1
5349
1379
(Tertawa)
00:18
Well, because we're not monkeysmonyet,
2
6752
2088
Ya, karena kita bukan monyet,
00:20
we're fishikan.
3
8864
1150
kita adalah ikan.
00:22
(LaughterTawa)
4
10038
1039
(Tertawa)
00:23
Now, knowingpenuh arti you're a fishikan
and not a monkeymonyet
5
11101
2948
Sekarang, tahu kalau kalian adalah ikan,
dan bukan monyet,
00:26
is actuallysebenarnya really importantpenting
to understandingpengertian where we camedatang from.
6
14073
4427
sebenarnya sangatlah penting
untuk mengerti dari mana kita berasal.
00:30
I teachmengajar one of the largestterbesar
evolutionaryevolusioner biologybiologi classeskelas in the US,
7
18524
3737
Saya mengajar salah satu
kelas biologi evolusioner terbesar di AS,
00:34
and when my studentssiswa finallyakhirnya understandmemahami
why I call them fishikan all the time,
8
22285
4059
dan ketika murid saya paham mengapa
saya selalu memanggil mereka ikan,
00:38
then I know I'm gettingmendapatkan my jobpekerjaan doneselesai.
9
26368
2177
berarti tugas saya selesai,
00:40
But I always have to startmulai my classeskelas
by dispellingMenghilangkan some hardwiredtertanam mythsmitos,
10
28979
4634
Tapi saya harus memulai kelas saya
dengan menghilangkan mitos yang tertanam,
00:45
because withouttanpa really knowingpenuh arti it,
manybanyak of us were taughtdiajarkan evolutionevolusi wrongsalah.
11
33637
4047
karena tanpa memahaminya, banyak dari
kita diajari evolusi dengan keliru.
00:50
For instancecontoh, we're taughtdiajarkan
to say "the theoryteori of evolutionevolusi."
12
38849
3428
Contohnya, kita diajari untuk mengatakan
"teori evolusi".
00:54
There are actuallysebenarnya manybanyak theoriesteori,
and just like the processproses itselfdiri,
13
42944
3817
Sebenarnya ada banyak teori,
dan seperti prosesnya sendiri,
00:58
the onesyang that bestterbaik fitcocok the datadata
are the onesyang that survivebertahan to this day.
14
46785
3754
yang paling sesuai dengan data
adalah yang bertahan sampai hari ini.
01:03
The one we know bestterbaik
is DarwinianDarwin naturalalam selectionpilihan.
15
51241
3143
Salah satu yang paling terkenal
adalah seleksi alam Darwin.
01:06
That's the processproses by whichyang organismsorganisme
that bestterbaik fitcocok an environmentlingkungan Hidup
16
54963
3960
Itu adalah proses di mana organisme
yang paling cocok dengan lingkungan
01:10
survivebertahan and get to reproducebereproduksi,
17
58947
2220
bertahan hidup dan bereproduksi,
01:13
while those that are lesskurang fitcocok
slowlyperlahan diemati off.
18
61191
2666
sementara yang kurang cocok
meninggal secara perlahan.
01:16
And that's it.
19
64698
1176
Hanya itu.
01:17
EvolutionEvolusi is as simplesederhana as that,
and it's a factfakta.
20
65898
2944
Evolusi semudah itu,
dan itulah faktanya.
01:21
EvolutionEvolusi is a factfakta
as much as the "theoryteori of gravitygravitasi."
21
69785
4000
Evolusi adalah sebuah fakta
seperti "teori gravitasi".
01:26
You can provemembuktikan it just as easilymudah.
22
74150
2031
Anda dapat membuktikannya dengan mudah.
01:28
You just need to look at your bellybuttonbellybutton
23
76205
2063
Anda hanya perlu melihat pusar Anda
01:30
that you shareBagikan
with other placentalPlasenta mammalsmamalia,
24
78292
2166
yang juga dimiliki oleh
mamalia plasental,
01:32
or your backbonetulang punggung that you shareBagikan
with other vertebratesvertebrata,
25
80482
3020
atau tulang punggung Anda
yang dimiliki verterbrata lainnya,
01:35
or your DNADNA that you shareBagikan
with all other life on earthbumi.
26
83526
3341
atau DNA Anda yang juga dimiliki
semua kehidupan lain di bumi.
01:39
Those traitssifat didn't poppop up in humansmanusia.
27
87511
2213
Ciri-ciri itu tidak muncul pada manusia.
01:41
They were passedberlalu down
from differentberbeda ancestorsnenek moyang
28
89748
2756
Mereka diwariskan
dari nenek moyang yang berbeda
01:44
to all theirmereka descendantsketurunan, not just us.
29
92528
2149
kepada semua keturunannya,
tidak hanya kita.
01:47
But that's not really
how we learnbelajar biologybiologi earlyawal on, is it?
30
95619
3374
Tapi itu bukan cara kita
belajar Biologi pada awalnya, kan?
01:51
We learnbelajar plantstanaman and bacteriabakteri
are primitiveprimitif things,
31
99017
3419
Kita belajar bahwa tumbuhan dan bakteri
adalah makhluk primitif,
01:54
and fishikan give risenaik to amphibiansamfibi
followeddiikuti by reptilesreptil and mammalsmamalia,
32
102460
3154
dan ikan berevolusi menjadi amfibi
kemudian reptil dan mamalia,
01:57
and then you get you,
33
105638
1783
dan akhirnya Anda muncul,
01:59
this perfectlysempurna evolvedberevolusi creaturemakhluk
at the endakhir of the linegaris.
34
107445
2698
makhluk paling sempurna
pada garis evolusi yang terakhir.
02:03
But life doesn't evolveberkembang in a linegaris,
35
111032
2734
Tapi makhluk hidup tidak berevolusi
pada satu garis,
02:05
and it doesn't endakhir with us.
36
113790
1636
dan tidak berakhir dengan kita.
02:08
But we're always shownditunjukkan evolutionevolusi
portrayeddigambarkan something like this,
37
116591
3460
Tapi kita selalu ditunjukkan evolusi
yang digambarkan sedemikian rupa,
02:12
a monkeymonyet and a chimpanzeesimpanse,
38
120075
2388
monyet dan simpanse,
02:14
some extinctpunah humansmanusia,
39
122487
1236
beberapa manusia purba,
02:15
all on a forwardmeneruskan and steadymenenangkan marchMaret
to becomingmenjadi us.
40
123747
3252
semua maju dengan gerakan stabil
menjadi kita.
02:19
But they don't becomemenjadi us
any more than we would becomemenjadi them.
41
127621
3595
Tapi mereka tidak menjadi kita
lebih daripada kita akan menjadi mereka.
02:23
We're alsojuga not the goaltujuan of evolutionevolusi.
42
131240
2401
Kita juga bukanlah tujuan dari evolusi.
02:27
But why does it mattermasalah?
43
135298
1501
Tapi mengapa itu penting?
02:28
Why do we need to understandmemahami
evolutionevolusi the right way?
44
136823
2872
Mengapa kita perlu mengerti
evolusi dengan benar?
02:32
Well, misunderstandingkesalahpahaman evolutionevolusi
has led to manybanyak problemsmasalah,
45
140560
3548
Yah, kesalahpahaman tentang evolusi
telah mengakibatkan banyak masalah,
02:36
but you can't askmeminta that age-oldtua questionpertanyaan,
46
144132
4316
tapi Anda tidak bisa mengajukan
pertanyaan abadi itu,
02:40
"Where are we from?"
47
148472
1707
"Dari mana Anda berasal?"
02:42
withouttanpa understandingpengertian
evolutionevolusi the right way.
48
150203
2809
tanpa mengerti evolusi dengan benar.
02:45
MisunderstandingKesalahpahaman it has led
to manybanyak convolutedrumit and corruptedrusak viewspandangan
49
153036
5856
Kesalahpahaman ini telah mengakibatkan
banyak pandangan yang berbelit dan salah
02:50
of how we should treatmemperlakukan
other life on earthbumi,
50
158916
3047
mengenai bagaimana kita memperlakukan
makhluk hidup lain di bumi,
02:53
and how we should treatmemperlakukan eachsetiap other
51
161987
1865
dan perlakuan antar sesama
02:55
in termsistilah of raceras and genderjenis kelamin.
52
163876
1666
dalam hal ras dan jenis kelamin.
02:59
So let's go back fourempat billionmilyar yearstahun.
53
167253
3007
Jadi, mari kita kembali
ke 4 miliar tahun yang lalu.
03:02
This is the single-celledbersel satu organismorganisme
we all camedatang from.
54
170927
3124
Ini adalah organisme uniseluler
dari mana kita berasal.
03:06
At first, it gavememberi risenaik
to other single-celledbersel satu life,
55
174075
3325
Pada mulanya, ia melahirkan
makhluk hidup uniseluler lainnya.
03:09
but these are still evolvingberkembang to this day,
56
177424
2492
tapi mereka masih berevolusi
sampai hari ini,
03:11
and some would say
the ArchaeaArchaea and BacteriaBakteri
57
179940
2190
dan sebagian berkata,
Archaea dan Bakteri
03:14
that make up mostpaling of this groupkelompok
58
182154
1850
yang membentuk sebagian besar grup ini
03:16
is the mostpaling successfulsukses on the planetplanet.
59
184028
2123
adalah yang paling sukses di planet.
03:18
They are certainlypasti going
to be here well after us.
60
186175
2476
Mereka tentu akan tetap
berada di sini setelah kita.
03:21
About threetiga billionmilyar yearstahun agolalu,
multicellularitykemultiseluleran evolvedberevolusi.
61
189500
3680
Sekitar 3 miliar tahun yang lalu,
organisme multiseluler muncul,
03:25
This includestermasuk your fungijamur
and your plantstanaman and your animalshewan.
62
193204
3111
seperti jamur, tumbuhan dan hewan.
03:29
The first animalshewan to developmengembangkan
a backbonetulang punggung were fishesikan.
63
197021
3769
Hewan pertama yang memiliki
tulang belakang adalah ikan.
03:33
So technicallysecara teknis,
all vertebratesvertebrata are fishesikan,
64
201385
3921
Jadi secara teknis,
semua hewan vertebrata adalah ikan.
03:37
so technicallysecara teknis, you and I are fishikan.
65
205330
3363
jadi secara teknis,
Anda dan saya adalah ikan.
03:40
So don't say I didn't warnmemperingatkan you.
66
208717
1698
Saya telah memperingatkan Anda.
03:43
One fishikan lineagegaris keturunan camedatang ontoke landtanah
67
211526
2081
Satu garis keturunan ikan naik ke daratan
03:45
and gavememberi risenaik to, amongantara other things,
the mammalsmamalia and reptilesreptil.
68
213631
3906
dan berevolusi menjadi: antara lain
mamalia dan reptil.
03:49
Some reptilesreptil becomemenjadi birdsburung-burung,
some mammalsmamalia becomemenjadi primatesprimata,
69
217561
4324
Beberapa reptil berevolusi menjadi burung,
beberapa mamalia menjadi primata,
03:53
some primatesprimata becomemenjadi monkeysmonyet with tailsekor,
70
221909
2761
beberapa primata menjadi monyet berekor,
03:56
and otherslainnya becomemenjadi the great apeskera,
includingtermasuk a varietyvariasi of humanmanusia speciesjenis.
71
224694
4793
dan yang lainnya menjadi kera besar,
termasuk berbagai spesies manusia.
04:01
So you see, we didn't evolveberkembang from monkeysmonyet,
72
229511
2376
Jadi Anda tahu,
kita tidak berevolusi dari monyet,
04:03
but we do shareBagikan
a commonumum ancestorleluhur with them.
73
231911
2151
tapi nenek moyang kita sama dengan mereka.
04:06
All the while, life
around us keptterus evolvingberkembang:
74
234824
2920
Sementara, makhluk hidup
di sekitar kita terus berevolusi:
04:09
more bacteriabakteri, more fungijamur,
lots of fishikan, fishikan, fishikan.
75
237768
3942
lebih banyak bakteri, lebih banyak jamur
banyak ikan, ikan, ikan.
04:13
If you couldn'ttidak bisa tell --
yes, they're my favoritefavorit groupkelompok.
76
241734
2587
Jika Anda tidak tahu --
mereka itu grup favorit saya.
04:16
(LaughterTawa)
77
244345
1001
(Tertawa)
04:17
As life evolvesberkembang, it alsojuga goespergi extinctpunah.
78
245370
2937
Ketika makhluk hidup berevolusi,
ada juga yang punah.
04:20
MostSebagian speciesjenis just last
for a fewbeberapa millionjuta yearstahun.
79
248331
3287
Kebanyakan spesies hanya bertahan
selama beberapa juta tahun.
04:23
So you see, mostpaling life on earthbumi
that we see around us todayhari ini
80
251642
2753
Kebanyakan makhluk hidup di bumi
yang kita lihat hari ini
04:26
are about the samesama ageusia as our speciesjenis.
81
254419
2195
kira-kira seusia spesies kita.
04:28
So it's hubriskeangkuhan,
it's self-centeredegois to think,
82
256958
3302
Jadi sombong dan egois
jika kita berpikir,
04:32
"Oh, plantstanaman and bacteriabakteri are primitiveprimitif,
83
260284
2571
"Oh, tumbuhan dan bakteri
bersifat primitif,
04:34
and we'vekita sudah been here
for an evolutionaryevolusioner minutemenit,
84
262879
2238
dan kita sudah berevolusi
sedemikian waktu,
04:37
so we're somehowentah bagaimana specialkhusus."
85
265141
1443
kitalah yang istimewa."
04:39
Think of life as beingmakhluk this bookBook,
an unfinishedbelum selesai bookBook for sure.
86
267172
4317
Bayangkan kehidupan seperti buku,
tentunya buku yang belum selesai ditulis.
04:44
We're just seeingmelihat the last
fewbeberapa pageshalaman of eachsetiap chapterbab.
87
272085
3333
Kita hanya melihat beberapa
halaman terakhir dari setiap bab.
04:48
If you look out
on the eightdelapan millionjuta speciesjenis
88
276386
2262
Jika Anda memperhatikan
8 juta spesies
04:50
that we shareBagikan this planetplanet with,
89
278672
1625
yang hidup dengan kita di bumi,
04:52
think of them all beingmakhluk
fourempat billionmilyar yearstahun of evolutionevolusi.
90
280321
4518
bayangkan bahwa mereka telah
berevolusi selama 4 miliar tahun.
04:56
They're all the productproduk of that.
91
284863
1719
Mereka semua adalah hasil evolusi.
04:59
Think of us all as youngmuda leavesDaun-daun
on this ancientkuno and giganticraksasa treepohon of life,
92
287386
4832
Bayangkan kita semua sebagai daun muda
dari pohon kehidupan kuno dan raksasa ini,
05:04
all of us connectedterhubung by invisibletak terlihat branchescabang
not just to eachsetiap other,
93
292242
4301
kita dihubungkan oleh cabang tak terlihat,
tidak hanya satu sama lain,
05:08
but to our extinctpunah relativeskerabat
and our evolutionaryevolusioner ancestorsnenek moyang.
94
296567
3286
tapi dengan saudara kita yang sudah punah
dan nenek moyang kita.
05:12
As a biologistahli biologi, I'm still
tryingmencoba to learnbelajar, with otherslainnya,
95
300499
3357
Sebagai ahli Biologi, saya masih belajar,
dengan orang lain,
05:15
how everyone'ssemua orang relatedterkait to eachsetiap other,
who is relatedterkait to whomsiapa.
96
303880
3195
bagaimana orang berhubungan dengan
yang lain, siapa dengan siapa.
05:20
PerhapsMungkin it's better still
97
308831
2278
Mungkin masih lebih baik
05:23
to think of us
as a little fishikan out of waterair.
98
311133
3696
untuk memikirkan kita sebagai
ikan kecil yang keluar dari air.
05:26
Yes, one that learnedterpelajar to walkberjalan and talk,
99
314853
2920
Ya, ikan yang
belajar berjalan dan berbicara,
05:29
but one that still has
a lot of learningbelajar to do
100
317797
2349
dan masih harus belajar banyak
05:32
about who we are and where we camedatang from.
101
320170
2671
tentang siapa kita
dan dari mana kita berasal.
05:35
Thank you.
102
323348
1151
Terima kasih.
05:36
(ApplauseTepuk tangan)
103
324523
3978
(Tepuk tangan)
Translated by H Y
Reviewed by Azfa Adid

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com